Читать онлайн Праздник нечаянной любви бесплатно
The Bridesmaid’s Baby Bump
Kandy Shepherd
The Bridesmaid’s Baby Bump
Copyright © 2016 by Kandy Shepherd
«Праздник нечаянной любви»
© «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
* * *
Глава 1
Когда Джейк Марлоу закружил ее по огромному сверкающему залу роскошного европейского замка, Элиза Данн почувствовала себя так, словно попала в сказку. Вокруг них в такт вальса кружились сотни других гостей. Время от времени звуки музыки перекрывали звуки разговоров на самых разных языках. В свете огромных хрустальных люстр то тут, то там вспыхивали грани драгоценностей, стоивших целые состояния, и поблескивали шелка всех цветов радуги. У Элизы не было дорогих украшений. Но она чувствовала себя вполне достойно в роскошном темно-синем платье в стиле ретро с расшитым лифом и широкой юбкой. Ее темные волосы поддерживали бриллиантовые заколки, а на ногах сверкали лодочки на шпильке. В смокинге Джейка угадывалась рука одного из лучших итальянских модельеров.
Причиной восторга, бурлившего в ней, как пузырьки в дорогом шампанском, была вовсе не сказочная атмосфера вокруг, а близость Джейка. Высокий, статный и даже более красивый, чем принц, на чьем венчании они только что присутствовали, этот мужчина заинтересовал Элизу с первого взгляда.
Их танец был интимным, как поцелуй. Элиза остро ощущала прикосновение своего тела к телу Джейка, его руку, уверенно державшую ее за талию, свою ладонь, лежавшую на его широком плече, приятную шероховатость его щеки, касавшейся ее лица. Она чувствовала его тепло, вдыхала его запах – свежий, пряный и очень мужской. Элиза закрыла глаза, чтобы полнее насладиться пьянящими ощущениями, переполнявшими все ее органы чувств. Вокруг них танцевали другие пары, но она их почти не замечала, отдавшись целиком их, и только их танцу.
Впервые она увидела Джейка почти два года назад на свадьбе своей подруги и бизнес-партнера Энди Ньюман с его другом и бизнес-партнером Домиником Хантом. Тогда он был шафером, а она подружкой невесты, и это с легкостью позволило им сблизиться, как друзьям своих друзей.
С тех пор Элиза видела Джейка только однажды по работе, и тогда они проговорили полночи. Не в силах забыть красавца, она переживала эти встречи снова и снова. Его непохожесть на других не давала ей покоя. И вот теперь они снова были шафером и подружкой невесты на свадьбе своих друзей.
Ее вторая подруга и бизнес-партнер Джемма Харпер только что вышла замуж за кронпринца Монтовии. Сегодня они на правах участников свадебной церемонии медленно прошли по центральному проходу средневекового кафедрального собора и стали свидетелями неповторимой в своем великолепии свадебной церемонии, во время которой их друзья произнесли свои свадебные клятвы.
Пока Элиза кружилась в традиционном танце с принцем-женихом Тристаном, а потом с Домиником, Джейк не скрывал своего нетерпения и потом сразу же пригласил ее. Зал был полон членами королевских фамилий и аристократами, и Джемма, почти не дыша, показала ей всех мужчин, пришедших без пары. Но Элизе хотелось танцевать только с Джейком. Впервые ей выпал шанс по-настоящему пообщаться с мужчиной, всколыхнувшим в ней такое влечение.
У нее вырвался счастливый вздох, когда она наконец смогла это сделать.
Джейк слегка отодвинулся от нее и опустил на нее взгляд. У Элизы перехватило дыхание от того, как его губы медленно растянулись в улыбке, а в зеленых глазах вспыхнула искра. Его вьющиеся светлые волосы, решительный подбородок и прекрасные белые зубы делали Джейка похожим на актера или модель, хотя он, похоже, не сознавал, какое пристальное внимание вызывает у женщины, которая с ним танцует.
– Вам здесь нравится? – спросил он.
Уже от одного этого голоса, такого низкого и уверенного, по спине Элизы побежали мурашки.
– Я не знаю, насколько слово «нравится» применимо к такому впечатляющему событию. Меня так и тянет протереть глаза, чтобы удостовериться, что я не сплю. – Ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать музыку.
– Да, это что-то из ряда вон выходящее. Вся эта невероятная, поистине королевская пышность… Немного непривычно для обычного австралийского парня.
Не совсем обычного парня. Это замечание Элиза оставила при себе. В свои тридцать два Джейк возглавлял собственную компанию технологических решений, а свой первый миллиард он заработал еще до тридцати. Он вполне мог бы сам финансировать подобный прием без заметного ущерба для своего банковского счета. Однако в двух предыдущих случаях, когда Элиза его видела, Джейк, несмотря на все свое богатство и исключительную внешнюю привлекательность, держался на редкость скромно.
– Я выросла в глубинке, на западе Нью-Саут-Уэльса, на ранчо, где держали овец, – сказала она. – Там празднование свадеб, как правило, сводится к деревенским танцам. Для сельской девушки все это выглядит как сказка. Такие интерьеры я видела разве что в музее.
– По мне, так вы выглядите весьма искушенной городской девушкой. Вы руководитель самой успешной компании по организации праздников в Сиднее. – Зеленые глаза Джейка, прищурившись, изучали ее лицо. – И вы – самая симпатичная из «королев вечеринок». – Его голос понизился на тон.
– Спасибо, – сказала Элиза, слегка приосанившись от его слов и стараясь не покраснеть оттого, что он назвал ее симпатичной. – Только я не руководитель. Энди, Джемма и я – мы равноправные партнеры в «Королевах вечеринок». Элиза была директором по бизнесу, Энди – директором по дизайну, а Джемма – директором по питанию.
– Две другие тоже очень толковые, но вы – мозг всего предприятия, – уточнил он. – В этом нет никакого сомнения.
– Да, пожалуй, – согласилась она.
Элиза не льстила себе, когда думала, что своим успехом «Королевы вечеринок» во многом обязаны ее продуманному финансовому менеджменту. Бизнес значил для нее очень много, и с момента открытия фирмы три года назад она отдавала ему всю себя.
– Тристан говорил мне, что Джемма сама занималась организацией свадьбы, – сказал Джейк. – А вы с Энди помогали ей удаленно.
– Верно, – ответила Элиза.
Джейк – этот якобы «обычный австралийский парень» – был дружен с принцем. Они познакомились много лет назад, катаясь на лыжах в Монтовии.
– Судя по всему, она ошеломила всю страну той смелостью, с которой пошла наперекор традиции.
– И посмотрите, как здорово все обернулось. Очередной успех «Королев вечеринок». Теперь моя подруга кронпринцесса. – Элиза покачала головой, удивляясь и в то же время гордясь этим. – В один прекрасный день она станет настоящей королевой. Но знаете, для Джеммы все эти королевские регалии не главное. Для нее главное, что она с Тристаном. Она так счастлива, так любит его…
Элиза не смогла сдержать нотку сожаления в голосе. Такое счастье не для нее. Конечно, ей тоже хотелось счастливой любви до гроба, которую уже нашли ее подруги. Но она убедилась, что для нее это недостижимо. Настолько убийственно недостижимо, что в свои двадцать девять она уже перестала надеяться. Элиза пережила одно неудачное замужество, а после развода все ее отношения оборачивались сплошным кошмаром. Нет, она больше никогда не выйдет замуж. Не станет подвергать себя риску снова нарваться на доминантного самца, вроде ее бывшего мужа или ее отца. Даже несмотря на то, что временами она чувствовала себя одиноко, в целом существование в «автономном плавании» ее вполне устраивало.
– Тристан тоже счастлив, – кивнул Джейк. – И благодарен мне за то, что я помог ему познакомиться с его будущей невестой.
