Невыносимая любовь

Аннотация:
Иэн Макьюэн – один из «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам». «Невыносимая любовь» – это история одержимости, руководство для выживания людей, в уютную жизнь которых вторглась опасная, ирреальная мания. Став свидетелем, а в некотором смысле и соучастником несчастного случая при запуске воздушного шара, герой романа пытается совладать с чужой любовью – безответной, безосновательной и беспредельной. Как удержать под контролем остатки собственного рассудка, если в схватке за твою душу сошлись темные демоны безумия и тяга к недостижимому божеству?
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Невыносимая любовь» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее
Другие книги автора
Последние отзывы
Я не впервые читаю книги Иэна Макьюэна. И замечаю, что автор затрагивает необычные темы. "Невыносимая любовь" посвящена семье, доверию, религии и еще массе других вопросов. Повествование построено немного нелинейно. Текущие события перемешиваются с воспоминаниями. Порой герои втягивают себя и читателя в рассуждения на совсем уж отвлеченные темы. Но общая нить настолько погружает в глубины человеческой сущности, что меня периодически прошибал холодный пот. Где грань между реальностью и фантазией? Что есть человек верующий и человек-фанатик? Как убедить себя и окружающих в своей правоте и своей вменяемости?
Я пребываю в серьезном замешательстве. Очень уж неоднозначное впечатление произвела книга. Никак я не могу определить для себя, хороша ли она, правильную ли я оценку поставила, стоит ли ее советовать?..
Тонкая, очень психологичная книга Мастера. О любви, о взаимоотношениях. И о том, как все это зыбко и ненадежно. Трагическая случайность и целая цепочка событий, непосредственно связанная с ней, и вот уже все рушится, как замок из песка.
А какой у Макьюэна псих шикарный получился! Я реально поверила в него. Страшно-то как, люди! Вот привяжется такой и самому впору в Кащенко проситься. Трудно противостоять больному человеку. Страшно самому быть таким.
Про эту книгу трудно писать без спойлеров. У нее события все на виду и очень-очень тонко переплетены. Вы лучше прочитайте сами, а?!
После первой главы я готова была заведомо поставить книге 10/10 и внести в список любимых, настолько она меня поразила. Слог, чувства гг - все откликалось во мне с такой силой, что я даже сравнила это с моей непреодолимой любовью к Керуаку. Далее же мое восхищение потихоньку угасало, в моментах, описывающих различные научные теории, изобилующих терминами, мне было даже скучно. Но все равно книга дочитывалась с интересом и, я бы даже сказала, с волнением. Мне удалось сочувствовать гг (что редко со мной случается) в то время, когда ему никто не верил, когда полиция отказывалась что-либо предпринимать, а любимая женщина считала его психом (в какой-то момент я даже поверила Клариссе и действительно усомнилась во вменяемости Джо). Все герои книги очень сложные, многогранные, хорошо прописанные.
Знакомство с Макьюэном обязательно продолжу, как знать, может быть, когда-нибудь он попадет в список моих любимых писателей.
*так что если тебе стало скучно на середине книги, не бросай её! Дочитай!Для меня этот роман, о том как по-разному мы все воспринимаем, ощущаем и чувствуем мир. Джо - с рациональным, разложенным по полочкам видением, с логичными причинно-следственными связями. В то время как Кларисса - больше использует чувства и эмоции. Джо решает проблемы головой, Кларисса же - сердцем.спойлерНо признаюсь, я полностью понимала Джо, видимо из-за того, что я тоже так воспринимаю мир. Когда ты каждую ситуацию анализируешь, контролируя эмоции и делая выводы. Когда наш мозг играет с нами в пугающие игры, когда ты действительно помнишь в деталях вкус яблочного мороженого, хотя оно было лаймовое.
