Когда отцветает камелия

Аннотация:

Молодая талантливая художница Эри возвращается из Токио в родной городок, чтобы написать серию картин для предстоящей выставки. В поисках вдохновения она отправляется в древнее святилище богини Инари – и сталкивается с загадочным хозяином храма, который всегда носит лисью маску. Эта встреча меняет все. На девушку открывают охоту демоны и призраки из старинных легенд, а сама она начинает видеть то, что недоступно взгляду обычной смертной.

Теперь Эри предстоит выяснить, что случилось в таинственном святилище более трех веков назад в эпоху Эдо, и вспомнить, почему хозяин лисьей маски кажется ей таким знакомым.

В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Когда отцветает камелия» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2

Скачать в формате:
FB2

Последние отзывы

Uvarke Добавлен: 17.08.2024 10:40
0
Любовь сквозь века и толстенький глоссарийЯпония, эпоха Эдо, примерно 17-й век. Юкио - кицунэ, Посланник богини Инари. Он - ками, т.е. божественный дух святилища в Камакуре, приморском городке неподалёку от современного Токио. Его жизнь размеренна и довольно-таки спокойна. Юкио отращивает хвосты, набирается сил, стремится получить повышение на ежегодном празднике у богини, а для этого ему надо, чтобы паства была довольна.
А пастве, т.е. прихожанам, мешает нежить - ёкаи. Юкио и сам бывший ёкай, но это в прошлом. Нынче он для ёкаев злейший враг - уничтожает их не глядя. Оставил кто-нибудь молитву на дощечке в его святилище, попросил избавить от мстительного духа - Юкио придёт и избавит. Работа у него такая - людей защищать.
Сам Юкио к людям не чувствует ничего, как и его богиня-покровительница. Они есть, их жизнь скоротечна, их надо защищать. Всё.Цубаки - юная крестьянка, которой не повезло родиться акамэ, т е благословлённой (или всё-таки проклятой) богиней. Цубаки может видеть ёкаев, но и только. Бороться с ними у неё божественных сил нет, она даже заклинание прочитать не в силах в основном потому, что читать не умеет. Однако Цубаки - отличное подспорье для Юкио. Зачем самому выслеживать ёкаев, когда есть такая умелая смертная? Ёкаев она рисует, при этом впадая в божественный транс - запросто может сказать, где тот или иной злобный дух притаился. Да, девушке после этого плохо, но Юкио какое до неё дело?Это всё флэшбек, потому что история начинается в наше время в современной Японии. Цубаки перерождается - без воспоминаний. Её дар, который проклятье, пробуждается, девушке начинают досаждать ёкаи, и она встречает Юкио, который к тому времени проклят и влюблён в неё без памяти.М-м-м, признаюсь, книга оставила противоречивое впечатление. С одной стороны, герои здесь яркие и живые. Вон я уже про главных сколько написала, а там ещё второстепенные есть, и все чего-то хотят, у всех есть история, даже у ёкаев, которые вроде как зло.Кстати, ёкаев здесь много - вообще очень много японской мифлогии. Видно, что автор закопалась в матчасть, внимательно её изучила и обращалась с ней очень бережно. Японские легенды на страницах этого романа действительно оживают. Другими словами, вам нравится творчество Миядзаки, особенно "Унесённые призраками"? Вам наверняка приглянется и эта история. Потусторонний город нурарихёна, например, ну очень красочный получился!Язык тоже достоин похвал: книга толстая, но читается легко. Слог у автора плавный, текучий, очень приятный и работает на атмосферу. Атмсофера, кстати, огромный пллюс этой книги - у автора она получилась прекрасно. Вы действительно почувствуете и прохладу ноябрьского утра в Камакуре, тишину синтоисткого святилища, и холод снега на горе близ Киото у источника, где купается богиня Инари. Нет, правда - погружение полное, автор, браво!О минусах - помните, пожалуйста, что как и плюсы, они субъективны.
Атмосферу, которую я выше так хвалю, автор создаёт, щедро используя японские слова. У книги толстенький глоссарий и поверьте, он вам понадобится, потому что временами даже мне, неплохо знакомой с японской культурой, казалось, что я читаю книгу на иностранном языке. Ками, мико, акамэ, тайся... В среднем на страницу приходится около десятка японских слов, и автор вводит их в повествование достаточно... незамысловато - используя сноски. Вот вам слово, вот вам сноска. Запомнили? Идём дальше.
