Порт-Тараскон. Последние приключения славного Тартарена
Аннотация:
«… 13 июня 1889 года Э. Гонкур записал, что Доде сообщил ему о своей работе над „Порт-Тарасконом“. „Затея, по-моему, ненужная, – добавляет Гонкур, – у Доде всегда столько замыслов, а он занимается третьим изданием типа, и так более чем достаточно показанного публике в первых частях“. Однако пессимизм Гонкура был неоправдан: Доде сумел найти и новый материал, и новые краски для своего излюбленного героя. …»
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Порт-Тараскон. Последние приключения славного Тартарена» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее
Другие книги автора
Последние отзывы
– Какой совет, сударь?
– А вот послушайте! Вы мне внушаете симпатию, и я хочу вас предупредить… Скорей возвращайтесь в Тараскон, господин Тартарен!.. Здесь вам делать нечего… В глубине страны осталось всего несколько пантер, ну да это же мелочь! Разве это для вас дичь?.. А со львами все кончено. В Алжире их больше нет… Мой друг Шассен недавно убил последнего".
Гиганты и опора.
Доде меж ними зря
Оставлен на задворках.
Хоть с лупой - обобщит,
С картиной разберётся,
Да как ещё смеётся!
"Да ну их!"- говорит,
"Да ну их!"- говорит,
"Вот, - говорит - потеха!"
Ей-ей умру...
Ей-ей умру...
Ей-ей умру от смеха.Прекрасный Провансаль
Согрет, обманут солнцем.
Здесь смотрят зорко вдаль
Соседи- Таррасконцы:
Мечтатель Дон Кихот
И Санчо - обыватель
Отправились в поход.
И два в одном, приятель,
И два в одном, приятель,
Зовутся Тартарен.
Вот же герой, потеха!
Ей-ей умру...
Ей-ей умру...
Ей-ей умру от смеха.Читается легко,
Мораль открыта глазу.
Мошенники и Ко,
Страданья и проказы,
Арабы, львы, туристы
Встречаются нам тут.
И даже террористы
С собой его зовут,
С собой его зовут!
Милаху - пустобреха
Ну это же потеха!
Ей-ей умру...
Ей-ей умру...
Ей-ей умру от смеха.Характером живуч
Он "вышел из народа"
Находит к сердцу ключ
Герой от года к году.
Кто не мечтал о славе,
Кто мрака не боялся,
За золотом не гнался
Прилюдно не смеялся:
Мне всё легко, потеха!
Ей-ей умру...
Ей-ей умру...
Ей-ей умру от смеха.Романов в книге три,
Меж ними не полгода -
Лет двадцать пять внутри
Меняется погода:
Мрачнеет небосвод,
Рассказ всё больше грустен.
Но всё же, не отпустит
Повествованья ход
И критики потеха.
Ей-ей умру...
Ей-ей умру...
Ей-ей умру от смеха.Срез социума - да.
Анализ недостатков.
И с юмором всегда,
Везёт или несладко.
Насколько современно?
Отбросив шелуху,
Скажу как на духу:
Мы, люди, неизменны.
И в этом - своя потеха...
Ей-ей умру...
Ей-ей умру...
Ей-ей умру от смеха.Написано в рамках Долгой Прогулки
команда Читаем за еду
сентябрь 2019
основное задание
Итак, перед нами некая помесь Дон Кихота (вместе с Санчо Пансой, что особенно подчеркивает автор) и барона Мюнхгаузена. Но, что радует, он несколько более здравомыслящ и не впадает в крайности. Например, я, увы, недолюбливаю барона за неумеренное хвастовство и зазнайство. Тартарен же по крайней мере умеет довольно метко стрелять, пусть даже все его трофеи, это только охотничьи шапки. И все же нам понятно, что его попытка отправиться в Сафари добывать льва должна кончиться чем-нибудь совершенно презабавным. Следует, конечно, отметить, что Доде не жил в то время, когда защитники животных стояли на каждом углу. Сейчас некоторые моменты в его книге могут показаться неоправданно жестокими. Но в те времена человек еще продолжал самоутверждаться с помощью силы, а не разума, и предпочитал истреблять хищников, а не охранять и приручать их. Поэтому не будем и мы суровы к автору, он правда хотел сделать книгу смешной. И лучше посмотрим не на грустные страницы, а на забавного верблюда. Вот уж поистине, верный друг своего вероломного хозяина.
