Читать онлайн Приключения летучей мышки Бэллы, которая спала головой вверх бесплатно

Приключения летучей мышки Бэллы, которая спала головой вверх
cover

Василий Вакуленко (Баста)
Приключения летучей мышки Бэллы, которая спала головой вверх


© Текст. Вакуленко В., 2018

© Иллюстрации. Шаповал А., 2018

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019



Часть первая

На самом краю волшебной страны Бастляндии, за смертельными пустошами и зыбучими песками, притаился Гнилой замок старой ведьмы, со всех сторон окруженный черными болотами. От их мутной жижи, кишащей змеями, распространялся густой ядовитый пар. Если птичке или летучей мыши случалось попасть в облако этого пара, отравленные зловонными испарениями, они падали прямо в черное болото, а змеи, кишащие в нем, набрасывались на них и тут же сжирали…

В Гнилом замке жила самая злая ведьма на свете вместе со своим внуком Гундликусом. Кроме них двоих в замке не было никого, и Гундликусу не с кем было поиграть. Ему оставалось только читать бабушкины колдовские книги и гулять вдоль черных болот. Больше в Гнилом замке делать было нечего. Птички сюда не долетали, змеи разговаривать не любили, а мышей бабушка уничтожила.

Бабушка часто рассказывала маленькому Гундликусу, почему они живут здесь совсем одни. Много лет назад подлые маленькие мыши заманили его маму на мост над черным болотом и перегрызли веревки, на которых мост держался. Мама Гундликуса упала в болото и утонула. Конечно, бабушка отомстила вредным мышам, она договорилась со змеями из болота, и те расползлись повсюду и переловили всех мышей в Бастляндии. Из-за этого король Бастляндии рассердился на них и запретил выбираться из замка. Слушая бабушкины рассказы, Гундликус сам возненавидел мышей лютой ненавистью.

Когда бабушка умерла, он остался совершенно один и принялся еще старательнее изучать заклинания – он хотел создать себе настоящего живого друга. Хотя бы одного, самого маленького.

Он постоянно колдовал, создавая каких-то странных существ, которые жили очень недолго. Однажды одна из змей принесла Гундликусу летучую мышку, и Гундликус изумился. Он подумал, что подлые мыши, погубившие его маму, на самом деле не умерли, а научились летать, и им удалось сбежать от змей. Тогда он решил истребить всех летучих мышей в королевстве.

Он послал змей наловить ему птиц, а сам принялся за создание огромной лаборатории. Смешав кровь птиц и летучих мышей, он вывел новых чудовищ. Его страшные птицы, которых в королевстве прозвали птицами Гундликуса, чуяли летучих мышей на огромном расстоянии, потому что были с ними одной крови. Птицы не убивали летучих мышек сразу, они приносили несчастных Гундликусу, а он выкачивал из них кровь, чтобы создавать новых птиц, которые тоже охотились на летучих мышек.

Тогда король Бастляндии попросил волшебников построить отдельную страну для летучих мышей и оставить только один волшебный портал, через который можно было бы к ним пробраться. О том, где находится этот портал, не знал даже сам король, а тот волшебник, который портал построил, вскоре умер от старости.

– Поэтому мы и прячемся теперь в нашем королевстве! – ахнула Бэлла.

Бэлла была очень любопытной летучей мышкой и иногда не могла сдержаться – задавала вопросы прямо с места. Учителя сердились, и только любимая учительница Бэллы, Фиолетовая Мила, сразу же отвечала на вопрос.

– А если они доберутся до нас? – испугался новенький летучий мышонок с последней парты и полез под парту.

– Мы сразимся с ними! – ответил смелый Пухлик, он был отличником и всегда сидел вместе с Бэллой.

– Мы победим, не будь я Пухликом! – вскричал он и взлетел прямо на парту, отчего парта покачнулась и чуть не придавила Бэллу.

– Тише, Пухлик! – сказала Бэлла, но Фиолетовая Мила уже постучала указкой по столу.

Пухлик слез и надулся. Он всегда обижался, когда ему не давали высказаться. Пухлик вообще не любил ходить в школу, он любил сидеть в библиотеке и читать книжки про смелого короля Бастляндии, а Бэлле в школе нравилось. Дома было скучно – мама София постоянно улетала на работу, собирать ягоды для ароматного варенья, которое готовили на фабрике сладостей, Пухлик пропадал в библиотеке, а остальные мышки жили в другой части городка, и мама не разрешала Бэлле улетать так далеко от дома. Зато в школе можно было поиграть на перемене с подружками, да и на уроках было куда веселее, чем одной дома. Бэлла любила учиться, на уроках она узнавала много нового о том, как устроен мир вокруг, какие ягоды кладут в синее варенье, почему идет дождь и кто такой Гундликус, а вечером, за ужином, она рассказывала обо всем маме Софии.

– Спокойно, ребята, – утихомирила их Фиолетовая Мила. – Для этого мы с вами и изучаем историю нашего королевства! Мы должны быть внимательными и хорошо знать географию, тогда мы не попадем в опасное место и останемся живы.

– А я хочу в опасное место! Я хочу сражаться! – закричал Пухлик, но Бэлла дернула его за лапку, и он успокоился.

– А как можно победить злых птиц Гундликуса? – спросила Бэлла.

Ей тоже очень хотелось сражаться, но она была очень доброй летучей мышкой и не хотела, чтобы кто-нибудь пострадал по-настоящему.

– Пока мы не знаем этого, но ходят слухи, что королева Кларисса собирает у себя добрых волшебников, чтобы они помогли нам победить Гундликуса, если он придет сюда.

– А вы видели королеву Клариссу? – снова спросила Бэлла. – Она, наверное, очень красивая…

– Уж точно красивее тебя! – сказала черная мышка Красотка, которая считалась самой хорошенькой мышкой в классе. Но Бэлла на нее не обиделась – просто Красотке не нравилось, когда все смотрели на Бэллу и совсем не обращали на нее внимания.



– Видела, но очень давно, – ответила Фиолетовая Мила.

– А какого она цвета? – спросила Бэлла.

– Золотая.

Черная мышка недобро усмехнулась:

– А ты надеялась, что она белая?

На этот раз Бэлла огорчилась. Она и сама очень расстраивалась оттого, что не похожа на остальных мышек в классе. У них была красивая черная шерстка, которая переливалась на солнышке и блестела, а вот Бэлла почему-то родилась белой, и из-за этого в детстве ее обзывали одуванчиком, пушком и даже облачком. И если бы она не попала в класс к Фиолетовой Миле, то, наверное, так ни с кем и не смогла бы подружиться.

– Тише, ребята! Все вопросы вы сможете задать после урока, а сейчас я расскажу вам главное, о чем вы должны обязательно знать.

Все заерзали на своих местах, а Пухлик даже раскрыл тетрадку, чтобы записывать.

– На севере нашего королевства, за болотами огненного цветка и лесом железного волка находится прекрасный фонтан. Струи его блещут серебром на солнце, а капельки, разлетающиеся от него, кажутся самыми прекрасными бриллиантами. Но этот фонтан очень опасен. За ним-то и спрятан волшебный портал в страшное королевство Гундликуса, и если туда провалиться, то можно попасть прямо в лапы Гундликуса и его страшных птиц, которые сначала выпьют всю вашу кровь, а потом растерзают вас на мелкие кусочки.

– Ой-е-ей! – запричитал новенький мышонок с последней парты, который уже почти перестал бояться, выбрался и сел на место, но от рассказов про фонтан снова тихонько сполз под стол.

После урока Бэлла хотела поболтать с Пухликом, но тот уже убежал в библиотеку, чтобы прочесть там все книги про Гундликуса. А Бэлла пошла проводить Фиолетовую Милу до дома. Ей очень нравилось разговаривать с учительницей. Та рассказывала много интересного про жизнь в их королевстве и часто советовала Бэлле, как лучше поступить в той или иной ситуации.

– Как поживает мама София? – спросила Мила сразу же, как только они вышли из школьной пещеры и оказались на лужайке.

Бэлла вздохнула. В последнее время мама часто сердилась на Бэллу. Она говорила, что раз Бэлла уже учится в первом классе, она больше не может спать как попало и должна обязательно спать вверх ногами, как все другие мыши. Бэлла старалась изо всех сил, но ничего не могла с собой поделать – она все равно нечаянно переворачивалась во сне и оказывалась совсем не вверх ногами. Бэлла не знала, как же ей научиться спать правильно.

В прошлый раз Фиолетовая Мила предложила ей привязывать себя к кровати ленточкой, чтобы случайно не перевернуться, и Бэлла так и сделала, но во сне она все равно как-то выползла из-под ленточки и повернулась в неправильную сторону. Об этом она и рассказала Миле.

– Что же, со временем ты непременно привыкнешь спать правильно. Главное, не сердись на маму Софию. Она хочет тебе добра.

– Я знаю, – вздохнула Бэлла.

Фиолетовая Мила положила ей лапку на плечо.

– Нам кажется, что родители очень строго поступают с нами и очень многого от нас требуют, но они делают это потому, что беспокоятся за нас. И лучше всего их слушаться. Хочешь, я расскажу тебе, как стала фиолетовой?

Бэлла кивнула – этот вопрос интересовал ее еще с самого первого урока, но она была вежливой мышкой, поэтому никогда не задавала обидных вопросов.


История Фиолетовой Милы

В детстве маленькая Мила была очень любопытной, она всегда совала свой носик туда, куда было нельзя. Она находила подарки раньше праздника, разговаривала с незнакомыми, забиралась в самые страшные уголки пещеры. Мама сердилась на нее и угрожала наказанием. Говорила, что не выпустит ее из дома, если Мила еще раз нарушит ее запрет. Но Мила была очень хитрой мышкой, она всегда придумывала себе ловкое оправдание и ни разу не попалась.

Когда мама застала ее прямо на шкафу с шоколадной куколкой, которую приготовила ей на день рождения, Мила соврала, что не искала куколку, так само получилось. Она погналась за мухой, которая приземлялась на ее рисунок и размазывала лапками краски. Мила случайно врезалась в шкаф, из которого и выпал подарок. Прямо ей в лапки. На самом деле никакой мухи не было. Мила просто забыла помыть кисточки после рисования, они засохли и рисовали теперь криво. Но мама поверила Миле и не стала ее наказывать.

Как-то раз мама увидела, что Мила болтает с незнакомцем, и Мила, оправдываясь, сказала, что уже видела эту летучую мышь в детском саду, когда их учили летать, и поэтому это уже никакой не незнакомец. Мама снова не наказала Милу. Тут Мила подумала, что она гораздо хитрее мамы и теперь всегда сможет ее обмануть. Поэтому, когда в школе они изучали фиолетовое озеро, Мила решила нарушить запрет и полететь посмотреть на озеро. Она попробовала отпроситься у мамы, но мама не разрешила ей, сказав, что озеро очень опасное: оно течет из черничной поляны и в нем водятся страшные черничные рыбы.

В выходные они с мамой полетели на озеро вместе, и Мила обомлела. Оно и вправду было фиолетовым! Фиолетовая вода блестела под закатным солнцем и казалась похожей на сияние драгоценного камня. А какой от озера шел запах: казалось, что оно наполнено черничным соком, густым и очень сладким. Мила очень хотела искупаться в озере, попить из него, но мама не разрешила ей. Около озера висел знак, что купаться в нем запрещено. А пить из него тем более.

На следующий день, когда мама улетела на работу, Мила прогуляла школу и отправилась на черничное озеро. Уже подлетая к манящему озеру, Мила подумала, что, если она совсем немножко искупается, никто об этом не узнает. Купаться в королевстве было негде – не было ни реки, ни пруда, только маленький бассейн в школе, плавать в котором Миле не нравилось – мышки из младших классов все время плюхали крылышками по воде и брызгали в глаза. А здесь Мила была совсем одна, могла плыть хоть во все стороны сразу, и никто не мог ей помешать. Озеро оказалось еще и очень теплым – Миле было так приятно плескаться в волнах, что она совсем забыла о времени и немного опоздала к маминому возвращению.

– Где ты была? – спросила мама с порога.

– В школе, – соврала Мила. – Я дежурила в классной пещере и мыла парты после уроков.

– Нет, – вдруг сказала мама, – скажи мне правду.

– Но это правда, – снова соврала Мила.

– Ты купалась в фиолетовом озере, – сказала мама. – И теперь ты наказана.

Мила пыталась оправдываться – она все никак не могла понять, как же мама догадалась про озеро? Туда Мила летела очень аккуратно, так, чтобы ее никто не заметил, а на обратном пути специально пролетела через школу и попрощалась со сторожем, чтобы он думал, что Мила вылетела из библиотеки.

– Нет, не наказывай меня! – умоляла Мила маму. – Я правда была в школе, я не купалась в фиолетовом озере.

Но мама в ответ лишь молча качала головой. Расстроенная Мила вошла в свою комнату, со злостью хлопнула дверью и ахнула, случайно увидев себя в зеркале. Она была фиолетовой! Вся! С ног до головы! Вся шерстка, лапки, крылышки и даже носик пропитались черничной краской и никак не смывались. Мила терла себя мылом и обливала шампунем, но ничего не помогало – она навсегда осталась фиолетовой.


– Так до сих пор и не смылось? – изумилась Бэлла.

– Да, – кивнула Фиолетовая Мила.

– Вас тоже дразнили в школе за то, что вы не такая, как все?

– Да, все сразу узнали, что я купалась в фиолетовом озере, и мне было стыдно. Зато теперь, когда я стала учительницей, фиолетовая шерстка помогает мне.

– Правда?

– Конечно, первого сентября те маленькие мышата, которые только приходят учиться в первый класс, сразу узнают, кто их классный руководитель. Так что нет худа без добра.

– Может быть, и так, – вздохнула Бэлла, попрощалась с учительницей и свернула к своей улице.

Их с мамой Софией пещера располагалась прямо за раскидистым дубом, между школой и дорогой, ведущей неизвестно куда. Бэлле и раньше было интересно, куда ведет эта дорога, но теперь, когда Фиолетовая Мила рассказала ей о прекрасном озере, Бэлле захотелось хотя бы одним глазком посмотреть на него. Но, с другой стороны, дорога эта могла привести ее и к волшебному фонтану, за которым располагается страшная страна Гундликуса. А если она попадет туда, его кровожадные птицы набросятся на Бэллу и съедят. А этого Бэлле совсем не хотелось.

– Чего ты тут стоишь? – спросила мама София, она как раз возвращалась с работы. – Уроки уже закончились?

– Да. Мам, а куда ведет эта дорога? – спросила Бэлла, но мама почему-то не ответила и ушла в дом, хотя совершенно точно расслышала вопрос.

Дома Бэлла помогла маме накрыть на стол. С вечера мама испекла прекрасный черничный пирог, и, раскладывая его по тарелкам, Бэлла потерла вывалившейся ягодкой о шерстку на запястье. Она окрасилась в фиолетовый. Бэлла испугалась, что пятнышко теперь не смоется, но нет – черника смывалась хорошо.

– Ты какая-то беспокойная сегодня, – сказала мама София и, развернув Бэллу к себе, заглянула ей в глаза.

– Мы просто изучали Гундликуса и его страшных птиц.

– Они все-таки рассказывают это детям! – покачала головой мама София.



Мама рассказала о том, что некоторые родители были против того, чтобы войну с Гундликусом включали в школьную программу, считая, что незачем пугать детей страшными историями, раз птицы все равно не могут прорваться через защиту волшебных чар фонтана.

– Ну как же, мама! – вскричала Бэлла. – Конечно же, детям надо об этом знать! А то вдруг какая-нибудь непослушная мышка залетит в фонтан и окажется на той стороне! Она же погибнет!

– Нужно быть послушной мышкой, – ответила мама и налила Бэлле сок. – Мы с тобой договорились, еще одно непослушание, и я буду вынуждена…

– Да-да, я помню, – вздохнула Бэлла и прошла за стол. – Наказать меня…



Бэлла от всей души хотела быть послушной мышкой и радовать мяму своим поведением, но быть послушной было так скучно! Вот у Фиолетовой Милы была интересная жизнь, она делала все, что хотела, и никого не слушалась – даже в черничном озере искупалась, а у Бэллы жизнь была какая-то однообразная – она ходила в школу, помогала маме мыть посуду и подметать в пещере, делала все домашние задания и всегда поднимала руку на уроках. У нее даже друзей не было, потому что мама не разрешала ей отходить далеко от пещеры, а все остальные мышки жили в другой стороне от школы, и их тоже не отпускали к Бэлле в гости.

Вечером мама проверила у Бэллы уроки и долго сидела молча, глядя на то, как Бэлла собирает портфель. Потом она вдруг обняла ее и поцеловала. Бэлле стало не по себе – нет, она очень любила, когда мама обнимала ее, целовала и гладила по голове, но сегодня мама была какая-то грустная и в чем дело говорить не соглашалась.

Только перед сном, подвязывая Бэллу ленточкой, чтобы та не перевернулась во сне, мама призналась, что вспомнила про страшную войну с Гундликусом и потому расстроилась. На этой войне она потеряла всех своих родных и близких. Бэлла долго не могла заснуть и жалела, что она заговорила с мамой про Гундликуса.

На следующий день Бэлла проснулась раньше будильника. Обычно она успевала перевернуться и лечь правильно, но на этот раз мама вошла в ее комнату раньше и все увидела – Бэлла снова спала не так, как нужно, и поэтому теперь видела маму вверх ногами. Бэлла неловко улыбнулась и попыталась незаметно лечь хотя бы поперек кровати, но мама стояла над ней и смотрела на нее строго.

– Я не знаю, как так получилось, – попыталась оправдаться Бэлла, но мама присела на кровать.

– Доченька, мне очень жаль и совсем не хочется этого делать, но мне придется очень строго наказать тебя. Сегодня ты не пойдешь в школу, а отправишься к королеве Клариссе, чтобы она решила, что с тобой делать.

Бэлла испуганно вскочила и замахала лапками, но мама уже вышла из комнаты.

К завтраку Бэлла вышла печальной и обиженной. Она не могла поверить, что из-за такой ерунды ее отправят к самой королеве, как самых страшных преступников, и Королева Кларисса будет ругать ее перед всем замком. Бэлла посмотрела на маму Софию жалобно, надеясь, что София пожалеет ее, но София даже не глядела на нее, молча поставила перед Бэллой тарелку с ее любимой манной кашей, посыпанной сладкими ягодами. Еще раньше Бэлла решила, что не будет есть, поковыряется ложкой в тарелке, чтобы мама София поняла, как Бэлле грустно, но ягодки так аппетитно окрашивали кашу в яркие цвета, что Бэлла принялась катать их по белой поверхности и сама не заметила, как слопала все подчистую.

Мама София проводила ее до двери и показала на другую дорогу, не в сторону школы, а прочь от старого дуба, порывисто обняла ее, поцеловала в лоб и, быстро отвернувшись, вернулась в пещеру.

Бэлла вздохнула и зашагала по дорожке. Можно было, конечно, и полететь, тогда Бэлла добралась бы быстрее, но ей очень уж не хотелось в замок, где ее непременно отругают.

Вскоре дорожка привела ее в страшный густой лес. Редкие лучики солнца пробивались через плотную листву деревьев, освещая путь. В лесу было поразительно тихо, и это напугало Бэллу. Листья деревьев не шелестели на ветру, никаких веселых насекомых и бабочек, с которыми можно было поболтать, рядом не было, и даже вечно деловитые хомячки, сновавшие по королевству туда-сюда, ни разу Бэлле не встретились. Она хотела пролететь немножко, чтобы поскорее преодолеть страшный лес, но от взмахов ее крыльев поднялся легкий ветерок, и листья деревьев противно зашумели, будто огромная волна прокатилась по лесу. Бэлла подумала, что это похоже на шипение страшной змеи Гундликуса, и опустилась на землю. Под плотным пологом леса было сумрачно, дорожку было видно плохо, и Бэлла пошла еще медленнее.

Она хотела запеть какую-нибудь песню, чтобы идти стало повеселее, но внезапно услышала легкий шелест. Бэлла остановилась, шипение нарастало, будто тот ветерок, который она подняла своими крыльями, прилетел обратно. Но теперь Бэлла не шевелилась.

– Шшшш… – раздалось совсем рядом, и Бэлла от страха вспорхнула на дерево и прижалась к стволу. Ствол оказался склизким, мокрым и очень противным. Наверное, такой была кожа у страшных змей Гундликуса. Кто это там так громко и странно шипит? Наверное, это одна их тех самых змей? А что, если это не змея? От змеи Бэлла сможет улететь. Но что, если это одна из птиц Гундликуса с огромным железным клювом? Если она пробралась через портал и охотится здесь на маленьких мышек, которые идут к королеве Клариссе? Бэлла так испугалась, что еще сильнее прижалась к стволу и чуть было не соскользнула с ветки. Шипение продолжалось, и Бэлла поняла, что доносится оно слева, из темной глубины леса. Она хотела тихонько облететь опасное место, но вспомнила рассказ о том, как Гундликус выкачивает кровь из мышек. А что, если какая-нибудь другая, невнимательная мышка полетит через лес, начнет шуметь и петь песню и птица поймает ее? Нет, Бэлла должна узнать точно, что там происходит, чтобы потом рассказать королеве Клариссе.

Стараясь лететь бесшумно и огибая каждый листик, Бэлла отважно направилась прямо в глубь чащи. Подобравшись ближе, она поняла, что шипит какое-то неведомое ей чудовище. До смерти напуганная, Бэлла все же подкралась к чудовищу совсем близко и спряталась в густой листве дерева над ним. Чудовище оказалось очень странным – с одной стороны, оно чем-то слегка напоминало змею Гундликуса с картинки в учебнике, но при этом было довольно толстенькое, с руками и ногами, а значит, никак не могло быть змеей. Но и на птицу оно похоже не было, хотя на спине его топорщились небольшие крылышки, у чудовища не было железного клюва, а лицо было такое доброе, как будто чудовище и не собиралось никого съедать.

– Шшшш… – снова зашипело чудовище, и у него изо рта вдруг повалили клубы густого белого дыма.

– Ты что, куришь? – забыв бояться, вслух удивилась Бэлла. Она читала однажды про одного глупого волшебника, который курил трубку, заболел и чуть не погиб от этого.

Чудовище испуганно вздрогнуло и вдруг надулось до огромных размеров. Бэлла даже не поняла, как оно смогло вырасти так быстро – только что оно было маленьким, чуть побольше Бэллы, а теперь стало огромным как старый дуб, и продолжало увеличиваться, да еще и шипело.

«Зря я спросила, – перепугалась Бэлла. – Теперь чудовище обиделось и съест меня».

Чудовище, однако, не видело Бэллу, теперь оно стало как два старых дуба, оно возвышалось над деревьями и вертело головой по сторонам, пытаясь понять, откуда раздался голос. Пока оно растерялось, Бэлла порхнула вниз и спряталась под кустиком – тут чудовище никак ее не найдет. Чудовище огляделось и принялось раздвигать огромные деревья и делало это так легко, будто они были травинками. Поискав и ничего не найдя, чудовище со страшным грохотом двинулось прочь. Бэлла посидела в укрытии еще немного и хотела было лететь к замку, но ее замучила совесть.

«Бедное чудовище, – думала Бэлла, – вид у него какой-то растерянный и совершенно не страшный. Оно такое глупое, наверное, оно не читало ту книжку про волшебника, поэтому не знает, что курить плохо. А вдруг оно заболеет и умрет?»



Бэлле стало так жалко чудовище, что она решила все же предупредить его о вреде курения. В конце концов, даже если чудовище захочет ее съесть, она всегда сможет улететь от него – оно же огромное, нелепое и очень неповоротливое. Бэлла развернулась.

– Эй, чудовище, подожди! – закричала она.

Чудовище остановилось, обернулось и удивленно посмотрело на Бэллу.

– Курить плохо! – прокричала ему Бэлла, стараясь держаться на безопасном расстоянии. – Один волшебник курил и заболел.

– Я не курил, – сказало чудовище и вдруг стало уменьшаться прямо у Бэллы на глазах. Дым, который выдыхало чудовище, тоже стал уменьшаться и рассеиваться. Бэлла опустилась на землю рядом с чудовищем.

– Ага, не курил! – передразнила его Бэлла. – У тебя дым изо рта шел!

– Я не знаю, почему он идет, – вздохнуло чудовище. – Наверное, я больной какой-то…

Бэлла внимательно его рассмотрела.

– Да, вообще, ты довольно странный. Ты большой или маленький?

– Я не знаю, – ответило чудовище так грустно, что Бэлле стало его очень жалко.

– Не расстраивайся. Как тебя зовут?

– Гоша.

– А я Бэлла, летучая мышка. А ты кто?

– Я дракон.

Бэлла хотела засмеяться, потому что на страшного дракона такой хорошенький Гоша с грустным добрым лицом похож не был, но Бэлла вспомнила, как мгновенно он увеличился в размерах, и про дым, и смеяться не стала.

– Хм… А драконы всегда так внезапно вырастают?

– Не знаю.

– А у мамы ты не спрашивал?

– У меня нет мамы. Я потерялся.

Гоша всхлипнул и отвернулся. У него изо рта снова пошел дым.

– Почему у тебя дым идет? – спросила Бэлла.

– Я не знаю. Но ты лучше ко мне не подходи, вдруг я снова вырасту и раздавлю тебя. Или дымом обожгу. Он горячий.

Бэлла вытянула лапку – дым изо рта у Гоши и вправду шел довольно жаркий.

– Не такой уж и горячий, – ответила Бэлла, присела рядом и обняла Гошу. Когда он успокоился, он рассказал Бэлле о том, как потерялся.

Раньше Гоша и его семья жили в большой пещере в глубине волшебного леса. Гоша ходил в школу для дракончиков, у него было много братьев и сестер, с которыми он играл после уроков. Но однажды в школе объявили, что завтра все драконы переезжают в другое место – на специальную драконью планету. Гоша не знал, что такое планета, но был рад – ему хотелось посмотреть, как живут в других местах. Родители ему ничего толком не объяснили, они бегали по дому и собирали вещи. А старший брат сказал, что вроде бы в их лес волшебники переселяют летучих мышей, потому что злой колдун Гундликус наслал на них своих страшных птиц с железными клювами и мышам нужно где-то от него спрятаться. Брат хотел полететь к Гундликусу и отругать его за то, что он обижает мышек, но мама ему запретила, потому что все должны слушаться короля и волшебников, а то во всей Бастляндии начнется такой страшный бардак, какой бывает на переменах в школе.

Гоша в ту ночь долго не мог заснуть, он представлял себе, какая она – планета драконов, думал, будет ли у него своя комната в новом доме и пересадят ли его к красивой девочке, дракончику Лиле, за парту.

Утром Гоша проснулся сам – он никогда не слышал будильник, но кто-нибудь из родных заходил к нему утром и тряс за плечо. На этот раз его никто не разбудил. Гоша посмотрел на часы – если бы нужно было в школу, то его обязательно отругали бы, потому что он проспал целых три первых урока. Он вышел на кухню, но там уже никого не было. Не было никого и в других комнатах. И вещей тоже не было. Только в комнате среднего брата валялся на полу маленький карандашик, который брат и так собирался выбросить.

Гоша бродил по дому, звал, но к нему никто не вышел – все улетели без него. На улицах тоже никого не было, и дракончиковая школа оказалась пуста. Гоша проплакал целый день и заснул в слезах, сжимая в руке карандашик.

Первые дни он не отходил далеко от дома, сидел там, чтобы родители сразу его нашли, когда вернутся за ним. Но они не возвращались и не возвращались. Постепенно он стал отходить от драконьего города дальше и дальше. Все думал, может, он встретит кого-нибудь, кто знает что-нибудь о том, куда делись все драконы. Но поговорить ни с кем ему так и не удалось.

– И ты с тех пор совсем один? – изумилась Бэлла.

– Я пробовал с кем-нибудь подружиться, но, когда я подхожу знакомиться, я пугаюсь и от этого раздуваюсь и становлюсь огромным.

И тогда все сами пугаются меня и убегают. Ты вот первая не испугалась.

– Нет, так дело не пойдет, – серьезно ответила Бэлла. – Наверное, ты заколдованный. У тебя еще и дым идет. А это тоже как-то нехорошо. Нужно тебя вылечить.

– Да, – кивнул Гоша печально. – Со мной что-то не так, но я не знаю, как расколдоваться.

– Я тоже не знаю, – ответила Бэлла, и они посидели молча еще немножко. – Знаешь что, – придумала вдруг Бэлла, – пойдем со мной к королеве Клариссе в замок. Говорят, она очень умная. Она придумает, как тебя расколдовать.

– Правда? Пойдем!

Гоша тут же радостно вскочил и побежал вперед. Потом остановился и подождал Бэллу:

– Давай скорее!

Бэлла пошла чуть быстрее, но все же не очень торопилась.

– Может, лучше полетишь? – предложил Гоша.

– Ну… – Бэлла замялась. – Я не очень хочу туда идти, меня там отругают.

– Да? – удивился Гоша. – А вдруг меня тоже?

– Нет, тебя не за что, ты заколдованный и потерялся и ни в чем не виноват. А вот меня точно накажут.

– А что ты такого сделала? Ты курила?

– Нет, – засмеялась Бэлла, – просто я сплю неправильно. Не получается у меня вниз головой – переворачиваюсь во сне и все. Мама София со мной уже замучилась.

– Ладно, пойдем тогда помедленнее, – кивнул Гоша, и они зашагали по дороге.

С Гошей рядом ей было совсем не страшно, и Бэлла очень радовалась, что встретила его. Теперь, даже если на нее нападет змея или птица Гундликуса, Гоша надуется, злодеи испугаются и убегут.

– А знаешь что? – спросил вдруг Гоша. – Ты же теперь мой друг?

– Да, – Бэлла кивнула. – А ты – мой.

– А друзьям надо дарить подарки. Держи, это тебе! – Гоша протянул Бэлле осколок зеркала.

– Ого, какой хороший подарок! – обрадовалась Бэлла. – Спасибо большое!

– Нет, это не очень хороший подарок, но ничего другого у меня нет. Был еще маленький карандашик моего брата, но я его изрисовал.

– Ну и что, а мне твой подарок нравится, – сказала Бэлла. – У меня вот, например, вообще ничего нет, чтобы тебе подарить. Она спрятала осколок зеркала в кармашек своего рюкзачка.

– Я не тороплюсь, – ответил Гоша, – подаришь, когда появится.

По пути Бэлла и Гоша нашли странное дерево с дуплом и долго кричали туда разными голосами, поиграли в прятки и даже обнаружили чей-то маленький клад из орешков. Они так развеселились, что сами не заметили, как подошли к замку.

– Стой, кто идет? – крикнул им усатый страж так неожиданно, что Бэлла вздрогнула.

Она повернулась к Гоше, чтобы посмеяться вместе с ним над тем, как резко выпрыгнул стражник и какие у него длинные усы, но случилось страшное. Гоша испугался тоже. От неожиданности он стал надуваться и, пытаясь объяснить стражнику, что это временно и он постарается сдуться поскорее, он, сам того не желая, дохнул на стражника горячим дымом.

Стражник от испуга отшатнулся и свалился назад, прямо со сторожевой башни. Только у самой земли он расправил крылья и чудом не стукнулся о землю, но Гоша этого уже не видел – он побежал прочь по дороге, ломая деревья и обдирая с них листву – так что дорога стала гораздо шире, чем была раньше. Видя это, он попытался не наступать на деревья, но от этого подпрыгивал и ломал еще больше стволов.

– Гоша, стой! – крикнула ему Бэлла, он обернулся и начал постепенно уменьшаться. Бэлла бросилась за ним, но не успела догнать, ее схватили налетевшие стражники.

– Пустите меня, пустите! Это Гоша! Он хороший! Ему нужно к королеве Клариссе! – кричала Бэлла, стараясь вырваться, но стражники держали ее крепко и отпускать никак не хотели.

– Да видели мы, какой он хороший!

– Он меня с башни уронил! Я чуть не поджарился! Вон, даже усы подкоптились!

– Он огнедышащий! – ворчали стражники, подталкивая Бэллу к воротам.

– А ты еще ответишь за то, что притащила в замок дракона. Ты хотела, чтобы он поджарил королеву? Тебя Гундликус подослал? Отвечай сейчас же! – строго спрашивал стражник с поджаренными усами.

– Нет, – заплакала Бэлла, – я просто хотела ему помочь. Он потерялся, а королева Кларисса умная, она его расколдует.

Стражникам стало стыдно, и они отпустили Беллу.

– Все равно тебе влетит, – сказал один из них.

– Знаю, – Бэлла вздохнула.

Мало того что королева Кларисса отругает ее за то, что она неправильно спит, так теперь еще и за Гошу попадет. Но самое обидное, что Гоше она так и не помогла, он улетел, и как его теперь найти, было непонятно.

Стражники провели Бэллу в ворота.

За воротами было очень интересно. Вокруг большой пещеры, где находились королевские покои, располагалось множество маленьких, будто игрушечных домиков. Все они были выстроены в форме животных или предметов – один как медведь, другой как заяц, а третий – так и вообще как торт. К нему-то стражник и привел Бэллу.

– Жди тут. Это домик для гостей. Только не вздумай есть его, он несъедобный. – строго сказал стражник и пошел докладывать королеве.



Бэлла принялась смотреть в окно. По ярким красивым улочкам прохаживалась стража, пролетали туда-сюда деловитые мышки в золотых платьях и расшитых костюмчиках, а около домика в виде мишки боролись два смешных медвежонка. Вокруг глаз у них были черные круги, и Бэлла сначала подумала, что это синяки под глазами, которые они друг другу случайно наставили, но потом присмотрелась и поняла, что это просто такая окраска.

