Читать онлайн Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди бесплатно

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди

© Зотов О. К., ил., насл., 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

* * *

Рис.0 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Рис.1 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Рис.2 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Три девицы под окном
  • Пряли поздно вечерком.
  • «Кабы я была царица, –
  • Говорит одна девица, –
  • То на весь крещёный мир
  • Приготовила б я пир».
  • «Кабы я была царица, –
  • Говорит её сестрица, –
  • То на весь бы мир одна
  • Наткала я полотна».
  • «Кабы я была царица, –
  • Третья молвила сестрица, –
  • Я б для батюшки-царя
  • Родила богатыря».
  • Только вымолвить успела,
  • Дверь тихонько заскрыпела,
  • И в светлицу входит царь,
  • Стороны той государь.
  • Во всё время разговора
  • Он стоял позадь забора;
  • Речь последней по всему
  • Полюбилася ему.
Рис.3 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • «Здравствуй, красная девица, –
  • Говорит он, – будь царица
  • И роди богатыря
  • Мне к исходу сентября.
  • Вы ж, голубушки-сестрицы,
  • Выбирайтесь из светлицы.
  • Поезжайте вслед за мной,
  • Вслед за мной и за сестрой:
  • Будь одна из вас ткачиха,
  • А другая повариха».
Рис.4 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • В сени вышел царь-отец.
  • Все пустились во дворец.
  • Царь недолго собирался:
  • В тот же вечер обвенчался.
  • Царь Салтан за пир честной
  • Сел с царицей молодой;
  • А потом честные гости
  • На кровать слоновой кости
  • Положили молодых
  • И оставили одних.
  • В кухне злится повариха,
  • Плачет у станка ткачиха –
  • И завидуют оне
  • Государевой жене.
  • А царица молодая,
  • Дела вдаль не отлагая,
  • С первой ночи понесла.
Рис.5 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Рис.6 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • В те поры война была.
  • Царь Салтан, с женой простяся,
  • На добра-коня садяся,
  • Ей наказывал себя
  • Поберечь, его любя.
  • Между тем, как он далёко
  • Бьётся долго и жестоко,
  • Наступает срок родин;
  • Сына Бог им дал в аршин[1],
  • И царица над ребёнком,
  • Как орлица над орлёнком;
  • Шлёт с письмом она гонца,
  • Чтоб обрадовать отца.
  • А ткачиха с поварихой,
  • С сватьей бабой Бабарихой
  • Извести её хотят,
  • Перенять гонца велят;
  • Сами шлют гонца другого
  • Вот с чем от слова до слова:
  • «Родила царица в ночь
  • Не то сына, не то дочь;
  • Не мышонка, не лягушку,
  • А неведому зверюшку».
Рис.7 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Как услышал царь-отец,
  • Что донёс ему гонец,
  • В гневе начал он чудесить
  • И гонца хотел повесить;
  • Но, смягчившись на сей раз,
  • Дал гонцу такой приказ:
  • «Ждать царёва возвращенья
  • Для законного решенья».
Рис.8 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Едет с грамотой гонец,
  • И приехал наконец.
  • А ткачиха с поварихой,
  • С сватьей бабой Бабарихой,
  • Обобрать его велят;
  • Допьяна гонца поят
  • И в суму его пустую
  • Суют грамоту другую –
  • И привёз гонец хмельной
  • В тот же день приказ такой:
  • «Царь велит своим боярам,
  • Времени не тратя даром,
  • И царицу и приплод
  • Тайно бросить в бездну вод».
Рис.9 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Делать нечего: бояре,
  • Потужив о государе
  • И царице молодой,
  • В спальню к ней пришли толпой.
  • Объявили царску волю –
  • Ей и сыну злую долю,
  • Прочитали вслух указ,
  • И царицу в тот же час
  • В бочку с сыном посадили,
  • Засмолили, покатили
  • И пустили в Окиян –
  • Так велел-де царь Салтан.
Рис.10 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Рис.11 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • В синем небе звёзды блещут,
  • В синем море волны хлещут;
  • Туча по небу идёт,
  • Бочка по морю плывёт.
  • Словно горькая вдовица,
  • Плачет, бьётся в ней царица;
  • И растёт ребёнок там
  • Не по дням, а по часам.
Рис.12 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • День прошёл – царица вопит…
  • А дитя волну торопит:
  • «Ты волна моя, волна!
  • Ты гульлива и вольна;
  • Плещешь ты, куда захочешь,
  • Ты морские камни точишь,
  • Топишь берег ты земли,
  • Подымаешь корабли –
  • Не губи ты нашу душу:
  • Выплесни ты нас на сушу!»
  • И послушалась волна:
  • Тут же на́ берег она