Также я не могла понять Клариссу, если ты видишь, что у твоего мужа появляется идея фикс - неужели единственный выход - разойтись с ним? Неужели ты даже не попытаешься помочь ему? Что же это за любовь, что ты так легко от него отказываешься?свернутьИ не совсем понятно почему перевели название этой книги как "Невыносимая любовь", ведь на английском enduring означает "прочный, устойчивый" или "долгосрочный, длительный". И эти слова намного больше подходят, чем "невыносимая".На обложке есть фраза "Ни одного лишнего слова" с этим я поспорить не могу (кто я такая!), но честно признаюсь, что некоторые описание научных статей главного героя меня вводили в скуку (из-за чего я и снизила на полбалла оценку).Итог: отличный психологический роман, который советую всем почитать!П.С. есть одноименная экранизация 2004 года с Дэниелом Крэйгом, Рисом Ивансом и Самантой Мортон в главных ролях.03:03
Две золотые, скрученные двойной спиралью ленточки. Между ними крошечные серебряные ступеньки группами по три, символизирующие пары оснований – буквы четырехзначного алфавита, сменяющимися тройками которых написаны все живые существа. На спиралях выгравированы сферы, относящиеся к двадцати аминокислотам, на сферах нанесены трехбуквенные кодоны. Ярко освещенная брошь в руке Клариссы выглядела не просто как изображение. Она могла быть вещью, готовой преобразовывать цепи аминокислот в протеиновые молекулы. Прямо сейчас, лежа на ее ладони, она, казалось, могла сотворить еще один подарок. Когда Кларисса выдохнула имя Джослина, на нас опять нахлынули волны ресторанного шума.
— Боже мой, какая красота! – воскликнула Кларисса и поцеловала его.свернутьКак часто я пишу в рецензиях - данная книга поднимает интересные проблемы, начиная с первой же: выбор между альтруизмом или эгоизмом, действием сообща ради общей цели или спасением своей собственной жизни.цитатаЯсно лишь, что, если бы наш ряд не дрогнул, общего веса хватило бы опустить шар на откосе, когда через несколько секунд порыв утих. Но, как я уже объяснял, мы не были командой, не имели общего плана, не было договоренности, а значит, нечего было нарушать. Никаких невыполненных обязательств. Выходит, все правильно, каждый сам за себя? Сделало ли нас счастливее это разумное решение? Мы не обрели покоя, ведь глубоко в нас засел древний и непреложный завет. Сотрудничество – вот основа наших первых успехов на охоте, сила, вызвавшая эволюцию языка, клей, соединяющий нас в общество. Наша горечь впоследствии доказывала – мы знали, что подвели самих себя. Хотя выпустить веревку нам также велела наша натура. Эгоизм также написан в наших сердцах. Дилемма всех млекопитающих: что отдать другому, а что оставить себе.Кто-то сказал «я», и продолжать говорить «мы» не имело смысла. Обычно мы хорошие, когда в этом есть смысл. Хорошо сообщество, дающее смысл хорошим поступкам. Неожиданно мы, висящие под корзиной, стали плохим сообществом, мы были разобщены. Неожиданно благоразумным выбором стал эгоизм. Мальчик в корзине не был моим ребенком, и я не собирался умирать за него.свернутьОписывая катастрофу, писатель продолжает анализировать происходящее с научной точки зрения, хотя и героя, и читателей уже так захватывают переживания, что невольно вздрагиваешь, когда внезапно наступает развязка. Но это лишь начало книги, клубок интриги разворачивается постепенно, мы погружаемся в семейные проблемы и в борьбу с одержимым любовью преследователем, сталкиваемся с недоверием полиции и близких. Очень здорово получается у Макьюэна передавать чувства персонажей, в какой-то момент попадаешь под обаяние речей о любви, как пишет сам автор – «он так правдоподобно описывает эмоции…, что это автоматически вызывает определенный отклик».цитатыДорогой Джо, я чувствую, как радость, словно электрический ток, струится по моим жилам. Я закрываю глаза и вижу, как ты стоишь под дождем, отделенный от меня дорогой, и невысказанная любовь связывает нас, словно стальным тросом. Я закрываю глаза и вслух благодарю Господа, даровавшего жизнь тебе и даровавшего жизнь мне в то же самое время и в том же самом месте и позволившего начаться нашему странному приключению. Я благодарю Его за каждый пустяк, что есть у нас. Сегодня утром я проснулся и увидел на стене у кровати ровный круг солнечного света и возблагодарил Его за то, что тот же солнечный свет падает на тебя. Так же как прошлой ночью соединял нас дождь, льющийся на тебя и на меня.