Медвежата были очень смешные и боролись медленно, катались по траве, обнявшись, и Бэлла хотела тоже поиграть с ними, но тут вернулся стражник.

– Пойдем, королева ждет, – сказал он, и Бэлла поплелась за ним.

Внутри королевской пещеры было очень красиво. Вся пещера была залита ярким светом. Лучики играли в разноцветных кристаллах хрустальных люстр всеми цветами радуги и отражались в зеркалах с золочеными рамами, развешанных по стенам. Бэлла даже замерла от такой красоты и немного отстала от стражника.

Внезапно все лучи, освещавшие пещеру, разом всколыхнулись и заплясали – оказалось, что весь свет идет от одной маленькой свечки, которая уже догорала, и стражник сменил ее на новую. Бэлла хотела попросить, чтобы стражник пошевелил свечу еще разок, – ей очень понравилось стоять в самом центре бушующего моря света, но стражник внезапно вытянулся и объявил торжественно:

– Кларисса! Великая королева черных мышей!

И тут появилась она. Бэлла ахнула от восторга – королева Кларисса и впрямь оказалась золотой, вся ее шерстка, крылья и лапки отливали золотом, и от ее тела тоже отражались лучи, а потому пещера теперь наполнилась не только цветным, но и золотым сиянием.

– Как красиво! – ахнула Бэлла и шагнула к королеве, чтобы рассмотреть ее поближе. Она уже и забыла, что ее должны отругать.

– Оставьте нас, дорогой мой, и никого к нам не впускайте, – сказала королева Кларисса очень ласковым голосом, и Бэлла подумала, что детей зря пугают королевой, она совсем не злая.

Стражник довольно улыбнулся, наверное, ему было приятно, что сама королева назвала его дорогим. Он помедлил, тоже залюбовавшись сиянием, или потому, что ждал еще какого-нибудь ласкового слова, но все-таки вышел. Королева Кларисса бросилась к Бэлле и крепко ее обняла. Бэлле, конечно, стало очень приятно, что ее обнимает сама королева, но это было немножко странно, учитывая, что они только что познакомились.



– Здравствуйте, – сказала Бэлла, и королева ее отпустила.

– Неужели ты меня не узнаешь? – сказала она.

– Почему? Вы золотая, а значит, вы и есть королева Кларисса.

Королева улыбнулась и подвела Бэллу к зеркалу. Бэлла посмотрела в отражение и обомлела. После объятия королевы мех на животе и лапках Бэллы тоже немножко позолотился и теперь отдавал таким же золотым сиянием.

– Вы меня позолотили, – сказала Бэлла. – Почему это с вас золото сыплется?

Королева засмеялась:

– Нет, милая Бэлла, это не золото, это всего лишь пыльца, которой я каждый день покрываю свое тело. Но это большой секрет, поэтому никому, пожалуйста, об этом не рассказывай.

– Так на самом деле вы не золотая? – Бэлла была разочарована.

– Нет, я не золотая, посмотри, пожалуйста, еще раз, и ты поймешь.

Бэлла снова посмотрела в зеркало. У королевы Клариссы были красивые бусы из драгоценностей и сияющая корона.

– Ничего не понимаю, – призналась Бэлла. – Вы короной хотите похвастаться?

– Нет, – вздохнула Кларисса и отряхнула шерстку у себя на груди.

Золотая пыльца сияющим облаком осыпалась на пол, и Бэлла наконец поняла. Королева Кларисса была белой мышью!

– Вы что, белая? – изумилась Бэлла.

– Да, Бэлла. И я твоя мама.

Бэлла от неожиданности замерла, постояла немного, а потом снова посмотрела в зеркало. Действительно, они с Клариссой были очень похожи.

– Что-то мне это все не очень нравится, – насупилась Бэлла. – Моя мама София никогда про вас не рассказывала.

– София – не твоя настоящая мама, она черная мышь, но она любила и воспитывала тебя как родную и навсегда останется в твоем сердце.

– А вы меня почему не воспитывали? – спросила Бэлла.



Ей было очень обидно, что мама София столько лет ее обманывала, а ее настоящая мама оказалась белой мышью, которая намазывается пыльцой, чтобы все думали, что она золотая королева.

– Это очень долгая история, – сказала королева Кларисса, – пойдем в мои покои, выпьем чаю с пирожными, и я все тебе расскажу.

Бэлла, конечно, очень хотела чаю, да еще и с пирожными, пока она играла с Гошей, она успела проголодаться, но она возразила:

– Ну уж нет! Тут рассказывайте, а то я вам не доверяю.

Королева Кларисса засмеялась:

– Какая ты у меня смелая! Хорошо, тогда я принесу чай сюда.

Бэлла сидела на троне, пила душистый травяной чай и ела самые вкусные пирожные на свете – они были с воздушным кремом и ягодками, а королева Кларисса в волнении ходила по залу, не зная, с чего начать.

– Что ж, – вздохнула она наконец, – вспоминать об этом очень неприятно, но придется.

И королева Кларисса рассказала Бэлле о том, почему им пришлось расстаться.

Кларисса всегда очень любила детей, и когда у нее родилась маленькая Бэлла, она не могла нарадоваться на нее – постоянно играла с ней, кормила самой вкусной едой, которую могла найти в королевстве и заворачивала ее в самые нежные и тонкие пеленки. Она совсем перестала встречаться с друзьями, нигде не бывала, а потому не знала, что в королевстве началась война. Слухи о том, что война близится, ходили давно – змеи Гундликуса уже появлялись в королевстве и воровали зазевавшихся мышек, чтобы из их крови Гундликус сделал своих страшных птиц. Но Клариссе казалось, что это все очень далеко и совсем ее не касается.

Однажды утром Кларисса прогуливалась с маленькой Бэллой по саду. Бэлла еще не умела разговаривать, но уже тянула лапки к наливным яблочкам и спелым сливам, которые росли в их саду.

Внезапно стемнело – огромная черная туча покрыла небо, и среди ее черноты поблескивали маленькие молнии. Кларисса удивилась, что гроза пришла так неожиданно – обычно небо затягивается тучами медленно, но, приглядевшись, она поняла, что это совсем не туча. Огромная стая страшных птиц Гундликуса, блистая железными клювами, кружила над их маленьким и прекрасным городом. Птицы выстроились в воздухе в большой квадрат и все разом спикировали вниз. Они налетали, как смерч, хватая испуганных мышек прямо в воздухе, а тех, кто успевал спрятаться в домиках, они вытаскивали наружу, раскалывая крыши своими чудовищными клювами.

Кларисса успела подхватить Бэллу и спрятаться в маленьком погребе, где она хранила варенье. Там они просидели до тех пор, пока шум не утих. А когда выбрались, Кларисса не могла поверить своим глазам, весь их городок, каждый домик и каждое деревце – все было разрушено, сожжено, искромсано железными клювами. Несколько выживших мышек бродили среди обломков и горько плакали, стараясь разыскать своих близких.

Кларисса очень испугалась – нужно было бежать, пока птицы Гундликуса не вернулись. Собрав выживших мышек, Кларисса предложила им пойти в страну черных мышей. Черные мыши не очень любили белых, но во времена великой опасности нужно было обязательно предупредить их и найти такое укромное место, чтобы Гундликус не смог разыскать их и уничтожить.

По дороге Кларисса и выжившие белые мыши встретили панду Мишу, который очень удивился рассказам о том, что в их прекрасной Бастляндии идет война. Он тут же отправился к королю Бастляндии, чтобы просить его приказать прекратить войну.

Мышки двинулись дальше, в королевство черных мышей. Услышав новости, черные мыши не испугались, а даже обрадовались тому, что началась война. Из всех мышей они были самыми главными забияками, постоянно дрались и ссорились. Их суровая королева Золотая мышь даже создала свою армию. Мыши-воины носили доспехи из ореховой скорлупы и учились пользоваться тонкими и острыми, как игла, мечами. Мыши других цветов смеялись над черными и не понимали, зачем в их спокойном королевстве учиться летать строем и размахивать иголками, но теперь им было не до смеха. Военное искусство черных мышей оказалось как нельзя кстати.

– Пусть только попробуют сунуться! Мы их нанижем на наши мечи! – сказала Золотая королева, когда Кларисса рассказала им про птиц Гундликуса и про то, как те убили почти всех белых мышей.

Солдаты Золотой королевы поддержали ее воинственными криками и исполнили в воздухе устрашающий танец, размахивая своими иглами.

Как ни старалась Кларисса убедить Золотую мышь в том, что бороться с птицами Гундликуса бесполезно, та ей так и не поверила. Ее войску не терпелось сразиться с ужасными птицами. И вскоре птицы вернулись.

Пока мирное население пряталось по домам, бесстрашная армия черных мышей двинулась навстречу птицам, выставив вперед свои иглы. Кларисса с ужасом смотрела, как маленькая кучка черных мышек в ореховых скорлупках и с иголками летит прямо в лапы чудовищным птицам Гундликуса. Они даже уколоть никого из птиц не успели, те хватали мышек прямо в воздухе и, за несколько секунд перебив всю армию, полетели к городу.

Нужно было спасать город черных мышей – иначе и с ним произошло бы то же самое, что и с родным городом Клариссы.

Кларисса не могла лететь с маленькой Бэллой в лапках. Она заметалась в отчаянии и вдруг увидела черную мышку, которая забилась в узкое дупло старого дуба, прячась от птиц.

– Как тебя зовут? – спросила Кларисса, подбегая к дубу.

– София, – ответила мышка. Она горько плакала, только что на ее глазах погиб в воздушной схватке с птицами ее муж. Заплаканное личико Софии показалось Клариссе милым и добрым. В одно мгновение она приняла отчаянное решение. Она быстро поцеловала Бэллу и сунула ее Софии в лапки.

– Это моя дочка, ее зовут Бэлла, – проговорила она скороговоркой, береги ее, а я попробую отвлечь птиц. Если я уцелею, я сама отыщу тебя, – прокричала она, взлетая, – а если я погибну, то люби ее и заботься о ней!

Испуганная София, забыв даже плакать, крепко прижала Бэллу к груди и еще глубже забилась в дупло, а Кларисса бесстрашно полетела прямо к птицам Гундликуса. Те сразу же заметили белую мышку на фоне других черных мышей и бросились за ней. Кларисса летела так быстро, как только могла. Птицы щелкали железными клювами рядом с ней и не отставали. Одна из них прокусила ей крыло, но Кларисса не сдавалась. Она должна была спасти маленькую Бэллу и жителей города любой ценой. Сжав зубы от боли, она летела и летела, уводя страшных птиц прочь от города.



Она надеялась, что, пока птицы гонятся за ней, черные мыши успеют спрятаться, и, главное, София с Бэллой на руках с перелететь подальше от страшного места. Они вылетели за город, неслись вдоль полей, птицы злились, что даже все вместе не могут поймать какую-то белую мышь, и полетели быстрее. Кларисса старалась изворачиваться на лету, но птиц было очень много, и они постоянно щелкали клювами прямо у нее над ухом, и Кларисса быстро выбилась из сил.



Одна из птиц ударила Клариссу своим жестким крылом, а другая в это время цапнула ее за лапку. Кларисса не удержалась на лету и рухнула прямо в огромное поле золотых цветов.

Птицы быстро разыскали ее в цветах, подлетели, и самая большая птица уже раскрыла свой железный клюв, чтобы схватить Клариссу, но тут, откуда ни возьмись, подоспел панда Миша.

Он наслал на птиц магнитное заклинание и бросил в них свой железный посох. Птицы примагнитились к посоху своими железными клювами и застряли – каждая птица старалась вырваться, но они слиплись между собой, и огромный клубок из птиц катался по земле, сминая золотые цветы.

– Бежим, заклинание скоро перестанет действовать, – крикнул панда Миша, и они бросились к городу. Панда Миша бегал медленно, смешно переваливаясь, а Кларисса была ранена, но они все равно спешили изо всех сил.

По дороге панда Миша рассказал Клариссе о том, что король Бастляндии не хочет казнить Гундликуса, потому что это его сын, но он разрешил панде Мише переселить мышек в драконью страну, которая находится по соседству с их королевствами, и в нее есть только один вход через волшебный портал.

Если панда Миша наложит на портал свое магнитное заклинание, то птицы не смогут попасть внутрь. Сами драконы согласились переселиться на отдельную драконью планету, сейчас они собирают вещи. Но сделать это все надо очень быстро, черные мыши недоверчивы, да и остальные тоже. Они могут заупрямиться и отказаться бросать свои уютные домики.

Вот если бы строгая Золотая королева была жива, то она бы быстро их убедила. Но Золотая королева отправилась сражаться во главе своей ореховой армии и погибла первой. Кроме того, по древней традиции, когда умирает королева черных мышей, подданным положено оплакивать ее три дня подряд. А магнитное заклинание панды Миши работает не больше одного дня. И после этого птицы Гундликуса вернутся.

– Может быть, ты притворишься Золотой королевой? – спросил панда Миша вдумчиво разглядывая Клариссу.

– Я? Да я ведь совсем на нее не похожа, – удивилась Кларисса.

Панда Миша подвел Клариссу к озеру, она посмотрела на свое отражение и обомлела. Из-за пыльцы золотых цветов, в которые она упала, вся ее шкурка сделалась золотой, и теперь Кларисса действительно была как две капли воды похожа на Золотую королеву.



Кларисса была честной мышью, и ей претило становиться самозванкой, но она согласилась, понимая, что это единственный способ спасти королевство.

Сначала она боялась, что обман раскроется, но никто из черных мышей не сомневался, что она – самая настоящая Золотая королева, и постепенно она освоилась со своей новой ролью. Первым делом она приказала черным мышам переселяться и им даже в голову не пришло ее ослушаться. Это спасло им жизнь. Панда Миша руководил переселением, и с тех пор черные мыши живут в королевстве драконов. Кларисса правит ими как Золотая королева, а панда Миша каждый день ходит накладывать магнитное заклинание на волшебный портал, чтобы не допустить проникновения врагов в королевство.

Кларисса смертельно тосковала по своей маленькой дочке, но она понимала, что не может взять ее с собой во дворец. Стоило бы малютке назвать Клариссу мамой, их обман был бы раскрыт, а допустить этого было ни в коем случае нельзя. Решено было, что маленькая Бэлла до поры до времени останется у Софии, а когда ей исполнится семь лет и она станет достаточно взрослой, чтобы ей можно было доверить тайну, София отправит ее к Клариссе во дворец.

– Так вот, оказывается, почему я белая! – закричала Бэлла и бросилась к маме в объятия. – Прости, что я так плохо про тебя подумала!

– Ничего, Бэлла, – королева Кларисса погладила ее по голове, – главное, что теперь мы вместе, а все летучие мыши в королевстве спаслись от страшных птиц Гундликуса. Хотя бы на время.

– Я буду очень хорошо учиться, – пообещала Бэлла. – Я тоже буду ходить в библиотеку, как Пухлик, я найду заклинания и помогу тебе придумать, как победить Гундликуса.

– Нет, Бэлла, я не хочу больше с тобой расставаться, – возразила королева Кларисса. – Конечно, ты сможешь навещать своих друзей и летать к маме Софии, когда захочешь, но жить ты будешь здесь. И учиться ты теперь будешь в волшебной школе, вместе с Кулей и Мулей, детьми панды Миши.

– Я их видела, – улыбнулась Бэлла, – они хорошенькие. Но мне еще нужно найти дракончика Гошу и помочь ему расколдоваться. Он надувается, и из него идет дым.

– Конечно, дорогая! Но все это будет завтра, а сейчас пора спать.

– Уже? – удивилась Бэлла, но за окном и вправду было темно.

Утром Бэлла снова проснулась вверх ногами и очень испугалась. Она хотела быстренько перелечь правильно, но над ней уже стояла королева Кларисса и улыбалась.

– Я опять перевернулась во сне, – расстроенно сказала Бэлла. – Я не специально.

– Белые мыши всегда так спят, – ответила Кларисса, – так что все хорошо.

Бэлла очень обрадовалась и побежала завтракать.

На кухне уже сидел большой медведь, похожий на тех двух маленьких, с которыми Бэлла вчера хотела поиграть.

– А я догадалась, вы – панда Миша, и вы волшебник! – сказала ему Бэлла и протянула лапку.

Панда Миша серьезно пожал ей лапку и кивнул:

– У меня к тебе серьезный разговор, Бэлла. Ты должна сохранить нашу тайну. Если черные мыши узнают, что Кларисса на самом деле белая мышь, то очень рассердятся, что мы их обманули. Они даже могут выгнать нас из королевства.

– Я никому не скажу, – ответила Бэлла. – Я не хочу, чтобы нас выгнали.

– Если у них не будет королевы, то черные мыши опять начнут драться, ссориться и нападать на других мышей, – сказала Кларисса. – Пока мы не победим Гундликуса, мы должны притворяться.

Панда Миша наклонился к Бэлле и посмотрел ей в глаза:

– Ты никому не должна говорить, что ты дочь Клариссы.

– Потому что я белая? А у золотых мышей рождаются золотые дети? – догадалась Бэлла.

Панда Миша кивнул. Бэлла вздохнула. Кларисса обняла ее.

– Но ты все равно останешься здесь и будешь ходить в волшебную школу, тебе нужно выучить много заклинаний. Ты пропустила половину учебного года. Куля и Муля помогут тебе.

Бэлла засмеялась:

– Куля и Муля – это очень смешные имена, – сказала Бэлла.

– Да, мы с моей женой Машей тоже так подумали, и теперь, когда называем детей по имени, улыбаемся.

– Ладно, – сказала Кларисса, – давайте завтракать.

Она принесла Бэлле огромный кусок торта, и Бэлла подумала, что во дворце у Клариссы ей, пожалуй, нравится больше, чем у мамы Софии. Она вспомнила про маму Софию и заскучала по ней. Она думала о том, как же София там теперь одна. Наверное, ей очень тоскливо.

– Сегодня ты пойдешь в волшебную школу, а завтра выходной, и ты сможешь навестить маму Софию.

Бэлла очень обрадовалась и принялась за торт. Нет ничего приятнее, чем завтракать тортом. Всегда кажется, что вчерашний праздник все еще продолжается. Панда Миша и Кларисса ушли в соседнюю комнату и шептались там о чем-то очень важном. Бэлла, прихватив торт, подкралась к двери и немножко послушала.

– Это точно был вой, я не могла ошибиться, – говорила королева Кларисса.

– Так мог шуметь ветер в трубе, – возражал панда Миша.

– Нет, там было несколько голосов, – настаивала Кларисса.

– Сегодня, когда я пойду к порталу накладывать заклинание, я все хорошенько проверю, но я думаю, что тебе показалось.

Кларисса вздохнула, а Бэлла тихонько вернулась за стол, подслушивать было нехорошо, и ее могли как-нибудь страшно наказать, если бы заметили. Например, отобрать торт.

После завтрака Бэлла познакомилась с Кулей и Мулей, и они повели ее в волшебную школу. В школе оказалось очень интересно. Мышек там было всего несколько, но были другие волшебные существа, очень странные, разных размеров и цветов, поэтому Бэлла, которая немножко боялась, что на нее будут смотреть косо из-за того, что она белая, быстро успокоилась. Куля и Муля долго спорили, кто будет сидеть с Бэллой за партой.

– Я сяду с Бэллой, – сказал Куля.

– Нет, я! – крикнул Муля.

– Я тебе в прошлый раз качели уступил, теперь твоя очередь уступать!

– А я тебе вишенку с торта отдал! Это тоже считается!

Они повалились прямо на пол и начали драться, но очень медленно и совсем не страшно – катались по полу, обнявшись, и кряхтели, как старички. Все смотрели на них и смеялись, совсем забыв про Бэллу.

Прозвенел звонок на урок, Бэлла все еще стояла над ними и не знала, что теперь делать.

– Давайте сядем втроем! – предложила она.

Куля и Муля тут же расцепились и уселись за парту, зажав Бэллу между собой. Бэлле было так тесно между ними, что она даже лапками не могла пошевелить. А потом стало еще и жарко, потому что шерстка у Кули и Мули была очень теплая. Но Бэлла стеснялась сказать им, что ей неудобно, потому что они ведь только что познакомились, и, если она скажет, то им придется сесть отдельно, нужно будет выбирать с кем из них, они опять подерутся. Нет уж.



Урок защиты от заклинаний вел панда Миша.

– Ребята, у нас с вами новая ученица, Бэлла. А где же она? – Он не сразу увидел Бэллу, которую так придавили Куля и Муля, что ее даже разглядеть было трудно.

– Я тут, – пискнула Бэлла.

Панда Миша тут же пересадил ее к маленькой рыбке, которая сидела одна. Куля и Муля были этим очень недовольны и проворчали весь урок.

Пока панда Миша рассказывал про защиту от заклинаний, соседка по парте принялась болтать с Бэллой.

– Привет, меня зовут Хохотушка! Это у меня просто имя такое, а совсем не потому, что я много смеюсь.

И рыбка Хохотушка тут же засмеялась. У нее был такой заразительный переливистый смех, что Бэлла почувствовала, что ей тоже очень хочется засмеяться – аж в горле защекотало. Но на уроке нельзя было смеяться, и Бэлла попробовала сдержаться. От этого ей стало только смешнее. А потом еще смешнее и еще.

Бэлла не выдержала и, наклонившись вперед, чтобы никто не заметил, тихонько хихикнула. Рыбка Хохотушка посмотрела на Бэллу и, увидев, как та прячется, но сама даже немножко трясется от смеха, засмеялась сильнее. Это заметили Куля и Муля, которые все еще ворчали. Куля пихнул Мулю в бок и показал на Бэллу. Они тоже захихикали. Заметив, что и они смеются, Хохотушка засмеялась еще громче. Бэлла пыталась, как могла, сдерживаться, она напряглась изо всех сил, но ее просто распирало от смеха, у нее вырвалось одно громкое, на весь класс «Ха!», и тут уже она расхохоталась во весь голос, а за ней захохотал весь класс, но панда Миша не рассердился, а улыбнулся тоже.

– Так, кто слушал меня внимательно? – спросил панда Миша.

– Я! – ответил Цветочек с первой парты и поднял листик.

Бэлла так удивилась, что Цветочек живой и может разговаривать, что даже смеяться перестала. Она, конечно, видела Цветочка, когда заходила в класс, и подумала, что это очень странно, что горшок с цветком стоит на стуле за партой, а не на подоконнике.

– Смех у Хохотушки волшебный, и сами мы успокоиться не сможем, так что прочти, пожалуйста, защитное заклинание.

– Тлимс – балабимс – тудун – тун! – прочел Цветочек по бумажке. И тут же превратился в щит.

Все изумленно смотрели на него, а сам щит Цветочек спрыгнул с парты и доковылял до окошка. В отражении окна он увидел щит и повернулся к панде Мише.

– Мне не очень нлавится быть щитом, – сказал он.

Панда Миша в это время торопливо рылся в большой книге заклинаний, которую принес с собой, и вид у него был раздосадованный:

– Странно, почему же не получилось, это же очень простое заклинание.

– Опять папа все напутал! – сказал Куля.

– Тише, не говори всем, а то папе стыдно будет, – пихнул его локтем Мул я.

– Так, ребята, тише! Заклинание звучит так: «Триме – барабимс – тудун – тун!»

– Но я так и плочитал! – сказал щит. Цветочек и обиженно отвернулся.

– Нет, – закричала Бэлла. – Ты прочитал «Тлимс – балабимс – тудун – тун!»

– Точно! – крикнула Хохотушка, – Цветочек не выговаривает «р», поэтому не получилось!

– А мы и забыли об этом! – переглянулись Куля и Муля.

Прозвенел волшебный звонок, и все выбежали из класса. Остались только панда Миша и Цветочек, которого он пытался расколдовать. Когда цветочек был, наконец, расколдован, Бэлла подошла к панде Мише.

– А вы можете вылечить моего друга? – спросила она. – Он дракончик, но почему-то надувается и из него дым идет.

– Хм, странно. Обычно драконы не надуваются… Да, приводи его ко мне.

Бэлла так обрадовалась, что панда Миша поможет Гоше, что крепко обняла его и вылетела из класса. В коридоре ее поджидала рыбка Хохотушка.

– Так, раз мы с тобой теперь сидим за одной партой, значит, мы должны быть лучшими подружками, – сказала Хохотушка, а поэтому мы должны пойти ко мне в гости на чай.

– Я не могу к тебе пойти, – ответила Бэлла. – Мне нужно найти моего друга Гошу. Он совсем один в страшном лесу.

– Ого! – обрадовалась Хохотушка. – Это же настоящее приключение! Я иду с тобой искать нашего друга Гошу!

– Но ты его даже не видела никогда! – удивилась Бэлла. – Какой же он тебе друг?

– Все твои друзья теперь и мои друзья! Мы же сидим за одной партой!

Бэлла, конечно, хотела, чтобы Хохотушка пошла с ней, но идти без спроса она не решалась.

– Ладно, пойдем, отпросимся у Клариссы. Только мы не должны ей говорить, что идем в страшный лес, а то нас не отпустят. Давай скажем, что идем ко мне в гости, на чай.

Бэлла вздохнула. Она еще ни разу в жизни не обманывала, но Хохотушка была права – в лес их точно не отпустят, а Гоша там совсем один.

Кларисса сразу же отпустила Бэллу в гости к Хохотушке, она была очень занята разговором с пандой Мишей и стражниками, которые, похоже, были чем-то не на шутку напуганы.

– Только недолго, Бэлла, – сказала Кларисса. Ты должна вернуться до темноты, у нас в королевстве сейчас неспокойно.

Бэлле стало немного не по себе, она уже готова была остаться дома, но Хохотушка настойчиво тянула ее за лапку.

Они выбрались из замка и пошли по дорожке. Хохотушка двигалась медленно, потому что у нее не было ног, и ей приходилось прыгать на своем хвостике.

– Давай лучше полетим, – предложила Бэлла. – Я могу посадить тебя в мой рюкзак.

– Ого! – обрадовалась Хохотушка. – Я люблю летать! – и ловко запрыгнула в рюкзак.

Вскоре они долетели до страшного леса с шумящими листиками, и Бэлла остановилась:

– Я не знаю, куда дальше. Гоша живет в драконьей пещере, но где ее искать – непонятно.

Хохотушка высунулась из рюкзака и тут же спряталась обратно:

– Мне тут не нравится… И листья эти шумят очень противно. Давай уйдем.

– Но мне же нужно найти Гошу! – возразила Бэлла. – Но ни Кларисса, ни панда Миша не знают, в какой стороне драконья пещера – они переехали сюда уже после того, как драконы улетели.



– Я знаю, что делать! – Хохотушка от радости так высоко подпрыгнула, что чуть не вывалилась из рюкзака. – Мы спросим восьмиголовую губку! Она очень старая и всегда тут живет, потому что не может выбраться. Она все знает! И ко мне заплывем, чаю заодно выпьем, – хитро добавила Хохотушка, – с бабушкиным печеньем!

Они полетели к волшебному пруду. На берегу пруда Хохотушка выпрыгнула из рюкзака и прочла по бумажке волшебное заклинание.

– Теперь ты сможешь дышать под водой, как я! – радостно засмеялась Хохотушка и плюхнулась в воду.

Бэлла пошла за ней, но вода была очень холодная, и Бэлла входила медленно, чтобы хоть немного привыкнуть.

– Ну где ты там? – вынырнула Хохотушка.

– Хххоолодновато, – ответила Бэлла, стуча зубами.

– Ой, я же еще одно заклинание забыла! – сказала Хохотушка и забормотала заклинание.

Бэлле сразу же стало тепло и уютно в воде. Она нырнула и оказалась в прекрасном подводном мире. Все вокруг было голубым и немного расплывчатым. Рядом проплывали красивые рыбки, кивавшие им с Хохотушкой, тонкие водоросли медленно колыхались от течения, Бэлла стояла на месте, широко раскрыв рот от удивления.

– Идем, – булькнула рядом Хохотушка.

Бэлла попробовала идти, но выходило очень медленно, тогда она взмахнула крыльями так, будто собиралась полететь, и тут же обогнала Хохотушку, которая удивленно смотрела ей вслед.



– А быстро получается с твоими крыльями. Не буду с тобой соревноваться, – сказала Хохотушка и поплыла вперед.

Они доплыли до огромной скалы и протиснулись в узкий проход. Тут вода была темно-синей и водоросли вокруг стали огромными.

– Это Большая вода, – сказала Хохотушка. – Тут очень опасно, поэтому мне не разрешают сюда плавать.

– Может, не поплывем тогда? – засомневалась Бэлла?

– Ну уж нет, – ответила Хохотушка. – Восьмиголовая губка живет тут, так что придется плыть.



Они проплыли вокруг скалы и оказались в густых зарослях водорослей. Хохотушка тут же успокоилась и принялась насвистывать веселую песенку. Бэлла тоже успокоилась и плыла за ней, стараясь не касаться водорослей.

– Может быть, я тебя понесу? – Бэлла повернулась к Хохотушке и заметила, что та замерла в ужасе и смотрит куда-то вперед.

Бэлла обернулась тоже и увидела перед собой огромную страшную рожу какого-то длинного чудовища, которое плыло прямо на них, извиваясь всем телом. Похоже, что это была самая настоящая змея Гундликуса. Бэлла в ужасе замахала крыльями, уплывая прочь, и Хохотушка еле успела запрыгнуть в рюкзак.

– Аааа, – кричала Хохотушка, а Бэлла гребла изо всех сил, но чудовище не отставало.

Внезапно Бэлла услышала крик Хохотушки откуда-то сбоку и поняла, что Хохотушка вывалилась из рюкзака и сейчас чудовище ее съест. Можно было вернуться за ней, но тогда чудовище поймает их обеих. И тут Бэлла вспомнила, что мама Кларисса рассказывала ей о том, как спасла их с мамой Софией от птиц Гундликуса.

– Прячься! – крикнула Бэлла Хохотушке и, мелькнув прямо перед носом чудовища, полетела вокруг скалы. Чудовище бросилось за ней. Бэлла обплыла вокруг скалы и вынырнула из воды наружу. Сверху она видела, что чудовище потеряло ее, оно и подумать не могло, что Бэлла могла вынырнуть и летает теперь над водой по воздуху, а поэтому не искало ее наверху. Как только чудовище скрылось из виду, Бэлла нырнула обратно и вернулась к Хохотушке.



Хохотушка забилась в узкую щель в скале и дрожала от страха.

– Это змея Гундликуса! – сказала Бэлла.

– Нннет, – ответила Хохотушка, – это мурена, она пострашнее всяких змей. Это из-за мурен нам нельзя здесь плавать. Надо возвращаться.

– А как же восьмиголовая губка? – возразила Бэлла. – Нам нужно ее найти. Забирайся в рюкзак.

– А если нас поймает мурена? Она же нас съест!

– Я вынырну из воды и вытащу тебя, – ответила Бэлла. – Эта твоя Мурена не умеет летать.

Хохотушка сразу успокоилась и засмеялась от радости. Из-за ее волшебного смеха Бэлла тоже расхохоталась, и ей даже пришлось говорить заклинание, чтобы успокоиться.

– Надо было на мурену засмеяться. – сказала Бэлла. – Она бы хохотала, а мы бы тем временем уплыли.

– Я очень испугалась, – ответила Хохотушка. – А когда мне страшно, смеяться как-то не совсем получается.

Они проплыли синюю воду и оказались в черной воде. Водорослей здесь было еще больше, но все они были какими-то раскидистыми и темными.

– Это Мрачная Вода, – объяснила Хохотушка. – Где-то здесь и живет восьмиголовая губка.

– Здесь совсем страшно, – сказала Бэлла, осмотревшись. Она достала Хохотушку из рюкзака и взяла ее на руки, чтобы было не так страшно идти. Они шли осторожно и медленно. Лапки Бэллы тонули в мягком песке дна. Песок просачивался между пальчиками на лапках, и наступать было противно. Бэлла попробовала поплыть, но от взмахов ее крылышек, песок взболтался в воде и они с Хохотушкой оказались внутри огромного мутного облака.

– Я ничего не вижу, – сказала Хохотушка.

– И я, – ответила Бэлла. – Наверное, нужно немножко подождать, пока песок осядет.

Они немножко подождали, а потом подождали еще немножко. Когда песок наконец рассеялся, они увидели перед собой огромную прозрачную стену из бэбикэндинок. За стеной в глубине ходил кто-то, но нельзя было рассмотреть кто – стена состояла из цветных шариков и плохо пропускала свет.

– А вдруг там Мурена? – испугалась Бэлла.

– Нет, это и есть домик восьмиголовой губки, – ответила Хохотушка. – Но где же тут дверь?

Пока Хохотушка плавала вокруг домика и искала дверь, Бэлла попробовала пройти прямо через стену, но шарики, из которых состояла стена, пружинили, и Бэллу отталкивало от стены. Бэлла пригляделась и заметила, что то непонятное существо, которое замуровано в домике, что-то показывает им, но что именно, разобрать было невозможно.

– Похоже, оно застряло и не может выбраться, – сказала Бэлла. – Оно нам машет.

– Конечно, не может! Это же восьмиголовая губка! – объяснила Хохотушка. – Неужели ты не знаешь историю восьмиголовой губки?

– Не знаю, – призналась Бэлла, и Хохотушка рассказала Бэлле то, что узнала еще от своей бабушки, которая перед сном любила рассказывать маленьким рыбкам интересные истории.


