Читать онлайн Странное агентство. Японская жуть бесплатно

Странное агентство. Японская жуть

Не выполнимое всегда в баре

"И вот как всегда я сижу в этом обветшалом здании, за этим кривым столиком, а рядом со мною кучка пьяниц, психов, извращенцев и прочей нечисти." – подумывал Ольчс, сидя в углу бара. "А что я здесь делаю? Правильно! Жду какого-то выскочку, который предал Америку. Благо его будет легко найти, он английских кровей. Такого сложно не разглядеть среди толпы узкоглазых пьяниц. Интересно выходит. Ведь если он не придёт, я зря сижу в этом адском месте. Нет так не годится. Надо войти в эту волну и с ними выпить, либо я при всех покончу собой одним выстрелом" – с такими словами наш агент подошёл к барной стойке и сказал на английском (японский у него плохо выходил, за то на нём понимал замечательно):

– Здравствуйте, сэр. Не могли бы вы налить мне пожалуйста того же, что и тому очень буйному гражданину?

Японец в свою очередь английского не знал, поэтому его лицо было сложно описать в тот момент, когда ему на английском выдали почти всю его жизнь. Американец сразу понял не ладное, тогда он повторил весь текст, но при этом начал своими пальцами показывать разные жесты, думая что Японец его поймет.... Но многие жесты обозначали совсем другое в Японии. Тогда бармен сам попытался предложить Ольчсу выпивку достав меню. Агент указал пальцем на то, что ему нужно было , достал свой кошелёк и расплатился нужной суммой. Несмотря на всё, что было до этого. Японец прекрасно выполнил свою работу и не заставил долго ждать гостя. Ольчс взяв бокал ушёл к своему столику, далее наблюдать за ситуацией....

Спустя какое-то время бокал был опустошён, а цели всё не было. Американец достал из своего костюма (Да-да, костюма. Место не из лучших, но он любил выделиться.) конверт, в котором было послание от штаба (в письме – так как его не должны были перехватить во время радио сигнала, цель важная.) "контракт на убийство предателя, который может передать все данные о ЦРУ в Москву, а так-же правительству Японии о нахождении в пределах её территории американских агентов". Ольчс решил пробраться к директору заведения в кабинет, чтобы от его лица позвать цель в ловушку, ну, то есть сам кабинет. И он знал, что вход находится на кухне. Тогда Ольчс под звуки драки разбил стакан и сделал по всему видимому холодное оружие. Подойдя к бармену он указал на пол, намекая на то, что осколки надо убрать. Бармен понял чего от него хотели и пошёл в уборную за всем необходимым, но Ольчс увязался за ним. Зайдя в уборную американца чуть не вырвало. Сильно воняло, не было убрано, но его это не остановило. Он подошёл со спины к бармену и схватив за волосы ударил о раковину, а после поднёс стакан к горлу. Удар произошел в мгновение ока и был довольно сильным. Поэтому Японец отключился. Воспользовавшись этим американец вышел из уборной и быстро забежал в место где делают еду для этой лачуги – кухню. Там был всего один повар. Уже на вид старый японец в очень дорогом поварском костюме, как будто все деньги ушли именно на него. Тем не менее он спал, поэтому Ольчс спокойно прошёл в кабинет, но.... Директора не было, как и содержимого. Было абсолютно пусто, ни какого интерьера. Предположительно это было сделано для виду и скорее всего заведение стоит не законно.

"Что-ж. Надо бы...." – внезапный звук позади американца отвлёк его от своих мыслей. Он хотел развернутся, но голос позади опередил его:

– Только повернись… Я тебя прибью… – пробормотал старческий голос на ломаном английском. Ольчс сразу понял, что это старик, но он не знал чего можно ожидать от этой жилой туши, поэтому поднял руки вверх и упал на колени.

– Вооот. Молодец. А теперь в такой же позе отвечай на мои вопросы. Понял меня?! – пожилой японец пытался запугать Ольчса, он думал что это грабитель и не знал, что будет отпор. Что-ж, Ольчс не сопротивлялся по началу. Американец решил подыграть старику:

– Да… Конечно… Задавай свои вопросы… – Ольчс пытался выдавить из себя испуг, ведь ему хотелось узнать старика побольше, а страха не было, агент не на первой миссии всё же.