Именно Джейк порекомендовал своему другу обратиться в «Королевы вечеринок», когда Тристану понадобилось организовать официальный прием в Сиднее. Тогда он находился в Сиднее инкогнито, и Джемма познакомилась с ним, не зная, кто он такой. Они полюбили друг друга. Результат стал такой мощной рекламой для «Королев вечеринок», что Элиза не знала, как благодарить Джейка.
Он опустил взгляд на ее лицо.
– Однако я вижу, вас беспокоит, как новый статус Джеммы отразится на вашем бизнесе, верно?
– Откуда вы знаете? – спросила она, сдвинув брови.
– Один бизнесмен в состоянии догадаться, что на уме у другого, – усмехнулся он. – Я заметил, как вы нахмурились, когда я упомянул Джемму.
– Не знала, что меня можно читать, как открытую книгу, – сказала Элиза и почувствовала, что снова хмурится. – Да, признаюсь, меня это действительно беспокоит. Джемма хочет остаться в бизнесе, но я не думаю, что она сможет работать здесь, за пятнадцать тысяч километров от нашего офиса. – Элиза огляделась. – Она вошла в другой мир, и ей предстоит научиться исполнять совершенно новые, королевские обязанности.
Элиза понимала, что эту проблему придется решать ей. Энди и Джемма отвечали за креатив, а она была бойцом, стратегом, организатором. Подруги называли ее маньяком-конролером, давая понять, что иногда она бывает слишком строга. Но вообще, все три «королевы вечеринок» идеально дополняли друг друга.
– Не позволяйте своему беспокойству портить вам вечер. А я уж точно не позволю ему испортить вечер мне. – Рука Джейка крепче обвилась вокруг ее талии.
Его низкий уверенный голос заставил Элизу забыть обо всем.
– Вы правы. Сегодня я хочу просто радоваться каждому моменту, – улыбнулась она.
Каждому моменту с ним. Они танцевали, и в его объятиях Элиза блаженно закрыла глаза. Такие мужчины, как он, существуют только в мечтах.
Вальс Штрауса закончился.
– Еще шампанского? – предложил Джейк. – Мы можем выйти с ним на террасу.
– Отличная идея, – согласилась она, и от мысли, что она останется с ним наедине, сердце Элизы застучало чуть сильнее.
Крытая терраса тянулась вдоль окон, выходящих на залитые светом королевские сады, на озеро, над которым высоко в небе стояла огромная светлая луна. В воздухе чувствовался характерный для монтовианского октября холодок, и Элизе показалось совершенно естественным, когда Джейк вновь обнял ее. Она с радостью наклонилась ближе к нему, принимая его тепло, хотя по-прежнему остро чувствовала его прикосновение. Под безупречным смокингом угадывалось сильное тело, сплошь состоявшее из рельефных мускулов.
Элиза потихоньку потягивала шампанское из своего бокала. Она считала вино своим хобби и знала, что этот винтажный сорт – самый дорогой. Джейк, взяв у нее бокал, поставил его на стоявший рядом старинный столик. Потом повернул Элизу лицом к себе. Он был высоким, не меньше метра девяноста пяти, по ее прикидкам, и она порадовалась, что надела туфли на высоченных каблуках. Элизе не нравилось, когда мужчина в чем-то превосходил ее… даже такой, как Джейк.
– Я весь день ждал, когда мы наконец останемся одни, – сказал он.
– Я тоже, – ответила она, старательно сдерживая дрожь в голосе.
Насколько одни? Элизе предоставили в полное распоряжение роскошные гостевые апартаменты в замке, где они могли бы остаться по-настоящему одни. Без сомнения, Джейка поселили ничуть не хуже.
Он долго смотрел на нее, придвинувшись так близко, что она чувствовала, как его дыхание касалось ее волос. Его зеленые глаза приобрели более глубокий изумрудный оттенок. Он собирался ее поцеловать. Элиза почувствовала, что ее губы сами собой раскрылись в предвкушении, тело качнулось к нему. В этот миг ей больше всего на свете хотелось, чтобы Джейк Марлоу ее поцеловал.
И все же она колебалась. Подобно камню за пазухой, ее душу тяготил один вопрос, о котором они не проронили ни слова за весь день, даже в те короткие мгновения, когда оставались с глазу на глаз. А между тем его необходимо было прояснить.
Собрав всю волю в кулак, Элиза сделала шаг назад, сложила руки на груди и сделала глубокий вдох.
– Джейк, у вас что-нибудь изменилось с тех пор, как мы говорили с вами на приеме Тристана в Сиднее? Ваш бракоразводный процесс завершился?
Он ответил не сразу, и у Элизы упало сердце.
– На ваш первый вопрос я отвечу «да». Процесс значительно продвинулся вперед. Но на второй вопрос скажу «нет, он еще не завершен». Я еще не получил постановление о разводе, не говоря уже об окончательном решении суда.
– О, – вырвалось у нее восклицание разочарования. – Я думала…
– Вы думали, что я уже свободен? – хмуро сказал он.
Элиза прикусила губу и кивнула. Ни один из них не посмел продолжить. Интуиция подсказывала, что лучше не говорить о том, что могло бы быть. Что могло бы произойти между ними, если бы официально Джейк уже не состоял в браке…
Теперь настала его очередь хмуриться.
– Я тоже надеялся. Но все оказалось сложнее. Существуют разные юридические тонкости… урегулирование имущественных вопросов…
– Конечно, – согласилась она.
Да, его развод означал необходимость разделить миллионы долларов и жизнь, прожитую вместе. Элиза знала все о юридических тонкостях, она сама прошла через это, только в гораздо меньшем масштабе. Помимо раздела общего имущества существовал еще запутанный клубок самых разных эмоций и чувств, накопившихся за время брака. Его приходилось каким-то образом распутывать, а часто и разрывать. Оставались раны. Шрамы. И все это было глубоко личным. Элиза не чувствовала себя вправе задавать дальнейшие вопросы.
Во время их первой встречи Джейк говорил ей, что жена, с которой он прожил семь лет, хочет развестись. Но сам он не хотел развода. Во время второй встречи он сказал, что процесс начался. Элиза чувствовала его двойственное отношение к разводу, поэтому отклонила его предложение продолжить общение. Она испытывала к нему слишком сильное влечение, чтобы делать вид, что они могут быть «просто друзьями». Ей хотелось куда большего.
Однако она не стала бы встречаться с женатым мужчиной. Не стала бы целовать чужого мужа. Даже несмотря на то, что он почти разведен. Даже несмотря на то, что он Джейк Марлоу. Ей совершенно не хотелось, чтобы какая-нибудь желтая газетенка, обсасывая историю его развода, навесила ей ярлык «другая женщина». И потом, Элиза не могла сбросить со счетов то, что ее бывший муж изменял ей до самого последнего дня их брака. Она не знала жену Джейка, но не хотела бы причинить ей такую же боль.
Задыхаясь от разочарования, она сделала пару шагов назад. Элиза не ждала, что между ней и Джейком возникнут какие-то серьезные отношения. Ей просто хотелось воспользоваться случаем, чтобы понять эту внезапно возникшую между ними тягу друг к другу. Для начала просто поцеловать его. А потом… Как знать?
Она откашлялась.
– Я хочу… – начала она.
Но в этот момент вдруг раздался резкий настойчивый сигнал. Элиза вздрогнула от неожиданности.
Джейк взглянул на часы и выругался себе под нос.
– Полночь, – сказал он. – В это время я обычно звоню в Австралию, чтобы быть в курсе дел моей компании. Но сегодня это отменяется.
На террасе вдруг стало очень тихо, если не считать звуков музыки, доносившихся из бального зала, и отдаленного смеха пары, стоявшей в другом конце террасы. Элиза ясно слышала свое дыхание и отчаянный стук собственного сердца.
