Меню (нажмите)

Пленница

Аннотация:

Марсель Пруст – один из крупнейших французских писателей, родоначальник современной психологической прозы. Самое значимое свое произведение, цикл романов «В поисках утраченного времени», писатель создавал в течение четырнадцати лет. Каждый роман цикла – и звено в цепи всего повествования, и самостоятельное произведение. Все семь книг объединены образом рассказчика, пробуждающегося среди ночи и предающегося воспоминаниям о своей жизни. Настоящее и прошлое, созерцание и воспоминание оказываются вне времени и объединяются в единую картину, закладывая основу нового типа романа – романа «потока сознания».

Пятый роман эпопеи, «Пленница», продолжает тему любви: главный герой анализирует свои чувства. Роман вышел уже после смерти Марселя Пруста.

В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Пленница» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее

Скачать в формате:
FB2 EPUB MOBI HTML

Последние отзывы

Telary Добавлен: 14.03.2024 01:39
0
И вот я добралась до пятой части серии романов Пруста - "Пленницы". Удивительно, но только к пятой книге серия обрела именно облик романа - действие сконцентрировалось на чувствах главного героя, его отношениях с Альбертиной, ожиданиях и волнениях, связанных с влюбленностью в эту девушку.
Название отсылает нас к положению Альбертины (равно как "Собственник" в "Саге о Форсайтах") в жизни главного героя, она оказалась как пленницей в доме Марселя, так и пленницей своих чувств и желаний. Развязку этого клубка эмоций мы увидим в финале книги, и название следующей части - "Беглянка" дает очень жирный намёк на то, чем все завершилось))
Я не зря вспомнила "Собственника" - уж очень главный герой в этой части истории начал напоминать мне Сомса и его отношение к Ирэн, своей жене. Эгоистичное и в чём-то жестокое (психологически) отношение к девушке, постоянная слежка и попытки поймать на словах - далеко не красят нашего основного персонажа. Можно сказать что в "Пленнице" лучше всего раскрыты отрицательные черты его характера. Его любовь - это настоящее страдание и для него самого, и для Альбертины.
Не буду долго мучить вероятного читателя отзыва и сразу перейду к выводам: эта часть истории с одной стороны мне понравилась больше - намного меньше отвлеченных мыслей и рассуждений, повествование более цельное и сосредоточено на одной теме, достаточно легко читаемой. С другой стороны достаточно сильно ухудшилось мое отношение к главному персонажу "Поисков" - его отрицательные черты, ранее менее заметные и прощаемые воспитанию и положению в обществе, теперь видны более ярко и наглядно, и выглядеть Марсель стал весьма неприглядно, скажу Вам, положа руку на сердце. Я уже начала читать шестую книгу - "Беглянку" и пока могу сказать, что ситуация только ухудшается. Но все же...интересно, как главный герой разрубит этот любовный гордиев узел.
rafomin Добавлен: 14.03.2024 01:39
0
Пятая книга из долгой, текучей семикнижной саги "В поисках утраченного времени".
Читая беконечный, витиевато-изящный, скрученный-в-спирали слог, о том как автор перепалывает, перекапывает себя, выкручивая себе и окружающим руки, как выстраивает на пустом, казалось бы месте, многоэтажные теории заговоров, не мог отделаться от мысли: "Бедная Альбертина!". Так что решение девушки всячески приветствую.А если серьезно, то, по моему мнению, основные сюжетные линейки "Пленницы" о недоверии к Альбертине и потерянности барона де Шарлю - это разложенная и завуалированная история самого Пруста, с его сложным отношением к однополой любви.
InnaKochetova Добавлен: 14.03.2024 01:39
0
Роман Марселя Пруста «Пленница» - пятый в цикле «В поисках утраченного времени» - повествует о мучительных отношениях главного героя с очень красивой девушкой Альбертиной. Связь их начинается на курорте на побережье и разворачивается уже в Париже, куда герой привозит свою возлюбленую и где они ведут светский (по сути – абсолютно праздный) образ жизни. Некоторая пикантность этой истории в том, что Альбертина имеет лесбийские наклонности и не упускает случая завязать интиржку с хорошенькой женщиной. При этом, стараясь это скрыть, она постоянно, патологически лжет, даже в самых незначительных, казалось бы, мелочах, и этим доводит героя практически до невроза. В каждом слове, в каждом изменении её тона или выражения лица ему видится обман, какой-то скрытый мотив. Неясно, где заканчиваются его подозрения и начинается действительно её ложь, возможно, в реальности никаких измен и не было – но несколько раз уличенному во лжи человеку уже сложно верить.
