Дом о семи шпилях
Аннотация:
«Дом о Семи Шпилях» – величайший готический роман американской литературы, о котором Лавкрафт отзывался как о «главном и наиболее целостном произведении Натаниэля Готорна среди других его сочинений о сверхъестественном». В этой книге гениальный автор «Алой буквы» рассказывает о древнем родовом проклятии, которое накладывает тяжкий отпечаток на молодых и жизнерадостных героев. Бессмысленная ненависть между двумя семьями порождает ожесточение и невзгоды. Справятся ли здравомыслие и любовь с многолетней враждой – тем более что давняя история с клеветой грозит повториться вновь?
В настоящем издании представлен блестящий анонимный перевод XIX века. Орфография и пунктуация приближены к современным нормам, при этом максимально сохранены особенности литературного стиля позапрошлого столетия.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Дом о семи шпилях» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2
Другие книги автора
Последние отзывы
Из последних нескольких прочитанных книг, Унесённых ветром , Эпохи невинности и, к примеру, Атлант расправил плечи , я с удивлением узнала, что в Америке была так называемая своя собственная аристократия. То есть потомки тех, кто разбогател на обетованной земле первыми, сами себя назначили аристократией и всячески этот свой образ поддерживали. Не слишком долго у них это получалось, но тем не менее, земля истинной свободы (не для всех цветов кожи, правда) дала повод выстраивать абсолютно ту же самую ненавистную иерархию, от которой американские колонисты как бы и бежали.
А ещё в любом обществе, даже номинально самом искренне стремящемся к абсолютному добру, такое же количество преступных людей, жаждущих власти или денег (а также дураков, геев и любых других категорий), что и в любом другом.
Помимо самой истории, нужно обратить внимание и на некий литературный приём (или культурной моды, кто её разберёт), которая отличает зарубежную литературу 19 века сентиментальным взглядам к платоническим чувствам между юностью и старостью, где юность здесь - племянница Фиби, девушка 18-ти лет, приехавшая жить к Гепзибе и старость - сумасшедший Клиффорд, которого вернули в дом с семью фронтонами, видимо, умирать. Сестру Гепзибу Клиффорд откровенно игнорирует и наслаждается вежливой заботой своей хорошенькой племянницы. При этом предпосылок к сентиментальности между ними нет совершенно, но для автора это не причина. Фиби Пинчон с лёгкостью согласилась ухаживать за больным Клиффордом (при том что пока не ясно: слабоумие старика круглосуточно или только когда Гепзиба рядом?), а безумному брату только это и нужно. После неприятных пояснений что Клиффорд злился когда видел постаревшую и некрасивую сестру - которая всеми силами пыталась осветить его дни в Доме - и всё это якобы из эстетских взглядов её больного брата (что как мне кажется странным. Место, где его держали все эти долгие годы, вряд ли уж было Эдемом, чтобы после него кривить рожу при виде сестры). Странно, что больной слабоумием человек не чувствует к себе всю искренность заботы сестры, а почти влюбляется в хорошенькую Фиби, но которой, по факту, на всё до лампы. Мы знаем что ей лишь бы было где спать, и Фиби, в силу своего почти ангельского характера и приятной наружности становится для Клиффорда объектом любви.
Как же Фиби относилась к Клиффорду? Она была не из тех, кого увлекает всё странное и исключительное в человеческом характере. Таинственность Клиффорда мало занимала Фиби и была скорее причиной её досады, нежели возбуждающей прелестью - какой, вероятно, являлась бы для многих женщин.У автора здесь всё романтическое отвлекает от того, что Клиффорд - глуповат по болезни, и уж вряд ли даже может сам сходить в туалет, потому что ещё и очень стар. О какой возбуждающей прелести может идти речь?
Однако же девушка была тронута не загадочным мраком его положения, ни даже нежностью его натуры, а просто воззванием его отчаянной души к её полному живой симпатии сердцу.Дар автора (и дар переводчика, я надеюсь) интересно описывать дом и саму Гепзибу, комментировать прошедшее и настоящее - показалось что автор всё видит и обмануть его нельзя. Но сентиментальность есть сентиментальность, и стоит событием перейти к описанию "взаимодействия" Клиффорда и Фиби, как автор начинает мечтать и это неприятно.На самом деле, сюжетные события идут своим чередом, но именно эта часть повествования, касающаяся старика и племянницы, будто выкрашена другим цветом и кажется немного лишней. А уж скорее всего, просто непонятной современному читателю. Книга хороша, читается на раз-два и радует своим неоднозначным концом, который стОит спойлеров и обсуждения еще на тысячу знаков.
в середине боковой улицы стоит обветшалый,
деревянный дом…»
(с) «Дом о семи фронтонах»«Дом о семи фронтонах» - третий роман американского автора Натаниэля Готорна, который был написан в период с августа 1850 года по январь 1851 года.
Интересный факт: Натаниэль Готорн был прямым потомком судьи Джона Гэторна, принимавшего активное участие в салемском процессе печально известного городка Салем, так называемая «охота на ведьм», в 1692 – 1693 годах. Тогда обвинение в ведьмовстве пало на 150 человек, 19 из которых были повешены. Натаниэль, стремясь публично дистанцироваться от своего предка, к полученной при рождении фамилии добавил букву «w» и стал именоваться Готорном (Hawthorne).
Можно смело сказать, что основным персонажем в романе является пинченов особняк или дом о семи фронтонах, построенный как раз в период салемского процесса. Не будь этого особняка – не было бы и романа.
Также не могу не отметить персонажа, настолько потешного, что сразу можно сказать – Н. Готорн не был лишён чувства юмора. «Одним из самых неугомонных посетителей… был малыш Нед Хиггинс, пожиратель Джима Кроу и слона: утром следующего дня он опять поразил мир своей удивительной прожорливостью, уплетя двух верблюдов и целый локомотив».