– Нет. Звоните. Уже поздно. Мне пора.
Элиза не знала, догадывается ли Джейк, насколько она расстроена, как много она ждала от этой встречи, и ей не хотелось, чтобы он прочитал это по ее лицу. Повернувшись, она подобрала свою длинную юбку и собралась сбежать.
Но Джейк взял ее за руку и снова повернул к себе:
– Элиза, не уходите. Прошу вас.
Джейк видел, что Элиза старается скрыть свое разочарование. Похоже, она гордилась своим умением держать лицо. Но для него ее чувства были слишком очевидны. Он ощущал разочарование ничуть не меньше.
– Но мне надо идти, – сказала она, пытаясь высвободить руку. – Вы еще женаты. Мы не можем…
– Дать волю влечению, которое испытываем с самого начала?
Элиза молча кивнула.
Первая встреча осталась в их памяти как удар молнии. Для Джейка эта девушка стала открытием. Чем-то совершенно новым и волнующим на фоне выдохшегося брака, который он безуспешно пытался оживить. Элиза показалась ему такой красивой, такой умной, такой интересной, и в то же время – недосягаемой. Во время второй их встречи он понял, что влечение взаимно.
Однако их время еще не пришло. Тогда Элиза ясно дала понять, что не намерена заводить дружбу с женатым мужчиной, не говоря уже о большем. Джейк с уважением относился к ее позиции. Будучи человеком богатым, он встречал множество женщин, глаза которых вспыхивали при виде долларовых купюр и которые не обратили бы никакого внимания на связывавшую его свадебную клятву, как, впрочем, и на свою собственную.
Когда Тристан попросил Джейка быть шафером на его свадьбе, он согласился без всякой задней мысли. Шанс снова увидеться с Элизой (в третий раз!) стал нежданным бонусом. В своем скромном платье она казалась ему самой прелестной подружкой невесты, затмив – по крайней мере, в его пристрастных глазах – даже невесту. Этим вечером она могла соперничать с любой женщиной королевской крови, находившейся в этом зале.
– Я надеялся, что проведу этот вечер иначе, – сказал он.
– Я тоже, – произнесла Элиза почти шепотом и подняла на него глаза.
От ее красоты у Джейка перехватило дыхание. Он с трудом мог бы описать ее сверкающие синие глаза, но самым подходящим ему казалось сравнение с сапфирами. Их обрамляли такие же темные, как и ее волосы, ресницы и брови, резко выделявшиеся на фоне кремовой кожи. Джейк подозревал, что это характерно для ирландцев. Он ничего не знал о происхождении Элизы и очень немного о ней самой.
Но жаждал узнать больше.
Он – человек, который думал, что никогда не заинтересуется другой женщиной. Который совершенно искренне считал, что женитьба – это на всю жизнь. Он с таким упорством старался сохранить свой брак с женщиной, которая больше не хотела быть замужем, которая давно отдалилась от него, как и он от нее, что не позволял себе думать ни о ком другом. До того дня, когда встретил Элизу и в душе забрезжила надежда на будущее.
Джейк проклинал бракоразводный процесс за то, что тот тянулся так долго. Сначала он сам отложил его, потому что надеялся наладить отношения со своей без пяти минут бывшей женой. Потом Джейк узнал, что она изменила ему, и теперь ему не терпелось поскорее с ней порвать.
– Еще несколько месяцев, и я буду свободен. Элиза, это совсем недолго. По сути дела, я уже снова холостяк. Это всего лишь вопрос документов. Может, мы могли бы…
Джейк видел, что она колеблется, видел, как на ее лице, сменяя друг друга, отражаются разные эмоции. Ему стало приятно, когда среди них он угадал предвкушение. Однако его не удивило, когда Элиза покачала головой.
– Нет, – сказала она не совсем твердым голосом. – Нет, пока вы не станете юридически свободным. Пока мы не сможем смотреть друг на друга абсолютно честно.
Что он мог на это возразить? Джейк восхищался ее цельностью. И все же он готов был завыть от разочарования. Не в ней, а в ситуации.
Он сгреб Элизу в охапку. Как трудно было удержаться и, приподняв ее лицо, не поцеловать ее. Возможно, несколько поцелуев и нежных ласк могли заставить ее передумать. Джейк подозревал, что она хочет его не меньше, чем он ее. Но Элиза была права. Он не готов. Не готов во многих смыслах.
– Как только развод завершится, я позвоню вам и приеду в Сидней. – Он жил в Брисбене, столице штата Квинсленд, и от Сиднея его отделял час полета.
Смутно соображая, что он делает, Джейк погладил нежную кожу ее плеча и голую спину. Жест казался скорее успокаивающим, чем откровенно сексуальным. Он не мог позволить себе думать о сексе с Элизой. По крайней мере, сейчас. Еще не время. Иначе он сошел бы с ума.
Ее голова легла ему на плечо, и он почувствовал, как она кивнула.
– Да, хорошо, – ответила она приглушенным голосом.
Джейк еще некоторое время молча прижимал ее к себе. Ему хотелось запомнить ее сладковатый цветочный запах, ее тепло. Хотелось не отпускать ее. Но потом Элиза сама отодвинулась назад. Посмотрела на него. Ее щеки порозовели, что лишь сделало более яркой синеву глаз.
– Я в Монтовии уже неделю, завтра утром вылетаю назад в Сидней. Мне бы хотелось увидеться с вами снова, – прошептала она.
– У меня деловые встречи в Цюрихе, – вздохнул он. – Я улетаю очень рано.
– Значит… значит, прощайте, – сказала она. Джейк провел пальцем по ее нежным пухлым губам.
– До следующей встречи.
Элиза долго вглядывалась в его лицо своими прекрасными глазами. Потом кивнула:
– До следующей встречи.
Не говоря больше ни слова, она повернулась и пошла по террасе, которая тянулась вдоль всего бального зала. Она не оглядывалась назад.
Джейк смотрел ей вслед. Элиза шла с прямой спиной, и широкая юбка ее темно-синего платья с изысканно расшитым лифом, плотно облегавшим тоненькую талию, шуршала при каждом ее шаге. Он смотрел на нее до тех пор, пока она не повернула направо, в сторону зала. Она так и не оглянулась, хотя Джейк держал наготове руку, чтобы помахать ей на прощание. Но Элиза просто скрылась из вида. Исчезла.
Джейк долго смотрел вдаль на тихую гладь озера. Потом снова заглянул в бальный зал. Без шанса танцевать с Элизой возвращаться не имело смысла. Кроме того, среди этой блестящей аристократической толпы Джейк чувствовал себя самозванцем. Роль шафера на свадьбе принца стала для него пропуском в их мир. Его дома, стоившие много миллионов, и солидный автопарк престижных европейских машин позволяли ему казаться частью этого мира.
Но разве стали бы они с такой готовностью привечать его в своей элитарной компании, если бы знали о его прошлом? Сохранит ли он свою привлекательность в глазах Элизы, если она узнает его секреты?
Глава 2
Прошло шесть месяцев
Элиза сразу же заметила Джейка Марлоу, как только он вошел в зал ожидания бизнес-класса аэропорта Кингсфорд-Смит. Высокий, широкоплечий, со светлыми волосами и загаром серфера – уже одна его внешность привлекала к себе внимание. А тот факт, что он был миллиардером и фото его красивого лица частенько мелькали в средствах массовой информации, гарантировал это. Когда Джейк легким стремительным шагом атлета двинулся в сторону кафетерия, все головы повернулись в его сторону.
От Элизы его отделяла почти половина зала, и при его появлении у нее по спине побежали мурашки. В лицо бросилась краска стыда. Несмотря на то что Джейк обещал связаться с ней, как только завершится его бракоразводный процесс, она ни разу не видела его и ничего о нем не слышала со времени их встречи на королевской свадьбе в Монтовии. И вот теперь он был здесь и, судя по всему, собирался улетать из Сиднея.
