Имя розы

Аннотация:

«Имя розы» – книга с загадкой. В начале ХIV века, вскоре после того, как Данте сочинил «Божественную комедию», в сердце Европы, в бенедиктинском монастыре обнаруживаются убитые. Льется кровь, разверзаются сферы небес. Череда преступлений воспроизводит не английскую считалочку, а провозвестия Апокалипсиса. Сыщик, конечно, англичанин. Он напоминает Шерлока Холмса, а его юный ученик – доктора Ватсона. В жесткой конструкции детектива находится место и ярким фактам истории Средневековья, и перекличкам с историей ХХ века, и рассказам о религиозных конфликтах и бунтах, и трогательной повести о любви, и множеству новых загадок, которые мы, читатели, торопимся разрешить, но хитрый автор неизменно обыгрывает нас…

Вплоть до парадоксального и жуткого финала.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Имя розы» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее

Скачать в формате:
FB2 EPUB MOBI HTML

Последние отзывы

Omiana Добавлен: 13.03.2024 03:45
0
Замечательная стилизация под средневековый роман с богословским уклоном. Полное погружение в описываемую эпоху: и стиль книги выдержан в духе тех лет, и описание уклада монастырской жизни до осязаемости реалистичное, и религиозно-исторический антураж на уровне чуть ли не исторической монографии. От самого процесса чтения испытала огромное удовольствие, хотя, конечно, потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тяжеловесному языку романа с многочисленными описаниями и отвлеченными философскими рассуждениями, но оно того стоило!
На поверхности лежит детективная интрига в декорациях средневекового монастыря, призваны распутать которую два человека – отец Вильгельм, обладающий богатым опытом проведения расследований, правда, по большей части, в качестве инквизитора, и молодой послушник, от лица которого и ведется повествование. Даже если следить только за этой интригой, читать уже интересно. Но вся прелесть в том, что «Имя розы» куда глубже. Здесь есть и аллюзии на сюжеты Апокалипсиса и пришествия Антихриста, и многочисленные рассуждения о том, был ли Христос беден и смеялся ли он, а, следовательно, должна ли церковь быть бедной и можно ли через смех познать истину. В конце концов, должен ли в основе веры лежать страх перед наказанием или там всегда должно оставаться место сомнениям и вопросам, вечному поиску истины? Казалось бы, вопросы чисто умозрительные, оторванные от реальной жизни. Но скольких людей противостояние этих точек зрения поставило на грань между жизнью и смертью, сколько людей готовы были отстаивать свои убеждения даже под угрозой костра и пыток?! Так что волей-неволей начинаешь проникаться серьезностью и увлеченностью героев, и не такими уж незначительными кажутся поднятые ими проблемы.
В общем, отличный исторический роман с глубокой философской подоплекой, наполненный, ко всему прочему, самыми разными символами. Тяжелый слог может «не пустить» читателей, нацеленных на сугубо развлекательное чтение, но тем, кто ищет в книгах пищу для ума, я думаю, должно понравиться.
9/10
Wolf94 Добавлен: 13.03.2024 03:45
0
Как же долго шла к творчеству Эко, но, знаете, я чертовски рада, что открыла роман именно сейчас, а не в подростковом возрасте. Это был чертовски трудный путь! Попеременно чувствовала себя, то полной идиоткой, с трудом въезжая в исторические моменты, ведь знаю о них поверхностно, то какой-то обкуренной, особенно когда Адсон задремал в церкви. Но я не жалею! Это не просто роман, а сборная солянка жанров, где каждый читатель найдет что-нибудь свое. Имя розы — многослойный роман и первый топ-года! Здесь не просто детектив, но погружение в историю с философско-культурологическими размышление об отличии средневекового мировоззрения от современного, о природе и назначении литературы, её соотношении с религией, месте того и другого в истории человечества и тому подобных проблемах..Главным героям, Вильгельму Баскервильскому и его юному спутнику Адсону Мелькскому приходится расследовать гибель некоего Адельма Отрантского, монаха бенедиктинской обители. Действие происходит в конце ноября 1327 года в неназванной местности, с туманным указанием на границу Лигурии, Пьемонта и Франции, то есть на северо-западе Италии. Сюжет разворачивается в течение недели. Вильгельм, чьей первоначальной целью было подготовить встречу между теологами папы Иоанна XXII и императора Людовика IV Баварского, теперь должен подтвердить свою репутацию учёного мужа и в прошлом знаменитого инквизитора.Радует и то, что не смотря на то, что в большинстве случаев наблюдала за развитием сюжета, как лопушок, смогла распутать детективную линию! Надо признать, не так все сложно, как может показаться. Но от всего остального хотелось свернуться калачиком и рыдать, т.к. чертовски сложно понять религиозные углубления и возникающие противоречия между верующими. Самые страшные станицы — это когда приехал инквизитор и устроил суд. Просто кошмар, когда каждое твое слово перевернут так, что все равно в итоге останешься виновным! Монастырь с его библиотекой-лабиринтом — не отпускает до самого конца. Даже в богоугодном месте творятся злодеяния и политические игры. Такой маленький, по-сути, замкнутый мирок, а страсти кипят, как в большом городе. Но, слаба моя душа, с нездоровым азартом следила за всем происходящем. Я долго еще приходила в себя от романа. Теперь понимаю, почему у Эко столько положительных рецензий и армия поклонников. Одно знаю точно, что "Имя розы" буду перечитывать и не раз.

