Алиса в Стране Чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Метод интегрированного чтения
Аннотация:
Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошло знаменитое на весь мир произведение Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», которое дается не только на английском языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него английских слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря словарю, который дается в книге. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав отрывок на языке оригинала.
Издание подойдет для любого уровня владения языком.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Алиса в Стране Чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Метод интегрированного чтения» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее
Другие книги автора
Последние отзывы
В книге очень много различных персонажей, приятных и отвратительных, умных и глупых, веселых и грустных... всё характерное детскому восприятию мира.
Однако взрослому читателю книга тоже придётся по душе, я уверен. Она может открыть новые горизонты для воображения и натолкнуть на новые идеи.Цитаты, конечно, это нечто
1. ...все куда-то движется и во что-то превращается...
2. Все мы здесь не в своем уме...
3. Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы не быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.
4. Не все ли равно, о чем спрашивать, если ответа все равно не получишь...
5. Никогда не считай себя не таким, каким тебя не считают другие, и тогда другие не сочтут тебя не таким, каким ты хотел бы им казаться.
6. ...приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте! Если же хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать по меньшей мере вдвое быстрее.
свернутьЕсли вы ищите расслабляющую и повышающую настроение книгу, то это определенно она.
А совместное семейное чтение доставит наибольшее удовольствие!
Только меня мучил вопрос: маленькая девочка попала черт знает куда и не скучает по дому? ей не страшно? она ни разу не вспомнила о родителях, только лишь о кошке Дине, и это было очень странно. А концовка заставила улыбнуться.
Алиса - очень вежливая девочка, воспитанная, сдержанная, тактичная, простодушная, короче говоря, маленькая леди, но пока ещё маленькая и не успевшая научиться сдерживать свои чувства. Но несмотря на эти положительные качества, Алиса не может расположить к себе ни одного героя из Страны чудес, они все ею страшно недовольны и просто говорят ей: "Иди отсюда".
Мне кажется, что Страна чудес это преломлённый мир взрослых, в котором Алисе приходится существовать. Так, например, в начале сна она видит спешащего белого кролика, который вечно опаздывает, а когда Алиса проснулась и поделилась впечатлениями со старшей сестрой, та говорит ей: "Сон был и правда очень занятный, а сейчас беги пить чай, а то опоздаешь." Это совет спешить как белый кролик и соблюдать знаменитый five o'clock tea как Шляпник (который появился в Англии ПОСЛЕ приключений Алисы).
Есть отзвуки тоталитарного режима: алогичная не желающая думать и разбираться власть, у которой все проблемы решаются через отсечение головы. Есть затравленный подданный, постоянно восклицающий: "Ах вы ушки-усики мои! Как я опаздываю! Боже мой!" Есть Соня-обыватель, которому абсолютно индифферентно и одно только исключение - Чеширский кот, у которого видна лишь улыбка, которая придаёт сил Алисе.
Алисе и читателями задаётся вечный вопрос: вот вы попали в мир, где все не по-человечеки и все понятия перевёрнуты с ног на голову. Что делать? И ответ есть, Алиса его находит: все они вовсе не живые существа, а только карты, не стоит играть по их правилам, иначе рискуешь так и не проснуться.
В произведении есть юмористический пласт, причём есть смешные вещи и для детей, и для взрослых - для каждого по-своему, так что самоироничным людям очень понравится:
1) "Конечно, Дронт все напутал: надо говорить "дистанция". И, по-моему, как ни бегай - на дистанцию или по инстанциям,- скорее взмокнешь, чем просохнешь!"
2) Грифон фыркнул.
- Да уж, воображаю, какие вы там получаете поверхностные знания! - сказал он.- У нас мальков - и тех учат гораздо глубже! А уж кто хочет по-настоящему углубиться в науку, тот должен добраться до самого дна! Вот это и называется Законченное Низшее Образование! Но, конечно,- покачал он головой,- это не каждому дано!..
- Мне вот так и не удалось по-настоящему углупиться! Не хватило меня на это,- сказал Деликатес со вздохом.- Так я и остался при высшем образовании...
3) - А сколько у вас в день было уроков? - спросила Алиса: ей хотелось поскорее отвлечь собеседников от печальных мыслей.
- Как обычно: в первый день десять уроков,- сказал Деликатес,- на Следующий - девять, потом восемь и так далее.
- Какое смешное расписание! - воскликнула Алиса, быть может, не без зависти.
- А с нашими учителями иначе не получалось,- сказал Грифон.- Текучий состав: каждый день кто-нибудь пропадал. Поэтому их и называют пропадаватели, кстати.
Алиса слушала его краем уха: ее весьма заинтересовала сама мысль о том, чтобы каждый день заниматься на час меньше.
- Так, выходит, на одиннадцатый день у вас уже были каникулы? - спросила она, закончив подсчеты.
- Само собой! - ответил Деликатес. (очень актуально!)
4) "Свидетель, давайте показания,- сказал Король,- и не волнуйтесь, не то я велю казнить вас на месте.
Но, кажется, слова Короля не очень помогли бедному Шляпе справиться с волнением: он продолжал переминаться с ноги на ногу); опасливо поглядывая на Королеву, и с перепугу откусил даже порядочный кусок чашки вместо бутерброда."
5) - Не было этого! - немедленно перебил Заяц.
- Было-с- сказал Шляпа.