Бог знает, сколько времени он пробыл в городе, где она жила, но так и не удосужился позвонить ей. Элиза перебирала в уме бранные слова, которыми ей хотелось его наградить, вслух она не решилась бы произнести ни одного из них. Он не стоил того, чтобы ронять из-за него собственное достоинство.
За последние месяцы эмоции Элизы, вызванные его поведением, менялись от разочарования и злости до искреннего удивления тем, что она вообще могла ему поверить. Что она позволила себе надеяться и мечтать о том, что снова увидит его и они наконец смогут дать волю своему взаимному влечению. Влечению, которое, несмотря на все ее старания отговорить себя, мгновенно вспыхнуло снова в тот же момент, как только Элиза его увидела. В потертых джинсах и черной футболке Джейк выглядел ничуть не хуже, чем в смокинге. Может, даже лучше. Каждая клеточка ее тела пришла в возбуждение.
И все же дело было не только в его красивой внешности. Элиза обманулась в нем, приняв Джейка за того, кем он не являлся. Конечно, они пару раз с интересом поговорили друг с другом и чуть не поцеловались. Но теперь, немного остыв, она видела в нем лишь лощеного магната, сумевшего вовремя ввернуть нужные слова, чтобы сделать ей приятное. Элиза уже достаточно хлебнула, чтобы не клюнуть на это. И вообще, было ли в нем хоть что-нибудь настоящее?
Джейк порядком помучил ее, пообещав связаться и не сделав этого, и Элиза вовсе не хотела снова пережить подобный стресс. Особенно сейчас, когда «Королев вечеринок» поджидали различные опасности. Сейчас она должна была бросить все силы на то, чтобы обеспечить будущее компании, ставшей ее жизнью.
Возможно, тогда она казалась Джейку подходящей парой – подружка невесты для шафера жениха. Внезапно подвернувшейся партнершей на короткое время. Но теперь, после развода, он стал одним из самых востребованных холостяков, одним из тех, к кому женщины липнут как мухи на мед. Даже сейчас, пока Элиза украдкой бросала на него осторожные взгляды, какая-то хорошо одетая женщина подошла к нему совсем близко и, улыбаясь, что-то сказала. Джейк засмеялся в ответ. Элизе показалось, что сердце сейчас выпрыгнет наружу.
Черт бы побрал ее неугомонное либидо! Сознание Элизы прекрасно видело то, чего ей не хотелось бы видеть в мужчине, но уже в следующий миг тело отвечало прямо противоположным образом. Тогда, танцуя с Джейком на свадьбе Джеммы, она позволила инстинкту взять верх и даже разрешила себе мечтать о том, что в один прекрасный день между ними может что-то возникнуть. Но она всегда гордилась своим самообладанием. На какой-то момент Элиза позволила своим глазам остановиться на нем, как могла бы смотреть на лакомство, которое ей запрещено. Но потом она опустила голову и спряталась за светло-розовыми страницами своей излюбленной финансовой газеты.
Возможно, она сделала это недостаточно быстро, возможно, она скрыла свой голодный взгляд не так успешно, как ей казалось. А может быть, Джейк заметил ее сразу, когда вошел, так же как и она его.
Уже в следующий момент Элиза почувствовала, что он стоит прямо перед ней в такой позе, как будто вообще никуда не собирался идти. Пульс рванул вверх со скоростью реактивного самолета. Элиза опустила газету и подняла на него взгляд, изображавший удивление. Однако выражение его зеленых глаз говорило, что ей не удалось провести его.
Собрав всю свою решимость, Элиза придала лицу выражение вежливого равнодушия. Нельзя, чтобы Джейк догадался, как сильно он ее обидел. Нет, не обидел. Это дало бы ему слишком много власти. Возмутил. Вот уже три месяца вся желтая пресса полоскала историю с его разводом. Но он так ни разу и не позвонил. А она, как дура, ждала его звонка. Она явно слишком много нафантазировала…
Элиза уже собиралась встать, но Джейк уселся на свободное кресло рядом с ней и наклонился в ее сторону. При этом его колено коснулось бедра Элизы, и ей пришлось бросить все силы на то, чтобы не ойкнуть от этого прикосновения. Похоже, ее знаменитый самоконтроль давал сбои каждый раз, когда она оказывалась в непосредственной близости от Джейка Марлоу.
Он положил руки на колени, отчего они оказались слишком близко, чтобы Элиза могла чувствовать себя спокойно. Она старалась не вспоминать, как хорошо ей было, когда они обнимали ее. Элиза не могла позволить, чтобы физическая привлекательность заслонила в ее глазах человеческую сущность этого мужчины.
– Элиза, – приветствовал он.
– Джейк, – холодно ответила она, слегка кивнув в знак узнавания.
Она положила ногу на ногу, чтобы перестать касаться его, и начала с демонстративной аккуратностью складывать газету, надеясь избавиться от напряженности.
Затем наступила долгая неловкая пауза. После того как он проявил к ней такое равнодушие, она не станет заговаривать первой. Хотя та ниточка дружбы, которая их связывала, конечно, позволяла ему надеяться на лучшее.
Элиза видела, как Джейк искал подходящие слова, и в любом другом случае наверняка пожалела бы этого умного успешного человека, мучительно пытавшегося начать разговор. Она сама подсказала бы ему нужные слова. Но она знала, каким красноречивым умел быть Джейк. Должно быть, эта внезапная робость – часть игры, которую он затевал. Наверно, случайно встретив ее здесь, Джейк почувствовал себя загнанным в угол, после того, как с такой очевидностью не пожелал встречаться с ней по собственной воле.
Да, ей действительно стоило помолчать и предоставить ему самому разбираться с тем, что он должен сказать. Но Элиза знала, что до вылета у нее остается совсем немного времени. И эта встреча могла оказаться единственным шансом дать Джейку понять, что она думает по поводу того, как он нарушил свое обещание.
Несмотря на то что в зале бизнес-класса кресла устанавливались так, чтобы обеспечить пассажирам определенную приватность – не то что в общих залах, где Элиза обычно ждала вылета, – она чувствовала, что на них с Джейком обращают внимание и, возможно, слышат, что они говорят. Это заставляло быть осторожной.
Наклонившись к нему, она заговорила вполголоса:
– Так как насчет того, чтобы связаться со мной? Как я читала в прессе, ваш развод давно и окончательно завершен. Теперь вы один из самых вожделенных холостяков во всей Австралии. Полагаю, это доставляет вам массу удовольствий.
Джейк привстал со своего кресла, отчего его нога коснулась колена Элизы. Она демонстративно отодвинула скрещенные ноги. Это слишком напрягало ее.
– Вы очень заблуждаетесь. – Он откашлялся. – Я хотел бы объяснить.
Элизе не хотелось выслушивать его лицемерные извинения. Она взглянула на часы.
– Я так не считаю. Скоро должны объявить мой рейс.
– Значит, и мой тоже. Куда вы летите? Она подумала, что будет ребячеством бросить «не ваше дело», поэтому ответила:
– В Порт-Дуглас.
Элиза считала дни до того, как сможет выбраться на курорт в северо-восточной части тропического Квинсленда. Она летела из Сиднея в аэропорт Кэрнс. Ей нужно было отдохнуть, оторваться от каждодневной суеты, чтобы на свободе подумать о том, как обеспечить «Королевам вечеринок» дальнейшее процветание.
Лицо Джейка, выражение которого граничило с мрачностью, заметно просветлело.
– Вы летите 321-м рейсом до Кэрнса? Я тоже.