Я не запомнила, и я спотыкаюсь.Япония, особенно современная, у автора вышла довольно-таки лубочной. Героиню - японку - не смущает, что её друг - молодой японец - ходит в кимоно. Среди современных японцев, особенно молодых мужчин это ну... не принято. Такой же странной кажется картинка деревушки в Окинаве, где моряки играют в го. С одной стороны, почему бы не сыграть? Старики, наверное. С другой, что-то мне подсказывает, что окажись вы сейчас в Окинаве в глухой деревушке, вы не встретите там буквально ни одного старика, играющего в го, так сказать, на постоянной основе.
Подозреваю, что этот когнитивный диссонанс случился у меня потому, что я неоднократно оказывалась в глухих деревушках Окинавы, впрочем, на главном её острове, и не видела там ни одного моряка, занятого игрой в го. И вот как-то с моими впечатлениями картинка, нарисованная автором не совпала. Ну да ладно, честно говоря, для восприятия романа это не так важно, особенно, если в Японии вы никогда не были.Сюжет лично мне показался весьма незамысловатым. Возможно, я слишком много пересмотрела аниме и особенно дорам про лисиц-оборотней, но для меня путешествие героев оказалось слишком прямолинейным, из точки А в точку В без вот-это-поворотов. Тоже очень субъективный критерий, согласитесь? В конце концов, не зря же истории про влюблённых в людей лисиц так популярны. Но увы, перестают удивлять.И любовь - на мой, опять же, вкус она случилась внезапно. Или перехода от "она обычная смертная" до "люблю без памяти" не было, или я его пропустила, но действительно внезапно. С одной стороны.
С другой стороны, полюбивший Юкио предан своей камелии самозабвенно. Если вы любите такие сюжеты, то и этот вам тоже понравится.Что в итоге? Однотомник японского фэнтези, прекрасно написанная история о кицунэ, который полюбил смертную и пронёс свою любовь сквозь века. Атмосферно, живо, ярко, но незамысловато. И толстенький глоссарий.
civildeevaolga Добавлен: 10.08.2024 11:04
0
Грусть, радость и надежда.Данное произведение оказалось на меня очень большое влияние. Никогда ещё мне не доводилось столько плакать и смеяться в ходе повествования сюжета. Каждая глава насыщена событиями, которые в той или иной степени имеют эмоциональный отклик у читателя. Я очень благодарна Александре Альве за такую утонченную историю о вечной любви. Книга написана настолько хорошим слогом, что я смогла прочитать её всего за 4 дня без перерывов. Чтение заняло около 25-30 часов. Жаль, что в книге не было иллюстраций картин Эри, где она изображала храм и своих знакомых. Мир детализирован и хорошо прописан. Совокупность звуков, запахов, эмоций, что испытывала главная героиня, заставляли поверить в реальность происходящего. Было такое чувство, что я сама ступала по тропинкам храма Яматомори. Стоит отметить, что главной движущей силой сюжета является любовь Эри к Юкио. Любовь, которая пережила более трехста лет и сможет прожить дальше впечатляет. Юкио очень ценил воспоминания о прошлом, которое нельзя вернуть. Эта история может открыть глаза людям на то, что каждый момент нашей жизни надо ценить, как Юкио ценил Эри, его любимую камелию.
elenakkk Добавлен: 08.08.2024 01:24
0
Добрый день. Читая книгу, окунаешься в мир японской живописи, природы и быта. Погружаешься в миры добра и зла. Духовный мир реален, но не все обращают на это внимание. Стремитесь к Свету. Черпайте жизнь через любовь. Желаю новых впечатлений!!!
yolanaas Добавлен: 05.08.2024 04:54
0
Бесспорно талантливая художница Цубаки Эри возвращается из Токио в родной город в поисках вдохновения для своей предстоящей выставки. Так она случайно оказывается у ворот древнего святилища богини Инари, где знакомится с загадочным хозяином храма, Хацу Юкио, чьё лицо скрыто под лисьей маской. Эта встреча полностью меняет жизнь Эри: теперь на неё охотятся демоны и призраки из легенд. Догадывалась ли художница, что все легенды не просто вымысел, да и она не совсем простой человек? Что же ей предстоит выяснить, что произошло в этом храме более трёхсот лет назад, а также понять, почему новый знакомый кажется ей таким знакомым…Что победит на этот раз – её дар или его проклятье?