5 из 5
Aleni11 Добавлен: 13.03.2024 03:45
0
Это было здорово! Непросто… но все равно здорово!
Детектив, лежащий в основе сюжета, совсем не является главной темой произведения. Автор, очевидно, ставил перед собой цель максимально передать все детали происходящего, из которых складывается мощнейший атмосферный фон романа. И совсем не обязательно, что та или иная деталь имеет какое-либо отношение непосредственно к расследованию средневекового Шерлока Холмса в лице Вильгельма Баскервильского. Тут и политическая обстановка, сложившая в Европе к началу XIV века, аккурат после расправы над тамплиерами. Многие зарисовки так и заставляют вспомнить небезызвестный цикл Мориса Дрюона «Проклятые короли».
Немало сведений о научной и философской мысли того периода: споры, разговоры, рассуждения об устройстве мироздания тоже занимают значительную часть произведения. По большей части это выглядит поучительно, но иногда и забавно: …вы можете действовать и знаете, почему вы действуете, но вы не знаете, почему вы знаете, что вы знаете, как вам действовать?Собственно детектив не скажу, что совсем элементарен, но многие детали угадать не так уж и сложно. Здесь более интересны именно персонажи, участвующие в происходящем, и способ расследования, применяемый главным героем.
А еще здесь просто шикарная атмосфера средневекового монастыря, расположенного высоко в горах. Все эти древние стены, тайные ходы, мрачные комнаты, множество тайн и слухов, а главное – недоступная простым смертным богатейшая библиотека, таящая в себе, кажется все знания мира… все это очаровывает и завораживает невероятно.Львиная же доля текста в романе отведена теологии. В общем-то это закономерно, ведь религия в средние века играла главенствующую роль в любых сферах жизни, да и дело происходит в монастыре, так что на голову читателя обрушивается гигантский объем данной тематики. Читать… ну не то, чтобы не слишком интересно (хотя, уверена, лавина богословской информации обратила в бегство не одного читателя), но и не слишком легко. Просто пробежаться глазами точно не получится. Приходилось вчитываться, обдумывать написанное, постепенно постигая глубокий смысл того или иного высказывания. И должна сказать, автор совершенно не облегчает читателю задачу получения информации, пытаясь описать сложные материи в максимально доступной форме. Вот уж нет! Стилистика средневековой речи со всей ее громоздкостью, архаичностью и прочей спецификой бросает читателю вызов с каждой страницы.