– Что ты тут забыл? Грязный воришка. – Он и вправду думал что Ольчс пришёл за деньгами заведения, поэтому был смел.

– Я… Хотел узнать где директор заведения! Честно!

– Да? – небольшое удивление прошло по старику, но он решил что его обманывают – да ты мне зубы не заговаривай. Знаю я вас. Понаедут англичане всякие. Кто-то смеётся над нами из-за бомбардировок, кто-то хочет унизить ещё больше. Щас я тебя отведу в полицию и тебе конец. Вставай.

–Хорошо-с. – американец поднялся на ноги. Японец разрешил тому развернутся, а сам отошёл по дальше. Ольчс неохотно повернулся держа руки за головой, посмотрев на старика он решил над ним пошутить....

–Слушайте. А вот почему это заведение как будто войну пережило. А вы одеты так, будто ограбили банк? – старик удивился, но ответ долго не заставил ждать себя

– Мне помогла госпожа Нацуко. Она же тут заправляет. Ни ко мне вопросы точно. – немного раздумий – Хватит болтать. Выходи из кабинета.

– Погодите, а кто такая госпожа Нацуко?

– А тебя это не должно волновать. Ты думаешь что я глуп? Я не понимаю что ты себе отсрочить свободу хочешь?

– Да ладно вам. Каждый хочет свободы. А вы захотите жизни если я захочу.

Старик от этих слов чуть слюнной не подавился, его это очень поразило.

– Ты что?! Угрожать мне решил?!

– Нет. Что вы? Просто вы забыли, что у воришек есть оружие. – с этими словами Ольчс достал пистолет из кармана и направил его на старика, который кстати со сковородой стоял.

– Ты чего это.... – старик напугался и не знал что сказать. Он не думал что у агента мог быть пистолет. Старик откинул сковороду в сторону и сам поднял руки, встав на колени. – не стреляй! – Ольчс же был не из кровавых палачей. Поэтому дал старику условие при котором отпустит и не будет преследовать:

– Ну смотри. Ты меня отпускаешь и забываешь обо всём что здесь было, а я тебя не буду трогать взамен. Идëт?

– Конечно! Я готов.

– Ну вот и славно. Ещё вопроc. Как вас звать-то?

– Каору… К – его прервал американец.

– Буду называть вас Мистер Каору. Хорошо?

– Хорошо!

– Ну что? Можете вставать, мистер Каору. Меня здесь не было. До свидания. – Ольчс направился к выходу из кухни, оставив старика одного. Открыв дверь он ударил бармена, который направлялся на кухню. Но Ольчс не извинился, а только презрительно посмотрел на него и прошёл дальше. Японец скривил непонятливое лицо и даже согнулся в спине, он побаивался американца, хоть и хотел ему многое сказать от такого поступка.

Американец ушёл из заведения с новой информацией. Глава этого заведения – Госпожа Нацуко. Осталось понять кто она и где её найти. У него появился план, чтобы поймать предателя.

Идя по ночному городу он проходил мимо цветочного магазина и тут он подумал: "если Нацуко известный человек в этом городе, то цветочница должна знать её. Осталось понять. Знает ли она английский?"

– Здравствуйте, мисс. – подойдя к стойке сказал Ольчс.

– Здравствуйте – приветливо ответила продавщица. На удивление американца она хорошо знала язык.

– Ого. Да вы знаете английский. Интересно откуда?

– Отец американец, учил ему. Говорил – "язык будущего". Не знаю конечно правда это или нет. Но я благодарна за то, что могу ответить иностранным гостям.

– Замечательно.

– Так-с. Чего вы желаете купить? И интересно для кого?

– Ничего. Мне бы хотелось знать о том, кто такая госпожа Нацуко? – продавщица немного испугалась и осмотрелась по сторонам, видимо знала о ней. – что вы молчите? И с чего вы это так перепугались? – продолжил американец. А продавщица в ответ:

– За вами точно нету следа?

Эти слова повергли Ольчса в небольшой шок, но не подав виду тот ответил:

– Какого следа? Вы чего это?