История восьмиголовой губки

Однажды в семье самых обычных губок родилась особенная губка – у нее было целых восемь голов. Губки очень уважали маленькую восьмиголовую губку, у них считалось, что чем больше голов у существа, тем оно умнее. Вся семья губок очень гордилась такой дочкой, они часто приглашали гостей, чтобы те порадовались, какая умная у них вырастет губка. Самая умная из всех.

– Наверное, потом, когда она вырастет, она будет нашей королевой! Целых восемь голов! – говорили гости и уходили обрадованные.

Однако восьмиголовая губка очень быстро избаловалась. Она не хотела помогать по дому, ходить в школу, мыть посуду.

– Я ваша королева! Я слишком умна для этого! Вы глупые губки, вы и работайте, а я буду повелевать! – отвечала она на все просьбы родных помочь по хозяйству.

Однажды мама-губка рассердилась, не выдержала и сказала:

– Раз ты такая умная, то и живи одна!

– Ну и буду! – ответила восьмиголовая губка и уплыла.

Она, конечно, хотела уйти ненадолго, спрятаться и подождать, пока все спохватятся и начнут ее искать, а потом вернуться и лениться дальше. Но случайно губка забрела в синие воды и потерялась. Она забыла, откуда она пришла, потому что голов у нее было целых восемь, и каждая голова смотрела в свою сторону.

– Надо идти туда, – думала одна голова.

– Нет, туда, – думала другая.

И остальные шесть голов тоже думали, и каждая голова думала в свою сторону. В итоге губка добрела до мрачных вод, поняла, что она заблудилась и заплакала. Из глаз у нее посыпались круглые бэбикэндинки, которые слиплись между собой и получился маленький аккуратный домик из бэбикэндинок.

– Надо поплакать побольше, – подумала восьмиголовая губка. – Если я наплачу целую кучу, то у меня получится прекрасный домик.

Одной головой восьмиголовая губка решила не плакать, чтобы оставить себе выход. Но пока она плакала, она перепутала головы и случайно заплакала всеми головами. И выход в ее домик зарос бэбикэндинками. От страха она плакала еще и еще, домик ее рос, и вскоре восьмиголовая губка оказалась замурована в коконе из бэбикэндинок.

– Как же нам ее достать? – сказала Бэлла. – Эти бэбикэндинки совсем не протыкаются. Может быть, мы сплаваем к тебе домой и возьмем иголку? – предложила она.

– Бабушка говорит, что в детстве она приплывала сюда и пробовала проткнуть иголкой, но ничего не получилось. Проткнуть бэбикэндинки может только золотой рак-отшельник. Раньше он был зубным врачом, и поэтому у него вместо одной клешни сверло.

– Надо срочно его разыскать, – ответила Бэлла и, подхватив Хохотушку, поплыла обратно к скале.

От взмахов ее крылышек песок снова перемешался с водой, и они с Хохотушкой оказались внутри мутного облака.

– Опять ждать, – вздохнула Хохотушка.

– Извини, я совсем забыла про песок, – ответила Бэлла.

Они присели и принялись ждать. Когда песок рассеялся, Бэлла и Хохотушка ахнули – вокруг них, зажав их со всех сторон в плотное кольцо, ждали мурены. Они противно улыбались, облизывались и щелкали зубами прямо над девочками.

– Ой, кажется, сейчас нас съедят, – перепугалась Бэлла.

– Доплавались! – всплеснула плавниками Хохотушка.

Бэлла посмотрела наверх. Из Синих Вод еще можно было вынырнуть на поверхность, там было не слишком глубоко, но теперь они находились в Мрачных Водах, до поверхности было далеко, вода была темной, толстые стебли водорослей уходили вверх, в темноту, так что их верхушек даже не было видно, а мурены окружали их так плотно, что их страшные разинутые пасти были повсюду – слева и справа, снизу и сверху.

Бэлла зажмурилась, чтобы не видеть этих кощмарных пастей, и вдруг услышала, как Хохотушка тихонько смеется. На мгновение она подумала, что мурены на самом деле добрые и хорошие, что они просто договорились с Хохотушкой и разыграли Бэллу.

Она приоткрыла один глаз и увидела ужасные зубы совсем близко. Нет, это не розыгрыш. Сейчас их сожрут и даже косточек не останется. Почему Хохотушка смеется? Разве это смешно, когда тебя вот-вот должны съесть?

– Ты совсем, что ли? – Бэлла ткнула Хохотушку в бок. – Чего тут смешного?

Но Хохотушка продолжала смеяться. Мурены удивленно зависли над девочками, переглядывались и не нападали. Хохотушка засмеялась еще громче. Несмотря на серьезность ситуации, Бэлла почувствовала, что и у нее щекочется в горле. Вдруг одна из мурен тоже тихонько хихикнула, за ней хохотнула другая и вскоре все мурены, заколдованные волшебным смехом Хохотушки, хохотали, как ненормальные. Они катались по песку, поднимая клубы песка и не могли остановиться.

– Бежим! – сказала Хохотушка и потянула за собой Бэллу. Но Бэлла сама смеялась так сильно, что не могла никуда плыть. Хохотушка оттащила Бэллу в сторонку и прочитала над ней заклинание, тихонько, чтобы мурены тоже случайно не расколдовались.

– Уф! – сказала Бэлла. – Никогда столько не смеялась, аж живот заболел.

– Я научилась! – обрадованно сообщила ей Хохотушка. – Теперь я могу рассмеяться сама.

– Как это? – не поняла Бэлла.

– Ну я просто сделала вид, что мне весело и я смеюсь, и постепенно развеселилась так, что и вправду начала смеяться, и заколдовала их.

– А ты раньше разве не специально смеялась? Я думала, что ты специально хохочешь, чтобы сорвать урок панде Мише и не учить заклинания.

– Вот еще! Я люблю учиться! – обиделась Хохотушка и поплыла прочь, к самым темным зарослям.

Они пробрались в гущу водорослей и оказались перед странной норой, над которой висела красивая табличка с золотыми узорами: «Золотой рак-отшельник».

Хохотушка уже хотела заплыть внутрь, но Бэлла остановилась.

– Слушай, если он отшельник, значит, он не любит, чтобы к нему приходили гости. Вдруг он рассердится?

– Мы же не в гости. Мы по важному делу, так что пошли.

– Неловко как-то, – замялась Бэлла. – Надо бы в дверь постучать. Или позвонить, но тут нет ни двери, ни звонка.

– Может быть, сделаем ему дверь, а потом постучим в нее? – ехидно спросила Хохотушка и сама немножко хихикнула.

– Ой, нет! – испугалась Бэлла, представив, что опять придется смеяться, и хотела уже заплыть внутрь, но на пороге норы показался усатый рак-отшельник.

– Ах, какой вы красивый! – Бэлла открыла рот от восторга.



Рак и вправду был очень красив. Его панцирь переливался золотом в отсветах небольшого фонаря, висевшего у входа, длинные изящные усы завивались на кончиках, а большие выпученные глаза смотрели приветливо, даже ласково. Вместо приветствия он потянулся к Бэлле и заглянул ей в рот.

– Что вы делаете? – испугалась Бэлла.

– Хочу вылечить тебе зубы, я же доктор. Вот, видишь, у меня есть сверло. И красивый я такой не просто так, а чтобы те, кто приходит лечить зубы, сразу же раскрывали свои ротики. Какой зубик у тебя болит?

– Никакой!

– Мы здесь по важному делу! – выпалила Хохотушка. – Нам нужно спасти восьмиголовую губку, она замурована, и только вы сможете проткнуть бэбикэндинки!

– Хм, – сказал рак-отшельник, – Я никогда не занимался прокалыванием бэбикэндинок. Я даже не знаю, что это такое. Может быть, их нельзя прокалывать, могут возникнуть осложнения.

– Нет! – ответила Хохотушка. – Это слезы восьмиголовой губки, они прозрачные и красивые, как конфетки, но из-за них она застряла и не может выбраться!

– Мы должны спасти ее! Она замурована уже много лет! Она там совсем одна и все время плачет!

– Хм, – сказал рак-отшельник. – Тогда я лучше возьму свои стоматологические инструменты, вдруг придется подлечить ей зубы.

Рак ушел в нору и вернулся с маленьким чемоданчиком. Плавал он быстро, но когда они проплывали мимо хохочущих мурен, рак-отшельник замешкался.

– Подождите, девочки. Это же мурены. Да еще и все вместе! Да еще и не сбегают от меня!

– Мурены вас боятся? – изумилась Хохотушка.

– Конечно, я уже несколько лет не могу их поймать, чтобы вылечить им зубы. А оттого, что у них болят зубы, они злятся и бросаются на всех.

– Если их вылечить, они станут добрыми? – удивилась Бэлла.

– Конечно! А потому, девочки, мы должны им помочь. Надевайте-ка халатики.

Рак-отшельник вынул из чемоданчика два белых халатика и дал девочкам. Бэлле было не очень удобно из-за крылышек, которые оказались прижатыми к спинке, а вот Хохотушка была в полном восторге. Она подавала раку-отшельнику инструменты, помогала придерживать мурен и шептала расколдовывающие заклинания тем, кого доктор уже вылечил.

Раку-отшельнику тоже очень понравилось работать с Хохотушкой.

– Никогда еще мне не было так легко лечить, обычно все дерутся со мной, потому что им больно, но при этом не уплывают. Без моей помощи болит еще сильнее. А с тобой пациент смеется, держит ротик открытым и не уплывает. Хочешь, мы полечим и тебя, Бэлла?

Бэлла, конечно же, не хотела. Ей было страшно, но она все же согласилась, ведь лучше полечить, пока не болит, чем потом лечить воспаленный зубик.

Рак-отшельник заглянул Бэлле в ротик и покачал головой:

– Кое-кто ест слишком много сладкого!

Бэлла испугалась, что ей будет больно, но доктор вылечил все очень легко и быстро. Было немножко больновато, но Бэлла потерпела, она была очень мужественной мышкой.

После этого они, довольные и счастливые, отправились к стене из бэбикэндинок. Рак-отшельник принялся прокалывать бэбикэндинки своим сверлом и довольно быстро освободил восьмиголовую губку. Она была вне себя от счастья и тут же бросилась обнимать своих спасителей. Золотой рак хотел полечить зубки и ей, но оказалось, что все эти годы восьмиголовая губка ничего не ела, поэтому и зубки во всех восьми ртах восьми голов были здоровыми и крепкими.

Рак-отшельник торопливо распрощался с ними, потому что мимо проплывала еще одна мурена, которую он не успел вылечить, и он погнался за ней, а Бэлла и Хохотушка принялись расспрашивать восьмиголовую губку.

Губка провела очень много лет в одиночестве, а потому, хотя все ее головы и общались все это время между собой, помнила она мало. Губка рассказала, что, когда она была маленькой, в этих местах действительно водилось много драконов, они часто приходили к озеру на водопой или искупаться. Где они при этом жили, губка не знала – она никогда не выходила на сушу. Но одна из ее голов вспомнила, что как-то раз, когда губка еще не ленилась ходить в школу вместе с другими губками, у них был урок географии, на котором они изучали карты морского дна. А другая голова предположила, что если есть карта морского дна, то непременно должна быть и карта поверхности, на которой поселение драконов наверняка отмечено.



Бэлла вспомнила, что в ее старой школе была большая библиотека, в которой частенько пропадал Пухлик, и подумала, что вот он должен непременно о такой карте знать. И еще не мешало спросить Фиолетовую Милу, которая с детства любила исследовать неизвестные места.

– Ну уж нет! – вскричала Хохотушка. – Никуда я сегодня больше не пойду! Мы отправляемся ко мне домой, пить чай и отдыхать.

Бэлла тоже почувствовала, что очень устала – даже крылышками она взмахивала с трудом, и они, прихватив с собой губку, отправились, наконец, к Хохотушке в гости.

Дома у Хохотушки оказалось очень уютно – ее бабушка заварила вкусный чай и принесла печенье. Кроме того, выяснилось, что у Хохотушки есть младшие брат и сестра – Фантик и Барахлюшка. Они не были волшебными и учились в самой обычной школе для рыбок, поэтому никогда не видели таких удивительных существ, как летучие мыши и восьмиголовые губки.

– Целых восемь голов! – удивлялся Фантик. – Наверное, ты очень умная!

– А у Бэллы такая странная кожа! Она была бы похожа на рыбку с такими длинными плавниками, но эта пушистая кожа! – ответила Барахлюшка.

Бэлла даже посмотрелась в подаренное Гошей зеркало, чтобы понять, почему Барахлюшка так удивилась. Выяснилось, что под водой шерстка Бэллы распушилась и торчит теперь в разные стороны, как иголки у ежика.

– Какая я толстая под водой, – ахнула Бэлла.

– Да, ты похожа на помпончик, – ответила Хохотушка и засмеялась. Пришлось тут же говорить заклинание.

Хорошенько отдохнув, Бэлла поплыла домой. Хохотушка так устала, что отправила Фантика с Барахлюшкой проводить Бэллу до берега, и они всю дорогу донимали ее расспросами. Бэлла пообещала пригласить их в гости, после того как найдет Гошу и расколдует его.

– Но… Там же нечем дышать… – удивился Фантик.

– Я засохну, – вторила ему Барахлюшка.

– Можно сделать маленький аквариум на колесиках.

– А как Хохотушка выходит на берег?

– Можно спросить у панды Миши какое-нибудь заклинание, – перебила Бэлла. Она так устала, что не могла больше быть вежливой.

Распрощавшись со своими новыми друзьями, Бэлла отправилась домой. Стемнело, и идти было немного страшно, хотя вдалеке над воротами светил фонарь стражника. Бэлла мечтала, как она доберется до своей кроватки, обнимет мягонькую подушечку и будет сладко спать и видеть прекрасные сны про подводную страну, но все оказалось не так просто. Ворота оказались запертыми.

– Пустите меня, пожалуйста, – попросила Бэлла, и стражник с подпаленными усами высунулся из-за стены. Усы у него, кстати, уже отросли до обычных размеров.

– Это ты, Бэлла? – спросил он и приоткрыл ворота.

– А почему так тихо? – спросила Бэлла тревожно и аккуратно закрыла ворота за собой.

– Не велено говорить. Приказ Королевы. Кажется, что-то нехорошее случилось.

– Птицы Гундликуса вернулись, пока меня не было? – испугалась Бэлла.

– Не велено говорить, приказ Королевы, – начал было стражник, но и сам немножко испугался. – Ты думаешь, это птицы?

– Не знаю, – пожала Бэлла плечами и поспешила во дворец.

Королева Кларисса была очень расстроена, но Бэлле обрадовалась.

– Я за тебя боялась, – сказала она, – уже стемнело.

– Прости меня, пожалуйста, но мы с Хохотушкой сначала долго искали восьмиголовую губку, а потом лечили зубы муренам вместе с золотым раком.

Кларисса улыбнулась:

– Какие только игры девочки не выдумают! – Кажется, она не поняла, что все это было по-настоящему.

Бэлла хотела объяснить, но внезапно раздался страшный вой, немного похожий на собачий, но во сто крат громче и противнее.

– Они вернулись! – крикнула Кларисса и подтолкнула Бэллу к шкафу, – Прячься скорее!

Кларисса заперла шкаф и выбежала из комнаты. Вой нарастал и приближался. Теперь казалось, что воет уже очень много собак и все они как-будто разговаривают между собой. Это было так страшно, что Бэлла больше не смогла сидеть в шкафу. Она выбралась и прокралась к выходу.

Все жители в ужасе метались по улицам, пытаясь спрятаться. В окна домов было видно, как они забираются в шкафы, подвалы, лезут под кровати. Какой-то малыш не успел спрятаться и плакал посреди улицы. Бэлла выскочила на улицу, подхватила мышонка на руки и отнесла к маме, которая в отчаянии тщетно искала его дома. Тут вой стал таким громким, что у Бэллы затряслись от страха коленки, она кинулась обратно в замок, влетела на кухню, погасила свет и хотела влезть обратно в шкаф, но наткнулась на что-то большое и мягкое.

– Аа! – вскрикнула Бэлла и отскочила.

– Тише, это я, – услышала Бэлла голос Клариссы.

– Мама, кто это так страшно воет? Я их боюсь.

– Я тоже, – честно призналась Кларисса.

– Это птицы Гундликуса?

– Нет, раньше птицы никогда не выли. Но может быть, он изобрел каких-то новых чудищ с такими вот страшными голосами.

– А если они нас съедят?

– Не думаю, – сказала Кларисса. – Стена нашего замка очень крепкая, а на рассвете они уходят.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Бэлла.

Кларисса рассказала, что несколько ночей назад она долго не могла заснуть и услышала странный вой. Он доносился откуда-то из леса. Кларисса полетела посмотреть, но никого не нашла. Потом вой стал ближе и громче и на рассвете прекратился. Кларисса хотела сказать панде Мише, но в тот день к ней пришла Бэлла, и Кларисса так обрадовалась, что и думать забыла про вой, а когда вспомнила, то подумала, что так плачет тот странный дракончик, которого Бэлла привела, но он убежал.

– Гоша, – напомнила Бэлла.

Кларисса кивнула.

– Но у Гоши совсем другой голос, даже когда он плачет, – возразила Бэлла.

– Мы не знаем, кто это, – сказала Кларисса, – но сегодня вой раздается уже совсем близко. Панда Миша и стражник спрятались у ворот, чтобы посмотреть, кто это.

Внезапно раздался грохот, будто бы в ворота замка кто-то сильно постучался, и вой раздался уже совсем близко. Бэлла прижалась к Клариссе.

– Мы можем улететь от них, – сказала Бэлла.

– Да, но все наши друзья, которые живут в замке, не могут летать. Они погибнут.

– Мы можем посадить их в рюкзаки. Я сегодня несла Хохотушку, – сказала Бэлла.

– А панду Мишу унесешь?

Бэлла улыбнулась. Кларисса продолжила:

– Нет, Бэлла. Ты, конечно, можешь улететь, но я королева и не могу бросить своих подданных. Я должна придумать, как всех защитить.

Бэлле стало стыдно, что она хотела сбежать, ведь и вправду здесь останутся панда Миша, его жена Маша, Куля и Муля, Цветочек и другие волшебные существа, которые не умеют летать. А если эти воющие чудища умеют плавать? Тогда они съедят Хохотушку, ее бабушку, восьмиголовую губку, которую они так долго спасали, Фантика, Барахлюшку и даже золотого рака. Хотя нет, золотого рака они, скорее всего, не съедят, у него же есть сверло вместо одной клешни. Но все равно жалко.

Бэлла прижалась к Клариссе и задремала. Утром Бэлла проснулась в своей кроватке и обрадовалась – она подумала, что ей все это просто приснилось, но по обеспокоенным голосам в соседней комнате она поняла, что, к сожалению, все это и вправду вчера произошло.

– Это ты меня перенесла? – спросила Бэлла, когда Кларисса вошла к ней и присела на постель.

– Да. И кое-кто оказался довольно тяжелым, наверное, ест слишком много тортиков. – Кларисса шутила, но вид у нее был совсем не радостный.

– Эти страшные воющие существа ушли? – спросила Бэлла и села.

– Да, – ответила Кларисса. – Это поючие гиены. Панда Миша их видел. И они вернутся.

– Они страшные? – спросила Бэлла.

– Очень страшные, – ответил панда Миша, который в этот момент как раз вошел к Бэлле. – У них очень широкие пасти, крепкие зубы, круглые уши, как у меня, но они очень большие.

– А какого они цвета? – не унималась Бэлла.

– Такого, как дорога. Черно-коричневого. Поэтому Кларисса и не заметила их в ту ночь, когда летала посмотреть, что это за шум.

– А что им нужно?

– Не знаю, наверное, они хотят нас съесть.

– А может, у них зубы болят? Ведь никто не бывает злым просто так. Все злые из-за чего-то.

И Бэлла рассказала им о том, как золотой рак сделал мурен снова добрыми, когда вылечил им зубы. Кларисса была поражена, она даже немножко отругала Бэллу за то, что они с Хохотушкой отправились в Темные Воды.

– Нет, – сказал панда Миша, – у поючих гиен точно здоровые зубы. И очень большие. Но ты права, Бэлла. Мы должны узнать, чего они хотят, тогда мы сможем расколдовать их или отдать им то, что им нужно.

– А если они хотят нас съесть? – спросила Кларисса.

– Может быть и такое, – вздохнул панда Миша.

– Подождите, – сказала Бэлла. – Когда мы были в темных водах, восьмиголовая губка вспомнила, что у черных мышей кроме армии, была еще своя библиотека, в которой есть карты и секретные книги.

– Но я ничего об этом не знаю! – удивился панда Миша.

– Это потому что в библиотеку никто из черных мышей не ходит. Ну… кроме Пухлика. Считается, что библиотека – это скучно.

– Тогда нам нужно срочно туда попасть и найти книгу про поючих гиен. Вдруг там сказано, чего они хотят.

Они торопливо позавтракали и отправились в путь. Идти пришлось долго, потому что панда Миша ходил медленно, но они придумали выход – панда Миша прочел заклинание и так уменьшился, что Бэлла посадила его в свой рюкзак. Панда Миша боялся летать, постоянно высовывался и рюкзака и пищал смешным голосом, спрашивая, не тяжело ли Бэлле. Бэлла и Кларисса летели рядом, переглядывались и хихикали, слушая его пищание.

Долетев до дома мамы Софии, Кларисса и Бэлла решили заглянуть к ней. София так обрадовалась Бэлле, что чуть не расплакалась от счастья. Кларисса обняла Софию, поблагодарила ее за то, что она спасла и так долго воспитывала Бэллу, и предложила маме Софии жить с ними, во дворце. Бэлла очень обрадовалась, что теперь у нее будет целых две мамы, но София лететь во дворец отказалась.

– Мое место тут, – сказала она. – Тем более теперь, когда Бэлла выросла, и мне больше не нужно о ней заботиться, я смогу родить еще мышат.

– У меня будут братики и сестренки! Как Фантик и Барахлюшка у Хохотушки! Это же так весело! – обрадовалась Бэлла. – А кто будет их папой? Тот большой мышь, который работает в магазинчике?

Бэлла вспомнила, что мама София частенько заходила в магазинчик, покупала всякую совершенно ей ненужную ерунду и подолгу болтала с продавцом. А он даже иногда не брал с мамы Софии деньги. София смутилась, и Кларисса сказала, что задавать такие вопросы невежливо. Бэлла пристыженно замолчала, она хотела быть вежливой мышкой.

– Ой, я же забыла предложить вам чаю! – сказала мама София.

– А я забыла, что мы спешим, – ахнула мама Кларисса.

– Все равно я забыла хуже всех, – огорчилась Бэлла. – Я забыла достать панду Мишу.

Бэлла полезла в рюкзак и обомлела – панды Миши в нем не было! На дне лежало только волшебное зеркальце Гоши. Бэлла проверила каждый кармашек и каждое отделение – вдруг панда Миша куда-нибудь закатился. Но нет – он пропал.

Все бросились на поиски, бегали, кричали, позвали Фиолетовую Милу, и даже продавец-мышь, который нравился маме Софии, выбежал из магазинчика и летал вокруг, стараясь помочь им разглядеть в траве маленькую пандочку.

Бэлла ползала на коленках перед домом мамы Софии, заглядывала под каждый листик – она думала, что потеряла панду Мишу, когда приземлялась. Внезапно она ткнулась головой во что-то большое и мягкое. Бэлла посмотрела вверх и увидела, что панда Миша стоит прямо над ней. А рядом с ним почему-то стоит Пухлик.

– Ой, – удивилась Бэлла и поднялась с колен.

– Ты что-то потеряла, Бэлла? – спросил панда Миша встревожено.

– Да, тебя.

Панда Миша рассмеялся:

– Я просто решил не терять времени зря. Пока вы болтали, я выбрался из рюкзака, увеличился и сходил в библиотеку. Этот добрый и умный мышонок, – панда Миша показал на Пухлика, – показал мне книгу со сказкой про поючих гиен.

Бэлла обняла Пухлика, она очень по нему скучала. Пухлик тоже ее обнял, но не очень крепко, он вне отрываясь смотрел на панду Мишу и был очень горд тем, что смог помочь такому большому и сильному панде.

Они торопливо попрощались, нужно было успеть до темноты вернуться в замок, все прочитать и разобраться в том, что нужно поючим гиенам. Дома, пока Кларисса накрывала на стол, панда Миша и Бэлла читали книгу про поючих гиен. И вот что они узнали.


История поючих гиен

Поючие гиены больше всего на свете любили петь, но пели они очень плохо и голоса у них были противные. Раньше, когда они жили рядом с драконами, никто этого не замечал. У женщин-драконов были очень красивые голоса, которыми они пели колыбельные маленьким дракончикам.

Поючие гиены всегда приходили к ним под окна и подпевали драконам. Слов они не знали, но иногда повторяли хором некоторые слова, которые запомнили с прошлого раза, или просто пропевали красивое «О» или «А» между куплетами. Дракончики очень любили, когда их мамы пели вместе с гиенами, и даже приглашали их на праздники, чтобы они подпевали и выступали перед остальными. Гиенам очень нравилось выступать, они любили, когда им хлопают и говорят, как они красиво спели.

После того как драконы улетели на драконью планету, гиены остались совсем одни и подпевать им стало некому. Они очень расстраивались, пробовали петь сами, но выходило очень некрасиво. Тогда гиены отправились путешествовать по стране, они решили, что смогут выступать и сами. Но без драконов им никто не хлопал и не хвалил их, все в ужасе разбегались и прятались от их голосов. Гиены злились и нападали на тех, кто им не похлопал.


– Вот! – обрадовалась Бэлла. – Теперь все ясно! Мы откроем мм ворота, послушаем их концерт и похлопаем. Тогда они будут с нами дружить.

– Прекрасная идея! – ответила Кларисса. – Пойду и объявлю всем мой приказ!

– Как-то мне это не очень нравится, – сказал панда Миша. – Они вчера чуть не сломали нам ворота, а мы встретим их как дорогих гостей?

– Да! – ответила Бэлла. – Тут же все написано.

Когда стемнело, на центральной площади замка, около дома панды Миши зажгли фонари и устроили сцену. Жители не очень хотели идти на концерт таких страшных гиен, но Кларисса объяснила всем, что таков ее приказ и иначе им не спастись.

Поючие гиены приближались. Их страшные голоса раздавались все ближе к замку, и жителям становилось все страшнее и страшнее. Дети даже прятались под лавки, но никто не уходил. Черные мыши всегда выполняли приказы Золотой королевы.

Стражник от страха чуть не упал с вышки, когда открывал ворота, а панда Миша, его жена Маша, Куля, Муля и королева Кларисса встали перед воротами полукругом, чтобы встретить дорогих гостей.

Огромные гиены скрежеща зубами вошли в замок. Они были удивлены, что им открыли двери. И Кларисса, изо всех сил стараясь не дрожать, объявила:

– Я Кларисса, Золотая мышь, королева и правительница черных мышей, приветствую дорогих певцов в нашем замке. Для вас мы приготовили почетную сцену на самой главной площади, и весь город собрался послушать ваш концерт.

Гиены очень обрадовались. Они прошли на сцену и выстроились на ней. Зрители были в ужасе – огромные зубастые твари стояли перед ними на возвышении и радостно скалились.

– Один такой может проглотить целого Кулю и даже не подавится, – шепнул Муля маме.

– Чего это меня? Может, он тебя проглотит? – пихнул его в бок Куля.

– Тише, – сказал панда Миша, хотя все и так съежились от страха и молчали. – Мы начинаем наш концерт!

И тут поючие гиены запели. Пели они, так страшно завывая, что зрители в ужасе полезли под лавки, а те, кто сидел с краю, не выдержали и побежали прятаться по домам. Гиены увидели это и очень разозлились.

– Вы обещали слушать! – крикнула одна из поючих гиен.

– Вы нас обманули! Вам не нравится! – крикнула другая.

– За это мы вас съедим! – крикнула третья.

Зрители завизжали и бросились врассыпную, только Куля и Муля со страху обнялись и остались на месте. Одна гиена спрыгнула со сцены и перекусила лавку из первого ряда пополам – только щепки полетели в разные стороны.

Вторая гиена оказалась прямо перед Кулей и Мулей, которые так и сидели, обнявшись, и щелкнула пастью. Кларисса бросилась между ними и случайно попала между двух гиен, которые одновременно прыгнули на Кулю и Мулю. Но укусить Клариссу они не успели, в этот момент заиграла дудочка. Гиены тут же замерли, прислушиваясь. Те, что не успели спрыгнуть со сцены, закачали головами в такт и принялись подпевать. Вскоре гиены пели уже хором, подпевая дудочке панды Миши.

Зрители постепенно выбирались из укрытий и подходили ближе – вместе с дудочкой поючие гиены пели очень красиво. Зрители радостно хлопали и просили спеть еще. Концерт продолжался, пока панда Миша совсем не выбился из сил, у него даже щеки заболели столько играть на дудочке. Гиены были очень довольны концертом, тем более панда Миша в самом конце, под аплодисменты, подарил им свою дудочку и теперь поючие гиены могли выступать везде с концертами, которые всем нравятся.

– Спасибо, панда Миша, – Бэлла бросилась ему на шею. – Как же ты придумал про дудочку?

– Я просто прочитал дальше, – сказал панда Миша. – Я всегда дочитываю книжки. Кстати, а где Кларисса? Я ее не вижу, – добавил он.

Бэлла осмотрелась и обмерла. Клариссы нигде не было. Все гуляли по площади, танцевали, смеялись, все жители до единого. Кроме Клариссы.

– Неужели они ее съели? – испугалась Маша, а Куля и Муля прижались к папе.

– Нет, не может быть, – заплакала Бэлла и вдруг увидела около сцены что-то блестящее.

– Мама! – закричала она и бросилась к ней.



Кларисса сильно ушиблась и весь концерт пролежала под сценой. Теперь она медленно поднялась и погладила Бэллу по голове.

– Мама? – черные мыши столпились вокруг и переглядывались. – Так вот кто эта девочка! Это дочь Клариссы.

Но если ее дочь белая мышь, то выходит, что она сама не золотая? Она тоже белая мышь?

Мыши очень разозлились и обступили Клариссу. Кларисса подняла лапки, чтобы их успокоить, и все ахнули. От удара и долгого лежания под сценой, вся золотая пыльца с Клариссы осыпалась, и теперь все увидели, что она самая обычная белая мышь.

– Самозванка! Она обманула нас! – кричали мыши. – Подлая Кларисса, куда ты дела нашу королеву? Ты убила ее, чтобы самой стать королевой? Отвечай сейчас же!

Черные мыши схватили Клариссу и потащили на сцену. Бэлла хотела им помешать, но ее оттолкнули, и она упала, больно стукнувшись о лавку.

Бэлла видела, как мыши связали Клариссу, а панде Мише, который бросился защищать Клариссу, заткнули рот, чтобы он не прочитал волшебное заклинание.

И тут Бэлла увидела в толпе Хохотушку. Та прыгала на хвостике прямо к Бэлле, чтобы помочь ей подняться, но была еще очень далеко.

– Засмейся, пожалуйста! – крикнула ей Бэлла.

– Чего? – не поняла Хохотушка.

– Засмейся!

Хохотушка тут же сообразила и принялась тихонько хихикать. Сгрудившиеся вокруг них мыши тоже одна за другой расхохотались и вскоре, совершенно обессилив от смеха, не могли уже держать Клариссу и панду Мишу. Маша бросилась к ним и развязала – она знала заклинания против смеха Хохотушки.

Пока все смеялись, Кларисса извинилась перед мышами за то, что обманула их, она рассказала и про птиц Гундликуса, и про магнитный посох, и про то, что ее никто бы не послушал, если бы она осталась белой мышью и не намазалась пыльцой. Черные мыши всегда слушают только свою королеву.

Когда панда Миша прочел заклинание и все перестали смеяться, мыши начали подходить к Клариссе и извиняться. Все говорили, что она поступила правильно, и даже ради того, чтобы их спасти, намазывала на себя пыльцу, и с родной дочкой не могла увидеться столько лет. Черным мышам стало очень стыдно, что Кларисса так много для них сделала, а они не просто оказались неблагодарными, но еще чуть не наказали ее за ее добрые дела.

После этого черные мыши поклялись слушаться Клариссу так же, как слушались золотую мышь, и даже лучше. И наконец все отправились спать.

На следующий день Бэлла проснулась сама. Заглянув к Клариссе, она обнаружила, что та еще спит, и, подхватив рюкзак, Бэлла бросилась к школе. Солнце уже заливало площадь, по которой бродили сонные охранники. Они разбирали сцену и чинили сломанные гиенами лавки. Пробегая мимо домика панды Миши, она заметила Кулю и Мулю, которые сидели во дворе, собранные в школу, и заглядывали в окно собственного домика.

– Почему вы не в школе? – удивилась Бэлла.

– Папа проспал! – хихикнул Куля.

– Он еще до сих пор спит! – улыбнулся Муля.

– Нужно его разбудить! Мы же опаздываем в школу! Так нельзя! – возмутилась Бэлла. – А вдруг все остальные уже пришли?

– О, а давайте разыграем папу! – предложил Куля и зашептал что-то Муле на ухо.

Муля постучал в окошко и бросился наутек. Куля побежал за ним. Бэлла постояла немного, но подумала, что сейчас панда Миша выйдет и спросит, почему она стучала, а она ведь совсем не стучала, и Бэлла тоже полетела за ними. Куля и Муля бегали очень смешно – сверху они были похожи на маленькие меховые мячики, иногда они запинались, падали и катились кубарем.

В классе уже собрались все.

– Панды Миши нет, – сказал Цветочек. – Надеюсь, что он не заболел.

– А вдруг у него заболели зубы? – испугалась Хохотушка. – Нужно срочно позвать золотого рака!