Некоторые предложения… как бы это сказать… гм… в общем, пока дочитаешь до конца, можно забыть, о чем было начало: А под пятами этих старцев, и выгибаясь над ними, и поверх престола, и над евангелическою четвернею, сплетаясь в симметрические струи, почти не разнствуя между собой из-за роскошества тончайшей художности, сводящей разномастные их свойства к великолепнейшему тождеству, к разной равности и равной разности их, единых в инаковости и инаких в единстве, в семейственном содействии, в совершенной соразмерности сочленений, в сопряженности соцветий, как созвездие сладчайшего созвучия и связанности мастей по существу сторонних, как сочетание соприродное сонму струн цитры, как согласная и согранная, сопредельная соседственность, сродненная существенной нутряной силою, сосредоточенной на единообразии смысла даже в самой сумасшедшей игре разнообразного, как узорочье и соположение созданий взаимно несоединимых, однако соединяющихся во взаимности, как плод любовного союза, заключаемого всесильным советом, равнозначно и небесным и светским (наикрепчайшая, вековечная сопряженность мира с любовью, с добродетельностью, со строем, с могуществом, с правопорядком, с первопричиной, с жизнью, со светом, с сиянием, с видом и с образом), как многоразличное единство, ослепляющее блистательной обработкою, сообщающей стройную форму соразмерно расположенной материи, -- так сплетались и переливались между собою всевозможные соцветия и листья и лозы и отростки и побеги любых растений, которыми украшаются сады земные и сады небесные: и фиалка, и ракитник, и повилика, и лилия, и бирючина, и нарцисс, и лотос, и аканф, и душистая кассия, и мирра, и смолистый бальзамин.В общем, «Имя розы» - это действительно то чтение, которое требует полного погружения в себя, иначе и браться не стоит, вся его неповторимость пройдет мимо, останется только раздражение от напрасно потраченного времени и недоумение, как можно эту громоздко-занудную скукотищу считать шедевром.
LiLiana Добавлен: 13.03.2024 03:45
0
Чудо свершилось! А может медведь где-то под елью это самое...
Ну да я прочитала "Имя розы", это эпохальное произведение, которое, кстати, было моей первой хотелкой на ЛЛ. И если бы не пинок в игре, я бы еще лет сто не прочитала бы. Потому что философские глубины, религия(!!!), ну и каким-то боком история, это вот прям НЕ мое. А все вместе, так вообще крайне неблагоприятная смесь. Но так ведь все хвалят, наверняка, же не зря…И да, не зря. (Кто бы сомневался?) Напрасно сторонилась, потому что роман хуже от всего перечисленного выше, для меня не стал. А даже вызвал дополнительный интерес, как и должно быть. Да книга сложная, такое не прочтешь залпом, да и не надо. Буду честной, местами вязла, где-то скучала, но терпение и труд, все убьют...хех :)Тем более есть такое вознаграждение как сюжет. Интрига на интриге, и интригой погоняет. Детектив же, хоть и не массовый. Как только въедешь в слог, в тему, так клещами к нему и прицепишься, ну или "Имя розы" в тебя шипами впиявится. Так что не надо пугаться, удовольствие словить можно, но без расслабления. Автор проделал колоссальную работу, это видно невооруженным взглядом. Так с какого бока читатель тут должен вдруг отдыхать? Нет уж, сие произведение доказывает, что чтение это все-таки труд.
Кроме сюжета, восхищения тестом, и уважение к автору(за проделанную работу) что мне еще очень понравилось и вызвало любопытство так это жизнь монахов, их быт, споры. Не думала, что эта тема меня может заинтересовать, но дело видать в подходе.Отличная, шикарная книга! Не для всех. Неправильно, наверное будет выразиться «на любителя», скорее на ценителя, въедливого такого ценителя-аналитика. А отзыв мой какой-то куцый, так наброски. Ну я же не Эко, чего уж тут. И тот ли самый я кропотливый трудяга-аналитик–философ, еще весьма спорный вопросительный вопрос. Но мне понравилось.
varvarra Добавлен: 13.03.2024 03:45
0
«Пожалуйста, не хихикай. Видел — в этих стенах смех не жалуют».
(Вильгельм делает замечание Адсону)Если опустить предисловие, вещающее о таинственной книге, поисках и переводах, сомнениях и открытиях, а сразу окунуться в «Записки отца Адсона из Мелька», то рассказчик преклонных лет, которому в юношескую бытность довелось "лицезреть дела, достойные увековечения", посвятит читателя в труд, оставленный для тех, кто "придет за нами". Итак, 1327 год, одно из крупнейших аббатств, рассказ Адсона.