– Вы что не знаете? Госпожа Нацуко лучшая подруга госпожи Асами – огляделась по сторонам – она владеет всеми незаконно построенными зданиями в Токио! А её защита от государства как раз таки госпожа Асами. Вот и спрашиваю про след. А зачем вам это?

– Мне? Интересно стало. А не знаете где можно найти госпожу Нацуко?

– Вон в том большом здании! – указывая пальцем в сторону высокого и выделяющегося на фоне говорит продавщица – там находятся офисы, госпожа работает там. Но лучше не ходите туда. И с ней не разговаривайте. Плохая женщина.

А американца это всё больше интригует, он нарисовал целый план по поимке Джеймса. "Надо только связаться с госпожой. Зачем? Если она такая вся из себя важная и есть защита, то можно Джеймса обвинить в чём-то ужасном в их сторону и тогда! Они сами его уничтожат." думал американец, пока продавщица не понимала, почему её собеседник застыл:

– С вами всё хорошо?

– Да. Конечно. А не могли бы вы мне помочь?

– Как это....

– За небольшую плату. Я думаю она будет больше чем с цветочного магазинчика.

– Небольшую?

– За большую.

– Я подумаю. Заходите завтра.

– Ну хорошо. Тогда до завтра?

– Получается так.

– До свидания, мисс.

– Доброй ночи....

"Что-ж. Подготовлюсь и завтра выдвинусь в путь. Думаю осмотрю местность. И если эта пустышка согласиться, то мне будет на много легче." – Опять эти мысли… Вот с таким и пошёл к себе в гостиницу Ольчс.

Его гостиница стояла на большом холме. Здание выглядело хорошо, особенно если посмотреть на него после бара. А из самой гостиницы открывался хороший вид на озеро с одной стороны и на город с другой. А самое главное он стоял на окраине, поэтому здесь было относительно тихо. В общем хорошее место.

– Здравствуйте – сказал администратор гостиницы Ольчсу как только тот вошёл

– А? Да. Здравствуйте.

– Ну что? Как ночная прогулка по городу? Интересно?

– Очень даже. Добрые у вас тут люди. Как дела с учениками?

– Всё очень даже прекрасно.

– Попались. Наверное не с учениками, а совсем с другим персонажем?

– Ну да. Подловили меня, мистер. Но всё же. Ученики тоже сегодня были паиньками.

– Прекрасно. Ну. Я пойду к себе. Устал ужасно!

– Не смею вас задерживать.

Это администратор гостиницы. Его имя – Ютака. Он так-же преподаёт английский язык в школе.

Офисная ловушка

самое страшное ещё впереди…

"И вот новый день. Я сижу за столом и смотрю в окно. Как бы это банально не звучало. Я не спал всю ночь из-за этих мыслей о том, что в Токио, всё таки что-то происходит и меня сюда не в шутку отправили. Остаётся понять. Смогу ли я всё узнать. Или же меня убьют на месте" – сказал Ольчс в своё записывающее речь устройство. Он ведёт свой голосовой дневник, что-бы в любой момент вернуться к записи и понять, что он упускает или говорит не так. Вдруг в дверь номера раздался стук. "Входите" – сказал Ольчс и дверь открылась, туда вошёл администратор.

– здравствуйте, мистер. Как спалось?

– я не спал. Я всю ночь сидел и смотрел на эту картину.

– у нас нету картин – в шутку сказал Ютака

– жаль конечно, но я про вид из окна.

– я вас сразу понял. Просто… Решил пошутить, вы довольно грустный сегодня.

– всё потому что я не спал. Много думаю.

– мда. Нельзя же так. Надо… – Ольчс его прервал

– что мы всё обо мне? Давайте о вас. Я вижу вы сегодня весёлый. Что произошло?

– чудо! Она наконец решила пойти со мной в ресторан.

– ого. И в какой пойдёте?

– честно… Ещё не знаю. Но точно в какой-нибудь хороший

– понятно – Ольчс встал со стула и поправил пиджак (он ночью не спал, как пришёл сразу сел размышлять. Поэтому и не переоделся),посмотрев на своего знакомого – вы же здесь живёте с детства. Я думаю город знаете. Не могли бы провести меня к офисам госпожи Нацуко?