– Нет, он сейчас придет, – сказал Куля. – Давайте его разыграем.

Когда запыхавшийся панда Миша забежал в класс, все ученики сидели за партами и прилежно писали диктант – Куля и Муля читали заклинания из большой книги, а все записывали себе в тетрадки.

– Какие же вы у меня молодцы! – удивился панда Миша и погладил Кулю и Мулю. – Такие самостоятельные! Уже совсем взрослые! И много вы записали? – спросил он.

– Да! – крикнул Куля.

– Всю книжку уже! – соврал Муля.

Панда Миша подошел к парте Бэллы и заглянул в тетрадь. Там было написан только заголовок «волшебное заклинание». Панда Миша прошел по рядам и посмотрел в тетради.

– Так, кто-то меня обманывает! – сказал он строго и повернулся к Куле и Муле. Те тут же кубарем скатились с учительского стола и спрятались под свою парту. Хохотушка засмеялась, и пришлось читать заклинание.

– Сегодня, дорогие дети, – сказал панда Миша, – особенный день. Сейчас вы все отправитесь по домам и соберетесь в ночной поход. Раз в сто лет в лесу распускается Огненный Цветок. И сегодня как раз такая ночь.

– Ой, Бэлла, я за тобой зайду, как стемнеет! – обрадовалась Хохотушка. – Новое приключение!

– Нет, – сказал панда Миша. – Все дело в том, что Огненный Цветок показывается только одинокому путнику. Если вы будете вдвоем, то он спрячется. Но если кто-то из вас сможет увидеть Огненный Цветок, то сила его заклинаний увеличится. Я тоже сегодня пойду на поиски Цветка.

– Спорим, я его раньше увижу! – крикнул Куля и выскочил из класса.

– Нет, я! – ответил Муля и выбежал следом.

– Я не очень хочу, чтобы моя волшебная сила увеличивалась, – проговорила Хохотушка. – Все и так постоянно смеются, я уже устала говорить заклинание.

– У тебя появятся и другие волшебные способности, ели ты увидишь Огненный Цветок, – ответил панда Миша. – А ты почему грустишь, Бэлла? – повернулся он к ней. – Тоже не хочешь способностей?

– Очень хочу, – вздохнула Бэлла, – но я собиралась сегодня искать Гошу, а теперь я не успею.

– Зато у тебя появятся новые способности, которые помогут нам потом Гошу расколдовать, так что ты сможешь найти его завтра.

– Ну ладно, – ответила Бэлла и пошла собираться.

Бэлле не очень хотелось идти ночью в лес одной, но Кларисса успокоила ее:

– Это наш ближний лес, Бэлла. В него никто не может пробраться, и никаких страшных чудовищ в нем нет. Даже твой друг Гоша живет совсем в другой стороне.

Со вздохом Бэлла отправилась на поиски Цветка. Было темно и страшно идти, но не так страшно, как в лесу с шелестящими листиками. Этот лес был красивый, уютный, в нем было много цветов, и полянки были залиты нежным лунным светом.

«Так, я не должна бояться! Мне нужно найти Огненный Цветок! Если я не посмотрю на него сегодня, то ждать придется целых сто лет! Когда он зацветет в следующий раз, я буду уже старенькой бабушкой, поэтому лучше поторопиться, – подумала Бэлла, осмотрелась и заметила, что в траве мелькнуло что-то красное. – Что это? Может быть, сокровище? Или это и есть Огненный Цветок, но почему он такой маленький?»

Бэлла присела и аккуратно раздвинула травинки. Внизу, прикрытые густыми листиками, мерцали дивные рубиновые ягодки, полупрозрачные и очень аппетитные на вид.

– Ого! – подумала Бэлла. – Какие красивые! Интересно, их можно есть? Может быть, они ядовитые? Как же это узнать? Мама София говорит, что пробовать неизвестное очень опасно, поэтому лучше я не буду, но разве такое красивое бывает ядовитым? – подумала Бэлла и тут же сунула в рот красную ягодку.

Во рту у Бэллы случился целый взрыв – сначала ей показалось, что ягодка напоминает обычную малину, но вкус тут же изменился и стал похож на землянику, потом на печенье, а потом на шоколад, на какао, на пирожное, на апельсин, на вишню, на карамель, на торт. Вкусы во рту менялись так быстро, что Бэлла не успевала их запомнить, и очень удивилась.

– Ух ты! Вот это да! – восхищенно прошептала она и взяла в рот еще одну ягодку.



Вкусы менялись так же быстро, но уже в другом порядке – мед, клубника, мандарин, варенье, пирог, зефир. Бэлла снова сбилась и, рассмеявшись, бросилась собирать волшебные ягодки. Так вкусно ей еще никогда не было. Как только она съедала одну ягодку, она тут же видела в траве следующую и шла к ней. Она совсем забыла о том, что находится в страшном темном лесу и что пришла она сюда совсем не за ягодками.

Бэлла не заметила, как вышла на живописную полянку, залитую ярким светом. Она не смотрела наверх, она была увлечена ягодками, которые в этом волшебном свете было видно куда лучше.

«Какая сегодня яркая луна», – хотела подумать Бэлла, но во рту снова замелькали вкусы волшебной ягодки.

Конфета, мармелад, бисквит, арбуз, леденец, ирис, кекс…

Если бы только Бэлла смогла оторваться от ягодок! Если бы она посмотрела наверх, она бы увидела, что свет, заливающий полянку, – это совсем не луна, а прожекторы гигантского космического корабля, бесшумно висящего над полянкой. Но Бэлла смотрела только на ягодки и подходила к кораблю все ближе и ближе. А когда она наконец выпрямилась, потому что на шерстку ее подул какой-то странный ветерок, она увидела, что прямо над ее головой нависает огромный космический корабль.

– Ой! – только и успела крикнуть Бэлла перед тем, как ее засосало внутрь страшным ветром, как если бы она попала в трубу пылесоса. Бэлла закрыла от страха глаза и закричала, но из-за сильного ветра даже сама она не слышала собственного крика.

Потом свет погас. Бэлла очнулась в темноте, она не видела, где она, но чувствовала, что прилетела куда-то. Ей стало так страшно и так жалко, что она больше никогда не поест красных ягодок, не увидит Огненный Цветок, маму Софию и маму Клариссу, которую она только недавно нашла, что Бэлла заплакала. Но это не помогло.

– Так, – подумала Бэлла, – принцессы не плачут. Как же я стану потом королевой, если я веду себя как плакса! Нет, надо отсюда выбираться. Наверное, я во рту страшного чудовища, которое меня съело. Чтобы выбраться, надо пощекотать ему рот, тогда чудовище чихнет и выплюнет меня. Отличный план! Молодец, Бэлла, – похвалила она сама себя.

Бэлла нащупала стену и попробовала ее пощекотать, но на ощупь стена была холодной и железной и совсем не щекоталась.

Внезапно Бэлла наткнулась на какой-то выступ и нечаянно заделаза него – зажегся свет. Оказалось, что она стоит в странной белой комнате, но рассмотреть ничего она не успела – дверь отъехала в сторону, и Бэлла замерла от ужаса.

На пороге стояло страшное инопланетянское чудовище с четырьмя руками, четырьмя глазами, которыми чудовище вразнобой моргало, да еще большое ухо торчало у чудовища прямо на лбу.

– А! – закричала Бэлла и отскочила назад, но тут же запнулась о какой-то кабель, протянутый по полу, и упала, больно ударившись спиной о железный пол.

Чудовище бросилось к ней, но не стало ее есть, а принялось испуганно суетиться над ней, размахивать руками, моргать всеми глазами сразу и причитать:

– Гыр-гыр-гыр! Гыр-гыр-гыр!

Бэлла подумала, что чудовище совсем не страшное и похоже на маму-курочку, которая бегает вокруг своих цыпляток. Она поднялась.

– У тебя ухо на лоб съехало, – сказала Бэлла, но чудовище только наклонило голову, прислушалось и ответило:

– Хримдунбаргаленсупор?

– Чего? – спросила Бэлла и засмеялась.

– Хрим дунбар галенсупор! – повторила чудовище.

– Это так тебя зовут? – спросила Бэлла. – Очень странное имя. А я Бэлла. Я принцесса.



Чудовище нахмурилось, потом достало из кармана маленькую баночку с цветными ягодками и съело розовую.

– Исимилинь пиридинь линь? – спросило чудовище.

Бэлла молчала. Она подумала, что это не очень вежливое чудовище и оно могло бы и ее угостить ягодками, раз уж Бэлла случайно попала к нему в гости. Но чудовище вместо этого проглотило еще одну ягодку, зеленую, и спросило снова.

– Гырмын дын жундун быр?

И только тут Бэлле стало ясно, что каждый раз, когда чудовище съедает ягодку, меняется язык, на котором оно говорит. Чудовище пыталось найти язык, понятный для Бэллы. Бэлла замотала головой и замахала лапками, показывая, что чудовище не угадало, не на этом языке она говорит. Чудовище съело еще одну ягодку, теперь фиолетовую, и сказало:

– Ты меня понимаешь?

– Да! – обрадовалась Бэлла. – Привет! Меня зовут Бэлла! Я маленькая летучая мышка. И, кстати, принцесса. Настоящая, – добавила она с гордостью.

– Приятно познакомиться, Бэлла, – ответило чудовище. – Меня зовут Маркус. Скажи, пожалуйста, как ты оказалась на моем корабле?

Ты случайно не грабитель?

– Нет, – засмеялась Бэлла. – Я просто кушала красные ягодки и не заметила твой корабль. А что ты делал на полянке? Тоже прилетел посмотреть на Огненный Цветок?

– Нет, – вздохнул Маркус. – Я прилетел на вашу полянку, потому что мне больше некуда лететь. Мою родную планету, она называется «Зулу – 161», захватил злой колдун Троссо. Он выгнал нас всех, и теперь нам негде жить.

– Как же так! – возмутилась Бэлла. – Нужно обязательно освободить вашу планету и объяснить колдуну Троссо, что он поступил плохо!

– Сам я не могу этого сделать, – ответил Маркус, – я боюсь. И… я совсем один.

– Нет, теперь ты не один! – возразила Бэлла. – Ты со мной, и вместе мы освободим твою планету и спасем всех ее жителей.

– Правда? Ты поможешь мне? – удивился Маркус. – Тогда летим сейчас же!

Маркус вернулся за пульт управления, а Бэлла села в кресло рядом и стала смотреть в окно. Космос ей очень понравился – вокруг сияли звезды, они летели мимо разноцветных планет, влетали в странные сияющие туманности, пока наконец не оказались перед странной планетой, похожей на кусочек мармелада с чем-то твердым внутри.

– Ой, а мы не утонем? – спросила Бэлла. – Твоя планета похожа на желе.

– Это не сама планета, планета там, внутри, а то, что ты видишь, – это защитная оболочка, которую сделал злой колдун Троссо, чтобы никто не мог сюда попасть, – объяснил Маркус.

– Какой вредный колдун! – возмутилась Бэлла.

– Только мой корабль остался, все остальные корабли Троссо уничтожил. А капитаны других космических кораблей не полетят сюда, они испугаются застрять в желе.

Маркус направил свой корабль к планете, и Бэлла почувствовала, как корабль вонзился во что-то липкое и густое. Маркус прибавил хода, и корабль задрожал, преодолевая преграду. Вскоре уже весь корабль затрясло от натуги, на мониторах загорелись красные огоньки, и повалил дым.

– Пожар! – крикнула Бэлла.

Маркус вскочил с места и двумя из четырех рук подхватил Бэллу на руки. Они заперлись в какой-то крохотной белой комнатке, похожей на яичко, и комнатка тут же, отстегнувшись от корабля, полетела вниз. После приземления дверца раскрылась, и Бэлла с Маркусом выбрались наружу.

Корабль Маркуса застрял в защитной оболочке и уже догорал там, наверху.

– Как же мы теперь выберемся? – всхлипнула Бэлла. – Это яичко может лететь вверх?

Маркус покачал головой:

– Нет. Прости, Бэлла. Я не знал, что так получится.

Он тоже был очень расстроен.

– Ничего, мы что-нибудь придумаем, – успокоила его Бэлла и поднялась. Они наконец осмотрелись.

Бэлла была очень удивлена, они находились в центре какой-то странной площадки, наполненной странными статуями в виде таких же существ, как Маркус.

– Почему здесь так много памятников? – спросила Бэлла.

– Мы любим памятники, – сухо ответил Маркус.

Бэлла потрогала один из памятников и удивилась, как же хорошо он сделан, было видно каждую ресничку, каждый завиток волос.

– Как живые, только каменные, – сказала Бэлла, но заметив, что Маркус уже ушел вперед, бросилась за ним.

Они вошли в странный лес, наполненный деревьями. Деревья эти поворачивались друг к другу и подмигивали. Бэлла замерла.

– Здравствуйте, деревья! – сказала она.

Деревья замигали чаще, но так ничего и не ответили.

– Они добрые, – сказал Маркус. – Просто разговаривают на своем языке, подмигиваниями.

Бэлла тоже попробовала подмигнуть дереву, но дерево в ответ широко раскрыло глаза и замахало ветками.

– Интересно, у меня что, не получилось? – спросила Бэлла у Маркуса.

– Мне кажется, ты мигнула дереву что-то нехорошее, вон как оно удивилось, – предположил Маркус.

Бэлла хотела вернуться и извиниться перед деревом, но не успела, они вышли к огромному замку. Бэлла никогда еще не видела таких старинных замков. Когда-то он был очень красивым, на нем было много причудливых окошечек, башенок и балкончиков, и Бэлле очень захотелось посмотреть поближе. Но замок был обнесен высокой стеной.

– Это замок злого колдуна Троссо? – спросила Бэлла.

– Нет, Бэлла, у него другой замок. Но этот тоже очень опасный, нам лучше быстренько прошмыгнуть мимо, пока нас не заметили чудовища.

– Там живут чудовища? – удивилась Бэлла. – Давай на них посмотрим!

Бэлла подлетела к краю стены и заметила, что перед замком есть очень красивая полянка, а в траве виднеются россыпи красных ягодок.

– Ого! Маркус, там мои любимые красные ягодки! У них такой вкус, знаешь, он такой как будто ты ешь сначала торт, а потом клубнику, а потом…

– Слезай сейчас же, Бэлла! Там живут чудовища! – закричал Маркус.



И в эту же секунду раздался протяжный и жуткий двухголосый вой, а на самом замке показалась гигантская пугающая тень. От ужаса Бэлла чуть не свалилась со стены. Маркус подбежал к ней и приложил сразу четыре пальца к губам. Они притаились. Вскоре вой стих, и вместо него послышалось храпение.

– Кажется, они уснули, – сказала Бэлла шепотом.

– Не уверен. Эти два чудовища остались здесь после того, как колдунью, которая тут жила, выгнали. Они охраняли ее замок, а теперь они никого не слушаются и нападают вообще на всех. Давай уйдем, Бэлла.

– Но там же красные ягодки! Целая поляна!

– Они называются тропца-тропца, – сказал Маркус. – Пошли.

Бэлла вспомнила, какие прекрасные ягодки на вкус, и жалобно сказала:

– Маркус, ну пожалуйста! Они такие вкусные! А мне так хочется кушать! Аж в животике побаливает.

– Мне тоже хочется, но это слишком опасно.

– Я соберу совсем немного, а если чудовища нападут, я успею улететь.

Маркус в ужасе замахал всеми четырьмя руками, но Бэлла уже перелетела через каменную стену. Она осторожно приземлилась на полянке. Чудовищ рядом не было. Бэлла сорвала крупную красную ягодку и сунула в рот. И тут же замелькали вкусы: пастила, мандарин, имбирное печенье, дыня, карамель, пудинг, яблочный пирог, мороженое… Бэлла даже зажмурилась от удовольствия. Она сунула в рот еще одну ягодку и еще одну, но вдруг остановилась.

– Так, лучше набрать ягод с собой и угостить Маркуса, – подумала Бэлла. – А то в прошлый раз, когда я съела очень много ягодок, я попала в беду.

Бэлла принялась быстро собирать ягодки. Ягодки аппетитно блестели своими красными боками, и Бэлле хотелось сунуть в рот хотя бы одну, самую крохотную, но она терпела – когда во рту у тебя мелькает столько вкусов сразу, собирать уже невозможно.

– Ой, – Бэлла вдруг остановилась.

В траве, положив голову на лапки, спало маленькое странное существо. Оно было очень милым, похожим на собачку в панцире жука. Но спало существо перед огромным рупором, который и превращал его тонкое посвистывание в жуткий храп, разносившийся по всему замку.

Бэлла развеселилась:

– Так вот оно какое, страшное чудовище!

Бэлла ласково погладила чудовище, оно тут же проснулось и принялось хмуриться, хрюкать и свистеть по очереди, изображая, что оно очень злое и опасное.

Бэлла рассмеялась, чудовище было очень хорошеньким, даже когда злилось.

– Не злись, иди сюда, я тебя поглажу, – сказала Бэлла нежно, но чудовище не подошло. – Зачем ты злишься? Я же все равно тебя не боюсь, – добавила Бэлла, – Тем более это очень плохо, когда тебя боятся. Гораздо лучше, когда тебя любят и уважают.

Чудовище все равно не подошло, но и свистеть перестало. Бэлла принялась снова собирать ягоды – Маркус, наверное, уже заждался. Она собиралась уже лететь обратно, поэтому повернулась к чудовищу и погладила его:

– До свидания, чудовище! Жалко, что ты не хочешь со мной дружить, ты мне понравился.

Бэлла легко перелетела через стену и увидела Маркуса, который в ужасе метался у стены и причитал:

– Гыр-гыр-гыр! – стараясь подпрыгнуть повыше, чтобы увидеть, что там происходит с Бэллой. Заметив ее, он подбежал и крепко обнял ее всеми четырьмя руками.

– Осторожнее, тут ягодки для тебя! – сказала Бэлла.

Маркус отпустил ее, и они пообедали.

– С кем ты там разговаривала? – спросил Маркус, прожевав последнюю ягодку и вставая, чтобы идти дальше.

Бэлла зашагала за ним, и тут же услышала сзади подозрительно знакомый свист. Она обернулась.

– Вот с ним, – она показала на странное чудовище из замка, которое бежало за ними следом.

Бэлла остановилась, подождала чудовище, обняла и погладила его:

– Я так рада, что ты решил подружиться!

Чудовище повиляло хвостиком.

– Это страшное чудовище из замка, – сказала Бэлла Маркусу. – Давай назовем его Трипси. Это веселое имя.

Чудовище радостно завиляло хвостиком, имя ему понравилось.

– Это собакожук, – сказал Маркус. – Странно, но раньше я таких не встречал.

Дальше они отправились втроем. Постепенно стемнело. Они проходили через огромное поле, когда на небе появилась огромная черная луна.

– Вот это да, – ахнула Бэлла, она никогда не видела черной луны, да еще и такой огромной.

– Не смотри на нее! – предупредил Маркус. Это никакая не луна, а злая колдунья из того замка, где мы взяли Трипси.

– Она может напасть на нас? – испугалась Бэлла и прижала к себе Трипси. Тот сразу же довольно засвистел и потерся о Бэллу носиком.

– Нет, она не может спуститься сюда, она заколдована. Когда-то очень давно, в том замке, где мы взяли Трипси, жила очень злая колдунья, она была очень жестокой и иногда делала всякие пакости и злые дела просто так, от скуки. Тогда волшебники страны собрались и превратили ее в огромную черную куабу и выбросили колдунью в космос. Я на своем корабле тоже помогал выбрасывать, – добавил Маркус с гордостью.

– А почему она не улетела? – спросила Бэлла.

– Оказалось, заколдовали ее плохо, в космосе колдунья может летать сама, и ночью она подлетает к «Зулу-161» и ищет себе новую жертву.

– Она их ест? – спросила Бэлла и крепче прижала к себе Трипси.

– Нет. Она забирает весь свет из своей жертвы. Если всю ночь смотреть на нее, то она даст тебе часть своей страшной колдовской силы, но все хорошее и радостное из тебя заберет себе.

– Ой, – сказала Бэлла, – это очень опасно. Давай лучше поскорее ляжем спать, а то вдруг я нечаянно посмотрю на колдунью и тоже отдам ей немножко света.

Они дошли до дерева, одиноко растущего посреди поля, и устроились под ним на ночлег. Спать было очень неудобно, хотя Маркус и собрал для них с Трипси постель из сухих листиков. Листики кололи Бэллу, и она с тоской вспоминала о мягкой постельке во дворце мамы Клариссы. А здесь даже ворочаться было нельзя, потому что между Бэллой и Маркусом устроился Трипси. Он тут же заснул и засвистел во сне.

Наконец Бэлла уснула. Она не знала, сколько она проспала, но, кажется, совсем недолго. Проснулась она оттого, что Трипси вскочил и злобно захрюкал.

Бэлла открыла глаза и обомлела – рядом с ними висел огромный огненный шар. Он переворачивался в воздухе, но не догорал, а еще ярче разгорался. Шар плюнул огнем в землю рядом с ними, и раздался страшный гул – начались буря и землетрясение. Трипси спрятался за Бэллу, а Маркус встал перед ними и загородил их всеми четырьмя руками. Шар плюнул еще раз, и раздался оглушительный грохот, поднялся дикий ветер. Бэлла успела схватиться за дерево, а Маркус одной из рук схватил Трипси. Шар повисел еще немного и улетел. Гром стих, и все успокоилось.



– Что это было? – спросила Бэлла. – Зачем этот шар напугал нас?

– Это послание от Троссо для меня, – сказал Маркус.

– А я думала, это сам Троссо. Почему шар нас не убил?

– Это долгая история, – вздохнул Маркус. – Прости меня, Бэлла, я должен был рассказать тебе сразу, но я боялся, что тогда ты не захочешь мне помогать.


История Маркуса

Когда-то Маркус и Троссо были лучшими друзьями, они с самого детства делали все вместе и все друг другу рассказывали. Пока однажды Троссо не влюбился в Ягнию. Ягния была самой прекрасной девушкой на «Зулу – 161», но характер у нее был просто отвратительный. Она много капризничала и была очень жестокой.

Троссо не замечал ее жестокости, он был так влюблен в нее, что постоянно говорил только о Ягнии, думал только о Ягнии и даже во сне видел только Ягнию. Он прямо жить без нее не мог. Когда однажды Троссо в очередной раз пришел просить ее руки, Ягния сказала, что выйдет за него замуж, если Троссо всю ночь простоит, глядя на Куабу.

Троссо был так влюблен, что выдержал суровое испытание Ягнии. Маркус не знал об этом, он пришел только под утро и увидел, что его друг стоит на балконе и смотрит на Куабу.

– Что ты делаешь! – крикнул ему Маркус. – Отвернись сейчас же!

Троссо повернулся к нему, и Маркус обомлел – из глаз Троссо бежали черные слезы. Наступило утро, Куаба скрылась за горизонтом, а Троссо пошел к Ягнии.

– Я выполнил испытание, – сказал он ей. – Выходи за меня замуж.

Но Ягния, услышав такие слова, только рассмеялась:

– Ты что, совсем дурак? Ты правда простоял всю ночь, глядя на Куабу? Все же знают, что этого нельзя делать! Нет, я не хочу выходить замуж за такого дурака!

Троссо так разозлился, что, посмотрев на Ягнию, превратил ее в каменную статую. Это черные силы Куабы, которые передались Троссо за ночь, сделали его таким злым.

Троссо был в ужасе оттого, что сделал с любимой, и от этого он разозлился еще больше. Жители планеты бросились к нему, чтобы успокоить, но Троссо подумал, что они хотят наказать его. Он смотрел на них своим черным взглядом, и все они тут же превращались в камни.

Поднялась страшная песчаная буря, а когда она рассеялась, оказалось, что все-все жители планеты стали каменными статуями, и только Маркус остался в живых. Троссо было очень стыдно, и он так и не смог посмотреть в глаза лучшему другу. Он приказал Маркусу поскорее улететь с планеты и оставить его одного, потому что Троссо может нечаянно взглянуть на Маркуса, и тот тоже окаменеет. А Троссо не хотел вредить своему лучшему другу, пусть и бывшему. После того, как Маркус улетел, Троссо покрыл планету желе, чтобы Маркус не смог попасть обратно, и остался тут совсем один.


– Но почему ты вернулся? Он же превратит тебя в камень! – удивилась Бэлла.

– Я не могу оставить лучшего друга в беде! Я должен ему помочь, – признался Маркус.

– Но он больше тебе не друг! Он злой колдун! Он испортил всю планету!

– Он не виноват, – ответил Маркус. – На самом деле он хороший, это все Куаба. Мне кажется, что если поговорить с ним, свет внутри его снова вспыхнет и он исправится. Поэтому, Бэлла, вы с Трипси можете остаться здесь, но я пойду к Троссо и поговорю с ним.

– Нет, ты наш друг, и мы пойдем с тобой, – возразила Бэлла. – Сам говоришь, что друзей нельзя оставлять в беде. Тем более оставаться тут еще страшнее.

И Бэлла зашагала вслед за Маркусом, а Трипси, который только поднялся с постели, побежал за ней. Бэллу очень смешил Трипси – он был довольно странный. То он начинал делать все очень быстро и бегать проворно, как настоящий щенок. То ни с того ни с сего застывал на месте или начинал двигаться как жук, медленно перебирая ногами. Потом снова торопился, как будто старался теперь сделать быстро то, что не сделал, когда был жуком. Причем когда он был медленным, как жук, он похрюкивал, а когда быстрым, как щенок, то посвистывал.

Бэлле было трудно так идти – Маркус уходил вперед, а ей приходилось то дожидаться Трипси, который еле двигался, то бежать за ним, когда он припускал за Маркусом. Бэлла не выдержала и сунула его в рюкзак.

В рюкзаке Трипси задремал и веселил Бэллу своими посвистываниями и похрюкиваниями.

Маркус остановился перед большим дворцом. Бэлла еще никогда не видела таких страшных зданий. Ворота дворца были сплетены из змей, а вместо замка висел огромный паук. Паук цеплялся лапами за змей и не впускал внутрь. Бэлла не знала, как войти – прикасаться к пауку или змеям было очень противно. Маркус аккуратно открыл замок. Тремя руками он отогнул пауку три лапки с одной стороны, а четвертой рукой раскрыл дверь. Они прошли внутрь, и дверь захлопнулась за ними. Бэлла подумала, что если Троссо превратит Маркуса в камень, они с Трипси не смогут отсюда выбраться – у Бэллы всего две лапки, и она не сможет открытьдверь.

Они шли по длинному коридору вдоль застывших статуй, и звуки их шагов по мраморному полу усиливались из-за эха. Здесь было пусто и жутковато, и даже Трипси проснулся и высунулся из рюкзака, испугавшись этой тишины.

Когда они проходили мимо Короля «Зулу – 161», Бэлла заметила Ягнию прямо за ним – она и вправду была очень красива, если, конечно, так можно сказать про существо с четырьмя руками, четырьмя глазами и ухом посредине лба. Но если сравнить ее не с мышками, а с другими жителями «Зулу – 161», то получалось, что Ягния и вправду красавица.

– Стойте, – разнесся эхом по коридору чей-то грубый голос.

Маркус не остановился. Они вышли на площадку во дворе замка, и появился Троссо. Он был сильно похож на Маркуса, только одет в черное, и выражение лица у него было очень злым и обиженным.

– Убирайся, Маркус! Я приказал тебе уйти! – закричал Троссо.

Маркус остался на месте, а Бэлла и Трипси от ужаса спрятались за статую.

– Зачем ты вернулся? Я пощадил тебя, а ты снова прилетел, чтобы меня разозлить!

Тут из глаз Троссо пошли черные лучи, и по мраморному полу закружился песок от внезапно поднявшегося ветра.

– Отвечай! – крикнул Троссо и отвернулся.

Он смотрел куда-то выше Маркуса. Маркус подошел ближе:

– Троссо, остановись! Это не ты, это все Куаба! На самом деле в глубине души ты все тот же хороший и добрый Троссо! Ты мой друг! В тебе еще остался свет!

– Нет! Ничего во мне не осталось! Последний свет исчез, когда умерла Ягния! Свет вышел из меня вместе с любовью! Не зли меня! Убирайся! – крикнул Троссо.

– Нет, Троссо, – сказал Маркус, но Троссо посмотрел на него, и Маркус тут же окаменел.

– Я предупреждал! – сказал Троссо и пошел к той статуе, за которой пряталась Бэлла.

Бэлла в это время пыталась запихнуть Трипси в рюкзак. Трипси рычал и не хотел запихиваться. И когда Троссо подошел к ним, Трипси вырвался из рук Бэллы и бросился на Троссо. Он захрюкал, засвистел и хотел укусить Троссо за ногу, но не успел. Троссо посмотрел на него своим черным взглядом, и Трипси превратился в камень прямо в прыжке. На землю упала уже статуя прыгающего Трипси.

Бэлла так разозлилась, что хотела кинуть в Троссо подарком Гоши, осколком зеркала, – он все это время валялся у нее в рюкзаке, и когда Бэлла пыталась спрятать Трипси, осколок вывалился. Но кинуть его она не успела. Когда она замахнулась, Троссо как раз посмотрел на нее, и его черный взгляд упал на блеснувшее зеркало. Взгляд отразился от зеркала и попал обратно на Троссо. Троссо тоже окаменел.

Бэлла была в ужасе – она бросилась к Трипси, но тот не двигался – он стал каменным, она побежала к Маркусу, но и он больше не шевелился. Вокруг Бэллы стояли неподвижные каменные статуи, и только она одна осталась живой в этом дворце, запертом на замок из паука, который она не сможет открыть. Но даже если она и выберется, она не сможет улететь с этой планеты, потому что она не умеет водить корабль, да и самого корабля больше нет, он сгорел. Бэлла навсегда останется тут одна.

Она вспомнила, как хорошо сейчас дома. Все, наверное, уже посмотрели на Огненный Цветок и рассказывают панде Мише о том, как они его искали. Бэлла вспомнила маму Клариссу, маму Софию, Машу, Кулю, Мулю, Хохотушку и Пухлика и даже Цветочка. Она больше никогда их не увидит, она вообще больше никогда не увидит никого живого. Бэлле стало так обидно, что она обняла каменного Трипси и заплакала.

Она плакала так горько и долго, что уже не понимала, как перестать. Слез становилось все больше. Песок, струившийся по мраморному полу намок и прилип, намок каменный Трипси и лужа уже дотекла до каменного Троссо. И как только ноги каменного Троссо намокли, на небе появились тучи, они наползали целой стеной, черные и страшные, как Куаба. И вдруг грянул гром, и началась гроза. С неба лило так, будто дождя очень много лет не было, а теперь он накопился и решил вылиться на землю за один раз.

Внезапно Бэлле показалось, что в руках ее что-то шевельнулось. Сначала она подумала, что это струи дождя, смешанные с ее слезами, стекают по каменному Трипси и щекочут ей лапки, но вдруг она услышала знакомый свист. А потом хрюк.

Бэлла подняла Трипси, и он вдруг еле заметно вильнул хвостиком.

– Трипси! Ты живой! – обрадовалась Бэлла и крепко обняла его.

Трипси заворчал и наконец, встряхнувшись, ожил. Бэлла посмотрела по сторонам – мизинчик на третьей левой руке Маркуса шевельнулся.

– Маркус! – крикнула Бэлла и бросилась к нему.

Статуи оживали! Весь коридор зашевелился, все разминали спину, ноги, охали и поеживались от холодных струй дождя. Наконец, когда все ожили, дождь прекратился, и выглянуло солнышко.

– Как ты расколдовала нас? – спрашивали все и подходили к Бэлле.

– Не знаю, – ответила она. – Я просто плакала.

Все благодарили Бэллу, обнимали ее, целовали. Это было очень приятно, и Бэлла была рада, что теперь она не одна. Она поискала глазами Маркуса, но тот не смотрел на нее. Он смотрел на Троссо и Ягнию. Ягния как раз извинялась перед Троссо, ей было очень стыдно за то, что из-за ее капризов вся планета чуть не погибла.

– Прости меня, Бэлла. Простите меня все, – сказал Троссо. – Это злая Куаба отомстила через меня всем нам за то, что мы ее выгнали.

Все принялись обнимать Троссо и радоваться, что он расколдовался. Жители забегали по дворцу, они выметали песок и украшали дворец цветами. Они собирались устроить большой праздник, чтобы отметить всеобщее спасение. Только Бэлла сидела в уголке и гладила грустного Трипси по голове.

– Бэлла, почему ты огорчилась? Ты же нас спасла! Ты теперь лучший друг нашей планеты, и все жители до конца своих дней будут благодарить тебя! Сейчас мы устроим замечательный праздник, а ты печалишься.

– Я хочу домой, – призналась Бэлла. – Я по всем очень соскучилась, и я так и не нашла Гошу.

– Я отвезу тебя домой после праздника! – сказал Маркус.

– На чем? – спросила Бэлла. – Твой корабль сгорел.

– Ой, правда, – огорчился Маркус, – я и забыл. Прости меня, Бэлла, но тебе придется прожить с нами несколько лет, пока мы будем строить новый корабль.

Бэлла всхлипнула.

– Погодите, – сказал Троссо, который все это время слушал их разговор, – он как раз подошел к Бэлле, чтобы вернуть ей подарок Гоши. – Мне кажется, я смогу помочь. Маркус, скажи, у тебя сохранились карты космоса? Ты знаешь, где ты нашел Бэллу?

– Да, конечно, – с гордостью ответил Маркус. – У меня в капсуле хранятся все карты и документы. Я очень аккуратный капитан. Но как это поможет Бэлле?