Несмотря на свой «богемный» образ жизни, герои романа отнюдь не кажутся пустыми, поверхностными людьми: они глубоко и тонко чувствуют музыку, прекрасно разбираются в литературе и живописи. При этом возникает некоторое недоумение – как же такие образованные, тонко чувствующие люди могли погрязнуть в такой банальной и пошлой истории? Как главный герой может опускаться до слежки, провокаций и тому подобных вещей – и, главное, зачем? По-видимому, его болезненное чувство (я не могу назвать его любовью) захватило его целиком. «Я не мог отрицать, что, когда я не ревновал Альбертину, наши отношения были скучны, а когда ревновал – мучительны» - пожалуй, это исчерпывающее описание всей истории, и вряд ли это любовь. Хотя, по Прусту, пожалуй, её и вовсе не существует, есть только иллюзия близости, иллюзия понимания другого человека, который никогда не будет всецело принадлежать тебе
«...держа на коленях девушку, вы, по сути, держите только камень, оболочку» - возможно, он когда-то был раскаленной лавой, но вы никогда не узнаете об этом. Довольно горькие ощущения оставляет эта книга: возможно, все действительно так, и по-настоящему постичь и понять, а значит, полюбить другого человека невозможно.
Josef-Knecht87 Добавлен: 14.03.2024 01:39
0
Начнём с того, что этот роман был уже пятый. Я давно привыкла к стилю Пруста, стиль у него, надо сказать, лёгкий (по сравнению с Джойсом), но уже с 4-ого романа началось переливание из пустого в порожнее.
Рассказчик симпатию совсем перестал вызывать. Я примерно по возрасту сориентировалась.
В этой книге и предыдущей ему примерно 21 год.
И он вполне логично и справедливо себя уже к юношам не относит, готов жениться...
Ну... И всё.
И всё на этом. Этакий человек без свойств.
Без ума, без сердца.
Воображающий себя великим творцом, но так ничего и не сделавший, не начавший даже.
Избалованное матерью вечное дитя.
Есть в истории нашей литературы такой человек, обласканный бабушкой, правда.
Поняли, наверное, о ком речь?
К 21 году у человека был сложившийся литературный стиль, свой вкус, он попробовал себя во всех доступных ему искусствах.
И как бы мы к нему ни относились,
как бы ни кляли его чьи-то там мемуары, но в 21 год - это была сложившаяся, зрелая, пусть и непростая творческая Личность. И вообще Личность.
А гг Пруста - это только мечты о гениальности и ни одного действия.
А любовь?
Вот параллелит своего рассказчика Пруст со Сваном.
Но Сван - это тонкочувстаующая, во многом неординарная душа, способная, пусть и покалеченно, но любить.
По-настоящему. Рассказчик Марсель кого любит? Альбертина снова вышла блёклая, со флёром приживалки.
Она тоже без свойств абсолютно.
Оба главных героя - те ещё гламурные шмотники. И вот ещё на ум приходит что: у Уайльда тоже много зацикливания на антураже, барахле, но даже он, поклонник жизни на широкую ногу, всё описывал умеренно, со вкусом и по делу.
Описание каждой вещи как произведение искусства получаются...
А у Пруста всё это напоминает некое бессмысленное высокопоставленное бахвальство.
Тьфу, если честно.
На время завязываю с Прустом.
После гениальных "Девушек в цвету", читабельных "Германтов" и утончённого "Свана" просто горько читать такую вот графоманию.
Прости, Марсель, я убежала вслед за Альбертиной!
Ekaterina_Black Добавлен: 14.03.2024 01:39
0
«Пленница» — пятый том романа-реки «В поисках утраченного времени». Отсюда эпопея приобретает новый вид: обойму тем вытесняют всего две линии. В первой, условно «гоморсской», рассказчик ревностью доводит до бегства проживающую у него шалавливую Альбертину. Во второй, соответственно содомской, барон де Шарлю тщетно борется за внимание своего фаворита скрипача, любимца многих персонажей Пруста.Сим сюжет и исчерпывается. На то свои причины: история Альбертины возникла в «Поисках» сравнительно поздно, поэтому пара «Пленница»-«Беглянка» — сырая, малопановая и противоречивая. Эти части автор писал уже под занавес жизни и не успел дообработать. Черновики опубликовали посмертно — со всеми присущими им недостатками.Однако рассматриваемый том даже в спарринге с самыми изысканными романами XX века преимущественно будет — что Шварценеггер против Хокинга: погоняться можно, а толку-то? Есть у Пруста вещи и позатейлевее, но даже такое, эскизное произведение на литературной арене — борец сумо на детсадовской потасовке. Пока прочие писатели совочками ковыряют в песочнице метафор, автор «Поисков» орудует экскаватором, извлекая невообразимую для простых смертных глубину образности.Если фрагмент «Любовь Свана» справедливо окрестили лучшей и самой правдивой историей о любви, то «Пленница» — непревзойдённое произведение о ревности. Сложно найти специалиста в своей области, способного выдать столько же текста на увлекающую его тему. А вот Пруст, как одержимый, шпарит всё новыми деталями: чувства, подозрения, оправдания, ложь, лесбиянки, яблоньки... Безразличие и зависимость перетекает во внутреннем мире героя туда-обратно, как песок в кувыркающихся часах.Что же так изводит главного героя? В грубой передаче дела худо: жить с Альбертиной ему в тягость, скучно, уныло… хочется в Венецию. Но отпустить девушку от себя страшно, ибо она тут же окажется в хищных лапах какой-нибудь распутной девицы — и тут начинает грызть ревность. Можно было бы смириться, посидеть, как собака на сене, да вот беда — гостья явно промышляет лесбиянством за спиной, а выкручивается не слишком умело, но ни одного вещдока, а лишь паранойя-матушка.