– вам это зачем? – по Ютаке пробежали мурашки – хотелось бы знать.

– я хотел увидеть местный авторитет.

– ох. Я думаю встреча будет не в вашу пользу. Если вас не убьют ещё до её начала.

– всë-таки убьют… – пробормотал Ольчс, но увы Ютака услышал это

– вы знаете о том, что вас могут убить и всё равно туда хотите попасть? Глупость.

– да хочу.

– Но…

– никаких но. Я всё решил. Не отговаривайте меня.

– странный вы человек, Ольчс. – администратор поправил шляпу и продолжил – собирайтесь. Проведу. Но всё же советую внутрь не заходить.

– не зайду

– если зайдёте. Сюда не приходите. А то и мне попадёт.

– ну тогда хотя бы вещи вынесите на улицу. Что-бы я мог забрать их.

– я думаю они вам не понадобятся.

– как знаете.

Ольчс надел свою шляпу и двинулся в путь, вместе со своим гидом. Путь был долгим, офисы стояли в центре города. Пришли примерно к полудню, хоть и выходили утром. Место людное, это играло на руку нашему агенту. Ютака опять предупредил Ольчса, чтобы тот не ходил внутрь, а сам ушёл растворившись в толпе.

Американец же стал ходить вокруг здания, осматривая входы и выходы. На его удивление в таком людном месте было много охраны и всё при людях. Он нашёл переулок, там стояло два узкоглазых охранника, что очень смешно они не были на них похожи, в руках этих людей автомат был огромен. Они сами выглядели как подростки. Ольчс взял это на заметку и пошёл осматривать здание дальше. Был огромный вход, где стояло ещё двое охранников. Слева от входа была парковка и там стоял ещё один. Пройдя к ещё одному переулку там опять стояло двое охранников. И именно первые двое были самым слабы звеном на вид. Наш герой решился войти в здание, надо же разузнать, что есть внутри и стоит ли оно того и может лучше продолжить ждать цель в баре. Нет! Ольчс не хотел находиться в том баре и одной минуты, самое худшее место на памяти американца. Охрана пропустила его без единого слова, может его так выделил костюм, а может они и не задерживали никого. Внутри было много людей, первым же делом в глаза кинулась будка охранника, потом он столкнулся с турникетом и не смог пройти дальше. Он подошёл к окну будке и завёл разговор с сидящим внутри охранником, который в этот момент читал газету. Ольчс постучал по стеклу и тот не охотно посмотрел на него опустив газету. Продолжив сидеть в той же позе он сказал:

– чего тебе, мужик?

– мне бы хотелось пройти через турникеты, но я не могу. Ни пропуска, ни чего. Хотелось бы знать как можно попасть на ту сторону – в момент своей речи Ольчс осматривал охранника, у того было два значка на японском: "Охрана" И "Тетсуя". Скорее всего "Тетсуя" это фамилия охраника. А наш герой японский знает.

– туда нельзя. Нет билета, нет привета. Вали от сюда! – грубо ответил охранник. Ольчсу это не понравилось, но он понимал, что одному ему будет тяжело. Поэтому он отошёл от окна и не прощаясь ушёл. Такое молчание было ответом на грубость. Но увы для охранника это не конец. Он стал индивидуальной целью американца…

Осмотрев здание Ольчсу предстояло прийти к цветочнице и уговорить её помочь ему. Путь до неё был довольно долгим, по пути Ольчс даже зашёл в кафе, чтобы купить чего-нибудь себе в путь. Почему же путь долгий? Он шёл тем же путём как его вёл Ютака, а после надо было от гостиницы дойти до цветочницы. Вот так не знание города убило у него кучу времени.

Подходя к магазинчику солнце уже ушло за горизонт, но какого было удивление Ольчса когда он увидел огромную очередь около магазина. "Сегодня что? День влюблённых" – проскользнула мысль в его голове – "не может быть такого. И очередь как-то стоять не хочется. Вот же чëрт." – надо было что-то делать, но в голову не пришло ничего лучше как просто дождаться когда все разойдутся, благо рядом была скамейка. Поэтому Ольчс занял место на ней, раскинув руки по спинке и поставив ногу на ногу он принялся ожидать окончания рабочего дня цветочницы, наблюдая за засыпающим городом. Вот когда последний клиент ушёл и сама работница вышла, агент поднялся со скамьи и встал пред ней. А та посмотрела на него и сначала даже забылась, что договаривалась подумать о его предложении.