Говорят, что продолжение обычно хуже, чем оригинал. Поэтому и ко второй книге я приступала с сомнением. Но она понравилась мне местами даже больше. Наш герой уже стал более самостоятельным, мы уже не упоминаем Сервантеса, нам нет необходимости опираться на авторитеты. Тартарен прекрасно стоит на своих ногах, тем более, что он добавил к ним для устойчивости альпинистское снаряжение. Правда, неизвестно, оно больше помогает или мешает ему. Да-да, наш друг опять отправляется путешествовать. Ему надо совершить еще какой-нибудь подвиг, а то авторитет в его местечке стал слегка пошатываться, нашлись конкуренты, которые осмелились бросить вызов ему, победителю львов. Ну, что ж, он всем покажет. Теперь его ждут Альпы и покорение горных вершин.
Что касается эпизодов с русскими революционерами и его влюбленностью, их я бы с удовольствием пропустила, хотя автор и вплел их весьма искусно в ткань повествования. Увы, для него это забавные страницы, а вот для нас не очень. Зато меня привело в полный восторг это описание гор: компания, которая все там обустроила и привлекает туристов различными “завлекалочками”.Все-таки один тарасконец прекрасно может убедить другого в чем бы то ни было. Зато результат налицо, наш герой на высоте в буквальном и переносном смысле, несмотря на расселину. В эпизоде с тюрьмой мне понравился только прием гостей, а вот концовка книги, все, что касается Монблана, опять великолепна.
А вот третья книга уже подошла под обычное условие продолжений. Вся эта история с попыткой колонизации острова мало того, что была нелепой, но еще и не содержала запоминающихся эпизодов (разве что выступление в суде). И хотя сам Тартарен держится в ней на высоте, особого интереса роман у меня не вызвал. Даже вечные споры между французами и англичанами во второй книге выглядят изящнее. А острая нехватка денег, как мне показалось, была введена в роман из-за того, что и сам автор сталкивался или был близок к подобной ситуации.
"Тартарен в Альпах" (1885);
"Порт-Тараскон" (1890).В своем сочинении Доде высмеивает французских южан с их эмоциональностью, жизнелюбием, богатым воображением, безудержной жестикуляцией и общением на грани вымысла и реальности. Но с какой любовью он это делает! И почему бы и нет, если сам автор выходец из Лангедока, а Тараскон находится в соседнем Провансе - имеет право и высмеивать и любить.(Искандер с такой же любовью о Чегеме рассказывал)Главный герой - Тартарен - человек с душой Дон Кихота и "пузатым и коротконогим телом бессмертного Санчо Пансы", в нём уживаются "кролик садковый - непоседа, смельчак, сорвиголова" и "кролик капустный - домосед, любит лечиться и безумно боится переутомления, сквозняка и всевозможных случайностей, которые могут оказаться роковыми". Благодаря своему южному темпераменту он попадает сначала на сафари в Алжир, где давным-давно нет львов, потом покоряет пару альпийских гор, параллельно знакомясь с русскими нигилистами-террористами, а затем, обидевшись на усиление централизованной власти, подбивает соотечественников переселится на удалённый остров.Очень уютная и забавная книга. Прованс заиграл новыми красками.