«Когда отцветает камелия» – редкий пример того, когда под красивым оформлением – а оно просто превосходное! – скрывается действительно качественное фэнтези. Правда, сложно подобрать нужные слова, дабы описать мой восторг от этой книги! Увы, согласитесь, не всем русским авторам удаётся написать хорошую историю в азиатском сеттинге. И хотя подобные книги выпускаются с очень привлекательными обложками, то, что находится внутри не всегда радует читателей. Однако могу с уверенностью сказать, что Александра Альва – пример того писателя, кому удалось написать в самом деле качественную историю. Ей удалось передать весь колорит страны восходящего солнца, как современной, так и во времена эпохи Эдо. Помимо передачи нужной атмосферы, автор учла и особенности японского общества, культуры и, конечно же, и мифологии. В книге неоднократно используются японские слова, термины и понятии, однако не стоит этого пугаться, сноски от автора всегда будут. Также в конце есть большой глоссарий со всем пояснениями, он даже поделён на темы. Поэтому, уверяю вас, вы точно не запутаетесь и сможете насладиться историей в полной мере. Я же рада, что за последние месяцы продвинулась в чтении книг азиатского сеттинга и в принципе изучении японской мифологии, так что многие слова мне уже знакомы.Продолжая мысль о том, как написана эта книга, не могу не затронуть и слог Александры Альвы и то, как она заботиться о деталях в своей истории. Слог «Камелии» пока что один из самых приятных, что мне доводилось читать. Слова так лились рекой, как говорят. Красочные описания местности, чувственные переживания героев, драматичные сцены, захватывающие дыхание, – всё это здесь. Картинки из книги легко всплывали в голове благодаря такому волшебному описанию. За это низкий поклон автору. Говоря о деталях, что упоминались чуть выше, могу привести один пример. Как известно из аннотации главная героиня является художницей и это придаёт отдельный шарм книге. Почему? Всё просто: творческие люди всегда как-то по-другому смотрят на мир. Они видят прекрасное в том, на что другие люди попросту не обратили бы внимание. Так и в этой книге: Эри описывает мир вокруг, представляя какую картину можно написать, а иногда и приводит поэтичные сравнения.Стояла красивая осень. Листья клёнов на склонах гор уже наливались алым, постепенно поглощая жёлтые и зелёные цвета, а холодный ветер гулял между деревьями и домами, будто нарочно задевая колокольчики на дверях магазинов. На ясном небе виднелись светлые росчерки облаков, и Эри засмотрелась, представляя, как кто-то нанёс их огромной кистью на холст небосвода.За что ещё могу повалить автора, так это за героев, такие яркие и запоминающиеся. Отдельно порадовало то, что подобная характеристика относится не только главным героям, второстепенных также не оставили без внимания. У каждого героя своя прописанная история, свои переживания и своё последующие развитие. Каждый из них борется за своё будущее, за своих близких и любимых.Цубаки Эри – редкий тип героинь, к которым я проникаюсь большой симпатией. Честно, героиня она прекрасная. Можно сравнить Эри с камелией (её имя именно это и означает), она такая же дикая и своевольная, непокорная, но добрая и нежная в нужных руках и с близкими людьми (и не только). Особенно эта своевольность раскрыта во второй части, которая посвящена эпохе Эдо. Да книга поделена на три части: первая и третья настоящее, вторая прошлое, что весьма удобно. Хотя и не все поступки героини были правильными и возможно даже логичными, но у всего этого есть оправдание. Всё, что делает Цубаки, направлено на счастье и благополучие её близких. И эта её черта мне очень нравится.Выражать на бумаге свои чувства и писать картины, рождающиеся из самого сердца, – вот о чём она всегда мечтала.Ну и конечно же, как можно не рассказать о главном герое. Признайтесь, он успел покорить ваше сердце? Потому что моё однозначно да! Откровенно говоря, я просто обожаю героев такого типажа: нежные и при этом сильные, а самое главное стоят всегда будут отстаивать своё. Что триста лет назад, что в настоящем Юкио будет стоять за Цубаки Эри до самого конца. Ему не страшен гнев богов за любовь к смертной, ему страшен мир без его камелии. Он никогда не давил на героиню, давал возможность самой всё решить и вспомнить и вновь главное, что он несмотря ни на что всегда будет рядом. Ну как в такого мужчину можно не влюбится?И всё же краем глаза он наблюдал за Юкио: кто угодно сказал бы, что богиня Инари не пожалела сил, создавая своего Посланника. Его лицо, словно написанное тушью на рисовой бумаге, обладало такой возвышенной ясностью и плавным изяществом черт, что люди без сомнений называли кицунэ божеством. И вновь «Камелия» удивляет. То, насколько нежной и чувственной получилась любовная линия, сложно даже описать. Конечно же, я осталась в полном в восторге. В принципе за собой я заметила, что стала предпочитать больше именно такие любовные линии. Такие, где герои уважают друг друга, относятся с неописуемой нежностью и трепетом. Именно такая любовная линия получается наиболее чувственной. Эта история любви точно сможет покорить ваше сердце. Где-то вы будете наблюдать за их беседами, что больше смахивали на игру, где-то будете умиляться от признаний в любви, а где-то возможно даже пустите слезу от боли за героев. Так или иначе их история точно вам запомнится.– А я разве для вас не чужая?
