Ночь перед Рождеством

Аннотация:
«Ночь перед Рождеством» – одна из самых загадочных повестей Н. В. Гоголя. Уже почти два столетия читателей волнует судьба жителей украинской Диканьки, особенно – кузнеца Вакулы и его обожаемой Оксаны. Ведь именно ради неё честный кузнец пожертвовал своей бессмертной душой и отправился в путешествие верхом на чёрте. Погрузиться в атмосферу праздничной ночи перед Рождеством помогут иллюстрации известной художницы Ирины Петелиной.
Для среднего школьного возраста.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Ночь перед Рождеством» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее
Другие книги автора
Последние отзывы
Как оказывается теперь, это очень смешно.
Да и вообще, в повести много смешных героев и комических моментов. Неземной в своей простоте и одновременном богатстве язык, скрыпучий снег, и море удовольствия.
Классика святочного рассказа.
Это сказка о Добре, которое побеждает и даже куражится над Злом. Она в очередной раз напоминает, как часто мы не видим счастья у себя под носом. И еще о том, что не нужно сдаваться, нужно во всяком деле идти до конца.
Читать можно в любом возрасте, хотя в школе, насколько я помню, она все же шла тяжеловато из-за обилия устаревших слов и понятий.
И тем не менее, мне понравилось, как Вакула ради своей любимой Оксаны совершает отчаянный поступок. Сам кузнец необычный, умный, хитрый и смелый, даром, что его мама – ведьма. Ведь когда чёрт предложил ему сделку, Вакула не растерялся и сообразил, что надо сделать, чтобы получить своё. А вот Оксана мне сразу не понравилась. Автор ее описывает не очень позитивно:
Да что Оксана? С неё никогда не будет доброй хозяйки; она только мастерица рядитьсяТо есть, Вакула знал её слабые стороны, но всё равно любил. А уже в конце повести, я увидел переживания Оксаны за Вакулу, что она готова была на всё, чтобы стать его женой. Это меня обрадовало, я понял, что она любит его.
Читая эту книгу, я задумался: смог ли бы я так как Вакула рискнуть ради любимой? Пока я не знаю ответа на этот вопрос.В книге много украинских слов, возможно, они кому-то и мешают читать, понимать. Мне было легко, слова были понятны и просты. Наверное, потому, что они очень похожи на белорусские слова. Эти украинские слова нужны были автору, чтобы передать колоритность персонажей, подчеркнуть их характеры.Если бы я взялся читать эту книгу сам, то, скорее всего, я бы не дочитал ее. Но так как мы ее проходим по программе, я прочитал всё. И теперь думаю, что хорошо, что это произведение изучают в школе. Я узнал новое, расширил свой кругозор, размышлял над серьезными вопросами.
Ну и чем же заняться в свободное время? Настроиться на "новогоднюю волну" и стащить с полок пару книг "для настроения". Ну и какая же зима без Гоголя и его чертовщины?!Ну где же еще , как не в Диканьке, познакомитесь вы с самой милой нечистью? Где же еще черти и ведьмы будут расхаживать кругом и рядом, и почтут за честь "охомутать" вас? Только здесь,только на "нашем" хуторе.И все это с юмором,присущем только Гоголю.
Мороз увеличился, и вверху так сделалось холодно, что черт перепрыгивал с одного копытца на другое и дул себе в кулак, желая сколько-нибудь отогреть мерзнувшие руки. Не мудрено, однако ж, и смерзнуть тому, кто толкался от утра до утра в аду, где, как известно, не так холодно, как у нас зимою, и где, надевши колпак и ставши перед очагом, будто в самом деле кухмистр, поджаривал он грешников с таким удовольствием, с каким обыкновенно баба жарит на Рождество колбасу.