Шерлок Холмс и доктор Ватсон Ученый францисканец Вильгельм Баскервильский, бывший инквизитор, и Адсон, в ту пору принявший послушание в бенедиктинской обители и состоящий при Вильгельме писцом и учеником, прибыли в удалённую горную обитель с определённой целью - расследовать смерть одного из братьев (Адельма). Есть подозрения, что задачи знаменитого францисканца имели более обширную область соприкосновения, что позже и подтвердится. Не успев переступить порог монастыря, Вильгельм демонстрирует дедуктивный метод по поиску пропавшего Гнедка, чем удивляет своего юного секретаря, а читателей убеждает в неслучайном совпадении и созвучии с героями Конан Дойла. Да, эта книга - исторический детектив, она знакомит нас с монастырскими уставами и правилами; постройками, интерьером, службами; такими помещениями, как скрипторий, крипта, оссуарий, водит по хитрым лабиринтам, но ощущение, что за спинами Вильгельма и Адсона незримо присутствуют Шерлок Холмс и доктор Ватсон, не оставляло ни на минутку. То Вильгельм во время очередного объяснения ввернёт привычное "Элементарно, милый Адсон", то будет жевать странную траву, после чего можно было заподозрить, что он во власти дурманящего зелья, то развивать теорию дедуктивного метода. Эти совпадения первыми наталкивают на мысль, что сему труду Умберто Эко не чужда сатирическая составляющая. Ещё больше укрепляешься в подобной мысли, внимательно прислушиваясь к часовым монастырским диспутам о бедности, смехе, плотских влечениях, молчании... окунаясь в каверзы богословия... вникая в извечные споры между орденами и сектами (живы эти споры и разногласия и по сей день, только названия "орденов" поменялись)... Если кто-то слушал книгу в интересном исполнении Юрия Григорьева, то дополнительным аргументом послужат и интонации актёра, в которых улавливалась тонкая ирония во время чтения отдельных кусков.
Можно ли рассматривать "Имя розы" как детектив? Конечно, ведь имеются таинственные убийства, присовокупленные к текстам Апокалипсиса, есть Шерлок Холмс и доктор Ватсон расследование, не обошлось без тайн... Но любой читатель согласится, что "Имя розы" - роман намного многоплановее, глубже, чем обычный детектив или исторические приключения. Важная роль отведена книгам (манускриптам, пергаментам, рукописям). Удивляют не только истории сохранения или гибели текстов, но и многочисленные иллюстрации. Так и представляешь миниатюристов, рубрикаторов, копиистов за столами скриптория. А библиотека с чертежом лабиринта, тайными ходами и зазеркальным "пределом Африки"!
Историческая эпоха с противостоянием сил императора и папы не прорисована основным планом, она осталась за стенами аббатства, которое тем не менее явилось местом встречи сторонников императора с его недругами. Напряжённость в отношениях подчёркивает приезд кардинала Бертрана Поджеттского и Бернарда Ги, она чувствуется в настроениях монахов, постоянно всплывает в разговорах... Битва шла насмерть, в ней не брезговали допросами, пытками и казнями. Но так ли важно, на чьей стороне правда?
Но, наверно, именно так было суждено божественным провидением, ибо сейчас, по прошествии стольких десятилетий, я не в состоянии уже указать, на чьей стороне была правда, когда миновало столько времени, когда огонь страстей угас, а вместе с ним угасло и то, что тогда представлялось моей душе светом божественной истины. Кто сейчас способен сказать, Гектор был прав или Ахилл, Агамемнон или Приам, в их войне за улыбку той женщины, которая ныне — прах праха?