Элиза почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Не может быть. Этого просто не может быть. Австралия – огромная страна. И все же случилось так, что они с Джейком Марлоу одновременно летят в одно и то же место. Что за кошмарное совпадение?
– Да, – процедила она сквозь зубы. Порт-Дуглас – довольно большой город, а отель, где она забронировала себе номер, располагался достаточно уединенно. Элиза могла быть уверена, что, прибыв на место, больше не столкнется с ним.
Сразу вслед за этим объявили посадку. Она встала со своего кресла, но Джейк, взяв ее за руку, не дал ей уйти.
– Элиза, прошу вас. Я знаю, что поступил плохо, пообещав связаться с вами и не сделав этого. Но у меня была веская причина.
Элиза уставилась на него, не зная, стоит ли давать ему шанс. Джейк казался искренним.
– Вы могли бы объяснить все по телефону. Или даже просто отправив мне сообщение.
– Из этого ничего бы не вышло. Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
По какой-то непонятной причине Элиза чувствовала, что ей трудно отказать ему в этом. Ей хотелось услышать, что скажет Джейк. Просто из любопытства, не более того. Ха! Кого она пыталась обмануть? Разве она могла не хотеть услышать то, что он скажет? После шести месяцев этой оглушающей тишины?
– Пожалуй, мы могли бы сходить выпить кофе в Порт-Дугласе, – смилостивилась она. В кафе. Не у нее в номере. И не у него. Только для того, чтобы выслушать его объяснения. И после этого она навсегда забудет про Джейка Марлоу.
– Как вы будете добираться из Кэрнса до Порт-Дугласа? – спросил он.
– Я забронировала место в автобусе, который ходит из аэропорта до отеля.
Джейк так недоверчиво поднял бровь, что Элиза нехотя улыбнулась.
– Да, я поеду на автобусе. Это очень удобно… и гораздо дешевле, чем часовая поездка на такси. Мы – не миллиардеры – так ездим. Кстати, я и лечу тоже экономклассом.
Когда Элиза начала учиться в Сиднее, родители перестали ее содержать, из-за того что она посмела ослушаться отца, и ей приходилось экономить каждый цент. Позже она сохранила эту привычку. Зачем тратиться на билет в бизнес-классе, если весь перелет продлится меньше трех часов?
– Тогда как?.. – Он обвел жестом зал ожидания для пассажиров бизнес-класса.
– Я встретила знакомую, когда проходила досмотр. Она провела меня сюда по гостевому пропуску. Она улетела более ранним рейсом.
– Повезло. Я имею в виду – мне, иначе я мог бы вас не увидеть.
Элиза неопределенно хмыкнула в ответ, чем вызвала у Джейка слабую улыбку.
– Все совсем не так, как вы подумали, я очень рад вас видеть, – сказал он своим глубоким низким голосом, который она находила таким притягательным.
– Приятно слышать, – ответила она, немного успокоившись. Конечно, она тоже была рада его видеть… вопреки здравому смыслу. Как не признаться – хотя бы себе самой, – что все ее чувства ожили в его присутствии. Ей требовалась крайняя осмотрительность, чтобы не попасться снова.
– Вы летите в Порт-Дуглас по работе или просто приятно провести время?
– Провести время, – не задумываясь брякнула Элиза. Уже в следующую секунду она пожалела о том, что сказала, и ее щеки вспыхнули.
В своих фантазиях она приятно проводила время с ним. В случае с Джейком Марлоу оказалось совсем не просто избавиться от влечения, вспыхнувшего уже при первой их встрече. Элизе нужно было очень стараться, чтобы справиться с ним.
– Я имею в виду отдых, – поспешно добавила она.
– У вас было много работы в «Королевах вечеринок»?
– В «Королевах вечеринок» всегда много работы. А сейчас слишком много. Мне очень нужно немного отдохнуть от офиса.
– Вам удалось решить проблему с Джеммой?
– Нет. Я должна подумать еще. Пока существуют «Королевы вечеринок», Джемма всегда будет одним из директоров. Но просто…
«Пассажиров Данн и Марлоу просят подойти к стойке номер одиннадцать, где началась посадка в самолет», – произнес голос из громкоговорителя.
Элиза резко встала, и ее газета, распавшись на страницы, упала на пол. Она чертыхнулась себе под нос.
– Нам надо идти. Я не хочу опоздать на рейс.
– Что вы скажете, если я встречу вас на выходе и отвезу в Порт-Дуглас?
Элиза терпеть не могла опаздывать. Не важно куда. От волнения она почти не слушала его.
– А… хорошо, – ответила она, с трудом соображая, на что соглашается. – Идемте!
Она схватила свой чемодан на колесиках и чуть ли не бегом бросилась к выходу.
Джейк подозревал, что Элиза может попытаться сбежать от него в аэропорту Кэрнса. Как только самолет приземлился, он позвонил в гараж, где держал свою машину, и попросил, чтобы ее подогнали к аэропорту. Имея преимущество выйти первым, он уже стоял на выходе, когда Элиза еще спускалась по трапу. Вскоре он ее увидел. Она шла опустив голову, очевидно намереваясь сделать вид, что не замечает его. Когда Джейк видел ее в последний раз, она блистала в бальном платье. Сейчас Элиза выглядела ничуть не хуже в узких укороченных брючках, облегавших ее стройные ноги, и подчеркивавшем фигуру жакете. Снова темно-синем. Судя по всему, ей нравился этот цвет. Свои темные волосы она убрала в высокий конский хвост. Она могла лететь экономклассом, но и в первом классе выглядела бы совершенно уместно.
На мгновение Джейк пожалел о своем решении держаться от нее подальше. Но последствия его развода сделали Джейка неподходящей компанией для женщины. Да, честно говоря, вообще для кого угодно.
Он так тяжело переживал, что совершенно слетел с катушек. Начал пить. Принимал ошибочные решения в бизнесе, имевшие самые серьезные последствия. Сейчас Джейк делал все, что в его власти, чтобы исправить эти ошибки. Да, он был богат, но ему всегда казалось, что этого мало, чтобы стереть воспоминания о своем нищем детстве, утолить жажду иметь все больше и больше, которая завела его в тупик. Он ушел с головой в работу, исполнившись решимости все исправить. Однако забыть Элизу ему так и не удалось.
– Элиза! – позвал Джейк.
Она остановилась, подняла глаза и не смогла скрыть краску стыда.
– Привет, Джейк.
– Я подозревал, что вы попытаетесь от меня скрыться, поэтому решил вас опередить, – сказал он.
– Зачем вы это сделали? – Элиза нахмурилась.
– Затем, что вы явно считаете меня мерзавцем. Я должен вас переубедить. – Джейк не хотел оставлять все как есть. Тем более что мысли об Элизе преследовали его, несмотря на все старания забыть ее.
– О, – ответила она после долгой паузы, – вы могли бы сделать это где-нибудь в кафе, а не по дороге в Порт-Дуглас.
Похоже, ее смущала вынужденная близость в ограниченном пространстве его машины. Его тоже. Но по другой причине.
– Почему вы считаете, что мне не нужен этот час с вами?
Элиза пожала плечами:
– Ничего я не считаю. Просто у меня билет на автобус, и водитель меня ждет.
– Так позвоните и откажитесь. – Джейк не хотел показаться слишком властным, но о том, чтобы она ехала на автобусе, не могло быть и речи. – Элиза, бросьте. В машине вам будет гораздо удобней.
– Вы взяли машину напрокат?
– У меня в Порт-Дугласе дом. И машина. Здесь мое тайное убежище.
Он взял у нее чемодан.
– У вас есть еще багаж?
– Нет, это все. Несколько купальников и летних платьев. Что еще нужно на четыре дня?