Любовь подарила мне новые глаза, теперь я вижу все с такой ясностью, различаю мельчайшие подробности. Прожилки на дереве старых перил, каждую отдельную травинку на мокрой лужайке под балконом, черные щекотливые лапки божьей коровки, минуту назад пробежавшей по моей руке. Мне хочется погладить и потрогать все, что я вижу. Наконец-то я очнулся от сна. Я чувствую в себе столько жизни, я так возбужден от любви.свернутьХотя, к сожалению, подруге главного героя досталось меньше внимания, ее я понимала плохо, однако в какой-то момент допускала и ее правотуспойлер( вдруг все дело в ненадежном рассказчике и главный герой действительно все выдумал, возможно, страдает от галлюцинаций). свернутьНепонимание героини вылилось в то, что в финале я точно не была на ее стороне, ее позиция и претензии напомнили мне рассказ Бернхард Шлинк - Последнее лето (где супруга главного героя отчасти предъявляла похожие притязания на решения мужа, так что это очередной любопытный вопрос для обдумывания: какие права на другого человека дает любовь, насколько его действия должны быть согласованы со второй половинкой и в чем тогда проявляется свобода личности? Или же вообще аргументы Клариссы лишь повод снять с себя вину, как-то оправдаться, когда в ход идет любое подвернувшееся обвинение?)Не сводя все лишь к одной сюжетной линии, автор параллельно продолжает историю с катастрофой, которая породила неожиданные «круги на воде», так что ближе к финалу нас ждет завершение нескольких сюжетных линий, каждая из которых по-своему интересна.Подводя итог, рекомендую данную книгу поклонникам неторопливой современной прозы и тем, кто любит погружаться во внутренний мир персонажей.цитатыНаша легкая жизнь, перетекавшая без усилий из года в год, неожиданно показалась мне сложной конструкцией, искусственно поддерживаемой в равновесии, как старинные часы с гирями. Мы теряли секрет балансировки или разучивались делать это без предельной концентрации. В последнее время в каждом разговоре с Клариссой я просчитывал возможные последствия своих высказываний. Может, у нее складывалось впечатление, что втайне мне льстит внимание Перри, или что я бессознательно его провоцирую, или что я, не отдавая себе отчета, наслаждаюсь своей властью над ним, или – может, она и это думала – своей властью над ней?Он демонстративно пытается успокоиться, будто собирается возобновить разговор в разумном ключе, будто он разумный мужчина, который не прибегает к крайностям. Он говорит тихо, с придыханием, подчеркнуто медленно. Где мы набираемся таких штучек? Неужели они также заложены в нас вместе с остальным набором эмоций? Или мы заимствуем их у киногероев?— Послушай, там возникла проблема, – он показывает на окно, – только я хотел твоей помощи и поддержки.Но Кларисса не чувствует никакой разумности. В низком голосе и прошедшем времени глагола «хотеть» она угадывает самолюбование и обвинения в свой адрес. Ей не хочется упоминать, что он всегда получал ее помощь и поддержку. Вместо этого она избирает другую тактику, единым усилием придумывая и вспоминая обиду:
— Помнишь, он позвонил в первый раз и сказал, что любит тебя? Ты признался, что тогда солгал мне.
Джо так ошеломлен, что может лишь смотреть на нее, и, пока его губы пытаются вымолвить хоть слово, Кларисса, не закаленная в подобных битвах, испытывает восторг триумфа, который так легко перепутать с мстительностью. В тот момент она искренне полагает, что ее предали, и поэтому считает своим долгом добавить:
— Так что я должна думать? Скажи мне. Тогда и посмотрим, какая помощь и поддержка тебе нужна. – Она сует ноги в домашние туфли.К Джо возвращается дар речи. В его голову одновременно пришло столько возражений, что он запутался.
— Подожди минуту. Ты правда считаешь...
Кларисса, чувствуя, что ее ремарки не выдержат обсуждения, выходит из игры лидером и покидает комнату в момент, когда еще так приятно представляться обманутой.
— Ну и пошла ты! – кричит Джо ее удаляющейся спине. Он чувствует, что был бы не прочь схватить табуретку и швырнуть ее в окно. Это он должен был уйти. После недолгих колебаний он выскакивает из комнаты, обгоняет в коридоре Клариссу, срывает с крючка пальто и выбегает, громко хлопнув дверью, очень довольный, что ей пришлось услышать этот грохот.свернуть