– Я придумал вот что. Я уберу защитное желе с планеты, мы сделаем катапульту и запустим капсулу в космос.

– Нет, послушай, в капсуле нет двигателя, а мы не сможем так сильно ее подкинуть, чтобы она долетела аж до планеты Бэллы. Она свалится по дороге.

– Да, я это понимаю, – сказал Троссо. – Но если мы взорвем Куабу, то силы этого взрыва как раз должно хватить, чтобы капсула долетела до планеты Бэллы.

– Да, Куаба своровала много света из наших глаз – силы этого света должно хватить. Но как мы ее взорвем? Мы же не сможем к ней подлететь.

– А нам и не нужно к ней подлетать, у нас есть вот что, – Троссо показал осколок зеркала. – Бэлла направит зеркало на Куабу как раз в тот момент, когда будет пролетать над ней. Куаба посмотрит в зеркало и взорвется.

– А если она не захочет взрываться, если она окаменеет? – робко спросила Бэлла.

– Нет, каменеют те, из кого высосали весь свет, а в Куабе много света, она же постоянно его ворует.

– Хм, – ответил Маркус. – Это, конечно, очень опасно, но, похоже, другого выхода нет. Бэлла, ты точно согласна?

– Да! – ответила Бэлла. – Я очень хочу домой!

Пока жители планеты готовились к празднику, Бэлла, Маркус, Троссо и Трипси отправились к капсуле. Оказалось, что Троссо умеет разговаривать на языке мигающих деревьев, и им даже не пришлось строить катапульту – деревья согласились подбросить капсулу повыше. Пока Маркус чертил на песке схему, считал, откуда надо светить в Куабу зеркальцем и куда деревьям бросать капсулу, Троссо отправился в старый замок и принес Бэлле ягоды тропца-тропца, чтобы по пути Бэлле было не скучно. Бэлле было очень жаль улетать, она полюбила всех на «Зулу – 161», но домой ей хотелось сильнее.

Стало темнеть, и Куаба уже появилась из-за горизонта. Она приближалась, а Бэлла все никак не забиралась в капсулу.

– Скорее, Бэлла! – торопил ее Маркус. – Времени нет!

– Но я не попрощалась с Трипси! – Бэлла бегала по лесу и звала, но Трипси нигде не было.

– Не расстраивайся, Бэлла, – успокоил ее Маркус. – Как только я построю новый корабль, я прилечу к тебе в гости и возьму с собой Трипси.

– Ладно, – вздохнула Бэлла. – Передавай ему привет.

Бэлла влезла в капсулу, и Маркус закрыл дверь. Бэлла видела в окошко капсулы, как деревья подкинули ее вверх, а Троссо махнул ей всеми своими руками. Бэлла направила зеркало на Куабу. Куаба вздрогнула и взорвалась. Капсулу с Бэллой подхватило взрывом, и она понеслась через звезды, цветные туманности и с диким грохотом приземлилась куда-то. Бэлла открыла дверь и выбралась.

Вокруг все было незнакомым. Нет, это точно была ее родная планета, но Бэлла не узнавала этих мест и не понимала, куда идти. Ей было страшно – вокруг был густой лес, и луна скрывалась за тучами. Бэлла решила присесть на рюкзак и подумать, куда ей идти, но когда она присела, в рюкзаке что-то зашевелилось и свистнуло. Бэлла тут же вскочила и заглянула в рюкзак. Там был Трипси!

– Трипси! – обрадовалась Бэлла и бросилась его обнимать. Она была так рада, что Трипси полетел с ней, что даже не рассердилась, что он спрятался, но все же отругала его немножко, чтобы он так больше не делал.

– Ты мог бы просто пойти со мной, а не прятаться. Прятаться плохо. – Трипси виновато хрюкнул.

– Хм, все это, конечно, хорошо. Но как нам теперь попасть домой? – спросила Бэлла.

Трипси не знал. Он, свистнув, бросился в лес, пробежал немного, но хрюкнул и замер. Наверное, тропинки там не было. Бэлла подошла ближе. Лес оказался очень странным – все деревья в нем были железными, и листики на деревьях тоже. И трава. Бэлла удивленно потрогала дерево. Оно было холодным и жестким наощупь, и идти через такой лес было опасно, если случайно споткнешься и упадешь, то непременно расшибешься о ветви и поцарапаешься листиками. Бэлла попробовала аккуратно двинуться вперед, по траве, но идти было неудобно, как будто идешь по загнутым иголкам, скользишь и колешь лапки. Бэлла вернулась, не пройдя и пары шагов.

– Так, Трипси, нужно найти тропинку.

Трипси тут же бросился вперед и довольно быстро разыскал узкий промежуток между деревьями, не покрытый травой, – его даже тропинкой назвать было трудно. Они тихонько двинулись вперед и вскоре вышли к круглой норе, около которой стоял, надув щеки и сложив лапки на груди, смешной сердитый хомяк. Трипси от неожиданности хрюкнул и засвистел – наверное, не ожидал встретить тут хомяка и испугался.

Хомяк приподнял бровь:

– И куда это вы собрались?

– Не знаю, – ответила Бэлла. – Мы потерялись и очень рады, что вас встретили. Может быть, вы подскажете нам дорогу.

– Может быть, и подскажу, – сказал хомяк серьезно.

Бэлла улыбнулась, очень уж он был смешной.

– Так куда вам нужно? – спросил Хомяк.

– Мы идем в королевство черных мышей. Там еще правит королева Кларисса. Может быть, вы ее знаете.

– Конечно, знаю, я все здесь знаю, – ответил Хомяк. – И главное, что я знаю, что прямо вам идти нельзя. Придется вернуться и обойти Железный лес.

– А это далеко? – спросила Бэлла. – Мы очень устали.

– Нет, близко, – ответил Хомяк. – Два часа на запад.

– Два часа! – ахнула Бэлла. – А прямо совсем никак?

– Вы можете пойти прямо, конечно, но вы не дойдете. В Железном лесу живет огромный волк Гульден. Он замораживает всех своим ледяным дыханием. Ну или почти всех. Меня вот он еще не заморозил, – с гордостью добавил Хомяк.

– Потому что он вас любит? – спросила Бэлла.

– Нет, потому что я быстро бегаю, – ответил Хомяк. – Гульден никого не любит.

Бэлла поблагодарила Хомяка за помощь и угостила ягодками тропца-тропца, и Хомяк даже проводил их обратно, чтобы показать, где Запад.

– Держитесь подальше от леса – деревья высокие, вы можете не заметить Гульдена.

– Хорошо, спасибо вам большое, – поблагодарила Бэлла, и они с Трипси отправились в путь.

Они шли вдоль леса, который все никак не заканчивался. Трипси устал, и Бэлла понесла его в рюкзаке, но быстро устала сама. Они присели отдохнуть.

– Какой же длинный лес! – сказала Бэлла. – И такой высокий! И кушать так хочется!

Бэлла полезла в рюкзак, чтобы проверить, вдруг там остались ягоды тропца-тропца, но на дне рюкзака валялось только зеркальце Гоши.

– Ничего нет, Трипси, – сказала Бэлла. – Но мы все равно должны отдохнуть немного.

Трипси, который вообще-то уже немного отдохнул в рюкзаке, бросился рыскать вокруг в поисках еды. Он даже сунулся в Железный лес, откуда уже через секунду выскочил с посвистыванием.

– Что такое, Трипси? Что ты там увидел? – спросила Бэлла и ахнула.

Она вдруг тоже увидела. Из железного леса прямо на них вышел огромный, размером с королевскую пещеру волк. Он смотрел на них злым взглядом и тяжело дышал. От его дыхания стволы железных деревьев покрывались инеем, а когда он вышел из леса, то вся живая трава завяла и пожухла от холода. Гульден грозно зарычал, Трипси встал между Бэллой и Гульденом, но Гульден дыхнул, и волна ледяного дыхания полетела прямо на Трипси. Бэлла тут же схватила подарок Гоши и выставила вперед. Лапку свело от холода, но ледяная волна отразилась от зеркала и отлетела в деревья, которые сразу же покрылись инеем и сосульками.

– Как ты это сделала, маленькая мышка? – удивился Гульден. – Ты колдунья?

– Нет, – ответила Бэлла. – Я Бэлла, а ты, Гульден, если еще раз так сделаешь, я направлю твою волну прямо в тебя. И ты замерзнешь. Как те деревья. Вон, смотри.

– Пожалуй, я лучше не буду, – сказал Гульден и сел. – А ты можешь меня расколдовать?

– А ты заколдованный? – спросила Бэлла. – Я думала, ты просто злой. – Да, – ответил Гульден. – Я злой, но это из-за колдовства.



И Гульден рассказал Бэлле свою историю.


История огромного волка Гульдена

Когда-то волк Гульден был самым лучшим певцом во всей Бастляндии. Вместе с поючими гиенами они путешествовали по странам и выступали перед жителями, которые так любили их песни, что иногда ехали вслед за ними в соседние города, чтобы послушать их концерт еще раз. Гульден был просто счастлив. Но однажды Гульден и поючие гиены приехали в город, которым правила злая колдунья Макауда. Макауда очень не любила музыку.

– Это шум! Это громко! У меня болит голова! – кричала она, если где-то раздавалась хотя бы одна самая крохотная нотка.

Это было очень тихое королевство, и жители очень обрадовались, что наконец-то смогут послушать настоящую музыку. Но Макауда запретила им идти на концерт, и тогда жители спрятали Гульдена и поючих гиен в лесу, на поляне, а сами отправились туда как будто бы за ягодами, но на самом деле на концерт.

Гульден и поючие гиены выступили прекрасно, они очень старались, ведь ради их песен все жители королевства ослушались свою королеву Макауду, которая могла очень страшно наказать их. Но Макауда из своего дворца все же расслышала шум и пришла в лес.

– Ага! Ты думал, что спрячешься от меня! – закричала она Гульдену.

Сама она постоянно кричала и не думала, что это тоже считается шумом.

– Ты думал, что я тебя не замечу? Так получай же!

Макауда произнесла страшное заклинание, и Гульден в ту же секунду начал расти, он становился все больше и больше, и зрители в ужасе разбегались. Гульден хотел сказать им, что он их не тронет, но вместо голоса у него изо рта вырвалось ледяное дыхание, которое чуть было не заморозило гиен и обожгло холодом нескольких зазевавшихся зрителей.

Больше Гульден не мог петь, из его железного горла со свистом и скрежетом вырывалось ледяное дыхание. Гиены тут же бросили Гульдена, они хотели петь и выступать дальше и поселились рядом с драконами, которые очень хорошо пели. Не так как Гульден, конечно, но Гульден теперь и вовсе не мог петь, поэтому драконы и стали лучшими певцами в Бастляндии.

– Какой кошмар! – сказала Бэлла. – Нам нужно срочно отправиться к панде Мише. Он поищет заклинание в своей волшебной книге и поможет тебе.

– Он меня расколдует? – обрадовался Гульден.

– Он даже твоих поючих гиен расколдовал. После того как драконы улетели, они тоже стали злыми и больше не могли выступать.

– Идем скорее! – сказал Гульден и подставил Бэлле спину. Он проскакал через железный лес, и вскоре все они оказались дома.

Панда Миша, выслушав о несчастье Гульдена, тут же отправился изучать волшебные книги, а Бэлла побежала к маме Клариссе. Она рассказала ей о том, что скоро к ним прилетит Маркус, что она нечаянно спасла «Зулу – 161» и познакомила Клариссу с Трипси.

– Жаль, что я так и не увидела Огненный Цветок, – вздохнула Бэлла. – Теперь у меня не будет волшебной силы.

– Зато теперь у тебя есть друзья, это поважнее сил, – успокоила ее Кларисса.

Пока они болтали, панда Миша нашел волшебное заклинание.

– Мне очень неловко, но я не смогу расколдовать тебя насовсем, – сказал он Гульдену. – Я могу вернуть тебе голос и убрать ледяное дыхание, но вот с твоим размером есть проблема. К сожалению, если ты чихнешь три раза подряд, ты снова станешь огромным. И тебе придется снова идти ко мне, чтобы я тебя уменьшил.

– Не важно! – сказал Гульден. – Я снова смогу петь и стану добрым! Я верну поючих гиен, и мы будем выступать и радовать всех вокруг своими песнями! Читай скорее свое заклинание!

Панда Миша прочел заклинание, и Гульден стал нормального размера, и холод от него перестал замораживать все вокруг.

– Спаааааа-сиииии-бооооо, – пропел Гульден, пробуя голос. – Ого! Я снова могу петь! Это прекрасно! Спасибо тебе огромное, – сказал он и нечаянно чихнул.

Но, слава богу, только один раз. От неожиданности Бэлла проснулась – оказалось, что, пока панда Миша читал заклинание, она задремала прямо на лавочке перед замком и даже успела увидеть сон про то, как Трипси нашел в лесу огромный торт, украшенный ягодками тропца-тропца, и проел в нем себе домик из нескольких этажей, с комнатами, мебелью и даже коврами на полу. Во сне они пришли в гости к Трипси и пили чай из маленьких чашечек, которые все время промокали и разваливались, потому что тоже были из торта.

– Давайте ужинать! – пригласила всех Кларисса, но Гульден покачал головой.

– Я очень рад вашему гостеприимству, – ответил он, – и благодарен вам за то, что вы меня расколдовали, но я должен найти поючих гиен. Кроме того, злая колдунья Макауда так и осталась безнаказанной.

– Да, – кивнула Бэлла, – это очень несправедливо, что она так плохо поступает. Это же она не любит шум и музыку, а жители ее страны любят!

– Конечно, – сказал Гульден. – Но она так всех запугала, что бедные жители никогда не смеются, потому что смех – это тоже шум.

– Какой ужас! – всплеснула руками Кларисса. – Мы должны объяснить ей, что так делать нельзя. Я лечу с тобой, Гульден. Я тоже королева, и меня она послушает.

– Не думаю, – проговорил панда Миша. – Она очень плохая королева, плохие королевы никого не слушают. Они думают, что знают все лучше всех.

– Все равно, мы должны попробовать, – сказала Бэлла, а Трипси тявкнул и завилял хвостиком. Он уже побывал на кухне и слопал целую кучу печенья, а потому теперь очень хотел подвигаться.



Все тут же отправились в путь. Панда Миша шел медленно, и Гульден пощекотал себе нос травинкой и чихнул еще дважды. После этого он увеличился и посадил себе на спину панду Мишу, чтобы все могли двигаться быстрее.

– Я очень тяжелый? – спросил панда Миша, которому было неловко, что его приходится нести.

– Нет, ты легкий, – ответил Гульден. – Когда я огромный, я очень много поднимаю. Кстати, все остальные тоже могут присесть мне на спину.

Бэлла приземлилась на спину Гульдену, и они поскакали. Трипси очень понравилось скакать на спине у Гульдена еще в прошлый раз, поэтому теперь он высунулся из рюкзака, мотал головой и радостно свистел, а ушки его раздувало ветром в разные стороны, и они хлопали Трипси по глазам. Это было так весело, что Кларисса от смеха чуть не свалилась с Гульдена.

Они обогнули железный лес и спустились с Гульдена. Панда Миша прочел заклинание, и Гульден уменьшился.

– Не уверен, что тебе стоит уменьшаться, – сказал панда Миша. – Думаю, злую колдунью Макауду стоит хорошенько напугать. И вообще, тебе надо было заморозить ее своим ледяным дыханием сразу же, как только она тебя заколдовала.

– Об этом я не подумал, – ответил Гульден. – Я очень испугался и боялся задеть дыханием кого-нибудь из своих друзей поючих гиен или случайно подморозить подданных Макауды.

– Нет, Гульдену следует уменьшиться, – вступила в разговор Кларисса. – Мы же пришли на мирные переговоры. Я поговорю с ней как королева с королевой, и пугать ее не придется.

Они очень тихо двинулись вперед, чтобы не раздражать Макауду резкими звуками, но, когда вошли в королевство, их уже поджидали.

Все жители выстроились на площади, выставив перед собой лопаты, вилы, палки. А те, у кого ничего не оказалось, взяли в руки тяжелые камни, чтобы кидать в непрошеных гостей.

– Спокойно, – сказала Кларисса, – мы пришли с миром.

– И если вы кинете в нас камень, Гульден вас заморозит! – добавила Бэлла, которая спала, когда панда Миша расколдовывал Гульдена, и не знала, что дыхание у него теперь самое обыкновенное.

– Нет, не заморожу, – простодушно признался Гульден. – Но я могу вам спеть!

– Ага! – закричала Макауда. – Это подлые захватчики, они пришли сюда, чтобы шуметь и мешать нам! Сейчас мы с ними расправимся!

– Нет, подождите! – сказала Кларисса. – Я королева черных мышей, я пришла с миром. Хотела поговорить с тобой как королева с королевой. Наедине.

– Нет! – закричала Макауда. – Ты отведешь меня в сторонку и нападешь на меня, пока никто не видит! Я тебя боюсь! Мы будем говорить тут!

– Я не хочу говорить здесь, потому что если твои подданные услышат то, что я хочу сказать, они поймут, что я права.

– Нет! – взвизгнула Макауда. – Говори тут, иначе мы вас убьем!

– Так и знал, – вздохнул панда Миша. – Злые королевы никого не слушают.

– Я хотела посоветовать тебе быть поласковее со своими подданными. Ты не любишь шум, но при этом визжишь очень противно, и они терпят. Но им ты не разрешаешь слушать музыку, веселиться и смеяться. Это несправедливо!

– Я тут королева, – завизжала Макауда, – а они просто мои рабы! Как я решу, так все и будет!

– Но так нельзя! – возразила Кларисса. – Я тоже раньше поступала плохо, я врала своим подданным, и выдавала себя за Золотую мышь. Но подданные простили меня. И если ты изменишься, твои подданные тоже тебя простят!

Подданные Макауды закивали и опустили палки и лопаты.

– Мы хотим смеяться!

– Мы хотим праздника!

– Мы хотим петь!

Подданные кричали, и Макауда очень сильно рассердилась.

– Заткнитесь! – крикнула она. – Сейчас я вас всех заколдую!

Подданные испуганно замерли, но Бэлла не выдержала:

– Панда Миша вас тут же расколдует!

– Да, он расколдовал меня! – сказал Гульден. – Вы же помните, как она сделала мне железное горло и ледяное дыхание! Не бойтесь ее!

Подданные тут же бросились на Макауду и окружили ее:

– Убирайся!

– Уходи!

– Мы тебя больше не боимся!

– Мы сами будем управлять!

– И петь песни!



Они так громко кричали, что Макауда испуганно огляделась и, поняв, что никто за нее не вступится, бросилась прочь.

Подданные были очень рады, что избавились от Макауды, они поблагодарили Клариссу и предложили ей стать их королевой, но Кларисса отказалась. И панда Миша отказался, и Гульден, и Бэлла. Не отказался только Трипси, он даже выскочил вперед и побегал перед подданными, повиливая толстеньким задом, чтобы его точно заметили. Все гладили Трипси, говорили, какой он хорошенький, но править ему не предложили. Он обиделся и ушел в рюкзак.

Кларисса помогла подданным выбрать нового короля, а Бэлла нарисовала карту, чтобы подданные в случае опасности знали, как добраться до панды Миши и расколдоваться у него.

Довольные и счастливые, все двинулись в обратный путь, но около железного леса их уже поджидали.

Из-за деревьев вышла злая Макауда. Она потирала ручки и противно посмеивалась, потому что прямо за ней оказалось что-то страшное.

Бэлла ахнула – она еще никогда не видела страшных птиц Гундликуса вживую, но сразу догадалась, что это они. У этих огромных птиц размером с надутого Гульдена были загнутые железные клювы и страшные когти. А смотрели они с такой ненавистью и злобой, что даже бесстрашный Трипси хрюкнул как-то совсем жалко и тоненько.

– Откуда здесь птицы Гундликуса? – в ужасе вскричала Кларисса.

– Гундликус мой друг, – сказала Макауда и снова противно захихикала. – Мы заключили договор, эти три птицы – специальные шпионы Гундликуса. Они живут здесь и подчиняются мне. Я обещала ему, что если вдруг увижу тут мышей, сразу же отправлю послание с птицами. Но раньше вы мне не мешали, и я молчала. А вот теперь попрощайтесь со своим королевством и с жизнью, противные мыши! Вы отобрали у меня подданных, за это вы все погибнете! Вперед, птички!

Птицы тут же взмыли вверх и, набрав высоту, спикировали вниз, прямо на наших друзей.

– Давай, Бэлла! – крикнула Кларисса и тоже взлетела, чтобы отвлекать птиц.

Две птицы развернулись прямо в полете и бросилась за Клариссой. Бэлла скинула рюкзак, отчего Трипси больно шмякнулся о землю и отполз в в сторону, поскуливая. Бэлла взлетела и понеслась прямо на птиц, чтобы отвлечь их от мамы. Теперь за каждой из них гналась птица. Бэлле было очень страшно, приходилось постоянно петлять в воздухе, кувыркаться и бросаться из стороны в сторону, чтобы сбить птиц с толку. Они были крупнее и летали гораздо быстрее Бэллы. И Бэлла, которая вообще-то думала, что запутать такую большую птицу в полете будет легко, быстро выбилась из сил. Кларисса тоже устала.

Бэлла мельком посмотрела вниз и ахнула, на остальных надвигалась третья птица. Панда Миша что-то шептал, а Трипси щекотал Гульдену нос. Гульден вырос, но это ему не очень помогло. Теперь он был размером с птицу, и у него были острые зубы, но птица могла летать и кружила над Гульденом, щипля его за спину и затылок своим клювом. Щипалась она очень больно, выдирала Гульдену клочья шерсти, он взвизгивал и вертелся на месте, стараясь укусить птицу, но не успевал ее поймать. Птица прицелилась прямо в затылок Гульдену и клюнула бы его насмерть, но в этот момент панда Миша дочитал сложное заклинание отмены, и Гульден уменьшился, потом снова увеличился и от неожиданности дохнул перед собой – к нему вернулось его ледяное дыхание. Случайно он попал прямо в Макауду и та заморозилась. В тот момент другая птица схватила Бэллу прямо за крыло. Бэлла забилась, маша крылышками, как пойманная бабочка, но Трипси успел тявкнуть. Гульден опомнился и дыхнул ледяным дыханием на птицу. Она заморозилась не вся, а только наполовину, но от неожиданности выпустила Бэллу, которая грохнулась на землю. Кларисса все еще металась над полянкой, отвлекая третью птицу.



– Гони ее к лесу, – закричал панда Миша. – Я наложил магнитное заклинание!

Кларисса бросилась к лесу, и, когда птица погналась за ней, она прилипла к деревьям и отстала. Гульден в это время отнес в лес ту птицу, которая его щипала, и ту, которая укусила Бэллу. Они разморозились и бились внутри леса, стараясь отлепиться. Они примагничивались клювами и железными когтями к стволам и листикам и, едва отлепившись от одного дерева, тут же примагничивались к другому.

– Сколько у нас есть времени? – спросила Кларисса, приземлившись. – Магнитное заклинание закончится через день?

– Нет, – ответил панда Миша, – железный лес огромный, и я наложил заклинание на весь лес. Они еще долго отсюда не выберутся.

– И все равно мы в опасности, – вздохнула Кларисса. – Пока Гундликус не будет побежден, нам не будет покоя.

– Эти птицы… Как же мы победим их? – пробормотала Бэлла. – Они же просто огромные. Если они прилетят, они перебьют всех нас за несколько минут…

– Мы что-нибудь придумаем, – успокоила Кларисса и обняла Бэллу. – Мы же очень умные. Мы подумаем об этом завтра.

Бэлла погладила притихшего Трипси и посадила его в рюкзак. Им предстояло самое трудное испытание – победить Гундликуса и освободить всех мышей королевства.

Часть вторая


Утро выдалось солнечным и приятным. Маленькая летучая мышка Бэлла потянулась в своей постельке и села. Сегодня она проснулась раньше будильника. Обычно ее любимый собако-жук Трипси слышал будильник первым. Он сразу же забирался к Бэлле и лизал ее лицо, чтобы она не проспала волшебную школу. Это было мокро и смешно. Бэлла посмотрела на Трипси – он еще спал в своей кроватке и смешно посвистывал во сне. Он вообще был очень смешной.

Например, сейчас он попытался свернуться клубочком, как котенок, но из-за того, что он был наполовину жуком, пополам он не сгибался, и клубочка не получилось, получилась какая-то странная буква «С» с большой головой сверху.

Из кухни доносился запах песочного печенья, которое пекла Бэлле на завтрак королева Кларисса. Да, Бэлле готовила завтрак сама королева, потому что Бэлла была не простой мышкой, а дочерью королевы – самой настоящей принцессой.

Правда, иногда Бэлла переживала, что она какая-то неправильная принцесса. В тех книжках, которые она читала в библиотеке своего друга Пухлика, было написано, что принцессы целыми днями наряжаются и ждут принцев, сидя у окошка. Бэлла тоже собиралась нарядиться и ждать принца, но у нее все время находились дела поважнее. Например, она спасла планету «Зулу – 161» от злой Куабы и там нашла себе Трипси. А вчера они расколдовывали злого волка Гульдена, который и помог им спасти королевство от злых птиц Гундликуса.

Бэлла вспомнила про Гундликуса – он оказался очень вредным злодеем. Бэлла надеялась, что он уже забыл о своей клятве истребить всех летучих мышей, прошло уже очень много лет, но оказалось, что Гундликус от них не отстал.

Страшные птицы Гундликуса с железными клювами до сих пор рыщут по королевству, выискивая зазевавшихся мышек, и ловят их, чтобы отдать на растерзание Гундилкусу. А значит, пока Бэлла и ее друзья не победят Гундликуса, королевство в постоянной опасности.

По пути в школу Бэлла думала про Гундликуса, а потому не сразу заметила, что все ее одноклассники пришли в школу очень довольными. Даже Цветочек, который обычно хмурился из-за каждой тучки, был весел. Куля и Муля принесли с собой кубики, причем какие-то странные – каждая сторона кубика была определенного цвета и оттого кубики выглядели очень весело и нарядно. У Хохотушки на парте тоже лежал такой кубик.

– А где вы взяли такие кубики? – спросила Бэлла у Хохотушки, которая была на нее немного обижена за то, что Бэлла спасала королевство без нее, а потому надулась и не ответила.

«Наверное, их раздавали вчера, и вчера объяснили, как их складывать», – подумала Бэлла и успокоилась.

Собранные кубики были только у трех учеников в классе, а значит, панда Миша объяснит еще раз и разрешит сдать домашнее задание завтра.

Прозвенел звонок, и Бэлла ахнула – все стали доставать из рюкзаков кубики. А Бэлла достала из рюкзака Трипси, который тут же улегся на парту и засвистел. Бэлла очень расстроилась. Она понимала, что панда Миша не будет ее ругать, он знал, что вчера она спасала королевство. Но к ее ужасу в класс вошла жена панды Миши – Маша.



– Моего мужа сегодня не будет, – сказала Маша. – Он допоздна возился со страшным волком Гульденом, потом отправился вместе с ним искать поючих гиен, а потом спасал королевство, поэтому сегодня урок буду вести я.

Бэлла очень расстроилась – теперь ей точно поставят плохую оценку. Маша пошла по рядам, проверяя кубики. Все выглядели очень радостными.

– Молодцы! Неужели вы все собрали кубик волшебника Рубика?

– Я не собрала, – подняла руку Бэлла и чуть не заплакала.

– Ничего страшного, – успокоила ее Маша. – Кто-нибудь из ребят научит тебя.

– Если она даст нам поиграть со своей собачкой, – сказал Куля.

– На целый день! – поддержал Муля.

– На два дня! – заявила Хохотушка.

– И торт пусть принесет из замка, – сказал Цветочек.

– С вишенкой! – кивнул Мулл.

– Это не собачка, – горячо возразила Бэлла. – Это Трипси! Он живой! И я не могу его дать, он мой друг, а не какой-нибудь кубик! Но если он сам захочет с вами поиграть, то я, конечно же, не буду против.

Маша сказала, что Бэлла права, нужно спрашивать самого Трипси, он же живое существо, а не игрушка. Но так как Трипси крепко спал, и было неизвестно когда он проснется, они решили продолжать урок и учить заклинания.

Сегодня они учились вызывать дождь. Это оказалось очень трудно, не как с другими заклинаниями, когда сказал заклинание один раз и готово, нет. Дождевызывательное заклинание нужно было повторять снова и снова, пока не хлынет дождь, и сразу получилось только у Цветочка и Хохотушки. Остальные не любили воду, и как только над ними появлялась тучка и на голову им начинали падать первые холодные капли, они переставали читать заклинание, и тучки тут же рассеивались.

Бэлла тоже не смогла вызвать дождь с первого раза, но зато когда она перетерпела, упорно продолжая твердить заклинание, на нее хлынул самый сильный дождь в классе – даже с маленькой грозой и крохотной молнией. Трипси, который все еще лежал на парте, в страхе проснулся и смешно засвистел. Бэлла была очень довольна.

После урока все побежали обедать, а Маша выдала Бэлле кубик Рубика. Бэлла сначала подумала, что ей достался какой-то неправильный кубик – все цвета на нем были перемешаны. На одной стороне мог быть и красный, и синий, и зеленый, и даже желтый. Но Маша показала ей, как поворачиваются стороны волшебного кубика, и объяснила, что это и есть ее домашнее задание, все научились собирать свои кубики еще накануне.

Бэлла хотела попросить кого-то из ребят ей помочь, но подумала, что они потребуют взамен Трипси. Она пошла к панде Мише, но тот спал после поездки – Гульден увеличился и вез его на себе до тех пор, пока они не нашли поючих гиен. Но чтобы не распугать их, панда Миша снова сделал Гульдена маленьким, и домой ему пришлось идти самому – ходил он медленно и очень устал.

Бэлла пошла к маме Клариссе, но та не умела складывать кубик Рубика, и, провозившись с ним весь обед, они так ничего и не собрали.

– Придется подождать, пока проснется панда Миша, – сказала Кларисса и пошла мыть посуду.

Пробовал собирать кубик и Трипси, он грыз его, катал по полу, свистел и даже хрюкал на него, но от этого кубик не сложился. Ждать, пока панда Миша проснется, было долго, и Бэлла решила слетать пока к маме Софии и Пухлику. Пухлик мог посмотреть, как складывается кубик в какой-нибудь книге из тех, что были у него в библиотеке. А заодно и поискать карту, чтобы узнать, где располагается драконья пещера. Бэлла очень хотела найти своего друга – дракончика Гошу. Гоша болел, а оттого все время надувался, и из него шел дым.

Прихватив с собой Трипси, Бэлла отправилась к маме Софии.

– Мне не нравится, что ты идешь одна, – проворчал стражник с когда-то опаленными усами, когда они выходили за ворота.

– Я не одна, – возразила Бэлла, кивая на Трипси.

Трипси тут же засвистел и захрюкал, показывая, какой он на самом деле страшный и опасный, и стражник засмеялся.

Бэлла и Трипси пустились в путь по дорожке и вскоре оказались в том странном лесу с дрожащими листиками. Трипси лес очень не понравился, он надолго замер, прислушиваясь к шелесту и похрюкивая. Бэлле даже пришлось взять его на руки, чтобы он пришел в себя. Они нашли дерево с дуплом, около которого Бэлла когда-то играли с Гошей, а потом вышли на ту самую полянку, где она встретила Гошу впервые. Правда, теперь полянка стала очень большой – когда Гоша испугался и вырос, он поломал деревья вокруг.

Посреди полянки, в самой середине стояла летающая тарелка, очень похожая на ту, на которой Бэлла летала на «Зулу – 161». Дверь в тарелке отъехала в сторону, и Бэлла ахнула от радости. На пороге стоял ее друг, инопланетянин Маркус.



– Маркус! – Бэлла бросилась к нему, и даже Трипси обрадовался так, что побежал тоже.

Они обнялись.

– Что ты тут делаешь? – спросила Бэлла. – И где ты взял новый корабль? Неужели вы построили его так быстро?

– Да, – ответил Маркус. – У нас же был праздник!

– И что? – не поняла Бэлла.

– Когда мы, жители «Зулу – 161», повеселимся и отпразднуем что-нибудь, нам становится очень радостно, и мы очень хорошо работаем. А учитывая, что у каждого из нас по четыре руки и четыре глаза, мы делаем все очень быстро. Тем более все мы сильно волновались за тебя. Мы переживали, долетела ли ты до дома, а потому еще больше старались.

– Но так быстро! – Бэлла была поражена.

– Учти еще, что жители моей планеты очень долго стояли, превращенные в статуи, и им очень надоело ничего не делать. Поэтому нам всем было очень приятно поработать. Я рад, что ты долетела. Ты нашла Огненный Цветок?

Когда они виделись в последний раз, Бэлла как раз шла на поиски огненного цветка, но с тех пор случилось уже столько всего, что Бэлла о Цветке забыла напрочь. Она рассказала Маркусу, что она мало того что так и не увидела Огненный Цветок, она еще и пропустила важный урок в волшебной школе и теперь не может сделать домашнее задание – не знает, как сложить кубик Рубика.

– Давай-ка помогу! – сказал Маркус. – У меня же четыре руки и четыре глаза, я сделаю это быстро.

Маркус присел на порог корабля, взял у Бэллы кубик и принялся его крутить.

– Сейчас, Бэлла. Уже немного осталось. Погоди. Да. Я вот уже почти собрал. Как же оно делается? Хм, странно… – Маркус бормотал себе под нос и с огромной скоростью поворачивал стороны кубика.