Джейк постарался не думать о том, как Элиза выглядит в бикини. На ней были туфли без каблука, и он только сейчас понял, какая она маленькая. Маленькая, стройная, но с достаточно аппетитной фигурой. В бикини она наверняка выглядела потрясающе.
– Моя машина там, впереди. Пошли.
Она все еще колебалась. Неужели она думала, что он собирается ее похитить? Не такая плохая идея, если таким способом он заставит Элизу выслушать его.
– О’кей, я принимаю предложение, – согласилась она.
Когда они вышли из терминала, где работали кондиционеры, на них сразу навалилась полуденная жара. Элиза сняла жакет и осталась в простой белой блузке, подчеркивавшей выпуклости ее грудей. Она вытянула в стороны свои изящные загорелые руки, и это движение показалось Джейку невероятно чувственным. Казалось, Элиза приглашает солнце обнять ее.
– Красиво и жарко, – сказала она, с удовольствием вздохнув. – Именно то, что я хочу. Четыре дня отдыха, купания и отличной еды.
– Да, в апреле здесь всегда хорошо, – сказал он. – Циклоны маловероятны, и условия для дайвинга на Большом Барьерном рифе просто отличные.
Работник гаража подогнал принадлежавший Джейку внедорожник последней модели к входу в аэропорт. Многие сочли бы непозволительной роскошью держать машину, которой он пользовался лишь изредка. Как, впрочем, и иметь дом, в котором он тоже бывал редко. Но Джейку нравилось иметь возможность приезжать, куда он хочет и когда он хочет. Этот дом выручал его в самые трудные времена брака.
– Красивая машина, – похвалила Элиза. Джейк вспомнил, как они разговорились о машинах во время их первой встречи. Ее познания произвели большое впечатление. Хотя, если честно, самое большое впечатление производила она. Неудивительно, что такую женщину трудно было забыть.
Погрузив ее чемодан в багажник, Джейк подошел, чтобы помочь ей сесть на пассажирское место, но Элиза без труда забралась туда сама. Он обратил внимание на крепкие мышцы ее рук и ног. Без сомнения, часть своего времени она ежедневно посвящала тренировкам. В ней все говорило о дисциплине и самоконтроле. Джейк подумал, каково было бы увидеть ее разомлевшей от наслаждения в его объятиях. Он уселся на водительское место.
– Вы раньше бывали в Порт-Дугласе? – спросил он.
– Да, но очень недолго, – ответила Элиза. – Он сразу мне понравился, и я всегда хотела сюда вернуться. Но я не могла позволить себе отпуск. Как вам известно, «Королевы вечеринок» взлетели вверх весьма стремительно. Это очень напряженный и требующий большого личного участия бизнес. Я не могу отлучаться надолго. Но мне надо проветриться и подумать о том, как нам работать теперь, когда Джемма так далеко.
Не может или не хочет отлучаться надолго? Джейк с первого же взгляда распознал в ней трудоголика.
– Значит, вы знаете дорогу от Кэрнса до Порт-Дугласа?
Примыкавшая с одной стороны к тропическому лесу, а с другой к морю, эта дорога считалась одной из самых живописных в Австралии.
– Я специально подбирала рейс так, чтобы ехать при дневном свете.
– У меня такое впечатление, что вы ничего не оставляете на волю случая.
– Вы угадали, – сказала она, щелкнув пальцами. – Я планирую свою жизнь с точностью до минуты и всегда знаю, что, когда и как буду делать.
Она была полной противоположностью его бывшей жены. И внешне, и по характеру, и по поведению. Джейк не мог представить себе двух более не похожих женщин.
– Вы не любите неожиданностей? – спросил он.
– Неожиданности часто чреваты опасными последствиями.
Элиза едва заметно напряглась, и ее голос слегка дрогнул, что заставило Джейка заинтересоваться, какие неожиданности в ее жизни оказались такими болезненными.
– Я люблю, чтобы все шло по плану. Люблю держать ситуацию под контролем.
– Выходит, своим появлением я нарушил ваши планы на сегодня?
Его пассажирка пожала худенькими плечами:
– Нет, я лишь немного отклонилась от них. Так или иначе, но я еду в свой отель. Это займет у меня то же самое время. Изменился лишь способ транспортировки. – Она повернулась к нему лицом. – Кроме того, я в отпуске. И собираюсь отдохнуть от расписаний и прочей рутины, как и от всего остального.
Подняв руку, Элиза сняла резинку, державшую ее конский хвост, и тряхнула головой, отчего копна ее шелковистых волос рассыпалась по плечам. С распущенными волосами она выглядела еще красивей. И моложе своих двадцати девяти лет.
– Когда вы наконец расскажете мне, почему я узнаю о вашем разводе из колонок желтой прессы, вместо того чтобы услышать об этом от вас? – спросила она. – Я вся внимание.
Глава 3
Джейк умел очень хорошо говорить обо всем, что касалось компьютеров. Он знал, какие слова нужно употребить, чтобы добиться коммерческого успеха. Еще в университете он разработал новаторскую концепцию программного обеспечения, позволявшую обрабатывать потоки цифровых данных крупных компаний, и реализовал ее совместно со своим другом Домиником Хантом. Ее успешное внедрение позволило обоим молодым людям очень хорошо заработать. Продолжив разрабатывать эту золотоносную жилу, Джейк стал миллиардером.
Однако при всех своих потрясающих талантах Джейк не умел говорить о своих чувствах. Рассказывать о своих страхах и сомнениях. Признавать поражения. Это стало одной из причин, почему, будучи подростком, он нажил себе такие проблемы. И того, что после развода оказался в таком раздрае. И как он ни старался, справиться с этим изъяном ему не удавалось.
Ему казалось, что он хорошо подготовился к тому, чтобы объяснить Элизе, почему до сих пор не связался с ней.
Джейк переключил передачу своего полноприводного внедорожника и, выехав на шоссе Капитана Кука, двинулся в сторону Порт-Дугласа. На большей части своей протяженности это была узкая двухполосная дорога, и он никогда не понимал, почему ее называли шоссе. По левую сторону до самых гор, поднимавшихся вдали, зеленела густая растительность. Справа раскинулась необъятная синева Тихого океана, вдоль которой тянулись узкие полоски безлюдных пляжей. Кое-где виднелись маленькие островки. Местами дорога шла по самому краю песка. Джейк много раз ездил по ней, но каждый раз поражался великолепию открывавшихся видов.
Сейчас он не отрываясь следил за дорогой и не смотрел на Элизу.
– Я как раз собирался начать, – ответил он. – Я хотел извиниться за то, что не позвонил, хотя обещал это сделать. Но у меня есть причина.
– Я слушаю, – сказала Элиза.
– Три месяца назад мой бракоразводный процесс наконец закончился.
– Я слышала. Мои поздравления.
– Мне не нужны поздравления, – резко ответил Джейк, – по поводу того, что я считаю своим поражением. Окончанием чего-то такого, что у меня не получилось.
– Это потому, что вы до сих пор… до сих пор любите свою жену?
Бросив на Элизу короткий взгляд, он увидел, что она крепко вцепилась в ручку красной сумки, которую держала на коленях. Джейк ненавидел обсуждать такие вещи. Особенно после того, как занимался этим все последние месяцы.
– Нет. Никакой любви между нами давно нет. Мы не питаем друг к другу ни злобы, ни неприязни. Только равнодушие. Что, пожалуй, еще хуже.
Со своей бывшей женой он познакомился еще подростком. В те годы они то встречались, то расставались, а потом начинали встречаться снова. Джейк посчитал, что должен жениться. С тех пор он очень изменился, а она не хотела меняться. А потом она предала его. Джейк ее любил, и это причинило боль.
– Должно быть, это, так или иначе, травмировало вас. – Элиза очень старалась, чтобы ее слова прозвучали нейтрально.
– Сильнее, чем я мог себе представить. Процесс тянулся слишком долго.