«Моё отношение к оппозиции и к её агентуре в Германии таково же, каково отношение известного французского романиста Альфонса Додэ к Тартарену из Тараскона (Весёлое оживление среди делегатов). Вы, должно быть, читали этот знаменитый роман Альфонса Додэ о Тартарене из Тараскона. Герой этого романа, Тартарен, был, по сути дела, обычный «добрый» мелкий буржуа. Но фантазия у него была такая стремительная, а способность «врать добродушно» была развита до того, что он оказался в конце концов жертвой этих незаурядных способностей… Вы знаете, к какому конфузу и скандалу для тартаренцев привело фантастическое хвастовство Тартарена. Я думаю, что таким же конфузом и скандалом для оппозиции должна кончиться хвастливая шумиха лидеров оппозиции, поднятая ими в Москве и в Берлине (Общий смех)».Да, Тартарен добрый, но в кавычках, а чего стоит доброта хвастуна, труса и вруна, читатель увидит в конце последнего романа трилогии "Порт-Тараскон". Он не циничный "северный" мерзавец герцог дю Монс, он просто увлекающийся фантазер, но как фантазер Том Сойер подставляет ради игры живых людей под пули, так и горячий южный говорун Тартарен подставляет целый город, да и где были бы все эти дю Монсы, если бы не опирались в своих делишках на таких милых, наивных и располагающих к себе "добрых дядюшек" и краснобаев Тартаренов?!В целом, книга не только очень мудрая, но гротескная и смешная, взять хоть дам сердца Тартарена - алжирская проститутка, русская нигилистка, полинезийская нимфетка-людоедка. Положительно, ему не до скучных обывательниц. Да и вообще не до скучной жизни - приключений в книге хватает, только по большей части они хоть и весьма опасны, но совсем не похожи на те, что навоображал себе Тартарен, попивая шоколад в своем уютном садике с баобабом. Еще стоит обратить внимание на интересные образы "нигилистов" Сони Васильевой и Манилова в "Тартарене в Альпах", в которых увековечены народовольцы Софья Перовская и Степан Халтурин. Это еще один важный аспект книги Доде для нас - исторический.
Не зря Тартарена сравнивают с героями двух последних произведений. В нем сочетаются богатая фантазия, желание прихвастнуть, где-то умолчать о своих неудачах.
Каждая часть трилогии представляет собой приключенческий роман, в котором Тартарен из Тараскона отправляется в вынужденное "героическое" путешествие. В первой части - по причине несдержанности в своих словах, и необходимости нести за них ответ; во второй - из-за необходимости отстоять титул, так важный для его ЧСВ. Лишь в третьей части герой руководствуется благими намерениями - желанием устроить своим любимым согражданам лучшую жизнь! Но всякий раз приключения Тартарена обретают неожиданный поворот, где-то забавный и нелепый, где-то трагичный.
Ни одна часть трилогии не оставила меня равнодушной. Первое произведение "Необычайные приключения Тартарена из Тараскона", пожалуй, понравилось меньше других и ГГ вызвал даже презрение, важно было на этом не остановиться! Потому что уже во втором приключении "Тартарен на Альпах" Альфонс Доде показывает, что Тартарен совестливый, добродушный, а не просто глуповатый и наивный толстячок, тут я уже начала болеть за его победу над трудностями. "Порт-Тараскон" - заключительная часть трилогии - самая трагичная - вызвала жалость, сочувствие к злоключениям несчастных тарасконцев и Тартарена во главе. Если в первых частях автор снисходительно относится к причудам главного героя, будто прощает его, награждая любовью сограждан, здесь он обнажает все его слабости и пороки:
-Милым моим тарасконцам тоже сняли катаракты ... Теперь они прозрели. Но они жестоки.Мое сердце не было столь жестоко. Мне было жаль прощаться с этим забавным искателем приключений.
Думаю, многим можно посоветовать прочитать цикл приключений Тартарена из Тараскона, ведь это книга на любой вкус: здесь и забавные динамичные приключения для мальчишек, и любовные истории для девчонок, а читатели постарше, хоть немного знакомые с историей Франции, могут поразмыслить над любопытными аналогиями, которые всплывают при чтении данного произведения. Ведь если посмотреть на историю Тартарена "издалека", можно у видеть схожесть с жизненным путем Наполеона!
Я прочитала эту книгу в путешествии, может быть, поэтому она особенно пришлась мне по вкусу)