Лучший эпизод «Пленницы» — музыкальное выступление. Язык в этом месте эпилептически швыряет от одной яркой метафоры к другой. Мы видим не музыку, но её отражение во внутреннем мире рассказчика — важный акцент для выводов о литературном творчестве, ожидающих читателя в финальном томе.Ярких персонажей, как и в прошлой части, два, и они — всё те же: барон де Шарлю и Альбертина. Изобретательный ум обнаружит и параллели, и зеркальность в обеих историях, но спекуляции — дело десятое. Куда интереснее просто понаблюдать за живыми характерами, чьи трансформации подчас неожиданны, но правдоподобны, учитывая довольно сложные романтические взаимоотношения и напряжённые социальные обстоятельства.Немало ошибок, например, в цитатах, интересно объясняются тем, что Пруст намерено полагался именно на память, дабы отразить в прозе не сухие факты, а гибкое, субъективное, дающее сбои сознание отдельно взятого человека.Под конец Пруст устами героев рассуждает о литературном творчестве на примере реальных писателей, чьи имена, если говорить начистоту, не достойны упоминания в работе сего великого автора, а потому загадка — как такой гений мог закрывать глаза на недостатки посредственных современников, уделяя им незаслуженное внимание. Часто его промахи оправдают плохим состоянием здоровья автора «Поисков», но более вероятно, что великий художник смотрел куда глубже, видя в работах «коллег» далеко не то, что те туда вкладывали.«Пленница» — лучшее произведение на тему ревности. При выдающихся достоинствах языка роман значительно уступает предшествующим по количеству тем и выглядит не столь масштабным, как грандиозные, монументальные первые три части эпопеи.
Irina_Tripuzova Добавлен: 14.03.2024 01:39
0
Эта книга — из тех, которые не прочитаешь "наскоком". Книга под настроение, когда хочется поразмышлять о человеческих взаимоотношениях, любви, свободе, одиночестве.
Прустом я заинтересовалась, условно говоря, "по рекомендации" Андре Моруа, который много восхищался этим автором.
Роман "Пленница" немного напоминает первую часть романа "Превратности любви" того же Моруа. Особенно своей атмосферой: то же избранное общество, приемы в салонах, разговоры о литературе и музыке. А еще та же необоснованная ревность и подозрительность мужчины к своей любимой, желание знать о каждом ее шаге и о том, что творится в ее душе. В обоих романах присутствует близкая подруга героини, через которую герой хочет узнать тайны возлюбленной.
Финалы тоже одинаковые. Одилия и Филипп Марсена разводятся, и она, довольно долго терпевшая тотальный контроль и напрасные упреки, уходит к другому мужчине. Альбертина тоже уходит от Марселя. Только ее он подозревает в связях с женщинами. А правда ли это — до конца не понятно (большая часть "проступков" Альбертины, во всяком случае, точно нафантазирована Марселем).
Часто приходится слышать истории о том, как отношения двоих разрушило третье лицо. Здесь все иначе. Марсель и Альбертина практически отрезаны от мира в своей квартире, и именно это разрушает их любовь. Каждый необычный взгляд, неосторожное слово для Марселя — повод усомниться в верности невесты, заняться сопоставлением фактов и ее слов, которые хоть где-нибудь да не совпадут!
Вдобавок, он романтик-идеалист: желает видеть возлюбленную такой же воздушной и прекрасной, как в первые мгновенья знакомства. Но узнавая ее ближе, разочаровывается и только ревность способна вновь подстегнуть его любовь.
Главная причина расставания Марселя и Альбертины, быть может, все же в том, что ни один из них не был готов жертвовать своей свободой ради любви (хотя девушка и пыталась создать такую видимость). Марсель все время думает, что не будь он сейчас с этой девушкой, уехал бы в Венецию, о которой всегда мечтал. Альбертина, видимо, тоже о чем-то таком думает...
Читая Пруста,отмечаешь немало мудрых мыслей, со многим соглашаешься. Жаль, что он так и не дает "рецепта счастливой любви". Наверно, это как у психоаналитика, который вытаскивает все из твоего подсознания, раскладывает по полочкам, а что с этим делать решаешь только ты.
Elena Kobrina Добавлен: 22.03.2023 11:54
0
Пруст прекрасен, а вот перевод подкачал. Предыдущим четырём его книгам повезло с переводом больше. Все-таки язык в этом романе это половина очарования.
mich0301 Добавлен: 05.08.2021 12:17
0
действие в романе совсем иссякло. на каждую страницу реальных событий приходится десять страниц объяснений, отступлений и нелепых переживаний. складывается впечатление, что автору самому надоела его книга, настолько она громоздкая, неуклюжая и пустая.если бы это была первая книга серии, я больше не стал бы читать ни одной другой. но экватор давно преодолён, и теперь не хочется бросать знакомство с этим затянувшимся произведением
Teleserial Book