– Наверно, вы испытали облегчение, когда все уладили?
И снова в ее словах Джейку слышался подтекст: уладили, но так и не позвонили мне. Это намекало на обиду, которую она не могла скрыть. Боль, которую причинил он. Джейк понимал, что должен объяснить.
– Я не чувствовал облегчения. Мне казалось, что моя жизнь перевернулась с ног на голову. Что земля ушла из-под ног. Мы с женой прожили вместе много лет, из них семь лет в браке. И вдруг я остался один. Я потерял не только ее. Я лишился своего образа жизни.
– Я вас понимаю, – сказала Элиза.
По ее лицу пробежала тень, говорившая о невысказанной боли. Элиза тоже пережила развод. Хотя она не особенно распространялась об этом во время их прошлых встреч.
– Несколько недель прошли самым позорным образом, прежде чем я понял, что таскаться по барам и пить – это не лучший способ справиться со всем этим.
– Да, обычно это не помогает.
Но он был мужчиной. Успешным крутым парнем. Неспособность справиться с потерей он воспринимал как признак слабости. Слабости, признать которую Джейк был не способен генетически. Однако потеря контроля над собой стоила ему денег. Он не мог допустить, чтобы это тянулось бесконечно.
– Но вы же наверняка обращались к психологу? – предположила Элиза. – Я ходила на консультации после развода. Мне это помогло.
– Такие парни, как я, не ходят к психологу.
– Вместо этого вы загоняете все внутрь?
– Вроде того.
– Это нездорово, это вредно. Впрочем, это не мое дело.
Определяющим моментом его жизни стал не развод. Это случилось гораздо раньше, в пятнадцать лет, когда Джейк был озлобленным непокорным подростком. Ему пришлось посмотреть в глаза правде о том, как он живет, и сделать выбор. Выбрать, каким путем он пойдет дальше.
Джейк не знал, насколько Элиза осведомлена о благотворительной деятельности Доминика, о его брисбенском Центре помощи бездомным молодым людям и о том, какое отношение имел к нему Джейк. Эту организацию возглавлял социальный работник, в свое время сыгравший большую роль в жизни Доминика и Джейка. Джим Хилл протянул ему руку помощи в самое тяжелое время. Он стал его другом. Без намеков и просьб он сам заметил, что после краха своего брака Джейк погрузился в отчаяние, и указал ему, куда можно обратиться за помощью.
– Один человек рассказал мне о группе помощи разведенным мужчинам, – сказал Джейк, бросив быстрый взгляд на Элизу. Его тон не подразумевал дальнейших расспросов.
– Вот и хорошо. – Она одобрительно кивнула. Джейк оценил ее деликатность. Его до сих пор душила мысль о том, что пришлось обратиться за помощью.
В эту очень небольшую эксклюзивную группу обращались представители элиты, достаточно богатые, чтобы оплачивать астрономические счета. Мужчины, которые хотели защитить свое состояние на случай повторной женитьбы, которым нужна была стратегия поведения, ограждавшая от всевозможных ловушек, поджидавших их после развода. Джейк тоже хотел узнать, как оградить свое сердце и свой банковский счет.
На выходные члены группы вместе с консультантами удалялись в роскошное имение, расположенное в глубине тропического леса. Все общались только по именам, но Джейк сразу же узнал некоторых из них. Они наверняка тоже узнали его. Однако все вели себя достаточно осмотрительно.
– Судя по всему, мужчины не спешат обращаться за помощью, в отличие от женщин.
– Для меня самое главное было справиться с тем, что моя жизнь изменилась.
– И из-за этого вы не стали мне звонить? – Голос Элизы дрожал. – Вы передумали?
Джейк смотрел прямо перед собой на дорогу.
– Я понял, что не готов к новым отношениям. Мне нужно было научиться жить одному. А это означало ни с кем не встречаться. Особенно с вами.
Ее резкий вдох сказал ему, какое сильное впечатление произвели на Элизу его слова.
– Со мной? Почему?
– С самой первой встречи вы зародили во мне надежду на то, что существует жизнь и после развода. Я понял, что начинаю чувствовать к вам что-то серьезное. Я не хотел ничего серьезного. Но мне так и не удалось выбросить вас из головы. Я должен был снова вас увидеть.
Элиза даже не заметила ни потрясающего вида на океан, ни знака поворота на крокодиловую ферму, при виде которого раньше вздрагивала. Она видела только Джейка. Она смотрела на него не отрываясь.
– Серьезного? Но мы с вами едва знакомы. Неужели вы думаете, что вся моя жизнь остановилась в ожидании, когда вы станете свободны, чтобы в тот же миг ринуться в омут серьезных отношений?
Джейк на секунду отвел взгляд от дороги и взглянул на нее:
– Бросьте, Элиза. Между нами что-то возникло. Что-то большее, чем простое влечение. Что-то, чему нам обоим захотелось поддаться.
– Возможно, – согласилась она. Конечно, между ними что-то было. Но Элиза сомневалась, нужно ли ей признаваться. Особенно теперь, когда она потратила столько времени, чтобы это чувство подавить. Когда она поняла, что оно чревато обидами и болью. Последние три месяца, когда пресса пестрела домыслами по поводу того, кому удастся заарканить холостяка-миллиардера, успели убедить ее в этом.
Плотно сжатая челюсть придавала лицу Джейка выражение крайней серьезности.
– Я не хотел понапрасну тратить ваше время, когда ничего не мог вам предложить. Но недавно я понял, что непременно должен с вами увидеться.
– Через шесть месяцев? Может, вам стоило позволить мне решать, захочу я тратить на вас свое время или нет? – Усилием воли Элиза заставила свой голос звучать твердо.
– Это время понадобилось мне, чтобы разобраться в себе. Возможно, я совершил ошибку, не сообщив вам этого. Я прожил в браке долгое время. Теперь, когда мне тридцать три, я снова один. У меня мало опыта такой жизни.
Элиза с недоверием уставилась на красавца-мужчину, сидевшего на водительском месте. На его великолепный профиль с легкой горбинкой носа и твердой линией подбородка. На его плечи, такие широкие, что они занимали больше половины ширины салона. На его загорелые руки, сильные и мускулистые, слегка подернутые легкой порослью волос, отливавших золотом в лучах солнца, проникавшего через окно машины. Нет, лучше не думать о его руках, не вспоминать о том, как они касались ее обнаженной спины на сказочном балу в Монтовии.
– Мне трудно в это поверить, – сказала она. – Для этого вы слишком хороши собой. Женщины наверняка давятся за право встречаться с вами.
Джейк недовольно пожал плечами.
– Обычные байки про миллиардеров, с помощью которых желтая пресса пытается поднять тиражи.
– Я догадываюсь, что такого рода внимание неизбежно для мужчины вашего круга. Но ведь не все женщины охотятся за состоянием. Наверняка вы встречались с какими-нибудь нормальными женщинами.
Элиза с отвращением думала о том, что у Джейка кто-то мог быть. Помимо бывшей жены. То было задолго до ее знакомства с ним. Но она не могла сетовать на это. Не имела права ревновать. При всех его сладких речах о том, что он не смог ее забыть, не стоило забывать, что сейчас она сидит рядом с ним по чистой случайности.
Джейк медленно покачал головой:
– Я ни с кем не встречался после развода. – Он замолчал, и они долгое время ехали в тиши не, нарушаемой лишь шуршанием шин по дороге и шумом выходившего из кондиционера воздуха. Наконец он снова бросил на нее быстрый косой взгляд. – Элиза, неужели вы не понимаете? Есть только одна женщина, которая меня интересует. Она сидит здесь, рядом со мной.
Элиза вдруг поняла смысл выражения «выбить почву из-под ног». Потрясенное «О…» – это все, что она, задыхаясь, смогла выдавить.
