Вэкфильдский священник
Аннотация:
«Вэкфильдский священник» – самый известный роман английского прозаика, поэта и драматурга Оливера Голдсмита (англ. Oliver Goldsmith, 1730-1774). *** Пастор Чарльз Примроз ведет безмятежное существование на лоне природы. Идиллии четы Примроз, однако, приходит конец, когда пастор узнает о банкротстве купца, заведовавшего их состоянием… Другими знаменитыми произведениями писателя являются «Гражданин мира, или Письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на Востоке», «Путешественник», «Покинутая деревня» и «Ночь ошибок, или Унижение паче гордости». Ирландец по национальности, Оливер Голдсмит занимает почетное место в литературе английского сентиментализма.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Вэкфильдский священник» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2
Последние отзывы
Да, финал выглядел слегка сумбурным и неправдоподобным, но ведь трагедий и горя хватает в реальной жизни, а иногда так хочется настоящего и всеобъемлющего хэппи-энда:)
И понятно, почему "Векфилдский священник" был одной из любимых книг А.С. Пушкина, стиль автора чем-то даже напоминает Ч. Диккенса.
"Ведь хорошую книгу мы ценим не за то, что в ней нет изъянов, а за те красоты, что находим в ней; так и в человеке самое важное не то, чтобы за ним числилось поменьше недостатков, а то, чтобы у него было побольше истинных добродетелей."
В конце концов, у этой истории есть два очень существенных преимущества - она хорошо написана и просто-напросто интересна, даже несмотря на всю свою наивность и местами предсказуемость. И если первая половина романа воспринималась мной очень спокойно и не без изрядной доли иронии, то ко второй половине я действительно начала проявлять интерес к происходящему и искренне сопереживала бедному нашему священнику и его семье на чьи головы невзгоды так и сыпались.
Так что я очень рекомендую эту книгу с той лишь оговоркой, что от неё не стоит ждать чего-то очень серьёзного. Это просто хорошая история написанная 250(!) лет назад ярким представителем сентиментализма для своих тогдашних современников. Мы же теперь можем лишь отдавать Голдсмиту должное в его искреннем стремлении донести до людей зачастую простые житейские истины, которых и нам в наш «прогрессивный» век нелегко порой бывает придерживаться.
Не очень понятно, почему молодому помещику постоянно удаётся нарушать закон, а сам он умеет когда надо к своим обидчикам его применить. Я понимаю, что в те годы в стране ещё не существовало полиции, чтобы ловить преступников, но всё же почему одному удаётся найти стражей порядка, когда он решил взыскать по векселю, а другому никак не добиться правды, что его многократно подставляют?
Люблю подобный стиль повествования - размеренный, но не затянутый. Чувствуется некоторое сходство с Диккенсом, но слог и манера у Голдсмита более легкие.
Финал произведения предсказуем - он добрый, детский, наивный и даже не совсем правдоподобный. Но иногда хочется, чтобы все в жизни именно так и заканчивалось.
Добрая нравоучительная сказка с хорошим концом, - вот, к чему приучили своих читателей английские романисты. И хоть я с упоением ждала развязки, знала - закончится именно так, как и должен закончится всякий приличный роман.
Простой сельский священник, как и подобает ему по его сану, растит детей своих в любви и разумении, не забывая ни о мирских, ни о духовных делах своей паствы. Все бы и шло своим мирным путем, если бы не черед странных и страшных потрясений, которые выпали на долю и без того лишенной могущественного состояния семьи. Тут, стоит отметить, Голдсмит излишне сгустил краски, на мой взгляд, беда хоть и не приходит одна, но ни с такой же дружественной оравой!
Я испытывала самую искреннюю симпатию к семье доброго священника, однако, глава большого семейства Чарльз хоть и воспитывал своих подопечных в чистоте и кротости, излишествовал в том, что, на мой взгляд, и стало причиной их бесчисленного множества бед.
Он дает волю выбора и детям своим, и слегка непослушной жене столько, сколько им достаточно, чтобы обратить их совместные труды в пепел в прямом и переносном смысле. Но "что посеешь, то и пожнешь", - семена, брошенные Чарльзом в благодатную почву добрых сердец, хоть и не сразу, но дали плоды, плоды, которыми автор не скупился одарить семейство, способное пронести через долгое время унижений, предательств и нужды радость к жизни, любовь к близким и веру.
"Каким бы мрачным не представлялось нам жилище крота, сам зверек, в нем обитающий, находит свои хоромы достаточно светлыми", - так и векфилдский священник готов смириться с чем бы то ни было, если в этом его сопровождает его "маленькая обитель счастья".