– здравствуйте, сэр. Магазин уже закрыт. Извините.

– а я не за цветами. Вы же надеюсь не забыли?

– о чëм это?

– я же вчера заходил к вам. Вы не… – продавщица его перебила

– Ааааа. Да-да, помню. Я конечно готова вам помочь. Только – осмотрелась по сторонам – как?

– у вас есть какой-нибудь костюм?

– в смысле наряд?

– нет. Как у меня к примеру.

– Поняла. Есть. А зачем он?

– давайте я вас до дому провожу и по пути всё расскажу?

– ну. Хорошо – та ответила с недоверием и именно это недоверие заставило её согласиться. Мало ли чего стоит ожидать от англичан. Ольчс пошёл вперёд, одновременно с эти зазывая даму за собой.

– Давайте скорее. Я не знаю куда идти, а рассказать надо много.

– уже иду. – немного пробежалась чтобы догнать агента – так что от меня нужно?

– давайте так. Как вас зовут?

– Юки.

– приятно познакомиться. Я Ольчс.

– приятно.

– в общем. Вы должны будете добиться собеседования в офисе госпожи Нацуко.

– зачем?

– слушайте.

– угу…

– с помощью вас я пройду туда, якобы тоже на собеседование. Но меня в списке нет, меня не ждут, а вас ждут. Вы придете и всё будет отлично, а я в свою же очередь займусь своим делом. Благодаря вам сделаю то, что нужно мне. А если вас примут на работу, то вы и богаче будете.

– я не вижу особой выгоды для себя – так и есть. Юки переполнял страх. Госпожа известна своей жестокостью, а её подруга Асами ещё и глава вооруженной группировки, которые как раз таки и выполняют всю грязную работу по хотению повелительниц.

– я что-то не подумал. А хотя я буду в здании. И буду следить за вами. Если что можете на меня положится.

– вы же понимаете, что со стороны это звучит крайне глупо.

– да.

– тогда почему вы так этого хотите.

– не могу сказать

– серьёзно? Не можете сказать?

– увы.

– наверное я всё же откажу вам в помощи.

– я принесу вам сотню тысяч долларов и ни центом меньше – резко выскочило из уст Ольчса. Он сам от себя таких слов не ожидал. Но ему эта затея понравилось. Правда он не знал где взять такие деньги, но видимо это был единственный вариант как заманить Юки в свои дела. А как деву заинтересовало это предложение… Она ни когда не видела таких денег. Она даже представила как это изменит её жизнь. И всё это в один миг. Но когда она опомнилась, то поняла, что это может быть обман, поэтому решила узнать где Ольчс возьмëт такие деньги.

– правда принесёте?

– конечно.

– и откуда же у вас такие деньги?

– заработал.

– если вы столько получаете, то почему ходите по обедневшим районам Токио и хотите попасть к госпоже? Если вы столько заработали, то я думаю она вам не нужна. Тем более если вы такую сумму отдать хотите, то у вас есть и больше. Не так ли?

– и вправду есть. Но чем плоха бедная жизнь? Они более человечны. Так как не могут позволить себе всего и пообщаться с такими людьми всегда хочется. Разве не так? Если вы думаете, что я лгу, то это ваше дело. Решать именно вам.

Это было очень заманчиво. Юки запуталась в своих мыслях. Её очень заинтересовали деньги, она понимала что могут обмануть. Но всё же по итогу согласилась. А тем временем они уже дошли до её дома. Ольчс её оставил и сам ушёл. Она же придя домой упала в раздумья. А агент придя в гостиницу достал своë устройство и опять стал всё записывать: "и так. Я смог надурить Юки, всё идёт по плану. "Завтра" наступит и тогда всё решиться. Я искренне надеюсь, что она не отступится. И я надеюсь…" – в комнату постучались. "Войдите" – последовало тут же от Ольчса. В комнату вошёл директор, весь радостный, улыбка до ушей, глаза сверкали:

Teleserial Book