- Отказываюсь! - сказал Заяц.
- Он отказывается от своих слов,- сказал Король.- Оставь его в покое и иди дальше.
- Ну, во всяком случае. Соня и говорит-с...- Тут Шляпа тревожно оглянулся на Соню: не будет ли она отказываться от своих слов, но Соня ни от чего не отказывалась - она спала как убитая.
6) - Ваше величество! - крикнул Белый Кролик, поспешно вскочив с места. - Обнаружены новые доказательства! Только что найдена вот эта бумага.
- И что в ней есть? - спросила Королева.
- Я ее еще не разворачивал,- сказал Белый Кролик,- но есть... есть предположение, что это письмо от обвиняемого к... к... к кому-то!
- Раз письмо - значит, к кому-то,- сказал Король,- писать никому пока не в обычае!
- А кому оно адресовано? - заинтересовался кто-то из присяжных.
- Никому,- сказал Кролик.- Я хочу сказать, снаружи ничего не написано,- торопливо поправился он, развернул бумажку и добавил: - Ну конечно! Это даже и не письмо - это просто стишки!
- А почерк подсудимого? - спросил другой присяжный.
- В том-то и дело, что нет,- сказал Белый Кролик,- и это особенно подозрительно! Присяжные растерянно захлопали глазами.
- Выходит, он подделал чей-то почерк? - сказал Король. Присяжные успокоились и просветлели.
- Ваше величество! - неожиданно заговорил Валет.- Я этого не писал, и никто не докажет, что я это писал: там нет никакой подписи.
- Тем хуже для вас, если подписи нет,- сказал Король.- Не будь у вас на уме злодейства, вы бы подписались, как честный человек!
И тут все захлопали, и не зря: действительно, это были первые умные слова, какие Король произнес за весь день.
Поэтому, это скорее размышления по поводу, чем попытка сказать свое веское слово. Размышление первое: для кого написана сказка? Все знают, что молодой профессор математики Доджсон придумал сказку спонтанно, сидя в лодке, на ходу рассказывая ее маленькой девочке Алисе, которой история понравилась настолько, что малышка попросила профессора записать ее на бумаге.
Когда сказка была издана, критики приняли ее настороженно, а читатели полюбили сразу и безоговорочно. Лишь к началу двадцатого века человечество доросло до того, чтобы в полной мере оценить феноменальность произведения. Ведь и впрямь, под одной обложкой парадоксальным образом уживаются две книги: одна для детей, а другая - для очень взрослых людей. Эта вторая как нельзя лучше демонстрирует нам наше же подсознание, мышление, погруженное в сон.
Размышление второе, философское. Немного о познании. Тема эта обширная и грустная одновременно. Конечный человек пытается постичь не только бесконечный мир во всем его многообразии, но и непостижимое - Бога. Не владея всей полнотой знания, человек способен постичь мир лишь с какой-то точки зрения, стоя на какой-то позиции, в каком-то смысле.
Кэрроллу приходит на помощь чисто английское изобретение - нонсенс. Юмор бывает разным: грубовато-телесным, как у немцев, или искристым и игривым словесным, как у французов, или иносказательным, на нюансах, как у русских. У англичан природа юмора иная - это всегда игра ума.
Нон-сенс у англичан далеко не абсурд, и не отсутствие смысла, наоборот, он дает обилие смысловых интерпретаций, их бесконечное умножение.
Любое творческое осмысление действительности на начальном этапе показывает что-то привычное в необычном свете. Сделав обычное странным, мышление выстраивает на этом фундаменте новые смыслы. Именно так Кэррол создавал задачки, ставящие в тупик не только искушенных в логике людей, но и компьютер.
Можно продолжить. И размышления будут становиться все “Чудесатее и чудесатее”, если кто-нибудь продолжит этот ряд. Ведь всем давно уже известно, чтобы куда-нибудь попасть, нужно достаточно долго идти.
Счастливого путешествия, дети и взрослые!
Когда читаешь книгу, ловишь себя на том, что некоторые моменты вызывают чуть ли не мурашки. Нет, книга не страшная, но если вдумываться в ее суть, то становится как-то жутковато от злой королевы, садовников, которых заставляют перекрашивать розы и ребенка, который превращается в свинью.Первый раз книгу я прочитала очень давно, и восприняла совершенно нейтрально - одна из сказок детства, которая мне понравилась. Перечитывая работу сейчас, я нашла в ней много нового, и с полной уверенностью могу сказать, что эта книга для всех возрастов, потому что она не ограничена ни рамками сказки, ни рамками мистики.
В целом рассказ очень интересный, очень классные герои , которых я запомню навсегда, помню, очень давно смотрела похожий мультфильм, но гораздо интереснее читать, я почувствовала себя автором этой сказки, будто это я написала, и читая рассказываю что делает каждый герой!
Очень интересный, захватывающий сюжет!
Ставлю 10/10 так как я обожаю эту книгу, моя самая любимая книга!
Всем советую! Лучшая книга которую я когда либо читала!
Спасибо автору этой замечательной книги!!!!!!!!
Но конечно творится там жуткая белиберда! Собственно, как часто бывает и в наших снах: все перемешается и ничего непонятно! Так же произошло и во сне Алисы. Только автор преподнес этот сон юным читателям, как путешествие в Страну Чудес! Это так здорово, когда взрослый человек, может все видеть глазами ребенка!