DmitriyVerkhov Добавлен: 13.03.2024 03:45
0
Мне всегда приятно читать истории, глубокие и многослойные по своей задумке, отличающиеся от множества других своей оригинальностью, увлекательным развитием событий, необычными и запоминающимися персонажами, детальной проработкой и красочным представлением описываемой автором эпохи со всеми её отличительными чертами и особенностями. Очень примечательным в этом плане для меня оказался роман знаменитого итальянского литератора, историка культуры, философа, лингвиста и писателя Умберто Эко "Имя розы"."Имя розы" - книга, по своей сути, уникальная. Уникальная, прежде всего, той многогранной и многослойной историей, произошедшей в отдалённом аббатстве где-то на севере Италии, которую решил поведать нам автор. Благодаря гению и мастерству Умберто Эко в этом романе теснейшим образом переплелись детектив с историей, культурой и философией Средневековья, вопросы религии и политики, накопления знаний и намеренного их сокрытия, поиски истины путём рационального мышления и научных открытий и предубеждения церковной схоластики. "Имя розы" - это и весьма любопытный и увлекательный детектив, действия которого разворачиваются в исторических декорациях средневекового аббатства, в стенах которого произошла череда загадочных смертей; это и исторический роман, прекрасно передающий дух времени, в котором писатель с помощью множества различных деталей и персоналий того, пока ещё тёмного и мрачного времени, чётко, ясно и живописно показывает быт, убеждения, обычаи, нравы и мировоззрение живших тогда людей, и то, как тонка может быть грань между праведниками и еретиками; это, наконец, и глубокое философское рассуждение, в котором представлены размышления и многостраничные споры и диспуты персонажей на самые разнообразные темы. В общем, роман действительно многогранен, и, думаю, каждый способен найти в этой книге именно то, что его заинтересует больше всего. Думаю, в этом заключена ещё одна отличительная особенность этого произведения.Умберто Эко не спешит раскрывать перед нами все подробности описываемых им событий. Для него очень важно внимание к деталям. Приводя в тексте множество подробных описаний и фактов из средневековой истории, насыщая повествование длинными диалогами, различными диспутами и философскими размышлениями, он старается более выразительно показать нам характеры своих персонажей, даёт нам возможность самим подумать и осмыслить прочитанное и всецело влиться в ту историческую эпоху, когда происходило столкновение парадигм, шли религиозные войны и преследования еретиков, горели костры инквизиции, шла борьба Папы Римского с императором Священной Римской империи и монашеских орденов друг с другом, монастыри стремились не только к накоплению материальных богатств и реликвий, но и к накоплению знаний, а более образованные и просвещённые люди того времени стремились постигать истину и делать открытия. И рядом со всем этим бессменно соседствовали интриги, тайны, ложные убеждения, политика и амбиции власть имущих и, конечно же, убийства. Однако столь ещё тёмные для человечества века выглядят в романе не так страшно и пугающе, а скорее весьма живо, интересно и увлекательно.Весьма интересно и интригующе в романе смотрится детективная линия (благодаря запутанному клубку разрозненных фактов и предположений, которые поначалу никак не хотят складываться в дну чёткую картину всего происходящего в аббатстве и весьма любопытно раскрывшихся в самом конце), особенно на фоне философских диспутов на религиозные темы, которые далеко не всегда было просто понять и которые временами вызывали у меня зевоту. Следуя за повествованием, мне было интересно читать о тайнах библиотеки, а также очень интересно было наблюдать за тем, как Вильгельм и Адсон, словно Шерлок Холмс и доктор Ватсон из Средневековья и также пользуясь дедукцией, пытаются разобраться в постигшей монашескую обитель череде убийств и одновременно с этим раскрыть все окружающие их тайны.В силу того, что это произведение столь многогранно, столь насыщенно различными событиями, описаниями, мыслями, идеями и рассуждениями иногда следить за нитью повествования было нелегко и порой, конечно, чувствовалась некая затянутость, но всё же погрузиться в эту историю было очень приятно, интересно и весьма занятно, а неспешное и вдумчивое чтение этому очень способствовало."Имя розы" - произведение всё же достойное прочтения, хотя читать его и непросто.P.S. После прочтения этого романа мне, конечно же, было любопытно посмотреть его экранизации. Так вот, так же как и Умберто Эко, экранизация 1986 года мне не понравилась. Что-то в фильме было урезано, что-то добавлено, что-то переиграно, но по сравнению с книгой смотрелось это бледно и убого. В общем, не понравилось нисколько. Зато новая экранизация в формате сериала (2019) мне понравилась. Кое-что, правда, и там было добавлено, но смотрелось очень органично. К месту. Естественно, шире были охвачены и воспроизведены события книги. Большое внимание создателей сериала к первоисточнику, декорациям, обстановке и разным мелочам, хорошая игра актеров и неплохой видеоряд очень поспособствовали получению приятного впечатления от просмотра.