Старался он довольно долго, но когда вернул кубик Бэлле, то цвета оказались перепутаны еще больше.

– Хм, – сказал Маркус. – Не получилось.

Бэлла вздохнула:

– Тогда мне придется все же идти в библиотеку. Может быть, Пухлик найдет инструкцию в какой-нибудь из старинных книг. Мне очень жаль, Маркус, но мне пора. Я должна принести собранный кубик к завтрашнему уроку.

– Нет, Бэлла, ты помогла мне, – возразил Маркус, – и теперь я хочу тебе помочь. Давай быстренько слетаем на планету волшебника Рубика, там все кубики сразу же складываются.

– Есть такая планета? – удивилась Бэлла.

– Конечно! – ответил Маркус. – Каких только планет не бывает! Ты бы удивилась, если бы увидела. Вперед!

Маркус забрался обратно в корабль и завел его. Корабль загудел, поднялся и завис над полянкой. Бэлла подхватила Трипси и влетела в дверь.

Они отправились в путь. Прилетели они быстро, Бэлла даже не успела запомнить дорогу и полюбоваться на цветные туманности.

Зато сама кубиковая страна оказалась такой удивительной, что Бэлла замерла, когда вышла из корабля. Все вокруг состояло из кубиков. На земле вместо плиточек, которыми мостили тротуар, были кубики Рубика, домики были построены из кубиков, скамейки и даже деревья состояли из кубиков. Все стороны у кубиков были цветными, поэтому получалась очень красивая и веселая планета, только чересчур квадратная. Жители планеты были заняты своими делами – они готовили квадратную еду на печках, собранных из кубиков, делали себе мебель из кубиков, посуду из кубиков, строили кубиковые домики.

– Идем, – сказал Маркус, – нам туда.

Бэлла двинулась за ним и тут же сообразила, почему Маркус пошел именно в эту сторону. Навстречу им на кубиковых тачках везли собранные кубики для строительства домиков.



Когда Бэлла, Маркус и Трипси дошли до того места, откуда катили груженные кубиками тачки, они обомлели. Перед ними была огромная скала в виде гигантского кубика, состоящего из множества кубиков меньшего размера. Несколько жителей кубиковой страны в кубиковых касках на огромных кубиковых экскаваторах, отлепляли кубики от скалы. Кубики обвалмвалмсь и перемешивались, их стороны перепутывались, и другие рабочие у подножия скалы быстро и ловко складывали кубики правильно, чтобы каждая сторона была своего собственного цвета.

Бэлла подошла к рабочим поближе, чтобы посмотреть и научиться, но рабочие складывали кубики так быстро, что Бэлла не успевала понять, как они это делают. Беспокоить рабочих расспросами ей было неловко, от этого могла замедлиться стройка.

Бэлла повернулась к Маркусу, чтобы спросить у него, как ей найти какого-нибудь незанятого рабочего, но позади она увидела Трипси, который сидел на задних лапках, а передними собирал кубик. Собрал он быстро, радостно свистнул и бросил кубик в тележку проходившего мимо рабочего, и тот поблагодарил Трипси кивком. Трипси был очень рад и тут же принялся собирать следующий кубик. Бэлла повернулась к Маркусу и увидела, что тот собирает сразу два кубика двумя парами рук. И у него тоже получается!

– Бэлла, просто попробуй! – сказал Маркус. – Это же волшебная планета. Здесь у всех получается.

Бэлла осторожно повернула сторону кубика, и ей вдруг стало ясно, как нужно поворачивать стороны дальше, чтобы кубик сложился. Она очень быстро собрала свой, а потом еще пять кубиков для жителей кубиковой страны. Ей так понравилось собирать кубики, что она хотела уже взяться за следующий, но Маркус остановил ее:

– Нам нужно лететь, Бэлла. Тебе пора домой.

Чтобы вернуться к кораблю и не мешать рабочим катить тачки, друзьям пришлось обойти скалу с другой стороны.

– Странно, – сказала Бэлла. – Почему они не возят кубики оттуда? С этой стороны было бы ближе.

– Да, – согласился Маркус. – Отсюда и вправду гораздо ближе. Может быть, им нравится смотреть на кубиковую скалу? И они оставили ее для красоты?

– Нет, вряд ли, – возразила Бэлла. – Из города скалы не видно, виден только красивый кубиковый парк. Ой, смотри, там наверху что-то огорожено.

Маркус остановился и пригляделся.

– Действительно. Там что-то похожее на пещеру. Но этот знак показывает, что входить туда запрещено.

Далеко вверху в скале открывался странный узкий вход в пещеру, огороженный красными кубиками и отмеченный специальным знаком. На знаке был нарисован кружок.

– Но это же кружок, Маркус. – не поняла Бэлла. – Запрещение обычно показывается крестиком.

– Да, но это же кубиковая страна, здесь все квадратное, и поэтому кружок – это неправильно и он используется как знак запрета.

– Как интересно! – сказала Бэлла. – А что же может быть запрещено на кубиковой планете? Здесь ведь больше нет ни одного такого знака. Наверное, там что-то очень секретное. Пойдем посмотрим!

– Бэлла, нельзя быть такой любопытной. – увещевал ее Маркус. – Ты всегда лезешь туда, куда забираться нельзя. Влезла ко мне в корабль, потом полетела на планету, на которую лететь было нельзя, полезла в сад злой колдуньи за ягодами… Надо быть осторожнее, это может плохо кониться.

– Но в прошлый раз все кончилось хорошо, вон, теперь у меня есть Трипси!

Услышав свое имя, Трипси забегал по полянке, поворачиваясь к Бэлле и Маркусу разными сторонами, показывая, какой он хороший и красивый. Бэлла погладила Трипси и опять принялась уговаривать Маркуса. Ей было страшно любопытно узнать, что находится в запретной пещере, но Маркус никак не уговаривался.

Вдруг Трипси, ловко перепрыгивая с кубика на кубик, начал забираться на скалу к пещере.

– Трипси, стой! – крикнул Маркус, но было уже поздно.

Бэлла полетела вслед за Трипси, и Маркусу ничего не оставалось, кроме как тоже последовать за друзьями. Оказалось, что Маркус очень ловко лазает по скалам, он цеплялся за выступы сразу четырьмя руками, поэтому он быстро догнал расшалившегося Трипси.

– Бэлла, идем! – крикнул Маркус, но Бэлла уже стояла наверх у входа в пещеру. – Какая упрямая девочка! – рассердился Маркус и со вздохом тоже полез наверх.

Тем временем Бэлла уже входила в пещеру. В пещере было довольно темно. Только впереди, в самой глубине мерцало и переливалось что-то золотое. Как будто горела свеча и мягкий свет разливался вокруг.

– Как интересно! – подумала Бэлла и осторожно пошла по коридору.

В конце коридор расширился и образовал небольшую комнатку с круглым потолком. В самой середине комнатки стояла большая стеклянная капсула. Бэлла подошла ближе и изумилась. Внутри в капсуле лежал золотой мальчик. Он был очень красивый, кожа его была не просто позолоченной сверху, нет. Казалось, что золотое сияние исходит из самого мальчика. Он спал и светился на всю пещеру.

– Кто это? – изумился подоспевший Маркус, а Трипси хрюкнул, чтобы продемонстрировать, что он очень страшный, на случай если новый знакомый окажется злым и решит напасть без предупреждения.

– Я не знаю, – ответила Бэлла. – Он тут лежал. Похоже, он спит.

Бэлла подошла и осторожно постучала по капсуле. Мальчик не проснулся.

– Может быть, он умер? – предположил Маркус. – Может, мы забрались на кладбище?

– Нет, – ответила Бэлла. – Смотри, свет от него пульсирует так, как будто он дышит, только очень медленно.

– Действительно, – согласился Маркус

– Надо его достать оттуда! Он, наверное, не может сам выбраться! – сказала Бэлла. – Однажды мы с Хохотушкой помогли восьмиголовой губке, она тоже застряла.

– Бэлла, – попытался вразумить Бэллу Маркус, – мы не знаем, кто его сюда положил и зачем. Если бы он попросил нас его достать, мы бы обязательно ему помогли. Восьмиголовая губка ведь попросила о помощи? А этот мальчик просто спит и ни о чем не просит.

– Нет, вообще-то губка не очень просила, – ответила Бэлла, – но она там металась и махала нам, и было понятно, что ей там плохо. А этот мальчик просто лежит…



– Вот-вот, – сказал Маркус. – Давай лучше расспросим жителей кубиковой страны, они должны знать.

Друзья выбрались из пещеры наружу и начали спускаться вниз по Кубиковым уступам. Спускаться оказалось куда как труднее, чем подниматься, потому что смотреть вниз было страшно, да еще Маркусу приходилось нести Трипси в одной из рук. Бэлла подумала, что, пока ее друзья спускаются, она может расспросить местных жителей, и полетела вперед.

К тому времени, как запыхавшийся Маркус с Трипси на руках спустился вниз, она уже успела все выяснить.

Оказалось, что никто понятия не имел, что это за золотой мальчик и откуда он взялся. Видимо, он попал сюда еще во времена царствования волшебника Рубика, или тот сам поставил капсулу в эту пещеру. В любом случае, жители кубиковой планеты никогда не входили внутрь, ведь на пещере висел страшный знак кружочка.

– Хм, Бэлла, но это значит, что мы не можем быть уверены, нужно ли спасать золотого мальчика или нет, – сказал Маркус рассудительно. – А если он пролежал тут целую вечность? Может, лучше не стоит его трогать? Вдруг он потухнет. Он и так очень слабо пульсирует.

– Давай покажем его панде Мише, – предложила Бэлла. – Уж он-то все знает.

– В любом случае это очень опасно, – возразил Маркус. – Спустить капсулу вниз возможно будет только по воздуху. Для этого нужно очень много летучих мышей. А я не могу привезти сюда столько мышей сразу. У меня недостаточно большая летающая тарелка.

– А что, если ты подлетишь к пещере в своей тарелке и включишь ту засасывательную штуку, которая в прошлый раз засосала меня к тебе в корабль?

Маркус задумался:

– Что же, мы можем попробовать, но я боюсь, что тогда в корабль засосутся еще и кубики, у нас будет перегруз, и мы не сможем улететь.

– Мы выбросим кубики. Маркус, ну пожалуйста! Вдруг золотой мальчик в беде!

– Ладно, – нехотя согласился Маркус и пошевелил ухом.

Бэлла попросила рабочих подкатить капсулу к выходу из пещеры. Они очень обрадовались, что золотого мальчика заберут отсюда и они смогут добывать кубики с ближней стороны скалы, и помогли с радостью.

Маркус подлетел к пещере на тарелке и включил режим засасывания. Капсулу тут же затянуло внутрь корабля. Правда, при этом заодно затянуло и пару рабочих, которые не успели отпустить капсулу. Пришлось спускаться и высаживать их.

– Слушай, Маркус, – сказала Бэлла, когда они полетели обратно, – а зачем ты включил режим засасывания в тот раз, когда нечаянно засосал в корабль меня?

– Честно говоря, – признался Маркус, – мне было лень выбираться из корабля, а я очень проголодался. И я решил собрать ягоды тропца-тропца прямо с корабля.

– Вот это да! – засмеялась Бэлла. – Хитро придумал.

– Не очень хитро, – Маркус покачал головой. – Мало того, что я затащил в корабль тебя, так еще и ягоды собрались с целой кучей мусора и всяких листьев и перебирать их потом пришлось очень долго.

– А хорошо было бы насобирать кораблем целую кучу ягод, а потом всех угощать, – размечталась Бэлла.



Она хотела помечтать еще, о целом ведре, или даже ванной, или целой комнате, набитой ягодами тропца-тропца, но они уже приземлялись.

Королева Кларисса не очень обрадовалась золотому мальчику в капсуле.

– А вдруг он болеет? И если мы откроем капсулу, то заразимся? – спросила она.

– Об этом мы не подумали, – сказал Маркус. – Давайте-ка лучше вернем его на место.

– Нет, – ответила Кларисса. – Вдруг ему нужна помощь? Давайте лучше подождем, пока проснется панда Миша. Он всегда знает, что нужно делать.

– Хорошо, – вздохнула Бэлла. Ей было неприятно, что она огорчила маму.

Кларисса приказала поставить капсулу с золотым мальчиком в комнату для гостей и отправила Маркуса передать Маше, что, как только панда Миша проснется, он должен поспешить в королевские покои. Есть важное дело.

– А я посижу пока с золотым мальчиком, – сказала Бэлла. – Тем более домашнее задание я уже выполнила.

– Нет, – сказала Кларисса. – Это очень опасно. Не заходи, пожалуйста, в комнату с капсулой, пока я не разрешу.

Бэлла кивнула. Она проводила Маркуса, вернулась в свою комнату и заскучала. Делать было нечего. Домашнее задание она выполнила и кубик собрала. Можно было, конечно, все равно полететь к Пухлику и маме Софии и поискать Гошу, но наступил вечер, и возвращаться в темноте по лесу с шелестящими листиками было опасно.



Бэлла хотела поиграть с Трипси, но он проголодался и пошел ужинать уже во второй раз. Бэлла поскучала еще немножко, а потом решила, что если она совсем немножко, самую капельку, одним глазком посмотрит на золотого мальчика, Кларисса не узнает. Стараясь не шуметь, она тихонько пробралась в запретную комнату.

Это была обычная спальня для гостей, но из-за сияния капсулы в ней стало уютно и красиво. Бэлла приблизилась к капсуле и стала разглядывать мальчика. Он все еще спал. Капсула была довольно высокой, и видно Бэлле было плохо. Она решила подняться в воздух, чтобы сверху получше рассмотреть его лицо.

Взлетая, она взмахнула крыльями и случайно задела большой торшер на высокой ножке, стоявший рядом. Торшер покачнулся и вдруг рухнул прямо на капсулу. Раздался страшный грохот и звон разбитого стекла. Бэлле показалось, что мальчик пошевелился, но уже в следующую секунду воздух наполнился каким-то едким запахом, от которого у Бэллы заслезились глаза. А потом она и вовсе ослепла.

Бэлла попыталась отлететь подальше от капсулы, чтобы не приземлиться лапками на осколки стекла и не порезаться, но в темноте она запуталась, где верх, где низ и где какая сторона комнаты, и даже попыталась сесть на потолок, думая, что это пол. Она полетела в другую сторону и врезалась во что-то. Это было так больно, что Бэлла вскрикнула и сползла по стене в угол. Она терла лапками глаза, но зрение не возвращалось. Перед глазами была сплошная чернота. Бэлла посидела немного, надеясь, что зрение вернется, но ничего не произошло.

Вокруг было очень тихо. Вдруг она услышала, что мимо нее прошлепали по полу босые пяточки. Скрипнула дверь. Бэлла подумала, что это золотой мальчик пошел звать на помощь, и подождала немного, пока придет панда Миша и спасет ее. Но панда Миша не шел. Бэлла решила сама пойти туда, куда прошлепали босые пяточки.

Ходить в темноте было очень неудобно. Бэлла хотела идти быстро, но все время спотыкалась и падала. Она попробовала идти осторожнее, ощупывая лапками предметы на своем пути. Вот это, кажется, ручка от двери в комнату. Бэлла попробовала повернуть ручку и поняла, что никакая это была не ручка, а ножка упавшего торшера.

– Как я сразу не догадалась? – удивилась Бэлла. – Ручки ведь не бывают так низко. И вообще, это очень длинный предмет, чтобы быть ручкой. Зато теперь ясно, что выход в другой стороне. Торшер ведь стоял в конце комнаты.

Бэлла развернулась и осторожно пошла вперед. Вроде бы она идет мимо шкафа с книгами. Шкаф кончился.

– Хм, – подумала Бэлла. – А что же было в этом углу комнаты? Я совсем не помню. Может быть, там стоял сундук? Или большой диван? Или ничего не было?

Бэлла осторожно потрогала воздух и задела за ручку двери.

– О, теперь я могу выбраться и позвать на помощь! – обрадовалась Бэлла и пошла вперед уже увереннее. – Так, сейчас я пройду мимо кухни, мимо своей комнаты. Так… Лестница? Странно… Я не помню тут лестницы. Ну ладно, буду знать. Так, спускаюсь. Выхожу в большой зал, выхожу из большого зала. Это уже улица. Перехожу улицу, немножко поворачиваю. А вот и домик панды Миши! Совсем не трудно найти дорогу, даже когда ничего не видишь! – гордо подумала Бэлла и постучала в дверь.

Никто не отозвался, да и сам стук был какой-то странный. Такой, будто бы Бэлла постучала вовсе и не в дверь, а в стену. Она ощупала дверь перед собой.

– Нет, это точно не дверь в домик панды Миши. Его дверь украшена маленькими пандочками и красивыми выпуклыми цветочками, а это просто какая-то ровная стена. Притом совсем не такая, как у домика панды Миши, там стены шершавые, а я трогаю что-то гладкое. Наверное, я у гостевого домика! – догадалась Бэлла и повернула в ту сторону, где, по ее расчетам, должен был находится домик Панды. Радуясь, что у нее уже вполне ловко получается ходить не видя дороги, она ступала все уверенней, как вдруг под ногами у нее не оказалось земли и она рухнула вниз, в пустоту..

Бэлла довольно сильно стукнулась, и ей даже пришлось полежать немного, чтобы бок, который она ушибла, перестал болеть, потом все же поднялась и стала ощупывать все вокруг себя, пытаясь понять, где она оказалась. Но вокруг нее были только стены из чего-то сыпучего, как земля. Похоже, она угодила в какую-то яму…

– Странно, что между гостевым домиком и домиком панды Миши кто-то выкопал яму. Зачем там яма? – удивилась Бэлла.

Она продолжала ощупывать стены ямы, но лестницы нигде не было.

Бэлла хотела взлететь вверх. Летать с закрытыми глазами было немного страшно после того, как она сильно ударилась в запретной комнате, но делать было нечего. Она попыталась взмахнуть крылышками, но яма оказалась очень узкой, такой, что даже расправить крылышки не получалось, не говоря уж о том, чтобы взмахнуть ими.

– Надо крикнуть, чтобы меня достали, – подумала Бэлла и закричала. – Эй, наверху! Помогите! Я упала в яму! Мама! Панда Миша! Помогите!

Она кричала и звала очень долго, но никто так и не откликнулся.

«Странно, – думала Бэлла, стараясь не поддаваться панике. – Куда это все подевались, интересно? Не может же быть так, что в нашем замке, где все постоянно снуют туда-сюда, никого не осталось…»

Бэлла покричала еще немного, но никто так и не пришел. Она уже собиралась заплакать, но внезапно услышала сверху знакомый свист. Это был Трипси!

– Трипси! Пойди скорей позови кого-нибудь! Пусть мне помогут выбраться! Я ничего не вижу!

Трипси хрюкал сверху, но никуда не шел. Видимо, от неожиданности он опять впал в свое жукомедлительное состояние.

– Трипси, да ну иди же скорей! – молила Бэлла. – Мне надоело тут сидеть! Я застряла!

Трипси похрюкал еще немного и, наконец, свистнул и убежал. Бэлла послушала его стихающий вдали топот и вздохнула.

– Хм, как же Трипси приведет кого-нибудь мне на помощь, если он не умеет разговаривать? – подумала Бэлла и опять чуть не расплакалась.

Вскоре топоток его лап послышался снова, а следом за ним, судя по звуку шагов, шел переваливающейся походкой кто-то большой и тяжелый.

– Бэлла, как ты сюда попала? – раздался сверху удивленный голос панды Миши.

И тут же большие мягкие лапы взяли Бэллу за талию и подняли наверх.

– Я случайно разбила стеклянный кокон и ослепла, – ответила Бэлла. – Я пошла к тебе, чтобы ты меня расколдовал, но упала в яму около гостевого домика.

– Чего? – спросил панда Миша. – Около гостевого домика нет ямы. А как ты оказалась здесь?

– А разве мы не около гостевого домика? – не поняла Бэлла.

– Нет, мы находимся в тайном подземелье замка, в которое ходить запрещено, а ты провалилась в старый погреб для варенья.

– Вот это да! Как же я сюда попала? Я даже не знала про это подземелье!

– Меня удивляет, как Трипси смог тебя найти!

– Он очень умный, – ответила Бэлла.

– Да, – согласился панда Миша. – Он утащил у меня ложку, когда я собирался завтракать, проснувшись. Я побежал за ним и нашел тебя.

– Молодец, Трипси, – сказала Бэлла и собиралась погладить Трипси, но промахнулась и погладила воздух около него. Когда не видишь, все кажется совсем другим. Расколдуй меня, пожалуйста, – попросила она.

– Я не могу, – ответил панда Миша, – от слепоты у нас в королевстве лечит только Безумный Филип, он кролик. Тебе придется отправиться к нему, а я пока попытаюсь разыскать золотого мальчика.

– Как же я отправлюсь к Филипу, я же ничего не вижу, я опять упаду в яму, – огорчилась Бэлла.

– Мы сделаем поводок для Трипси, и он будет твоим поводырем.

Трипси довольно засвистел, он был очень рад, что ему поручают такое ответственное дело.

Трипси и Бэлла отправились в путь. Идти за Трипси сначала было очень трудно, потому что Трипси, по своему обыкновению, то бежал, то, наоборот, резко останавливался, и Бэлла спотыкалась об него. Но после того, как она, в очередной раз споткнувшись, свалилась на него и придавила, Трипси стал вести ее осторожнее. Бэлле было жаль, что она не видит, куда они идут, но ножками она не чувствовала ничего странного – просто дорога, лес и трава. Они, правда, как-то странно петляли, но, похоже, что Трипси знал, куда шел.

Неожиданно Трипси остановился и радостно засвистел.

– Ты кто? Говори быстро! Зачем ты пришла? Что это за странная собачка с тобой? – услышала Бэлла торопливый писклявый голос.

– Это Трипси, а я Бэлла. Я случайно ослепла, и мне очень нужно найти безумного кролика Филипа, чтобы он меня расколдовал, – ответила Бэлла.

– Я не безумный! – взвизгнул голос и обиженно засопел.

– Ой, простите, – сказала Бэлла. – Я не хотела вас обидеть, я думала, что это ваше имя – Безумный Филип. Рада с вами познакомиться.

– А я не рад! – фыркнул Филип. – Где ты видела обзывательные имена?

– Я не думала, что это обзывательство! – горячо возразила Бэлла. – Я думала, это такая похвала. Как безумный подвиг или безумная храбрость.

– Кролики не бывают храбрыми, – ответил Филип, – Ладно, я тебя прощаю, тем более я и вправду малость безумный. А как ты ослепла?

Бэлла рассказала Филипу про золотого мальчика, и Филип снова огорчился:

– Боюсь, что я не могу расколдовать тебя.

Бэлла всхлипнула:

– Но я хочу опять видеть! Знали бы вы, как неудобно и некрасиво жить в темноте! Не говоря уже о том, что я все время падаю!

Бэлла расплакалась, а Трипси недовольно захрюкал на Филипа.

– Тише-тише! – сказал Филип. – Скажи своей злой собаке, чтобы она на меня не хрюкала, она очень страшная, я ее боюсь.

– Трипси добрый, – сквозь слезы засмеялась Бэлла. – Он не кусается.

– Это он тебя не кусает, а меня может, – не поверил Филип. – Зрение к тебе вернется, только когда ты снова увидишь этого золотого мальчика. Он тебя ослепил, и только он сможет вернуть тебе зрение.

– Как же я его найду, если я ничего не вижу! – вскричала Бэлла.

– М-да… Действительно… Как же быть?

Трипси хрюкнул снова, и Филип испуганно затараторил:

– Ладно, ладно, я, кажется, придумал! Я могу научить тебя видеть в темноте. Ты найдешь мальчика, посмотришь на него и расколдуешься.

– Хотя бы так, – кивнула Бэлла.

– Только собаку убери.



Бэлла попросила Трипси отойти в сторонку. Кролик забегал вокруг нее, произнося какие-то смешные заклинания, похожие на бульканье чайника, и бегал он так быстро, что Бэлла не успевала уследить за тем, с какой он стороны. Постепенно в темноте начали проступать контуры предметов. Все вокруг осталось черным, и было похоже на рисунок мелом на доске, но теперь хотя бы было понятно, где что находится. Бэлла увидела ствол дерева, Трипси, дорогу и странного ушастого кролика. Он был очень большой, почти как дерево, и Бэлла расхохоталась:

– Ты такой большой и боишься Трипси?

– О, получилось, – обрадовался Филип. – Конечно, боюсь, вдруг он укусит меня за ногу или за мой драгоценный крохотный хвостик?

Филип повернулся и показал Бэлле свой крохотный хвостик. Хвостик на самом деле был даже больше, чем Трипси.

– Твой хвостик не влезет ему в рот, – ответила Бэлла.

– И правда, – сам себе удивился кролик. – А чего я тогда боялся?

Он подхватил Трипси на руки и начал тискать, приговаривая:

– Ути какая хорошенькая собаченька! Маленький пупсичек! Утю-тю!

Трипси был в ярости, он хрюкал во весь голос, но Филип не поставил его на место, пока Бэлла не сказала:

– Перестань, Филип, Трипси этого не любит, он не щенок, он взрослый. Представь, что тебя бы так схватил огромный кролик и начал тискать.

– Извините, пожалуйста, не сдержался, – сказал Филип и тут же поставил Трипси на землю. – А я что, огромный?

– Конечно, – ответила Бэлла. – Раньше больше тебя был только волк Гульден, но он уже уменьшился. И теперь во всем королевстве больше тебя только Гоша, но он надувается только когда испуган.

– О, так мне больше не нужно никого бояться, раз я самый большой! – ответил Филип. – Спасибо тебе, Бэлла.

– И тебе спасибо, Филип. Теперь я хоть что-то вижу.

Они обнялись на прощание, и Бэлла уже собиралась лететь, но Филип снова не выдержал, и, когда она отвернулась, он все же быстренько схватил Трипси, почесал ему пузико и засюсюкал:

– Ути-пути-тю!

Бэлла засмеялась, а Трипси недовольно хрюкнул.

Бэлле пришлось возвращаться пешком, потому что после того, как Филип потискал Трипси, тот разобиделся и на руки не шел, а рюкзака у Бэллы с собой не было. Лес вокруг выглядел очень странным и незнакомым – он как будто был прорисован мелом, не как попало, а очень тщательно, с каждым листиком, веточкой и камешком на дорожке. Это было так необычно, что Бэлла то и дело останавливалась и рассматривала все вокруг. Самое интересное, что все теплые предметы, такие как Трипси, или кролик Филип, или промелькнувший в кустах хомячок, были светлее, чем холодные. Их Бэлла видела ярче, и даже через листья и ветки различала очертания Трипси, который бежал впереди и был почти белым от теплоты.

Внезапно Бэлла увидела в траве ягодки, по форме очень похожие на тропца-тропца. Она так обрадовалась, что тут же бросилась на полянку и хотела их собрать, но Трипси будто взбесился. Бэлла тянула лапку к ягодке, а Трипси, отчаянно хрюкая, тут же ложился на нее животом, не давая Бэлле ее сорвать.

– Ты что, Трипси? Это же тропца-тропца! Ты же любишь эти ягодки? Или ты думаешь, что у нас нет на это времени? Но мы съедим совсем немного!

Бэлла думала, что теперь Трипси пустит ее к ягодкам, но он упорно подворачивался под руку и не давал собрать.

– Трипси! Да что с тобой такое? – рассердилась Бэлла.

Тогда Трипси уселся перед Бэллой, сорвал ягодку, сделал вид, что проглотил ее, и тут же принялся корчиться и изображать, что умирает. Это было так смешно, что Бэлла расхохоталась:

– Какой ты у меня, оказывается, талантливый актер! Ты хочешь сказать, что ягодки ядовитые?

Трипси радостно закивал и хрюкнул на ягодку.

– Это не тропца-тропца? – догадалась Бэлла. – Они другого цвета, да? А я не различаю цвета!

Трипси кивнул, довольный, что его поняли.

«Как же плохо не различать цвета! – подумала Бэлла. – Я ведь могла запросто погибнуть!»

– Спасибо тебе, Трипси! Ты настоящий друг! – сказала она и погладила Трипси по голове.

Он улыбнулся и ласково потерся о Бэллу.

– Ути-пути-тю! – сказала Бэлла голосом Филипа, и Трипси недовольно хрюкнул.

Видимо, шутка Бэллы ему не понравилась, и он пошел вперед, смешно повиливая толстеньким задом.

Когда они вошли в ворота, к Бэлле тут же бросилась королева Кларисса:

– Бэлла, бедная моя девочка! Панда Миша мне все рассказал! Я так рада, что Филип помог тебе и вернул тебе зрение!

Кларисса обняла Бэллу, а потом торжественно пожала Трипси лапку. Он был очень горд.

– Вообще-то, я не очень хорошо вижу, – призналась Бэлла. – Теперь я могу видеть в темноте, но я не различаю цвета.

– Как же так! – расстроилась Кларисса. – И что же делать?

– Филип сказал, что я должна найти золотого мальчика и посмотреть на него, тогда зрение ко мне вернется.

– Его зовут Гедеон, – сказал подоспевший панда Миша, – и он последний из золотых людей.

И панда Миша рассказал всем историю Гедеона, которую он вычитал из старинной книги, которую взял у Пухлика в библиотеке.


История Гедеона, золотого мальчика

Когда-то Гедеон был одним из золотых людей, которых еще называли огненными людьми, потому что они умели делать так, что их волосы начинали пылать как факел, освещая все вокруг. Огненные люди жили на светлой и прекрасной планете, где всегда был день. Но однажды на их планету напали темные люди. Они наполовину состояли из воды и ненавидели свет и огонь, который высушивал их тела. Они жили в болотах и темных местах с мхами, водорослями и лягушками. На их планете было только одно светлое место, которое темные люди постепенно засаживали лишайниками и затапливали, чтобы и оно перестало быть светлым. И именно туда и переселились драконы, которые понятия не имели, что на планете кто-то живет. Темные люди не любили общаться и прятались ото всех, поэтому когда драконы нашли эту планету, они назвали ее Драконьей и быстро заняли. Они не ходили в сторону болот, но огнедышащие переселенцы сразу не понравились темным людям. Темные люди напали на драконов ночью и хотели затопить их, но драконы высушили воду своим огненным дыханием. Темные люди испугались, что драконы решат отомстить и высушат их, поэтому решили затопить планету своих давних врагов огненных людей, и переселиться туда.

Много дней и ночей шла битва темных людей с огненными – темные люди заливали огненных водой, те кипятили воду, и все вокруг заполнилось огромным облаком пара. Когда пар наконец рассеялся, оказалось, что выжил только маленький Гедеон, который остался один на целой планете, покрытой болотами. Гедеон ходил по планете и плакал, и его заметил пролетавший мимо волшебник Рубик.

Он спустился на планету и помог Гедеону ее осушить. А чтобы ему было не скучно, вместо земли Рубик создал для Гедеона специальную скалу из игрушечных кубиков. Из кубиков с разными цветами сторон можно было строить все что угодно, а можно было собирать кубики, когда станет скучно. Потом Рубик улетел, а Гедеон построил себе домик в скале, а внутрь поставил непромокаемую кроватку, которую сделал для него Рубик. Однажды на планету Гедеона прилетели самые обыкновенные люди, которых прислал Гедеону Рубик, чтобы тому было с кем поиграть. Но Гедеон застеснялся и не вышел к людям, решил, что пойдет знакомиться, когда проснется. Но проспал он очень долго, и жители кубиковой планеты забыли о нем.

– Получается, что я разбила его домик! – расстроилась Бэлла. – А он, бедный, и так очень стеснительный! Надо его срочно найти.

– Я искал везде, – вздохнул панда Миша. – Его нигде нет.

– Ну вот, – расстроилась Бэлла, – почему все постоянно теряются? Гоша потерялся, теперь вот еще Гедеон! А я еще и не вижу ничего толком!

– Тебе нужно отдохнуть, Бэлла, – сказала Кларисса. – Поужинайте вместе с Трипси и ложитесь спать. Мы поищем Гедеона завтра.

Ужинать оказалось невкусно. Черно-белая еда на тарелке выглядела совсем неаппетитно, и Бэлла с трудом съела немного серой груши и каких-то черных ягодок, похожих на вишню.

– Неужели я теперь всегда буду жить в таком некрасивом мире? Мне совсем это не нравится, – думала Бэлла, ворочаясь в своей постельке.

В замке погас свет, все наконец разошлись по домам и улеглись спать. Бэлла прислушивалась к звукам. В уголке, в своей маленькой постельке посапывал Трипси, Кларисса ровно дышала в соседней комнате. Мимо пещеры, позвякивая ручкой от фонаря, прошел стражник, а Бэлла все ворочалась и ворочалась.

«Надо прокрасться на кухню и еще чего-нибудь съесть, а то у меня урчит в животике», – подумала Бэлла и тихонько встала.

Умение видеть в темноте оказалось полезным. Она могла ходить по замку сколько угодно и не включать нигде свет.

Бэлла выскользнула из комнаты, стараясь не разбудить Трипси, прокралась мимо комнаты Клариссы, вошла на кухню и ахнула: в темноте мелькнуло что-то золотое. Похоже, что Гедеон не сбежал, а спрятался где-то в замке, дождался темноты и прокрался на кухню, чтобы чего-нибудь слопать. Теперь он притаился за столом и думал, что Бэлла его не заметит. Но Бэлла-то теперь видела совсем по-другому, она видела тепло, поэтому безошибочно определила, где он прячется.