– Ты – камелия, которую я долго ждал.Как я и писала ранее, второстепенные герои прописаны не менее интересно и многогранно. Вас обязательно позабавит Кэтору, маленький тануки, чья личность с каждой главой всё открывается с новой стороны. Он этакий маленький проказник, но это не мешает ему быть верным другом Юкио и Эри. С героиней он явно словил одну волну, их диалоги просто превосходны. Честно, в книгах порой не хватает таких весельчаков, способных справится с нагнетающей обстановкой.– Впервые вижу такую наглую смертную девчонку! – бросил он (Кэтору), оглядывая Цубаки.
– Впервые вижу такого непослушного слугу, который, вместо того чтобы стричь кусты, отдыхает и втихаря жуёт бамбук, – ухмыльнулась акамэ, кивая в сторону фонаря, за которым совсем недавно лежал Кэтору.
Тануки запыхтел и оскалился, показывая острые клычки.
– Я хотя бы не хватаю за руку своего хозяина, самого Посланника богини Инари, на виду у служителей святилища!Вам понравится и Сато Харука, верный друг нашей героини. Он тот самый друг, который всегда будет на вашей стороне, какими бы не были обстоятельства. Просто ценю подобных героев. Тут ещё одна похвала в сторону автора, она чудесно описала дружбу.Хару с самого детства был таким – спокойной гаванью и надёжной поддержкой, тем, кто, несмотря ни на что, оставался на её стороне.Ну и наконец моя любимица Амэ-онна, хозяйка Леса сотни духов и Повелительница дождя. Я, признаться, питаю большую слабость к таким женщинам. Амэ-онна сильная, харизматичная, властная, но при этом невероятно мудрая. И пусть она кажется высокомерной, легко заметить её заботу о цветочке Эри, лисёнке Юкио и, конечно же, Кэтору. Интересно, что она действительно существует в японском фольклоре. Александра Альва лишь дополнила образ богини дождя, сделав её более интересной и развязной. И также мне понравилось, что она не придерживается чьей-то стороны и следует за другими богами. В этом плане Амэ-онна независимая женщина и она уж точно не нуждается в чьём-либо одобрении.Мне не нужен покровитель, я и сама в состоянии о себе позаботиться. Мне просто нужен тот, кого я смогу любить, и не важно, кто он – слуга божества или же смертный человек.Что же, это было просто бесподобное чтиво. «Когда отцветает камелия» – бесспорно чувственная история любви, прошедшая испытания временем. Именно в такую любовь хочется верить. Сложно даже как-то отпустить эту историю. Кто-то уже ранее в рецензиях писал, что невозможно быстро читать эту книгу, с этим, пожалуй, я соглашусь. Сложно было оторваться от книги, не хотелось останавливаться, хотя в глубине души понимала, что я не хочу так быстро расставаться с этой прекрасной историей. Необычное противоречие. Хочу знать всё и при этом ничего.
Так что же победило в этот раз – её дар или его проклятье, как думаете? А победила, мои дорогие, любовь. Лишь она побеждает.– …А вы любите живопись?
