Гамиани, или Две ночи сладострастия

Аннотация:

Если ты веришь в зло, значит ты совершил его. Все мужчины – лжецы, болтуны, лицемеры, гордецы и трусы, похотливые, достойные презрения. Все женщины – хитрые, хвастливые, неискренние, любопытные и развратные. Но самое святое и возвышенное в мире – это союз этих несовершенных, отвратительных существ.

Появление романа Альфреда де Мюссе «Гамиани, или Две ночи сладострастия» на книжном прилавке произвело ошеломляющее впечатление на современников. Лишь немногие знатоки и ценители сумели разглядеть в скандальном произведении своеобразную и тонкую пародию на изжившие себя литературные каноны романтизма.

В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Гамиани, или Две ночи сладострастия» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2

Скачать в формате:
FB2

Последние отзывы

Константин Корытов Добавлен: 22.09.2015 06:10
0
Комедийное эротическое чтиво...Не знаю я насколько скандальной и эпатажной была эта книга в свое время, но сейчас подобное произведение вряд ли вообще способно вызвать хоть какой-то ажиотаж вокруг себя… Оно бы просто утонуло в «океане» современного чтива подобного жанра. Но все же данной книжкой можно развлечься одним-двумя вечерами, не всем, конечно, но можно – она небольшая и вряд ли успеет сразу надоесть.Может быть это и не «пародия на изжившие себя литературные каноны романтизма», как указывается в аннотации, но написана «Гамиани, или Две ночи сладострастия» по крайне мере литературно и очень комично. И комично здесь все, начиная от отдельных почти невинных и целомудренных фраз диалогов, которыми щедро одаривают друг друга действующие лица, и которые совсем нехарактерны для современной литературы, и заканчивая общей картиной всех этих гиперболизированных сексуальных похождений. И какие бы страшные и отвратительные вещи не происходили на страницах этой книги, будь то убийства или изнасилования – они не воспринимаются всерьез и почему то тоже заставляют улыбнуться.Но книга отнюдь не идеальна, даже для своего жанра… Меня почти не разочаровали повторяющиеся или очень похожие друг на друга сцены, ситуации или диалоги; для меня же самым большим недостатком этой книги стало очевидное чрезмерное и навязчивое злоупотребление либо самим автором, а затем уже переводчиком, либо изначально переводчиком, слов «сладострастие» и «приап» (плюс все их производные). Всего пара каких-то слов, но их ОБИЛИЕ в контексте просто зашкаливающее (почти в каждой строчке). Выглядит это, мягко говоря, некрасиво для такой книги, которая из всех сил хочет остаться эстетической литературой, но никак не вульгарной «бульварщиной»… За подобное можно преспокойно «плюнуть» на все «комичные» стороны сего опуса и обойти его стороной, ну или посмотреть текст в оригинале – как угодно. В целом же, на мой взгляд, ничего другого, кроме комедии, искать тут все равно нечего.
Teleserial Book