– Гедеон, выйди пожалуйста, – попросила Бэлла. – Мне очень нужно на тебя посмотреть, иначе я…

Договорить Бэлла не успела, Гедеон испугался ее голоса и, прошмыгнув мимо нее, выскочил в коридор. Бэлла бросилась за ним, но не успела догнать. Гедеон промчался по коридору босыми пяточками и затих. Бэлла ненадолго потеряла его из виду.

«Так, – подумала она, – Надо искать по теплоте».

Бэлла осторожно двинулась вперед. В ее комнате сиял в уголке свернувшийся неправильным клубком Трипси. В комнате Клариссы светился только один теплый силуэт, и это точно была сама Кларисса.

В гостевой запретной комнате вроде бы никого не было, и Бэлла прошла было мимо, но тут она уловила очень слабое свечение, которое шло из большого старинного шкафа.

– Вот ты где! – догадалась Бэлла, тихонько подошла к шкафу и рывком распахнула дверцы.

Гедеон забился в угол и плакал от страха.

– Не плачь, пожалуйста, – сказала Бэлла. – Я не сделаю тебе ничего плохого.



Гедеон посмотрел на нее, и Бэлла вдруг начала различать цвета.

– Уф, ну наконец-то ко мне вернулось зрение! Гедеон, зачем ты спрятался в шкаф? Мы тебя искали.

– Ты плохая, ты разбила мой домик! – всхлипнул Гедеон. – Теперь мне негде жить.

Он снова заплакал. Бэлле стало очень стыдно.

– Прости меня, Гедеон, – тихо ответила она. – Я не хотела, так случайно получилось. Я уронила светильник, и он упал прямо на твой стеклянный кокон. Мне очень жаль.

– Ладно, я тебя прощаю, – проворчал Гедеон. – Но мне все равно теперь негде жить.

– Ты можешь жить тут, – ответила Бэлла.

– В шкафу? – недовольно спросил Гедеон. – Это так великодушно с твоей стороны! – язвительно добавил он.

– Нет, в комнате! – засмеялась Бэлла. – Она все равно стоит пустая. Тут даже есть еще кровать и всякая другая мебель.

– Ну ладно, – ответил Гедеон. – Буду тогда жить тут. Все равно мне больше некуда деваться.

– Это очень здорово! Я так рада! – Бэлла порывисто обняла Гедеона, и тот немного застеснялся. – Теперь мне будет с кем играть! А то Хохотушка живет далеко, а Трипси совсем не разговаривает.

– Я не очень люблю играть, – ответил Гедеон. – Но я так долго спал, что друг мне не помешает. Что мы будем делать?

– Сначала поспим, а завтра пойдем в школу, – ответила Бэлла.

– Какие-то неинтересные у тебя игры, – сказал Гедеон ворчливо. – Спать я уже точно не хочу, я выспался. Давай лучше займемся чем-нибудь полезным.

– А чем? – спросила Бэлла с энтузиазмом. Ей нравилось заниматься полезными делами.

– Ну не знаю, приберем в комнате, вымоем посуду, сварим обед.

– Но мама Кларисса уже все сделала. Кроме того, сейчас ночь, и мы можем разбудить ее, если начнем брякать посудой.

– И что, у тебя нет совсем никаких дел?

– Есть, – призналась Бэлла. – Мне нужно найти моего друга Гошу. Но я не знаю, как это сделать.

– Ого! Вот это мне уже нравится! – сказал Гедеон.

Бэлла рассказала ему про то, что из их королевства улетели драконы, но забыли взять с собой Гошу, и он остался совсем один.

– Нууууу, – недовольно протянул Гедеон. – Вообще-то я не должен помогать драконам. Это из-за драконов темные люди сбежали со своей планеты и начали войну с золотыми людьми. Это из-за них я остался совсем один.

– Нет! – горячо возразила Бэлла. – Это не из-за драконов! Драконы просто освобождали место для нас, летучих мышей! Это из-за Гундликуса и его птиц!

Бэлла рассказала Гедеону о том, что птицы Гундликуса напали на летучих мышей, драконы уступили им свое место и из-за этого переселились на планету темных людей. И что сама Бэлла, между прочим, из-за этого семь лет не видела свою маму.

– Ну ладно, – согласился Гедеон. – Значит, надо найти этого твоего Гошу. Тем более я знаю, где находится та планета, где теперь живут его родные. Пойдем.

Бэлла забежала в комнату, растолкала Трипси, и они тихонько выбрались из замка.

Они быстро дошли до леса с шелестящими листиками, прошли мимо дуба с большим дуплом и оказались на той полянке, где Бэлла впервые встретила Гошу.

– Вот тут я его и увидела, – сказала Бэлла.

– Отлично. Давай искать, – ответил Гедеон.

– А как мы будем его искать?

– Что-то ты не слишком быстро соображаешь, – сказал Гедеон.

Бэлла уже хотела обидеться, но Трипси смешно хрюкнул на Гедеона и боднул его в ногу.

Гедеон объяснил:

– Смотри, ты умеешь летать и видишь в темноте. Так?

Бэлла кивнула:

– Да, но я не смогу облететь весь лес, он очень большой.

– А тебе и не придется облетать весь лес, мы выманим твоего Гошу.

– А как мы его выманим? – не поняла Бэлла.

– Очень просто! – ответил Гедеон. – Я умею сиять. Очень ярко. Я встану тут и начну сиять. Все подумают, что здесь пожар, и ринутся сюда его тушить.

– А если вместо Гоши сюда прибежит кто-нибудь плохой? – испугалась Бэлла.

– Я ослеплю его и спрячусь, – ответил Гедеон. – Ты летай сверху и высматривай Гошу. А Трипси сядет у меня за спиной и будет караулить, чтобы кто-нибудь плохой не напал на меня сзади.

Бэлле очень понравился такой хороший план. Она взлетела над лесом и увидела, как внизу ярким огнем вспыхнули волосы на голове у Гедеона. Сияние от него было таким сильным, что и вправду казалось, будто в лесу случился большой пожар.

Бэлла видела, как к сиянию слетаются птички, сбегаются мышки, хомячки и всякие другие зверьки. Увидев, что это никакой не пожар, а просто мальчик с огненными волосами, они спокойно разбегались и разлетались обратно. Наконец Бэлла увидела что-то похожее на Гошу. Она подлетела ближе. Это и вправду был Гоша! Стоя на цыпочках и вытягивая шею, он встревоженно смотрел в сторону сияния.

– Гоша! Гоша! – закричала Бэлла сверху и спикировала к нему.

Гоша уже собирался испугаться и слегка надулся, но, узнав Бэллу, обрадовался и крепко обнял ее.

– Как же я рада, что наконец нашла тебя! – сказала Бэлла. – Почему ты убежал?

– Я боялся, что снова испугаюсь и надуюсь, – признался Гоша.

– Мы сможем тебя расколдовать! Панда Миша может сделать так, что ты перестанешь надуваться! А еще я узнала, куда переехали твои родственники! – Бэллу просто распирало от радости. – Сейчас я познакомлю тебя с Гедеоном, он знает, на какой они живут планете.

– А как мне туда добраться? – ошарашено спросил Гоша.

– У моего друга Маркуса есть космический корабль, он может тебя отвезти!

– Бэлла, как много у тебя появилось друзей с тех пор, как мы виделись!

– Да, – согласилась Бэлла. – И я еще не все тебе рассказала! Королева Кларисса оказалась моей мамой! А еще я была на дне большого озера и спасала губку, и хожу теперь в волшебную школу, и летала на космическом корабле, и нашла Гедеона, и у меня есть Трипси, и он собакожук. Я вас познакомлю. А ты чем занимался?

– Я грустил, – грустно ответил Гоша.

– Ничего, скоро ты будешь дома и больше никогда не будешь грустить! А вот и мои друзья. Не бойся их.

Бэлла и Гоша подошли к Гедеону.

Увидев их, Гедеон перестал так сильно сиять.

– Здравствуйте, меня зовут Гедеон, – представился он вежливо.

– А я Гоша, – ответил Гоша. – Не думайте, пожалуйста, что я курю, просто из меня почему-то идет дым. Наверное, я болею. Но я надеюсь, что я не заразный – вот я играл с Бэллой, и она не заразилась.

– Ты же дракон! – засмеялся Гедеон. – Из драконов всегда идет дым, а еще они умеют дышать огнем.

– Да ну? – удивился Гоша. – И я тоже умею?

Гоша улыбнулся, но вдруг начал надуваться и расти на глазах у изумленного Гедеона.

– Поставь собакожука на место! Сейчас же! А то как дыхну на тебя огнем! Говорят, я это умею! – вдруг строго сказал Гоша, глядя куда-то поверх Гедеоновой головы.

Гедеон не понял, что Гоша обращается к кому-то за его спиной и пробормотал растерянно:

– Да не трогал я собакожука. Я вообще не имею привычки хватать живых существ руками. Это невежливо.

– Гоша, не надо, это Филип, он наш друг! Он научил меня видеть в темноте! – закричала Бэлла.

Гедеон наконец обернулся и, увидев у себя за спиной гигантского кролика, в ужасе отскочил и прижался к Гоше. Кролик Филип уже успел схватить Трипси на руки и собирался было его пощекотать, но, испугавшись Гошу, аккуратно поставил Трипси на землю. Гоша начал сдуваться.

– Извините. Я хотел немножко его потискать, самую малость, один всего разочек. Просто он очень хорошенький! – Филип прижал уши и виновато смотрел на всех.

Трипси хрюкнул на него и горделиво отошел, повиливая толстеньким задом. Филип умиленно сложил лапы, было видно, что он с трудом удерживается, чтобы снова не схватить Трипси.

– Утю-тю! – засюсюкал он, не сводя с Трипси глаз. – Усечки-пусечки!

Трипси на всякий случай спрятался за Гедеона.

– Вы же взрослый кролик, – сказал Гедеон строго. – Это очень невежливо.

Филип вздохнул и, попрощавшись, ускакал прочь, сотрясая лес своими мощными прыжками. Друзья вернулись в замок. Стражник с усами выглядел очень неприветливо, он вспомнил Гошу и смотрел на него с подозрением.

– Извините, пожалуйста, – сказал Гоша. – Я тогда совсем не хотел вас пугать, я просто сам очень испугался.

– Больше так не делай, – проворчал стражник и потрогал отросшие усы.

В замок Гоша входить отказался, он боялся, что опять испугается чего-нибудь, надуется и нечаянно что-нибудь разломает.

– Может быть, все-таки выпьешь с нами чаю? Мы все сейчас будем завтракать, – уговаривала Бэлла, но Гоша все равно не пошел внутрь.



Панда Миша был удивлен, увидев Бэллу в сопровождении Гоши и Гедеона.

– Бэлла, как ты успела столько всего сделать? Была же ночь!

А ты уже нашла Гедеона, расколдовалась и разыскала Гошу!

– Я не хотела опять пропускать волшебную школу, – ответила Бэлла. – Расколдуй, пожалуйста, скорее Гошу, тогда и он сможет пойти с нами на урок.

Панда Миша прочитал заклинание и расколдовал Гошу. Теперь Гоша мог сам выбирать, когда ему становиться большим, а когда оставаться маленьким. Все позавтракали и отправились в школу, а Трипси тем временем сбегал на ту самую полянку и оставил знак для Маркуса – он сложил пылающие волосинки Гедеона в виде буквы «М», чтобы Маркус, когда будет пролетать над их планетой, обязательно залетал в гости. Назад через лес он бежал очень быстро – боялся, что встретит Филипа и тот опять примется его тискать.

Спать в этот день все легли рано – усталость давала о себе знать.

На следующий день после уроков Бэлла задержалась в школе – панда Миша рассказывал ей про те заклинания, которые она пропустила во время своих приключений. Гедеон тоже остался, в волшебной школе он никогда раньше не учился, поэтому с большим интересом слушал учителя и тщательно все записывал.

Особенно ему понравилось заклинание соединения, он даже попросил разрешения попробовать на Бэлле и спавшем на парте по своему обыкновению Трипси. Трипси был очень возмущен, когда, проснувшись, обнаружил себя спаянным вместе с Бэллой. Но потом он понял, что теперь может летать и долго кружил под потолком. Бэлла никак не могла заставить его приземлиться. Радостный Гедеон хотел прилепить к Бэлле и Трипси еще и панду Мишу, но тот сказал, что урок окончен, и отправил их обедать.

Гошу они обнаружили на улице. Он играл с Кулей и Мулей, которые складывали бумажные самолетики и просили Гошу дунуть на них своим дымным дыханием. Самолетики улетали очень далеко, и игра всем нравилась.

После вкусного обеда из фруктов и овощей, когда все думали, во что бы теперь поиграть, внезапно появился Маркус.

– Маркус! – Бэлла бросилась его обнимать, и даже Трипси повилял хвостиком и потерся о Маркуса.

– О, кого я вижу! – воскликнул Маркус, заметив Гошу. – Собирайся, мой славный дракон! Я отвезу тебя домой!

– Домой? Я лечу домой!!!

Гоша так обрадовался, что принялся метаться по комнате, думая, что бы ему взять с собой, но у него совсем ничего не было, и друзья решили подарить ему подарки. Куля и Муля принесли ему бумажных самолетиков, Гедеон отдал сияющую волосинку, чтобы оставлять послания для Маркуса, Бэлла подарила ему свой любимый рюкзачок, а Трипси принес кусочек торта, который тайно от всех припрятал на кухне.

Гоша был очень растроган:

– Спасибо, друзья! Бэлла, но как ты же будешь без своего любимого рюкзачка? – спросил он.

– Мама Кларисса уже сшила мне новый, – сказала Бэлла и показала другой рюкзачок, побольше. – Трипси растолстел и не влезает в этот. И вообще, рано прощаться, мы тебя проводим. Маркус, мы ведь можем проводить Гошу до его планеты?

– Конечно, – сказал Маркус. – Моя тарелка достаточно большая, мы все в ней поместимся.

Куля и Муля тоже хотели полететь, но панда Миша не отпустил их, они забросали бумажными самолетиками всю улицу, стражник сильно ругался, и панда Миша отправил их наводить порядок.

Корабль Маркуса сделал почетный круг над замком и вылетел в космос. Друзья пролетели мимо планеты волшебника Рубика, где они нашли Гедеона, и полетели дальше. На соседней планете, которая раньше была планетой темных людей, теперь и жили драконы. Корабль Маркуса аккуратно приземлился, и друзья высадились.

– Какая огромная планета! – удивился Гедеон. – Зачем темные люди стали воевать с драконами? Здесь бы всем хватило места.

– Не знаю, – ответила Бэлла, – но как-то тут не очень красиво.

Планета и впрямь оказалась так себе. На ней было сухо, как в пустыне, и деревья росли низкие и приземистые. Маркусу было так жарко, что он постоянно обмахивал свой лоб ухом, Бэлла завернулась в крылышки, чтобы не так сильно пекло. Панцирь у Трипси накалился, и собакожук растянулся под маленьким деревцем, раскинув лапки и прижав пузико к холодному песку, который не нагрелся, потому что был в тени. Зато Гоше на планете очень понравилось.

– Как тут тепло и приятно! – ахнул он и начал радостно прыгать по горячему песку и обсыпаться им.

– Нет, здесь слишком жарко, – сказал Гедеон. – Я, конечно, огненный, и мне и здесь хорошо, но наши друзья так долго не выдержат, подпекутся как булочки. Маркус, у тебя нет в корабле какого-нибудь зонта от солнца?

– Нет, к сожалению, нет, – сказал Маркус.

Голос у него стал очень хриплым, потому что от жары пересохло в горле. Бэлла вдруг вспомнила, что знает, как вызывать дождь. Она прочла заклинание и над ней появилась маленькая тучка, из которой полилась вода. Друзья тут же забрались под тучку и немножко охладились.

– Какое хорошее заклинание по вызову бури, – сказал Гедеон. – Нужно будет его выучить.

– Это не для вызова бури, – засмеялась Бэлла. – Это огородное заклинание для Цветочка, чтобы он всегда мог себя полить.

– Ничего, сейчас и огородное сгодится, – сказал Маркус.

Друзья двинулись к драконьему замку, который виднелся вдали, а тучка летела над ними и охлаждала их.

– Какая хорошая тучка, – сказала Бэлла. – Жалко, что у нее нет имени, мы бы с ней тоже дружили.

Тучка тут же свернулась в бублик, и все удивленно замерли.

– Кажется, ее зовут «О», – сказала Бэлла.

– Нет, ее зовут Бублик, и это мальчик, – сказал Маркус.

– Дурацкое имя, – возразил Гедеон. – И я считаю, что это девочка. Наверное, ее зовут Колобок.

– Колобок – мужское имя! – не согласился Гоша. – И колобки не дырявые.

Друзья начали так сильно спорить, что Маркусу пришлось съесть серую ягодку, чтобы понять язык тучки и спросить, как ее зовут.

– Ее зовут О, – сказал Маркус, пошелестев с тучкой на облачном языке, – И это девочка.

– Привет, О! – помахала Бэлла тучке, и та закачалась ей в ответ.

– Она просит отпустить ее, – сказал Маркус. – Ей очень нужно полить морковку в огороде у кролика Филипа.

– Да, конечно, лети! Прости, что мы тебя потревожили и спасибо за помощь! – сказала Бэлла, и друзья помахали вслед улетающей тучке.

Они как раз дошли до замка и попали в тень от стены, где было прохладнее.

– Стой, кто идет? – со стены замка свесился огромный дракон и внимательно осмотрел друзей.

– Мы привезли вам Гошу! – сказала Бэлла. – Когда вы улетали сюда, вы забыли его разбудить! Позовите, пожалуйста, его семью!

Сторожевой дракон скрылся, и вскоре на стене показалось целое драконье семейство.

– Гошенька, дорогой! – кричала мама-дракон.

– Неужели он нашелся! – не мог поверить счастью дракон-папа, а братья и сестры Гоши изо всех сил махали ему со стены.

– Откройте, пожалуйста, ворота! Это наш Гоша! – просили родители, но сторожевой дракон покачал головой.

– Мне очень жаль, но вы знаете правила. После нашествия темных людей мы никого не впускаем в замок. Вдруг ваш Гоша теперь шпион, а эти человечки рядом с ним переодетые темные люди?

– Но с ними огненный человек, а огненные люди – старые враги темных людей, – пытался уговорить стражника папа-дракон.

– Ну и что, может быть, огненный человек тоже шпион. Нет, я не могу нарушить правила, извините.

– Что же нам теперь делать? – чуть не плакала мама Гоши. – Наконец нашелся наш пропавший ребенок, а мы даже обнять его не можем!

– Он должен доказать, что он дракон, – ответил стражник. – Пусть пройдет испытание.

– Но он ведь не учился в драконьей школе, он не сможет! – начал спорить старший брат Гоши, но папа-дракон остановил его:

– Гоша – наш сын, он сможет. Гоша, мы верим в тебя.

Гоша всхлипнул, отвернулся и пошел прочь. Бэлла остановила его:

– Куда же ты, Гоша?

– Они не хотят меня пускать, отвезите меня обратно в мою пещеру. Я буду сидеть там один и плакать.

– Нет, Гоша, нельзя отступать, ты должен попробовать! Я вот тоже не хотел пробовать спасать своего друга Троссо, но Бэлла помогла мне, и мы спасли целую планету! – Маркус обнял Гошу за плечи.

– Я не смогу пройти испытания, я ничего не умею! – всхлипывал Гоша.

– Мы поможем тебе, – старался приободрить его Гедеон. – Бэлла знает некоторые заклинания, я тоже кое-чему успел научиться, мы должны попробовать все вместе!

Гоша только плакал и мотал головой. Тогда к нему подбежал возмущенный Трипси и начал на него сердито хрюкать. Это было так смешно, Гоша развеселился и даже перестал плакать.

– Трипси, ты совсем не страшный, а немножко дурацкий, когда хрюкаешь, – сказал Гоша Трипси.

– Что он должен сделать? – спросил Маркус у сторожевого дракона.

– Это легкие испытания, ты справишься, малыш! – ответил сторожевой дракон. – Я в тебя верю.

Гоша наконец согласился. Вскоре на стене появилась целая куча драконов, они расселись и стали ждать. Все хотели посмотреть, как Гоша будет проходить испытания.

– Пусть они отвернутся, я стесняюсь, – сказал Гоша, но драконы на стене стали хлопать ему и бросать вниз цветочки. Гоша немного успокоился.

– Ты должен прожечь дыру в стене своим огненным дыханием и пролететь через нее, – объявил король драконов. – Давай, малыш! Мы в тебя верим!

Драконы опять захлопали, а Гоша расстроился еще больше.

– Я не умею летать, – заныл он. – И вообще, у меня слишком маленькие крылышки, чтобы меня поднять.

– Может быть, Маркус поднимет Гошу на крыше своего корабля? – предложил Гедеон.

– Нет, – сказала Бэлла, – если драконы говорят, что Гоша умеет летать, значит, он умеет. Гоша, давай попробуем. Растопырь, пожалуйста, крылышки так, как будто ты самолетик.

Гоша, как мог, растопырил крылышки. Они у Гоши были маленькие и смешно топорщились в стороны.

– А теперь давай! – скомандовала Бэлла и сама замахала крылышками, показывая Гоше, как нужно летать. Гоша тут же попробовал, но крылышки слушались плохо, и взлетел он криво.

– Удивительно! – восхитился Гедеон. – Такие маленькие крылышки, а так хорошо летают!

От этого Гоша приободрился и замахал сильнее. У него получалось!

– Ура! – закричали драконы на стене, друзья тоже обрадовались.

– Значит, я могу летать… – пробормотал Гоша. – Но я все равно не могу прожигать дыханием, оно недостаточно горячее.

– Слушай, – предложил Гедеон, – а что если я встану перед тобой и поднесу к твоему дыханию свою огненную голову? Тогда дым станет жарким и что-нибудь прожжется.

Они попробовали. Гедеон засиял изо всех сил, а Гоша дыхнул на него дымом. И впрямь, получился сильная огненная струя.

– Ура! – закричал Гоша. – Летим скорее к стене!

– Хм, – сказал Гедеон. – Это все хорошо, конечно, но, чтобы прожигать стену, я должен висеть перед тобой в воздухе. Но я ведь не умею летать.

– А может, Бэлла тебя поднимет? – спросил Гоша.

– Нет, я тяжелый, – ответил Гедеон.

– А может, я сам смогу держать тебя перед собой в лапах, как мороженое, и буду дуть тебе на голову.

Они попробовали, но Гедеон оказался слишком тяжелым, Гоша даже поднять его не смог. Драконы на стене огорчились.

– Не сдавайся, малыш! – кричали они сверху, но Гоша все равно заплакал.

– Так, остается только твоя тарелка, Маркус, – сказал Гедеон. – Подними меня на тарелке.

– Но она не выдержит такого жара, она сгорит, и мы никогда отсюда не выберемся.

На стене послышался странный шум. Драконы возмущенно показывали на Гошу. Пока друзья спорили, Трипси подкрался к плачущему Гоше и укусил его за нос. Причем сильно. Гоша очень обиделся и разозлился, он хотел скинуть Трипси с носа, но тот уцепился крепко. Гоша фыркнул на него, и Трипси отлетел в сторону, а изо рта у Гоши вырвалось пламенное дыхание.

– Чего он кусается? Скажите ему! – заворчал Гоша.

Трипси же только радостно прыгал вокруг.

– Ты дыхнул огнем! – закричала Бэлла. – У тебя получилось! Как ты это сделал, вспомни!

Гоша попробовал фыркнуть, но больше ничего не получалось.

– Я не знаю, я случайно…

Трипси вдруг зажал лапками нос и начал смешно свистеть.

– Он говорит, чтобы ты зажал нос! Ты дышишь носом, и дыхание не успевает разогреться! Дыши ртом! – догадался Гедеон.

Гоша попробовал, и действительно изо рта у него вырвался огромный огненный поток.

– Спасибо, Трипси, – поблагодарил Гоша. – Но вообще-то, ты мог бы укусить и не так больно.

– Какой умный этот собакожук, – сказал Гедеон. – Это как-то подозрительно.

– Просто он родился на «Зулу – 161», у нас там все умные, – сказал Маркус, но Гедеон продолжал сомневаться.

Гоша подлетел к скале и дыхнул на нее, скала стала постепенно прожигаться, и вскоре Гоша проделал в ней узкую дырку, через которую протиснулся внутрь. Драконы тут же исчезли со стены – побежали встречать Гошу с той стороны. За стеной послышались радостные крики. Друзья подождали немножко и, довольные, отправились назад к кораблю.

Они уже походили к кораблю, когда на горизонте показался силуэт криво летящего Гоши.

– Подождите, – кричал он. – Подождите, пожалуйста!

Друзья остановились и дождались его. Гоша поблагодарил друзей за спасение и передал кусок огромного драконьего пирога с яблоками, который они слопали тут же на месте, чтобы не накрошить у Маркуса в корабле.

– Может быть, вы останетесь на праздник? – спросил Гоша.

Бэлла очень хотела остаться, Маркус так и вообще никуда не спешил, но Гедеон возразил:

– Нет, друзья, у нас же сегодня экзамен в волшебной школе, летели мы сюда очень долго и можем опоздать. Все обнялись на прощание с Гошей и полетели домой. По дороге они много шутили, играли и рассматривали цветные туманности, хотя Гедеон и советовал Бэлле повторить заклинания перед экзаменом.



А в это время в волшебной школе уже начинался экзамен. Кларисса в волнении выходила на площадь и высматривала в небе тарелку.

– Их все еще нет, – озабоченно сказала она подошедшему панде Мише.

– Да, лучше бы им поторопиться, – ответил он. – Если Бэлла опоздает, то пропустит экзамен и останется на второй год.

– Вы ее слишком распускаете – сказала мама София, которая тоже прилетела посмотреть, как Бэлла будет сдавать экзамен. – Вы ее балуете, вот у меня Бэлла никогда не опаздывала.

– Да, надо было быть с ней построже, – согласилась Кларисса. – Бедная Бэлла! Наверное, она очень расстроится. Оставаться на второй очень стыдно.

Тарелка Маркуса как раз приземлилась, когда панда Миша начал экзамен.

– Бежим, – закричал Гедеон. – Экзамен начался! Лети вперед, Бэлла.

Бэлла влетела в зал как раз в тот момент, когда панда Миша назвал ее имя – в журнале она была первой, ее имя на букву «Б» было в начале алфавита. Бэлла выпорхнула вперед. Она немножко стеснялась из-за того, что все родители всех детей смотрят на нее, и совсем не знала, что делать.

– Тяни волшебный свиток, – шепнул ей Куля.

– Там написана твоя будущая профессия, – подсказал Муля.

– Итак, – панда Миша подвел Бэллу к прозрачному шару со свитками, похожему на маленький аквариум Хохотушки. – Сейчас, Бэлла, ты выберешь свою профессию. Ты знаешь много волшебных заклинаний, и ты теперь взрослая, а значит, у нас в королевстве ты тоже должна за что-нибудь отвечать, у тебя должна быть своя важная миссия. Ты можешь стать врачом, как золотой рак, пожарным, принцессой или путешественницей. Кем ты хочешь стать, Бэлла?

– Ну, принцессой я точно быть не хочу, – сказала Бэлла. – Это очень скучно, королева хотя бы делами занята, а принцесса только для красоты нужна. И для веселья. А вот все остальные профессии очень даже полезные.

Все родители почему-то стали смеяться, наверное, Хохотушка незаметно хихикнула. Зато мама Кларисса и мама София довольно улыбнулись друг другу, похоже, им понравился ответ Бэллы. Бэлла вытянула свиток и развернула. Она так волновалась, что у нее даже немножко вспотели лапки, но в свитке к ее радости оказалось написано: «путешественница».

Панда Миша взял у нее свиток и прочел вслух:

– Путешественница! – Все зааплодировали, а панда Миша объяснил. – Теперь Бэлла будет путешествовать и исследовать новые миры, а потом рассказывать нам о том, что узнала. Кроме того, Бэлла будет помогать жителям других планет и земель, и они захотят с нами подружиться.

– Ура! – закричал Маркус. – Теперь я не просто друг Бэллы, я капитан исследовательского корабля!

– А я – старший помощник путешественницы Бэллы! – обрадовался Гедеон.

Трипси тоже запрыгал на месте, было понятно, что и он рад.

Бэлле было немного жаль, что теперь она не станет пожарным или врачом, потому что это тоже были очень хорошие профессии, но зато теперь она могла никогда не разлучаться с друзьями.

– Вот тебе карта, Бэлла, – сказал панда Миша и протянул Бэлле карту. – Место, которое тут отмечено, ты и должна исследовать. Ни в одной книге Пухлика не написано, что это за места, поэтому отдохните и отправляйтесь на задание.

Друзья отдыхать не захотели. Маркусу не терпелось полететь туда, где он еще никогда не был, а Гедеон сказал, что ждать завтрашнего дня слишком долго, поспать они могут и в корабле. Они поспешно загрузились в корабль и отправились в путь.

Маркус выставил координаты неизвестного места, и они легли спать прямо во время полета, и только Трипси каждые полчаса вскакивал и проверял, не сбились ли они с пути.

Когда они проснулись, небо вокруг них оказалось очень светлым.

– Никогда такого не видел, – удивился Маркус. – Наверное, мы залетели в другую галактику, где все время светло.

– Интересно, там холодно? – спросила Бэлла, но ответить ей никто не успел, корабль уже снижался над ближайшей планетой.

Планета выглядела совсем обычной, только небо было светлее, а трава, наоборот, зеленее.

– Не очень-то интересная планета, – сказал Гедеон, но тут же взял свои слова обратно.

Перед ними возвышалась огромная полупрозрачная радужная стена. Она была такой высокой, что даже Бэлла не смогла бы долететь до ее вершины.

– Кажется, эта стена стеклянная. И как нам перебраться через нее? – подумал Гедеон вслух.

– Наверное, придется вернуться на корабль, взлететь и приземлиться с другой стороны, – сказала Бэлла.

– Но с другой стороны деревья и вода. Я видел сверху. Там нет посадочной площадки для моей тарелки, – вздохнул Маркус.

Пока они разговаривали, Трипси подбежал к стене, понюхал ее и вдруг принялся лизать.

– Трипси, что ты делаешь? – ахнула Бэлла. – Вдруг она грязная! Зачем ты ее лижешь?

Но Трипси не останавливался, и Бэлла подошла ближе, чтобы увести его. Когда она подошла вплотную к стене, она заметила, что стена в том месте, где Трипси ее лижет, подтаивает. И от самой стены очень вкусно пахнет. Бэлла тоже лизнула стену.

– Ого! Она же сделана из фруктового льда! Она вкусная! – закричала Бэлла.

Гедеон и Маркус подошли и тоже попробовали стену.

– И вправду очень вкусно, – сказал Маркус.

– Думаю, что мы сможем проесть себе отверстие и пройти, как это сделал Гоша.

– Только осторожнее, у нас может заболеть горло. Нельзя есть очень много фруктового льда, – предупредил Маркус.

Друзья принялись уплетать фруктовый лед. Вскоре лед всем надоел, а отверстие в стене они проели такое маленькое, что даже Трипси не смог бы в него пролезть.

– Эх, придется, видно, все же возвращаться к кораблю и улетать отсюда, – вздохнула Бэлла.

Все уже развернулись, чтобы идти обратно, но внезапно поднялся сильный ветер и все вокруг потемнело, будто что-то огромное заслонило небо.



Прижавшись к стене, друзья посмотрели вверх и обомлели – к ним спускалась гигантского размера бабочка с очень красивыми крыльями.

– Что вы тут делаете? – спросила она, усевшись перед ними на землю.

– Мы путешественники, – ответила Бэлла. – Мы должны исследовать другие планеты и всем все о них рассказывать.

– Это очень здорово, – сказала бабочка. – Будем знакомы, я – бабочка Хаос.

– Почему у тебя такое странное имя? – спросил Гедеон. – Ты любишь бардак? Хаос это же, кажется, бардак, да?

– Не совсем, – ответила бабочка Хаос. – Это не бардак, это смесь всего сразу. Вот есть порядок, а когда все смешивается, то это Хаос.

– Понятно, – сказала Бэлла. – У тебя очень красивые крылышки, я никогда не видела столько цветов и узоров сразу.

– Это потому, – ответила бабочка Хаос, – что крылья у меня волшебные. Когда я машу одним крылом, начинается пожар, а когда другим – буря.

Бабочка Хаос помахала левым крылом, и воздух около крыла вспыхнул огнем, она махнула правым, и в воздухе образовалась буря.

– Именно поэтому ты всегда машешь двумя крылышками сразу! – догадалась Бэлла.

– Да, – кивнула бабочка. – И мне нельзя сбиваться. Давайте я перенесу вас через стену.

– Да, давай! Спасибо тебе огромное! Ты очень хорошая и красивая! – сказала Бэлла.

– Наконец-то мы встретили кого-то хорошего и не попали в беду, – сказал Маркус. – Мне, честно говоря, очень надоели все эти приключения. Все время бегаем, спасаем кого-то…

– Ты просто устал, – сказала Бэлла.

С другой стороны стены оказался фруктовый сад. Это был самый прекрасный фруктовый сад из всех, что Бэлла когда-нибудь видела.

– Как здесь красиво! – ахнул Гедеон.

– Да, вот это я понимаю, приключение! – поддержал его Маркус. – Ради такой красоты стоило лететь так далеко.

– Здластвуйте, длузья! – поприветствовал их очень странный человечек, который вышел им навстречу. Он был пухлым и смешно шепелявил, кроме того, одет он был в очень яркий наряд, похожий на клоунский.

– Ой, какой хорошенький! – улыбнулась Бэлла.