– Не сказал бы. Я скорее люблю смотреть, как кто-то рисует. Сосредоточенный взгляд, из-за которого появляется маленькая морщинка между бровями, кисть в руке лежит свободно, но в то же время её крепко держат умелые пальцы. Плавные линии, что появляются на бумаге, отражают все мысли художника, его внутренний мир как на ладони, его дыхание замедляется, его рука скользит по полупрозрачной бумаге, создавая произведение искусства.
ololoshkabooks Добавлен: 30.07.2024 07:44
0
Цубаки Эри пишет картины и мечтает о собственной выставке в Токио. Однажды девушка оказывается у ворот древнего храма и знакомится с хозяином святилища – Хацу Юкио, или господином Призраком, как его любит называть давний друг. Только Эри и представить себе не могла, что она окажется перерождением прошлой любви Юкио, который вовсе не человек, а кицунэ, снискавший проклятье богини Инари. Теперь им предстоит вступить в схватку с жестокими богами и сохранить свою любовь, прошедшую сквозь века.Прекрасная, чувственная и нежная история в декорациях как современной, так и древней Японии, которая рассказывает о двух мирах – мире людей и мире божеств с их прислужниками в лице ками и ёкаев. Сюжет книги завораживает с первых страниц и погружает в красивую атмосферу японской мифологии: — автор детально прописывает мир эпохи Эдо xviii века со всеми красочными описаниями не только мест, но даже и традиций; — на страницах книги оживают чудовищные существа, но светлые божества всегда на страже порядка; — а наши главные герои оказываются втянуты в череду ужасных событий, которые, как хлебные крошки, приведут их в Царство мертвых. Взаимодействие Юкио и Цубаки Эри на протяжении всей истории вызывало во мне те самые бабочки в животе – кто бы мог подумать, что оборотень-кицунэ готов ждать свою возлюбленную 300 лет, а сама Эри готова принять божественный мир и окунуться в воспоминания прошлого, чтобы познать все свои ипостаси с даром акамэ.Помимо главных героев Александра раскрыла и второстепенных. Верный друг Юкио – тануки по имени Кэтору был той самой душой компании, который мог скрасить даже самую мрачную ситуацию! А друг Цубаки Эри – Хару, смог принять путь своих предков и встать на дорогу их прошлого. И куда же без Хозяйки Леса, так ярко ворвавшейся в сюжет и скрасившей страницы своим искрометной харизмой. Сюжетный поворот в книге завораживает и щекочет нервишки – до последнего я не могла предугадать события, но от того получила в итоге массу впечатлений! Даже осталось какое-то доброе послевкусие от прочтения, когда ты рад исходу, но в то же время не хочешь отпускать героев. «Когда отцветает камелия» – это запах глицинии; это аромат свежезаваренного чая; это проработка всего мира; это древние божества, решившие устроить революцию своим противникам; это хитросплетенный сюжет, страница за страницей открывающий правду; это история любви божества и обычной смертной, наделенной особым даром; это верность своим желаниям и преданность своим людям; а ещё это история о силе перерождения и любви. Безоговорочно заношу историю в любимые и топ этого года/месяца. Прекрасный однотомник, который не оставил никаких вопросов, а наоборот подарил чувство эйфории. Для тех, кто хочет познакомиться с азиатской литературой – эта книга беспроигрышный вариант, поскольку Александра описывает мир настолько, что исчерпывает все недомолвки! Слог у автора бесподобен.
nywalosy Добавлен: 30.06.2024 04:42
0
Я в восторге,как же я люблю когда описывают такую любовь.Кто хоть немного любит азиатское фентези просто обязан это прочитать. Последние 10 страниц я почти ничего не видела из за слез душивших меня.Читать обязательно
kristina-vasileva1999 Добавлен: 29.06.2024 03:08
0
Романтичная история с нотками чарующей и вечной любви.Книга привлекла тем, что имеет: логически законченный сюжет, интересную культуру и церемонии Запада, знакомит с бытностью обычных людей, посвящяет в тайны искусства рисования картин. И всё это написано простым слогом для человека, который впервые решил прочитать на тему Азии. И самое главное, что есть примечания для читателя, где можно посмотреть значение слов. Главные и второстепенные герои каждой по своему уникален и необычен в своей жизни. Детальное описание локаций во время путешествия помогают погрузиться в атмосферу мифов и современной реальности.Понравилась оформление книги, а также хочу отметить форзац и нахзац. Желаю вдохновения автору!