Джейк смотрел прямо перед собой, как будто ему трудно было произносить слова, которые он говорил.
– В группе помощи нам запрещали встречаться с кем-либо после развода. Они предлагали воздержаться от этого в течение шести месяцев. Но мне хватило и трех. Я чувствовал непреодолимую потребность увидеть вас. Я не стал бы тем, кем стал, если бы всегда следовал правилам. Все их советы о том, когда и с кем надо встречаться после развода, вылетели в трубу.
Элиза нахмурилась:
– Как вы можете такое говорить? Вы оставили все на волю случая. Если бы вы не увидели меня в аэропорту…
– Я ничего не оставляю на волю случая. После того как я молчал шесть месяцев, я начал сомневаться, что вы обрадуетесь, если я позвоню. Мы должны были встретиться лицом к лицу. Я прилетел в Сидней, чтобы увидеться с вами, и там встретился с Домиником, чтобы узнать, что и как.
– Что? Энди ничего мне не говорила.
– Потому что я попросил Доминика не говорить ей. Он выяснил, что этим утром вы улетаете в Порт-Дуглас. Я не мог поверить, что вы летите именно в тот город, где у меня есть дом. Я сразу же купил билет на тот же рейс.
Элизе понадобилось некоторое время, чтобы переварить это откровение.
– Это похоже на какой-то шпионский детектив. Но что, если бы вы не нашли меня в аэропорту?
– Я бы непременно нашел способ встретиться с вами в Порт-Дугласе. – Джейк пожал плечами. – Я бы вас выследил, даже если бы мне пришлось обзвонить все отели. Элиза, мне просто надо было вас увидеть. Понять, что притяжение, которое я чувствовал, реально.
– Я… я не знаю, что сказать. Кроме того, что я польщена.
На самом деле ее сердце неслось галопом от восторга. Голова шла кругом, и тревожные сигналы, подаваемые здравым смыслом, с трудом могли пробиться в ее сознание. Джейк собирался ее выследить. Это звучало так романтично. Однако жизнь научила Элизу с осторожностью относиться к мужчинам, пренебрегавшим ее желаниями и потребностями. К таким, как ее властный отец. Как ее привыкший командовать муж. Джека она знала не слишком хорошо. Чтобы стать миллиардером, наверняка необходимо обладать определенной жесткостью. А значит, она должна быть начеку.
– Так как насчет кофе, о котором мы говорили?.. – спросил он. – Не хотите ли заменить его на ланч?
– Вы приглашаете меня на свидание, Джейк? – произнесла Элиза подчеркнуто игривым тоном.
Его ответ прозвучал очень серьезно:
– Я понимаю, что вас это удивляет. Но вы можете быть уверены, что от последствий своего брака я уже освободился. Теперь я такой, как есть. И если вы…
– Вы говорите так, словно только что проглотили самоучитель под названием «как встречаться с женщинами после развода». – Она не смогла удержаться от улыбки.
Джейк поднял бровь.
– Я же вам говорил, что у меня мало опыта. А что еще я должен говорить?
– Это какая-то ерунда. Остановитесь здесь, пожалуйста, – сказала она, смеясь указав взмахом руки на придорожную площадку для парковки.
Джейк так резко свернул с шоссе, что взвизгнули шины, и Элизе пришлось упереться в приборную панель машины. Он остановился в тени нескольких пальм.
Не переставая смеяться, она отстегнула ремень безопасности и повернулась к нему:
– Можно я дам вам маленький совет по поводу свиданий после развода? Не стоит так сильно волноваться насчет того, приведет ли это к чему-нибудь серьезному, пока вы не сходили на первое свидание.
– Вы считаете, что я вел себя именно так? Его манера хмурить брови казалась Элизе очень симпатичной. Неужели у мужчины, ставшего одним из самых успешных предпринимателей в стране, могли возникать такие проблемы?
– Вы слишком много об этом думаете, – добавила она. – И я тоже. Мы сами все усложняем. На самом деле все просто. Нас тянет друг к другу. Вы разведены. Я разведена. Нам не надо ни перед кем отчитываться, кроме самих себя. А значит, ничто не мешает нам получать удовольствие в компании друг друга любым способом, который нам нравится.
– Да, не мешает. – Джейк улыбнулся той ленивой улыбкой, которую она находила особенно привлекательной.
– Давайте договоримся не волноваться о том, что будет завтра, когда еще не кончилось сегодня.
Элиза собиралась добавить: даже сегодняшнее утро. Но она вдруг представила, как утром просыпается на скомканных простынях рядом с Джейком. Нет, лучше не думать про утро. И про ночь тоже.
Джейк заулыбался шире.
– У вас четыре дня отпуска. У меня тоже нет никаких дел, кроме того, чтобы решить – стоит или не стоит избавляться от дома в Порт-Дугласе.
– Тогда вперед. И никаких ожиданий. Никаких обещаний. Никаких извинений.
– Идет, – согласился он и протянул ей руку для рукопожатия, как по случаю заключения сделки.
Элиза подвинулась ближе к нему.
– К черту рукопожатия. Почему бы нам не начать с поцелуя?
Глава 4
Ее глаза светились волнующим приглашением – безрассудной смесью чувственности, нетерпения и озорства. Похоже, она простила ему то, что он не сдержал своего обещания. Элиза давала ему второй шанс. Он даже не надеялся ни на что подобное и, наверно, не заслужил этого после того, как поступил с ней.
Однако Джейк не сказал Элизе всей правды о том, почему не звонил ей. Он действительно не мог ее забыть и чувствовал потребность снова с ней увидеться. Он был из тех мужчин, которым нравится быть в обществе какой-то одной особенной женщины. Но только чтобы это не вело к чему-то серьезному. По крайней мере, теперь. А может, никогда. По крайней мере, с ней. А может, ни с одной из женщин. Однако она, кажется, тоже не искала чего-то серьезного. Четыре дня и никаких обязательств? Что ж, отличная идея.
Элиза продвинулась на своем сиденье еще чуть ближе к нему. Протянув руки вниз, отстегнула его ремень безопасности и негромко засмеялась, отчего все его ощущения обострились. Потом ее рука, как бы невзначай, коснулась его ноги, и по телу Джейка пробежала дрожь.
Он не мог оторвать глаз от ее прелестного рта с красиво очерченными губами, такими нежными, чувственными, манящими. Элиза наклонила к нему голову, не скрывая свое нетерпение. Но Джейк не собирался спешить. Наконец его губы прижались к ней нежным поцелуем. Он почувствовал вкус соли – должно быть, арахис, съеденный в самолете – и шоколадка. Соль и сладость одновременно. Интригующее сочетание – как и сама Элиза.
Она была красива, но Джейка влекла к ней не только внешность. Ему нравились ее независимость, ее ум, ее веселость.
Поцелуй казался знакомым, и в то же время совсем другим. Уже через секунду Джейк почувствовал себя так, словно всю свою жизнь знал только ее поцелуи. Губы Элизы раскрылись, из груди вырвался тихий довольный вздох.
– Наконец-то, – шепнула она, почти не отрываясь от его рта.
Нельзя сказать, чтобы Джейк считал, что целоваться с Элизой на переднем сиденье внедорожника – это идеальный вариант. Он уже давно забыл, как это неудобно. Но держать ее в своих объятиях было слишком волнующе, чтобы он стал обращать внимание на такие мелкие неприятности, как рулевое колесо, упиравшееся в бок, и цеплявшийся за ногу ручной тормоз. Элиза поцеловала его в ответ. Ее язык скользнул между его раскрытых губ и, встретившись с его языком, затеял чувственную игру. Джейк забыл про машину, забыл про то, что их окружало, про то, что они стоят на общественной парковке. Ему хотелось только одного – целовать Элизу.