Shishkodryomov Добавлен: 13.03.2024 03:45
0
"Это элементарно, Адсон!" Под этим лозунгом написано "Имя розы". Явная связь с небезызвестным Шерлоком Холмсом не только налицо, но и всячески поощряется автором. Переводчики тоже постарались, подкинули шифера в огонь, сделав из главного героя Adso Адсона. Получился чуть ли не "Ватсон". Крылатая фраза в тексте присутствует практически дословно "Элементарно, милый Адсон", хотя она больше надуманная, ибо на итальянском звучит всего лишь "Me parece elemental". Шерлок Холмс, которым в произведении Умберто Эко является мудрый монах Вильгельм Баскервильский (вариант - Гуиллермо, Уильям), больше ассоциируется с одноименной собакой, пусть и ведет себя в точности как знаменитый сыщик. Судя по всему, это намек на то, что в этой грустной истории Холмс не смог спастись от фосфорицированного чудовища и благополучно почил где-то в болотистых топях, бесславно превратившись со временем в торф. Ну, так мы только и делаем, что этот торф собираем вместе с собачими фекалиями - читаем "Имя розы", где ученик Адсон решил поведать миру о былой неизвестной славе своего учителя ( Хорхе, старый злобный слепец, кстати, без искажений, поэтому верится, что его прототип Хорхе Луис Борхеса).Понятно, что когда человек пишет свой первый роман, коим являлось сие произведение для Умберто Эко, то он должен хотя бы попытаться изобразить нечто весьма завлекательное для простецов. Термин "simple" ("простец") гораздо более удачен, чем предложенный некоторыми горделивыми российскими переводчиками аналогичный у Гарри Поттера. "Muggle", характеризующий всех людей, не наделенных магическими способностями, вообще похож на что-то галлюциногенное, тогда как "простец" по Умберто Эко относится ко всему мирскому люду (не монахам), а в более широком понимании - ко всему неученому народу. Прочем, это та же гордыня, только в профиль. На Livelib можно бы было, опять же по аналогии, ввести принудительный значок типа "simple" в профиле для всех, кто не относится к пресловутым 5 процентам. Будет небезрадостно узнать, что тот самый термин "маггл" по Гарри Поттеру взят на вооружение высшими российскими чиновниками, поэтому возрадуйтесь, muggles, и не забудьте заплатить налоги. Итак, поскольку первое творение в жизни автора имеет повышенную ценность в части продаваемости - первый роман у Умберто Эко является детективом. Что автор хороший маркетолог - видно не только по лицу, но и по очень конформному тексту. Кроме стандартного поиска убийцы в "Имени розы" осуществляются также розыски некоей бумажной книги, что тоже вполне логично и разжигает дополнительное любопытство каждого библиофила или претендующего на подобное звание. Обильные теологические вкрапления в тексте, которые, правда, порою превращаются в реальные грязевые потоки, не должны по замыслу навязчиво виснуть на ушах стандартных читателей. С этой целью Умберто Эко слишком много на себя не взял и повествование ведется от имени всего лишь молоденького монаха, не особенно умного, с некоторыми задатками специального образования, взирающего на мудрых мира сего с широко раскрытым ртом. У Конан-Дойля, как мы помним, изначально мир мы тоже видели глазами доктора Ватсона. Причем (как и в паре Холмс - Ватсон) в паре Вильгельм - Адсон без всякого сомнения Умберто Эко - это сам Вильгельм. Но ему гораздо легче (как и Конан-Дойлю)восхищаться самим собой со стороны. Да оно и намного скромнее будет выглядеть. Временами "Имя розы" очень напоминает Гюисманса - дичайшие нагромождения имен собственный и дат, которые интересны исключительно заскорузлому специалисту. Впрочем, желающие, которых подавляющее большинство, всегда имеют возможность пропустить эти части текста, поэтому "Имя розы" вполне читаемо. Ну, слишком увлекался порой автор, да и должен же был утвердить свой собственный профессиональный статус в глазах читателей, которые его впервые видят. Выращенные на всяких грязных детективчиках, где часто повествование ведется от имени преступника, мы привыкли сочувствовать именно ему, поэтому извечный вопрос "кто убийца", если и занимает, то только в контексте взаимоотношений. Какая там, в баню, торжествующая справедливость. Помню как в первый раз читал "Преступление и наказание", еще в школе, искренне сочувствуя Раскольникову и всячески болея за него. Лишь бы тот не раскололся и его не постигла заслуженная кара. Убивает обычно не кто-то, а что-то личное, среда, ситуация в обществе. Поставить этому талмуду что-то кроме пятерки практически невозможно. Труд грандиозный, приветствую автора. Знакомство с Умберто Эко все же состоялось. Лучше поздно, чем рано. Аминъ.
Teleserial Book