iv_de_mel Добавлен: 29.06.2024 02:12
0
С недавних пор я стала настоящим фанатом азиатского сетинга, поэтому стараюсь знакомиться почти с каждой историей выходящей у нас в бумаге. Так я познакомилась с творчеством Александры Альвы.О, что это было за знакомство!Роман "Когда отцветает камелия" привелек как своей аннотацией, так и красочной обложкой. Но я даже не представляла, что под всей этой неотразимостью скрывается настоящий шедевр!История существует в единственном формате:- бумажном (издательство Кислород).На переднем плане обложки изображён невообразимо прекрасный оборотень-кицунэ. Пронзительный глубокий взгляд, струящиеся белые волосы, из которых торчат такие же белые лисьи уши. Глаз не оторвать! В руках же он держит ту самую камелию, вокруг которой и рождается весь сюжет этой истории.На заднем плане изображена главная героиня, Цубаки Эри. Не привыкшему к специфичности звучания азиатских имен уху, они (имена) и некоторые названия могут показаться странными, но это лишь до того момента как читатель узнает об их значении. Ведь в переводе с японского Цубаки [tsubaki] значит Камелия (椿).Название книги, как и все азиатское - тонко подмеченная деталь. По словам самого автора (как она сообщила в одном из своих интервью) именно то, как отцветает камелия и послужило зарождением мыслей о начале этой истории. Ведь бутоны камелии при отцветании не теряют свои лепестки, угасая постепенно. Нет, он срывается сразу целым цветком. Это выглядит весьма символично. Как впринципе и все, о чем рассказано в этой истории.Символизм вообще очень важная составляющая во всех азиатских историях. "Камелия" не стала исключением.Возрастной ценз на книге указан 16+. Не смотря на то, что некоторые герои в истории умирают, да и интимные сцены присутствуют. Но все эти аспекты описаны настолько деликатно и возможно даже поэтично, что такой несколько низкий возрастной ценз вполне оправдан.Иллюстрации в книге отсутствуют, что на мой взгляд является существенным недочетом издательства. История настолько красивая, что хотелось бы между чарующих строк увидеть такие же изображения. Но, к сожалению, в "Кислороде" решили иначе. Единственным исключением можно считать цветные форзац и нахзац на которых изображен кицунэ Хацу Юкио в своем истинном обличии.На 734 страницах нам рассказана история любви кицуне Юкио и акамэ Эри.Юкио - бывший лисенок, сумевший развиться до божества, отрастив уже пять хвостов.Эри - обычная смертная девушка, проданная своими родителями в святилище Юкио из-за ее способности видеть екаев.Их история началась в эпоху Эдо (17-19 век). Но в те стародавние времена Эри, прозванная Цубаки из-за нежелания называть своего настоящего имени, погибла. Юкио сам по неожиданному вдохновению назвал ее так.Их любовь зарождалась медленно, постепенно и стала настоящим сюрпризом для них обоих. Такая чистая, такая светлая, такая красивая. Способная выбивать из читателя слезу частой очередью.Но стоило этой любви зародиться, а этим двоим ее осознать, как она тут же оборвалась...Несколько сотен лет пришлось ждать бессмертному кицунэ перерождения своей возлюбленной - до эпохи Рейва (наши дни).Вся история рассказывается от третьего лица. Но в тексте присутствуют фрагменты рассказанные с точки зрения как Эри, так и Юкио. Это делает историю многограннее, позволяя взглянуть на нее с разных сторон.История изобилует наличием целого сонма и положительных, и отрицательных героев. Правда антагониста автору удалось скрывать от нас почти до самого конца - вплоть до эпической битвы.В итоге во всем оказалась виновата любовь! В конце у меня не получилось даже злиться на того персонажа, который заварил всю эту кашу - я этого персонажа поняла. Возможно из-за сильных чувств я бы поступила так же...Моим любимым второстепенным персонажем я могу назвать тануки Кетору. Я влюбилась в него, как только он появился в тексте и продолжается до сих пор!А его любовная линия с хранительницей леса Амэ-оной, не смотря на свою немногословность, стала для меня почти такой же яркой, как и линия Юкио и Эри.Не смотря на то, что история написана в прозе, ее смело можно назвать поэмой о любви.Такие истории настоящая редкость!Она досконально проработана и продумана, каждый персонаж полностью прописан, а история хранит интригу до самой последней страницы.Я счастлива, что такое сокровище теперь имеется в моей домашней библиотеке. И я хочу себе все, что напишет Александра Альва.Всегда ваша,Ив де МэлP.S. Читайте только интересные книги! И только по вашему мнению!