В сюжет вплетены и другие персонажи, не менее важные, - хозяева дома о семи фронтонах, малочисленные потомки некогда славного рода Пинченов, а нынче обедневшие аристократы, как сказать, пережитки Старой Америки. Повествование строится на семейных скелетах в шкафах (иногда в буквальном смысле); несметных богатствах, которые ещё нужно найти; человеческих эмоциях и их проявлениях, которые ярко разливаются на страницах книги; любви, которая расцветает робким бутоном под мрачными, прогнившими сводами дома, но отчаянно тянущемуся к лунному свету, и, конечно, сломанных, покалеченных человеческих судьбах на протяжении двухсот лет, с момента строительства этого величавого памятника архитектуры. Да-да, как вы уже поняли, это готический роман!
Следует обратить внимание на язык повествования – он очень богат на художественные приёмы: аллюзии, сравнения, пышные описания, олицетворение (особенно дома, он предстаёт в сюжете чуть ли не живым существом!), сложные конструкции предложений – не всем это по вкусу. Я иногда раздражалась при продолжительном, многостраничном описании чего-либо/кого-либо. Рассказ о Париже с высоты птичьего полёта, представленного в романе В. Гюго «Собор Парижской Богоматери», - детский лепет по сравнению с описаниями Н. Готорна. К такому надо быть готовым.
Тем не менее, это же нагромождение слов помогает нам лучше понять героев, сопоставить их внутренний мир и наружность, проникнуться атмосферой, в которой они выросли и вынуждены жить.
Мне по душе особенно пришлись сравнения, благодаря им многое в романе чувствуется острее: «…она с радостью помогла бы родственнице, но боялась, что из-за своей нерасторопности будет только путаться под ногами. Фиби же напоминала огонь, на котором закипал чайник, - была также горяча, приветлива и проворна. Гефсиба следила за девушкой с той вялой невозмутимостью, которая укоренилась в душе её за многие годы уединённой жизни…».
«Фиби и Гефсиба – никто лучше не воплощает эту разницу между древними патрициями и новыми плебеями!»
Книга, как я указала ранее, является классическим и хорошим представителем готического романа. Я получила и волшебный мир богатого, литературного языка, интересный сюжет, замешанный на городских легендах, и живых, хорошо прописанных персонажей. Такой роман можно перечитывать много, много раз, и каждый раз открывать для себя новые его грани.«Я, знаете, из тех людей, которые считают,
что бесконечности на всех хватит,
да и вечности тоже»
(с) «Дом о семи фронтонах»
И самым главным героем в романе, как следует из названия, является конечно же ДОМ. Старый, мрачный, таинственный и очаровательный.
Некоторые могут сильно разочароваться, так как на первый взгляд в этой книге нет сюжета. Сначала действительно кажется, что это так! Но это только на первый взгляд.
Сюжет очень неспешный, разматывается как клубок шерсти на коленях у родной бабушки, так уютно, медленно и тихо. Этого мне в последний месяц очень не хватало! Как будто специально был написан роман для таких, как я, которые устали от жизни. А я действительно в последнее время устала. Не книга, а песня для души!
Также, не могу не отдать должное переводчику, наверняка было нелегко так красиво перевести роман!
Вторую роль в своем романе Готорн отдает мягкой слабой женщине, скорее старой, чем молодой. Она не отличается ни особым умом, ни красотой, ни какими-то твердыми убеждениями или характером. Такая обычная женщина. Но имеет корни из благородного некогда рода. Классика - именитая фамилия, но сегодня ни богатства, ни былой славы, ни величия не осталось. Еще там к ней прилагается пара-тройка милых старичков)))))))
Не обошлось тут и без старинных родовых проклятий))) Куда без них!? По дому ходит призрак, и дальше на страницах разворачивается загадочная история о проклятии, которое конечно в конце романа находит себе вполне земное обоснование. Что и требовалось доказать, всегда виноваты люди, а никакие не колдуны и ведьмаки) Алчность, злость, мстительность - вот что губит человека, губит людей, их семьи и повторяет себя во многих поколениях спустя.
Не обошлось и без любовной линии!
В романе очень много бабушек и дедушек, и прочих пожилых людей, но есть и юная леди Фиби, она привнесла очень много радости и света на страницы романа, без нее наверное было бы совсем мрачно, совсем как у Лавкрафта... а также там еще и фигурирует молодой художник...
Любовная линия получилась слегка банальной, да не за это я люблю читать Готорна! Ох совсем не за это!
Интрига была совсем небольшая, да не в ней вся суть! Читайте все, приобщайтесь к этому замечательному автору!
Смысл раскрывать весь сюжет я не вижу, так как это не то произведение, где сам сюжет является очень насыщенным и ярким. Здесь нужно как-то заинтересовать будущего читателя, накинуть легкий флер! И тогда люди потянутся, и будут именно наслаждаться процессом, а это именно то, зачем я пошла к Готорну во второй раз!
Где-то прочитала, вся фишка романа в том, что наш Готорн чуть ли не своих собственных предков описывал, за что-то он каялся, что-то они у него явно натворили... Но четко чувствуется, что автор совсем не хочет, чтобы за деяние членов семьи расплачивались их дети.
В целом книга крутая, роман превзошел все мои ожидания, конечно "Алую букву" он не переплюнул, но очень достойный тоже!
Всем очень и очень советую, подремать холодными вечерами, во время всемирного сумасшествия очень не помешает, особенно медикам! Еще бы была зима..... или хотя бы осень, ново-английская осень...