  • Бочку вынесла легонько
  • И отхлынула тихонько.
  • Мать с младенцем спасена;
  • Землю чувствует она.
  • Но из бочки кто их вынет?
  • Бог неужто их покинет?
  • Сын на ножки поднялся,
  • В дно головкой уперся,
  • Понатужился немножко:
  • «Как бы здесь на двор окошко
  • Нам проделать?» – молвил он,
  • Вышиб дно и вышел вон.
  • Мать и сын теперь на воле;
  • Видят холм в широком поле,
  • Море синее кругом,
  • Дуб зелёный над холмом.
  • Сын подумал: добрый ужин
  • Был бы нам, однако, нужен.
  • Ломит он у дуба сук
  • И в тугой сгибает лук,
  • Со креста снурок шелко́вый
  • Натянул на лук дубовый,
  • Тонку тросточку сломил,
  • Стрелкой лёгкой завострил
  • И пошёл на край долины
  • У моря искать дичины.
  • К морю лишь подходит он,
  • Вот и слышит будто стон…
  • Видно, на́ море не тихо;
  • Смотрит – видит дело лихо:
  • Бьётся лебедь средь зыбей,
  • Коршун носится над ней;
  • Та бедняжка так и плещет,
  • Воду вкруг мутит и хлещет…
  • Тот уж когти распустил,
  • Клёв кровавый навострил…
  • Но как раз стрела запела,
  • В шею коршуна задела –
  • Коршун в море кровь пролил,
  • Лук царевич опустил;
  • Смотрит: коршун в море тонет
  • И не птичьим криком стонет,
  • Лебедь около плывёт,
  • Злого коршуна клюёт,
  • Гибель близкую торопит,
  • Бьёт крылом и в море топит –
  • И царевичу потом
  • Молвит русским языком:
  • «Ты, царевич, мой спаситель,
  • Мой могучий избавитель,
  • Не тужи, что за меня
  • Есть не будешь ты три дня,
  • Что стрела пропала в море;
  • Это горе – всё не горе.
Рис.13 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Отплачу тебе добром,
  • Сослужу тебе потом:
  • Ты не лебедь ведь избавил,
  • Девицу в живых оставил;
  • Ты не коршуна убил,
  • Чародея подстрелил.
  • Ввек тебя я не забуду;
  • Ты найдёшь меня повсюду,
  • А теперь ты воротись,
  • Не горюй и спать ложись».
Рис.14 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Рис.15 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Улетела лебедь-птица,
  • А царевич и царица,
  • Целый день проведши так,
  • Лечь решились натощак.
  • Вот открыл царевич очи;
  • Отрясая грёзы ночи
  • И дивясь, перед собой
  • Видит город он большой,
  • Стены с частыми зубцами,
  • И за белыми стенами
  • Блещут маковки церквей
  • И святых монастырей.
  • Он скорей царицу будит;
  • Та как ахнет!.. «То ли будет? –
  • Говорит он, – вижу я:
  • Лебедь тешится моя».
  • Мать и сын идут ко граду.
  • Лишь ступили за ограду,
  • Оглушительный трезвон
  • Поднялся со всех сторон:
  • К ним народ навстречу валит,
  • Хор церковный Бога хвалит;
  • В колымагах золотых
  • Пышный двор встречает их;
Рис.16 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Рис.17 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Все их громко величают
  • И царевича венчают
  • Княжей шапкой, и главой
  • Возглашают над собой;
  • И среди своей столицы,
  • С разрешения царицы,
  • В тот же день стал княжить он
  • И нарёкся: князь Гвидон.
Рис.18 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Ветер на́ море гуляет
  • И кораблик подгоняет;
  • Он бежит себе в волнах
  • На раздутых парусах.
  • Корабельщики дивятся,
  • На кораблике толпятся,
  • На знакомом острову
  • Чудо видят наяву:
  • Город новый златоглавый,
  • Пристань с крепкою заставой.
  • Пушки с пристани палят,
  • Кораблю пристать велят.
Рис.19 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • Пристают к заставе гости;
  • Князь Гвидон зовёт их в гости,
  • Их он кормит и поит
  • И ответ держать велит:
  • «Чем вы, гости, торг ведёте
  • И куда теперь плывёте?»
  • Корабельщики в ответ:
  • «Мы объехали весь свет,
  • Торговали соболями,
  • Чёрно-бурыми лисами;
  • А теперь нам вышел срок,
  • Едем прямо на восток,
  • Мимо острова Буяна,
  • В царство славного Салтана…»
  • Князь им вымолвил тогда:
  • «Добрый путь вам, господа,
  • По морю по Окияну
  • К славному царю Салтану;
  • От меня ему поклон».
  • Гости в путь, а князь Гвидон
  • С берега душой печальной
  • Провожает бег их дальный;
  • Глядь – поверх текучих вод
  • Лебедь белая плывёт.
Рис.20 Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
  • «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
  • Что ты тих, как день ненастный?
  • Опечалился чему?» –
  • Говорит она ему.
  • Князь печально отвечает:
1 Аршин – старорусская мера длины, равная 71,12 см.
Teleserial Book