VeronikaSyryseva Добавлен: 23.06.2024 02:30
0
Лучшее азиатское фэнтезиОтзыв к книге " Когда отцветает камелия"Вот я и дочитала книгу "Когда отцветает камелия", автора Александры Альвы. Сразу хочу сказать, что мне было безумно приятно читать эту книгу, помимо замечательного слога, который нас сразу же погружает в атмосферу сюжета, в ней собрано огромное колличество знаний автора про Японию и устройство этой страны. Когда на страницах появляются слова относящиеся к культуре Японии нас не оставляют в непонимании, каждое слово и исторический факт объясняются сноской, находящейся чуть ниже и это ещё больше даёт возможность погрузиться в атмосферу азиатского фэнтези и почувствовать себя в эпицентре всех событий!ОформлениеПоговорим про оформление Камелии. Оно меня также как и сюжет оставило очень довольной, книгу хочется рассматривать и держать в руках. Обложка невероятно красиво и детально прорисована, цвета гармонируют между собой и это очень радует, но это ещё не всё! Форзац и нахзац книги обрадовали меня ещё больше, мне как любителю таких существ как Кицунэ нельзя было не отметить этих иллюстраций!ПрологВ прологе нам рассказывается о судьбе одного из главных героев книги - Хацу Юкио но ками. Читая, сразу становится понятно, что случилось с главным любовным интересом Юкио и то, насколько эта любовь для него была важна и чем он готов пожертвовать ради этой любви. Я люблю сцены в которых хорошо ощущаются эмоции героев и момент в котором Инари проклинает своего слугу, один из них.Часть 1. СудьбаНу что ж, поговорим о первой части.Сразу же нас окунают в прекрасную атмосферу Японии, отдельное мое спасибо автору за это. Эта часть будет наполнена знакомством с нашими главными героями, которые никого не оставят равнодушными (особенно Кэтору) всех их сделали живыми и яркими, запоминающимися. Об истории каждого нам будут рассказывать на протяжении всей книги и узнавать о них новое очень интересно. Также мне понравилось то, как мыслит главная героиня Цубаки Эри, когда она начинает узнавать про мир ёкаев она не бросается в него с головой сразу же, она как обычный человек пытается отрицать происходящее, но то, что происходит с ее семьёй заставляет ее усомниться в своем убеждении и она наконец просит помощи у хранителя святилища. Опять же все ее действия в данный момент были лишь продиктованы ее стремлением спасти мать и это делает ее рассудительной и умной героиней. Отношения между героями, которые присутствуют как в первой части, так и во всей книге просто прекрасные, и невероятно приятно открывать книгу и видеть как все относятся к Эри: с уважением и теплотой. Первая часть заканчивается на моменте, когда одни из главных антагонистов книги: Тэнгу, наёмники с горы куро преследуют Эри, Юкио и Кэтору, оставляя читателя гадать, что же придется делать этой компании.Часть 2. Камелияв этой части к моей огромной радости нас решили погрузить во времена старой Японии и рассказать как зарождалась любовь между Юкио и Эри. Эта часть вызывала у меня много эмоций и счастье, и грусть, и желание утешить главную героиню. Но самое главное, что читателю показывают все события, что привели к основному исходу, тому, что рассказывалось в прологе и эта связь как по мне очень важна на протяжении всей книги. То как менялись герои, что чувствовали, нас не оставляют в неведении и это прекрасно.Часть 3. МаскаТретья часть на мой взгляд является самой динамичной и раскрывает главные загадки и интриги сюжета мира тростниковых равнин. Именно в этой части мы познакомимся с другими антагонистами книги, стоящими на пути наших героев. Мы сможем побывать в Ёми - царстве мертвых и узреть озлобленные людские души, а также демонов о‌нни. Интриги богов, вечная любовь и крепкая дружба способная противостоять злу, так бы я охарактеризовала третью часть книги. Боги, люди, ёкаи, все они носят маски и срывают их лишь тогда, когда показывают свое истинное лицоОбщее впечатлениеЭта история о добре, которое обязательно сможет победить зло, живущее в сердцах людей, ёкаев и даже богов, о вечной и безгранично нежной любви, способной на многое, на пути, которой не встанут ни время, ни опасные враги. Эта история подойдёт всем любителям азиатского фэнтези и нежной романтической прозы. Отвечая на вопрос стоит ли читать книгу, я не задумываясь отвечу, что стоит! История о художнице Цубаки Эри и Кицунэ Юкио никого не оставит равнодушными
Teleserial Book