Остров дальтоников

Аннотация:

Всем известно, что большинство животных не различает цветов. Но у животных дальтонизм успешно компенсируется обостренным слухом, обонянием и другими органами чувств.

А каково человеку жить в мире, лишенном красок? Жить – будто в рамках черно-белого фильма, не имея возможности оценить во всей полноте красоту окружающего мира – багряный закат, бирюзовое море, поля золотой пшеницы?

В своей работе «Остров дальтоников» Оливер Сакс с присущим ему сочетанием научной серьезности и занимательного стиля отличного беллетриста рассказывает о путешествии на экзотические острова Микронезии, где вот уже много веков живут люди, страдающие наследственным дальтонизмом. Каким предстает перед ними наш мир? Влияет ли эта особенность на их эмоции, воображение, способ мышления? Чем они компенсируют отсутствие цвета? И, наконец, с чем связано черно-белое зрение островитян и можно ли им помочь?

В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Остров дальтоников» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2

Скачать в формате:
FB2

Последние отзывы

darngn Добавлен: 14.03.2024 01:53
0
Оливер Сакс – известный невролог и нейропсихолог. Как популяризатор медицины, старался в своих книгах не злоупотреблять медицинскими подробностями, делая упор на пациентах и их историях. Часто в этих историях показано то, как «ненормальность» в одной области жизни пациента, не мешала ему находить себя и своё призвание в других. Исследуемые Саксом патологии неизлечимы, но компенсирование их возможно. Таким подходом к изложению «историй заболеваний», Сакс дарит надежду читателю, а не забивает гвозди неизбежности в гроб познания.Пускай своей деятельностью трудовой и общественной я весьма далека от неврологии, с детства я любила всё, связанное с биологией, ботаникой и медициной в том числе, поэтому все труды Оливера Сакса мне интересны. Но стоит сразу отметить, что чтение как этой книги, так и других его произведений не из лёгких в силу наличия узкоспециализированной терминологии (которой он, впрочем, старается не грешить и пояснять).«Остров дальтоников», кстати говоря, как раз самая «негрешная» в этом плане книга. Конечно, тут тоже найдётся горстка терминов, которые в обычной жизни вряд ли употребляются на каждом шагу, но сноски, которые занимают около 1/3 книги, на удивление посвящены в основном не им. «Остров дальтоников» — это книга больше про остров (точнее: острова), чем про самих дальтоников. Минус это или плюс зависит от того, с какой целью вы берётесь за книгу. Для меня ничего плохого в уменьшенном количестве медицинского контента, так сказать, не оказалось. Я с большим удовольствием читала и про болезни, и про жизнь их носителей, и про ботанико-исторические особенности.Книга, как и обещает, познакомит читателя с ахромотопами (теми самыми дальтониками) с островов Пингелапа и Понпеи, а также с людьми, страдающими загадочной болезнью лидико-бодига на островах Гуама и Рота. Но больше всего информации вы получите о культуре, быте и менталитете жителей островов, истории их освоения и произрастающих там растениях (да-да, о тех самых саговниках). Острова Микронезии полны загадок и чарующей первозданной красоты, а Оливеру Саксу, как личности талантливой, разносторонней и увлечённой, удалось отлично передать свои впечатления от этих мест.В первой части, посвященной дальтонизму, а если быть точнее – ахромотопсии (аномалии зрительной системы, исключающей цветовое зрение полностью), мы познакомимся с двумя островами и их жителями, целыми поколениями страдающими этим заболеванием. Но несмотря на невозможность различать цвета и на повышенную светочувствительность (а, на минутку, солнце на островах гостит куда чаще, чем в Санкт-Петербурге), они вовсе не лишены возможности видеть всю окружающую их красоту, так как способны обостренно воспринимать форму и текстуру предметов, их движение и глубину пространства. Ахромотопы, если так можно сказать, смотрят на предмет в целом, а не только на одно его свойство. Вот как ахромотоп с Пингелапа говорит о том, как они определяют спелость плодов:— Видите ли, — сказал Джеймс, — мы ориентируемся не на цвет, а внимательно смотрим на плод, ощупываем его, нюхаем. Мы знаем — мы принимаем в расчёт все его свойства, а вы ориентируетесь только на цвет!Ещё один интересный момент, который отмечает Сакс в этой части книги, это удивительное взаимопонимание, которое возникает почти мгновенно, у людей, страдающих одним и тем же заболеванием, но не имеющих при этом более ничего общего. Так, норвежский учёный Кнут Нордбю, сопровождавший Сакса в этом путешествии, буквально с первых минут на острове почувствовал некую родственную связь с местными ахромотопами, что помогло учёным в их будущих исследованиях.Во второй части Сакс отправляется на острова Гуама и Рота, куда его приглашает местный врач Джон Стил, бьющийся над загадкой заболевания, известного как литико-бодига (двуликая болезнь, проявляющаяся атрофией мышц и параличом, или паркинсонизмом и деменцией, или и тем и другим одновременно). Причины этой болезни до сих пор не выяснены и, возможно, навсегда останутся тайной для врачебного сообщества. Кратко Сакс рассказывает нам о теориях возникновения этого заболевания, обследуя вместе со Стилом пациентов.Здесь, как и Сакса, меня больше всего поразило то, как местные жители относятся к больным, неспособным нормально мыслить, двигаться и даже дышать. Этот народ воспринимает больного человека как личность, живую часть сообщества… это распространяется и на людей с хроническими неизлечимыми заболеваниями, которые годами живут беспомощными инвалидами. Сакс замечает, что в западном цивилизованном обществе (в нашем, то бишь), и родные, и персонал больниц думают о таких пациентах уже не как о живом человеке, а как об обречённом на смерть больном, о нём заботятся постольку-поскольку, оставляя его в одиночестве, пускай и под полным медицинским контролем, которого лишены жители островов.И вот все эти истории дальтоников Пингелапа и Понпеи, страдающих нейродегенеративными заболеваниями жителей Гуама и Рота занимает от силы 1/3 всего повествования, и это не считая сносок. Из большей части книги читатель зато может узнать о такой удивительной древней постройки как Нан-Мадол, считающейся религиозно-культовым центром Микронезии и внесённым в список объектов Всемирного наследия Юнеско; о колонизации островов; об экологической катастрофе, вызванной змеями и, конечно же, о саговниках, папоротниках, хвощах – в общем о древних растениях, сохранившихся на этих далёких островах и, словно потоки истории, проходящие сквозь нас электрическим разрядом осознания их древности.Да, «Остров дальтоников» многим отличается от других работ Сакса. Да, это книга скорее про путешествие по островам Микронезии, чем про неврологические заболевания. Но делает ли это её плохой? Для меня – ни в коем случае. Это книга о чудесах природы и человеческого организма, о чудесах вполне реальных. Оливер Сакс одновременно отвлекает нас от реальности и погружает в неё своими историями, которые он рассказывает хорошим и понятным языком, делая все эти чудеса доступными для большого круга читателей.Поэтому я с удовольствием порекомендую вам прочитать эту книгу о дальтониках и «немного» о саговниках.
bibonka Добавлен: 01.01.2023 12:31
0
Книга могла бы кончиться на всего лишь одном предложении— Люди, не рожайте детей от близкородственных браков и никогда не ешьте саговник, но Оливеру Саксу было угодно также отвести нас в мир экзотических и очень далеких от цивилизации островов. Книги не похожа на его обычные труды и медицины в них совсем мало.
Teleserial Book