– Плостите, позалуйста, но я был бы осень плизнателен, если бы вы обласялись ко мне с посьтением. Я инжилный Ангел, кололь флуктовой стланы.

– Извините меня, – огорчилась Бэлла, – я не хотела вас обидеть. Мы путешественники, мы исследуем разные миры и рассказываем всем обо всех. Мы хотим с вами дружить.

– Осень холосо, – сказал инжирный Ангел. – Я осень лад, мы любим путесественников. Навелное, вы устали с дологи, мои длузья плиготовят вам флуктовое спа, стобы вы ласслабились. А после этого я поплосу вас лассказать мне о васых плекласных стланах.



Все очень обрадовались такому приему. Друзей провели по аккуратным мощеным плиточкой дорожкам сада на специальную площадку, залитую солнцем. Каждого уложили на мягкий шезлонг, сделали массаж, дали выпить сока из красивого стакана с трубочкой, а после начался спа-сеанс. На голову Бэллы надели половинку арбуза, вырезанную как шлем, на глаза положили кружочки из манго, а все тело намазали персиковым пюре. Бэлле было очень приятно лежать и вдыхать ароматы фруктов.

– Плостите, позалуйста, – к Бэлле подошел инжирный Ангел и снял кружки манго с ее глаз. – Я не хотел бы вас заделзывать, поэтому, позалуйста, давайте вы начнете свой лассказ, пока васы длузья отдыхают.

– Да, конечно, – обрадовалась Бэлла, которой уже надоело лежать головой в арбузе.

Когда она поднялась, она заметила, что все еще принимают спа-процедуры и довольно улыбаются. Только Трипси съел все, что на него намазали, и теперь бегал по саду, думая, чего бы еще интересного тут слопать.

Инжирный Ангел отвел Бэллу в свою беседку, где уже был накрыт праздничный стол с тортом и фруктами. Бэлла так залюбовалась кружевными скатертями и изящными чашечками на подносике, что не сразу услышала, о чем говорит ей инжирный Ангел. Тот уже уселся за стол и ждал рассказа.

– Лассказы мне, позалуйста, все, сто ты знаес, Бэлла, – попросил он.

– Но я знаю очень много, – ответила Бэлла. – Начну, пожалуй, с Гундликуса и его птиц. Однажды злой колдун Гундликус…

Бэлла рассказала инжирному Ангелу историю про Гундликуса, историю про Клариссу, про маму Софию, про Гошу, но инжирному Ангелу этого показалось мало.

– Лассказы, позалуйста, есе, – попросил он. – Я зыву тут совсем один, мне осень скусьно, книзек у нас в кололевстве нет, а мои длузья знают голаздо меньсе меня.

Бэлла вздохнула и принялась рассказывать дальше. В конце концов, когда еще бедный инжирный Ангел услышит столько историй. Тем более жители фруктового королевства оказались такими гостеприимными, и Бэлле хотелось сделать и для них что-то приятное в ответ. Бэлла почувствовала, что очень устала говорить, еще на тридцатой истории про восьмиголовую губку, но решила потерпеть. На пятьдесят восьмой истории про Гульдена их прервали друзья.

– Бэлла, нам нужно вернуться на корабль, наступает ночь, – сказал Маркус.

– Да, Бэлла, нам пора! – поддержал его Гедеон и повернулся к инжирному Ангелу: – Большое спасибо вам за гостеприимство. Теперь мы всем расскажем, какая замечательная фруктовая страна тут находится.

– Позалуйста, не уходите! – взмолился инжирный Ангел. – Оставайтесь носевать здесь! Мои длузья плиготовили для вас плекласные комнатки с уютными постельками, они осень ласстроятся, если узнают, сто сталались зля.

– Хорошо, – ответил Маркус. – Мы не хотим вас расстраивать и с радостью у вас переночуем. Идем, Бэлла.

– Позалуйста, не забилайте Бэллу, она так интелесно лассказывает! Мне осень нлавится ее слусать.

– Мы и не собирались ее забирать, – ответил Гедеон. – Бэлла уже большая девочка, она сама решает, когда ей ложиться спать.

– Ула! Спасибо, длузья! – закричал инжирный Ангел.

Все отправились спать, а Бэлле пришлось рассказывать дальше. Она была очень вежливой мышкой и не хотела огорчать инжирного Ангела, тем более что он был так гостеприимен. У Бэллы от усталости начинал уже заплетаться язык, да и рассказывать ей порядком надоело. Тем не менее она взяла себя в руки и рассказала инжирному Ангелу целых девяносто историй!

– Все, я уже очень устала, – сказала она наконец. – Можно я пойду спать?

– Нет, Бэлла, позалуйста! Потелпи и полассказывай есе немнозко! Дело в том, сто я потом буду лассказывать эти истолии своим длузьям, и девяносто дней нам с ними будет о чем поговолить. А если ты лассказес больсе, то мы будем ладоваться есе больсе дней.

Бэлла вздохнула и продолжала рассказывать. Это продолжалось очень долго, давно наступила ночь, и даже Трипси уже несколько раз просыпался и приходил проверить, почему Бэлла все еще не спит. У Бэллы пересохло в горлышке, распух язык и заболела голова, она зевала после каждого слова, но инжирный Ангел не отпускал ее, она рассказывала и рассказывала. Наконец, когда Бэлла рассказывала уже двухсотую историю о том, как вытянула жребий быть путешественницей, Трипси не выдержал и сердито нахрюкал на инжирного Ангела. Обычно все смеялись, когда Трипси злился, но инжирный Ангел испугался и принялся извиняться:

– Плости меня, стласное чудовисе, я больсе так не буду! Бэлла, и ты меня плости, идите спать, я больсе не буду вам месать.

Довольный, Трипси отвел Бэллу спать. Бэлла рухнула в кровать как подкошенная. Она так устала, что ей показалось, будто проспала она всего несколько минут и сразу же наступило утро, в то время как на самом деле она проспала почти до обеда. Ее друзья уже давно проснулись, умылись, позавтракали, жители фруктовой страны снова сделали им массаж и спа, показали дорогу и дали с собой фруктов, а Бэлла только-только проснулась.

Друзья еще раз поблагодарили жителей фруктовой страны, попрощались с инжирным Ангелом и наконец отправились в путь. Уже на выходе из фруктовой страны Бэллу догнал инжирный Ангел.

– Сють не забыл, – сказал он. – Я зе хотел подалить тебе подалок, Бэлла. В благодалность за то, сто ты лассказала мне так много истолий!

И он протянул Бэлле пакетик с мармеладом.

– Спасибо большое! – ответила Бэлла. – Но вы и так подарили нам много подарков!

– Это не плосто малмелад, – сказал инжирный Ангел. – Это волсебный малмелад, тот, кто его съест, насьнет смеяться без остановки.

– Спасибо, – ответила Бэлла, – нужно будет угостить им Хохотушку, пусть посмотрит, каково это – когда смеешься и не можешь остановиться.

Вскоре на пути друзей стали попадаться камни, деревья становились ниже, а вскоре и вовсе пропали. Впереди показалось большое море.

– Ого! Сколько воды! – ахнула Бэлла, она еще никогда не видела моря. – Это даже больше, чем то озеро, в котором живет Хохотушка!

– Да, и, наверное, нам придется возвращаться обратно. Мы не сможем переправиться.

Трипси тут же бросился в воду и поплыл. Но он очень быстро устал и вернулся – плавал он плохо. Панцирь на нем был тяжелый и тянул его вниз.

– Я не полезу в воду, – сказал Гедеон. – Я от нее шиплю и охлаждаюсь.

– Я могу слетать и посмотреть, насколько море большое и что там за ним, – вызвалась Бэлла.

– Нет, Бэлла, – сказал Маркус, – мы не отпустим тебя одну. Давайте лучше вернемся на корабль.

– А что, если мы сделаем заклинание слияния? – предложил Гедеон. – Мы слепимся все вместе, у нас будут крылья от Бэллы, и мы сможем перелететь через море.

– Хорошая идея, – сказал Маркус, – но мне, похоже, придется остаться. Я очень тяжелый. Крылья Бэллы не выдержат такого веса. Наверное, мне лучше вернуться за кораблем.

Пока Маркус раздумывал, что ему делать, Гедеон прочитал заклинания и слепил себя вместе с Бэллой и Трипси. Получилось очень странное существо – Гугитрипс. У Гугитрипса были огненные волосы от Гедеона, крылья от Бэллы и мордочка от Трипси. Он был большой, но разговаривал при этом тонким девчачьим голоском Бэллы.

– Какие вы смешные! – Маркус так смеялся, что Гугитрипс даже подумал, что Маркус съел инжирного мармелада.

Насилу успокоившись, Маркус уже хотел идти, но вдруг застыл на месте, показывая в сторону моря:

– Смотри, Гугитрипс, там что-то на горизонте!

У Маркуса было целых четыре глаза, поэтому он сразу заметил в море силуэт лодки. Лодка медленно приближалась, и они увидели, что в ней сидит какая-то приятная на вид женщина.

– Здравствуйте, путники! Наверное, вы не знаете, как перебраться на тот берег? Хотите, я помогу вам? – сказала приятная женщина.

– Конечно, мы были бы вам очень признательны! – пропищал Гугитрипс голосом Бэллы.

– Да, спасибо, это очень вовремя, – подтвердил Маркус и шепнул Гугитрипсу. – Не разлепляйтесь пока, ребята, лодка маленькая, все вместе мы не влезем.

Гугитрипс кивнул. Лодка причалила в берегу, они забрались в нее, и приятная женщина взмахнула веслами. Лодка плыла очень быстро. Нос ее разрезал воду с мелодичным плеском, и все вокруг выглядело спокойным и очень красивым. Гугитрипс смотрел вдаль и любовался игрой солнечного света на сияющей глади воды, а Маркус, сидя на корме лодки, двумя левыми руками трогал воду.

Когда берег скрылся из виду, лодка внезапно остановилась. Похоже, начинался шторм. Небо над ними постепенно затягивалось темными тучами, начал дуть сильный ветер, и волны так сильно бились о борта, что доски палубы трещали. Ледяная вода хлестала прямо в лицо Гугитрипсу, и когда попадала на волосы, то шипела, и над его головой поднимались клубы пара. Маркус тремя руками вцепился в борт лодки, а одной прижал к себе Гугитрипса, чтобы тот не вывалился во время качки.

– Какой кошмар! Мы же сейчас утонем! – закричал Гугитрипс голосом Бэллы.

– Держитесь крепче! – ответил Маркус. – О боже, кто это?

Гугитрипс повернулся к приятной женщине, которая посадила их в лодку, и обомлел. Женщина менялась у них на глазах. Она внезапно состарилась, волосы ее спутались и посерели, лицо покрылось морщинами и бородавками, нос стал крючковатым и отвис до подбородка, а глаза засверкали нехорошим светом.

– Кто вы такая? – в ужасе крикнул Гугитрипс. Шторм немного стих.

– Попались, голубчики! – ответила колдунья противным скрипящим голосом. – Теперь вы должны заплатить мне за то, чтобы я вернула вас на берег.

– Мы можем отдать вам фрукты инжирного Ангела! – закричал Гугитрипс.

– Нет, мне не нужны ваши глупые фрукты, – мерзко улыбнулась колдунья. – Мне нужны ваши души!

– Ну уж нет. Души мы отдать не можем, – ответил Маркус. – Они нам самим нужны.

– У вас нет выбора! – ответила колдунья. – Или вы утонете прямо сейчас, или сыграете в мою страшную игру!

– Тонуть мне совсем не хочется, – проговорил Гугитрипс и хрюкнул.

Друзья в отчаянии переглянулись. Деваться было некуда.

– Хорошо, давайте вашу игру, – пробурчал Маркус.

– Вы должны загадать мне такую загадку, которую я не смогу отгадать, тогда я отпущу вас. Но если я отгадаю вашу загадку, то вы отдадите мне свои души! И учтите, я очень умная! – добавила колдунья.

– Сейчас, – сказал Маркус. – Мы должны посовещаться.

– Совещайтесь, сколько влезет, это вам все равно не поможет, – ответила колдунья и отвернулась, показывая, что не подслушивает.

Маркус и Гугитрипс отодвинулись от нее подальше и начали шептаться.

– Гедеон должен знать много загадок, – сказал Маркус.

– Нет, он не знает, – сказал Гугитрипс голосом Бэллы. – Я тоже не знаю ни одной загадки, мы их не проходили в волшебной школе.

– А Трипси? – спросил Маркус с надеждой в голосе.

– Он только очень страшно хрюкает, – ответил Гугитрипс и хрюкнул, – Маркус, придумай, пожалуйста, загадку. Ты же капитан космического корабля, ты видел много всего интересного.

Маркус задумался.

– Нет, я ничего не могу придумать, – через несколько минут признался он.

– Ну что там? Готовы? – крикнула колдунья.

– Почти, – ответил Маркус, хотя они ничего еще не придумали.

– А что если загадать ей что-нибудь про Трипси? Может быть, она не знает, что собакожуки бывают на свете? – предложил Гугитрипс.

– Нет, это слишком просто. Подождите! Я, кажется, придумал! – радостно закричал Маркус. – Три в одном!

– Что три в одном? – спросил Гугитрипс.

– Ты! – шепнул Маркус и хитро подмигнул Гугитрипсу.

Гугитрипс засмеялся.

– Да, мы готовы, – сказал Маркус и повернулся к колдунье. – Отгадай – что здесь сейчас одно целое, но на самом деле три разных?

– Здесь? На моей лодке? – удивилась колдунья.

Маркус кивнул. Колдунья думала очень долго, она рассматривала лодку, считала доски, весла, смотрела на свою одежду и даже заглядывала под лавку.

– Нет, я не знаю, – нехотя сдалась она наконец.

Гугитрипс прочитал заклинание и распался на Бэллу, Гедеона и Трипси. Правда, Бэлле почудилось, будто в лодке на мгновение появился и сразу же пропал еще какой-то, незнакомый ей мальчик. Она несколько раз моргнула… нет, действительно померещилось.

Пораженная колдунья даже рот открыла от удивления:

– Так вас трое!

– Да, – кивнул Маркус, – а ты и не заметила! Не очень-то ты и умная!

Колдунья горько заплакала, и вдруг из нее начали вылетать странные туманные силуэты разных существ – людей, жителей фруктовой страны и даже некоторых морских животных.

– Что это? – спросила Бэлла.

– Это души всех тех, кто загадал мне слишком легкую загадку, теперь, когда заклятие снялось, они вылетают на волю.

Не переставая плакать, колдунья взялась за весла:

– Сейчас я отвезу вас обратно во фруктовую страну. На самом деле другого берега нет. На нашей планете есть только один фруктовый остров, на котором мы были. Он разделен пополам стеной из фруктового льда. Наверху стены сидит бабочка Хаос и следит за тем, чтобы я не подплывала близко к острову.

– А зачем ты отбираешь у всех души? – спросила Бэлла. – Лучше ведь быть доброй и со всеми дружить. Тем более фруктовая страна такая красивая!

– Я знаю, – плакала колдунья, – но я не могу туда вернуться!

– Но почему? – спросил Гедеон.

Ему стало очень жалко колдунью.

– Я же говорю, что на мне проклятие!

И колдунья рассказала друзьям о том, как осталась совсем одна.


История курской колдуньи

Когда-то страшная морская колдунья была прекрасным Розовым Рысем. Именно он, а не инжирный Ангел был королем фруктовой страны. Все очень любили гостеприимную фруктовую страну и всегда залетали в гости, когда оказывались рядом. Лучшим другом Розового Рыся была бабочка Хаос, которая летала по разным планетам и рассказывала Розовому Рысю и инжирному Ангелу все новости.

Однажды бабочка Хаос вернулась на фруктовую планету очень грустной. Она рассказала, что на одной из планет появилась злая черная Куаба, которая летает вокруг планет и вытягивает из всех свет. Она предупредила, что если черная Куаба появится около фруктовой планеты, все жители должны непременно спрятаться, не здороваться с ней и не смотреть на нее. Розовый Рысь не поверил, что Куаба когда-нибудь появится в их краях, – «Зулу – 161» находилась очень далеко. Однако как только бабочка Хаос улетела, на небе появилась огромная черная луна. Все жители, помня о том, что сказала бабочка Хаос, спрятались от нее, но Розовый Рысь решил, что он король, он должен подавать пример и не может опозорить родную страну и нарушить главный закон фруктового королевства – закон гостеприимства. Он вышел навстречу Куабе, вежливо поприветствовал ее и пригласил в гости.

Розовый Рысь не боялся Куабы, ведь бабочка Хаос сказала, что она вытягивает из всех свет. А в жителях фруктовой страны не было света, как в Маркусе или жителях «Зулу – 161», в них были души, которые Куаба не могла просто так забрать. Но Куаба была хитра и коварна, она угостила Розового Рыся проклятым фруктом, съев который, он превратился в копию Куабы, злую колдунью, которая забирала у всех души.

Когда Розовый Рысь увидел, что с ним произошло, он очень разозлился – ведь он отнесся к Куабе хорошо и пригласил ее к себе в гости, а она вместо благодарности вероломно заколдовала его. Куабе было нисколечко не стыдно. Она сказала, что на Рысе теперь лежит заклятие. Он обречен творить злые дела и хитростью выманивать души у всех, кто ему попадется. Его жертвы останутся жить в одиночестве, страдая и мучаясь. Получить назад свои души они смогут, только если Рысь в образе злой колдуньи вдруг не сумеет разгадать очередную загаданную ему загадку…

Розовый Рысь очень испугался, он не хотел отбирать души. Поэтому он взял лодку и уплыл подальше от берега. Когда бабочка Хаос вернулась, она была в ужасе. Своим крылом она намахала огромную стену из фруктового льда, чтобы Куаба больше никогда не смогла проникнуть в фруктовую страну. Она назначила королем инжирного Ангела, а жителям фруктовой страны строго-настрого запретила приближаться к морю. Но жители фруктовой страны очень любили Розового Рыся и хотели расколдовать его любой ценой.

Целыми днями жители фруктовой страны тайно от инжирного Ангела выдумывали загадки. И когда сочиняли сложную, как им казалось загадку, то спешили к морю, чтобы скорей загадать ее колдунье, надеясь расколдовать Розового Рыся. Но колдунья отгадывала все их загадки, забирала души и отвозила бездушных жителей за стену.


– Я очень рад, – сказал Розовый Рысь, – что вы загадали мне такую сложную загадку. Теперь к тем, кто хотел меня спасти, вернулись их души. Жаль только, что они не остановятся и снова попытаются меня спасти, и я должен буду снова отобрать у них души.

– Нет, мы этого так не оставим! – закричала Бэлла. – Мы должны тебе помочь!

– Мне нельзя помочь, – печально сказал заколдованный Розовый Рысь.

– Но Куаба взорвалась, когда Бэлла посветила на нее зеркалом, ее больше нет, почему же ты не расколдовался? – удивился Маркус. – Мы все расколдовались после ее смерти.

– Потому что для того, чтобы снять проклятие, я должен засмеяться, – признался Розовый Рысь. – А я не могу смеяться, я очень плохой, я приношу всем боль и страдания, я забираю души и смешного в этом ничего нет.

– Да уж, тут не до смеха, – согласился Гедеон. – Но, я думаю, что мы сможем тебе помочь, у нас есть одна знакомая рыбка…

– Хохотушка! – радостно крикнула Бэлла. – Конечно, мы привезем сюда Хохотушку, и она рассмешит тебя. У нее волшебный смех!

– Я не хочу, чтобы она рисковала, если она не сможет меня рассмешить, то я буду вынужден забрать ее душу.

– Она сможет! – возразила Бэлла. – Она даже мурен рассмешила!

Пока они разговаривали, Трипси деловито рылся в рюкзачке Бэллы и наконец вытащил из него подарок инжирного Ангела. Он положил мармелад к ногам Розового Рыся.

– Это подарок? Мне? – удивился он.

– Это волшебный мармелад! Съешь его скорее! – догадался Гедеон. – Нам даже не придется лететь за Хохотушкой!

– Трипси, какой же ты у меня умный! – обрадовалась Бэлла и поцеловала Трипси. Тот довольно засвистел.

– Мне нужно кое-что сказать вам о Трипси, – сказал Гедеон, – но чуть позже, сейчас некогда. – Рысь, скушай, пожалуйста, мармелад.

Колдунья съела волшебный мармелад и тут же принялась хохотать. Она смеялась так громко и звонко, что остальные тоже немножко засмеялись.

Через несколько минут смеха колдунью заволокло черным облаком, и, когда облако рассеялось, перед друзьями предстал прекрасный Розовый Рысь.

– Ой, какой ты красивый! – ахнула Бэлла.

Рысь посмотрелся в воду и широко улыбнулся:

– Ура! Теперь я снова стал собой! Как же я рад! Спасибо вам огромное! – И он бросился их обнимать.

Друзья вернулись во фруктовую страну, жители города выбегали навстречу и приветствовали Розового Рыся. Впереди всех бежал, сопя и переваливаясь, инжирный Ангел:

– Лозовый Лысь! Лозовый Лысь велнулся!

Он обнял Розового Рыся, и жители подхватили их на руки и начали подбрасывать вверх.



После этого они устроили большой праздник, на котором поблагодарили и наших друзей за спасение. Бабочка Хаос тоже прилетела на праздник.

– Бэлла, если вам когда-нибудь понадобится пожар или буря, позови меня. Я всегда прилечу тебе на помощь.

Она протянула Бэлле листочек с волшебным заклинанием. Бэлла спрятала листочек поглубже в кармашек рюкзачка. После этого бабочка Хаос перенесла друзей через стену, к их кораблю.

На обратном пути, когда корабль рассекал просторы космоса и за окном мелькали прекрасные цветные туманности, Гедеон подошел к Бэлле.

– Не спишь? – спросил он шепотом.

Бэлла еще не спала, хотя Маркус и Трипси давно заснули.

– Мне нужно с тобой поговорить. О Трипси.

– Да, говори, пожалуйста.

– Тебе не кажется, что Трипси очень странный. Он слишком умен для такого маленького существа, и когда я читал заклинание разделения и уже отделил тебя от нас, я почувствовал, что могу прочитать заклинание не один раз, а целых два.

– Как это два? То есть ты хотел отделить от себя Трипси и еще кого-то?

– В том-то и дело, – вздохнул Гедеон. – Я чувствовал, что могу отделить от себя Трипси и еще Трипси. Как будто собака и жук, из которых он состоит, – это два разных существа, слепленных в одно тело.

– То есть если мы расколдуем Трипси, то у нас будет их двое – собака и жук?

Гедеон кивнул. Бэлла хотела было что-то сказать, но что-то мягкое ткнулось в ее ногу. Это был Трипси, который не спал, а слушал их разговор.

– Трипси, давай мы тебя расколдуем? – предложила Бэлла.

Трипси закачал головой и замахал лапками, показывая, что расколдовывать его нельзя. Он достал персик, разломил его на две половинки и показал, что умирает.

Гедеон засмеялся:

– Трипси настоящий артист. Хорошо, мы не будем тебя расколдовывать.

Шум разбудил Маркуса. Он подошел к остальным.

– А что, если дать Трипси фиолетовую ягодку? Он сможет говорить с нами и расскажет, что с ним произошло. Маркус тут же достал баночку с ягодками и протянул одну Трипси. Трипси съел ягодку и заговорил:

– Знаете, друзья, я думаю, что нам лучше выспаться и не заниматься всякими глупостями.

– Как это глупостями, Трипси! Ты наш друг, и мы хотим тебя расколдовать! Мы сможем! – сказала Бэлла.

– Мы только что расколдовали Розового Рыся! – поддержал ее Гедеон.

– Мы даже Куабу победили! – довольно кивнул Маркус.

– Ты просто не хочешь рассказывать! А я вот тебе все рассказываю! – обиделась Бэлла.

– Мне просто стыдно, – ответил Трипси. Но все же рассказал свою историю.


История Трипси

Когда-то Трипси был самым обычным мальчиком, только очень вредным и непослушным. Он не умел дружить и хотел, чтобы все его слушались и делали все так, как ему захочется.

Когда девочки во дворе не захотели играть с ним в мячик, а пошли играть в куклы, Трипси оторвал у их кукол головы. Девочки долго плакали и больше вообще не стали с ним играть.

Старый шаман, который жил по соседству, пришел к Трипси и сказал ему, что он должен извиниться перед девочками, потому что поступил очень плохо. Но Трипси не даже слушать не захотел.

– Не твое это дело! – заявил он шаману. – И вообще, я с шаманом разговаривать не собираюсь.

Шаман предупредил его, что если он будет таким грубым и наглым, то с ним больше вообще никто не захочет дружить. Трипси обиделся, что шаман обозвал его наглым и грубым, и кинул в него камень. Шаман был оскорблен – он хотел помочь глупому мальчику помириться с друзьями, а тот бросил в него камень.

– Ах так! – сказал шаман. – Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому!

И он тут же превратил Трипси в собаку и жука, слепленных вместе.

– Ты расколдуешься только тогда, когда собака и жук, из которых ты состоишь, по-настоящему подружатся.

Трипси было очень тяжело в таком теле – жук постоянно хрюкал на всех и делал все очень медленно, а собака делала все быстро и свистела. Трипси никогда не знал, кто когда был главным внутри его, и никак не мог управлять собакой и жуком.

После этого шаман отправил его на «Зулу – 161» и отдал Куабе. Куаба очень любила Трипси, она постоянно говорила ему, что он такой же подлец и негодяй, как она сама, и что теперь рядом с ней Трипси станет еще вреднее и капризнее, чем был. Трипси не хотел становиться вреднее, он хотел расколдоваться, но сделать этого не мог. Потом он встретил Бэллу и Маркуса, подружился с ними и теперь не чувствует себя таким одиноким.

– Но расколдовать меня и вправду нельзя, – сказал Трипси грустно. – Если прочесть заклинание разделения, то получится просто жук и просто собака. А я умру.

– Но так не бывает! – закричала Бэлла. – В любом заклинании есть способ расколдоваться!

– И тут есть, – ответил Трипси. – Собака и жук во мне должны подружиться, но как это сделать, я не знаю.

Бэлла обняла Трипси, а он лизнул ей лапку.

– Ничего, не расстраивайся, со временем мы что-нибудь придумаем, – пообещала Бэлла. – А теперь давайте-ка спать.

Трипси захрапел сразу, а Бэлла долго еще ворочалась, пытаясь придумать, как же помочь своему лучшему другу.

– А знаешь, Гедеон, – сказал Маркус шепотом, – мне кажется, Трипси расколдуется. Когда мы познакомились, он вообще все время застывал на месте и хрюкал, а теперь он даже разговаривает. И когда нужно было спасти Бэллу, он быстро переставал быть жуком и становился собакой.

– Да я же видел мальчика, когда читал заклинание. Мне кажется, постепенно он снова станет человеком.

– А мы ему в этом поможем, – сказал Маркус, но Гедеон не ответил ему, он уже спал.

На следующее утро Бэлла снова проснулась раньше обычного – Трипси лизнул ее в нос. Бэлла подскочила на кровати и в ужасе посмотрела на будильник – нет, не проспала, слава богу! Сегодня в школе она должна была рассказывать всем о том, как выполнила экзаменационное задание. Она до поздней ночи рисовала карту фруктовой страны, а потому боялась, что проспит и не услышит будильник.

– Трипси, зачем ты меня разбудил? – проворчала Бэлла и перевернулась на другой бок.

Трипси пихнул ее носом в спину. Недовольная Бэлла укрылась с головой и попыталась снова заснуть, но Трипси запрыгнул на кровать. Пришлось просыпаться. Трипси смешно пошевелил ушами и показал лапкой в сторону коридора.

Бэлла прислушалась и услышала за дверью какой-то шорох. Будто кто-то осторожно двигался по коридору, стараясь не шуметь. Слышен был только шелест чьей-то одежды. Бэлла вылезло из постели, на цыпочках подбежала к двери, чуть-чуть приотворила ее и приникла к щелке. К своему удивлению, она увидела маму Клариссу. Одетая в дорожный плащ, Кларисса бесшумно, но стремительно прошла по коридору и начала спускаться по лестнице.

– Бежим! – шепнула Бэлла Трипси и, как была, в пижаме, ринулась следом за мамой.

Трипси сопел где-то позади. Бэлла повернулась к нему, чтобы взять его на руки и полететь и увидела, что он тащит ее платье и рюкзачок.

– Молодец, Трипси, – засмеялась Бэлла. – Спасибо, что не растерялся!

Клариссу они догнали только на улице.

– Мама, подожди! – крикнула Бэлла Клариссе, и та опустилась на землю.

– Это что еще такое? Почему ты в пижаме? – спросила Кларисса строго.

После замечания мамы Софии о том, что Кларисса слишком сильно балует Бэллу, Кларисса старалась быть строже, но у нее пока не очень хорошо получалось.

– Я не успела одеться, я хотела посмотреть, куда ты идешь.

Кларисса улыбнулась и легонько щелкнула Бэллу по носику.

– Маленькая любопытная мышка!

– Я не маленькая, я путешественница между прочим! И если ты куда-то идешь, я хочу с тобой. И Трипси хочет.

– Извини, Бэлла, это слишком опасно, – ответила Кларисса. – Я не могу взять тебя с собой.

– Но как же я отпущу тебя одну в опасное место? – изумилась Бэлла. – Так нельзя поступать! Даже друзей нельзя оставлять в беде, а ты моя мама!

Бэлла поспешно натягивала платье прямо поверх пижамы.

– Ну хорошо, – сказала Кларисса, – но Трипси придется оставить. Возможно, на нас нападут страшные птицы Гундликуса, а Трипси не умеет летать.

Трипси немедленно залез в рюкзак Бэллы. Кларисса засмеялась:

– Какой хитрец! Но на этот раз, Трипси, тебе и вправду придется остаться дома.

Трипси с обиженным видом вылез из рюкзака и, печально опустив ушки, поплелся к замку. Бэлле стало так жалко его оставлять, что она чуть было не побежала за ним следом, но Кларисса покачала головой. Трипси обернулся, надеясь, что его позовут, но Бэлла только виновато смотрела ему вслед.

– Мы очень быстро вернемся! – сказала Кларисса. – Еще до начала урока.

Трипси невесело кивнул и побрел прочь. У Бэллы так испортилось настроение, что она половину пути молчала.

– Тебе уже неинтересно, куда мы идем? – спросила Кларисса.

– Похоже, к волшебному фонтану, – проворчала Бэлла.

– Да, – ответила Кларисса. – Мы пролетим через него и соберем немного красных ягод для панды Миши.

– Тропца-тропца? – спросила Бэлла и невольно облизнулась. – Но ведь тропца-тропца растут и в нашем лесу, нам незачем так рисковать.

– Нет, – ответила Кларисса. – Это другие ягоды, тоже красные, но они не меняют своего вкуса. Они нужны панде Мише, чтобы делать волшебный отвар и запаковывать портал в фонтане. Они растут только на другой стороне портала.

– А сам панда Миша слишком медленно бегает, он не успеет убежать от птиц Гундликуса, если они окажутся там! – догадалась Бэлла.

– Совершенно верно, – кивнула Кларисса.



Когда они подошли к фонтану, начинало светать. Фонтан переливался в лучах восходящего солнца всеми цветами радуги, и Бэлла с Клариссой на мгновение замерли, чтобы полюбоваться.

– Нам нельзя терять время, – сказала наконец Кларисса и, взяв Бэллу за руку, шагнула прямо в фонтан.

Бэлла ждала, что ей сейчас станет мокро и холодно, утро выдалось зябким, но ни одна капля не попала на нее, когда они проходили через портал.

Страна, в которую они попали, завораживала своей красотой. Бэлла в восхищении вертела головой по сторонам. Она никогда еще не видела таких крупных и ярких цветов, такой густой и сочной травы и даже солнце, казалось, светит тут ярче.

– Это Бастляндия? – ахнула Бэлла.

– Да, почти вся страна такая вот красивая и плодородная. Идем, Бэлла.

Они прошли по узкой тропинке и оказались на небольшой круглой полянке у ручья. Трава на полянке была мягкой и шелковистой. То здесь, то там в ней виднелись гроздья красных ягод, которые выглядели ну очень аппетитно.

– А если я съем одну? – спросила Бэлла.

– Съешь, – ответила Кларисса. – Она торопливо собирала ягоды в корзинку и даже не подняла головы.

Бэлла выбрала самую красивую ягодку и сунула ее в рот. К своему разочарования, она ничего не почувствовала. Ягодка оказалась совершенно безвкусной. Бэлла хотела сказать об этом Клариссе, но внезапно заметила крупные тени на окрестных деревьях. К поляне приближалась какая-то стая.

– Мама, птицы летят! – крикнула Бэлла.

Кларисса подняла голову, тоже заметила тени и, бросившись к Бэлле, закрыла ее собой. Бэлла зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела совсем не птиц Гундликуса, а стаю красных мышей, которые окружили их со всех сторон и удивленно рассматривали.

– Красные мыши? – ахнула Бэлла.

– Кларисса? – большой летучий мышь вышел вперед. Он был красив и статен, а на голове у него красовалась маленькая корона.

– Курт? Курт Ландыш? – Кларисса не могла поверить своим глазам. – Ты жив? Неужели ты жив?



Курт бросился к Клариссе и крепко ее обнял. Кларисса чуть не плакала от счастья.

– Но как… Как ты… Где ты была столько лет? Я искал… Я…

– Это ты где был? – как-то странно улыбнулась Кларисса.

Бэлла хихикнула – она еще никогда не видела маму Клариссу такой лукавой.

– А это кто? – Курт заметил Бэллу за ее спиной. – Какая красивая маленькая мышка! Но лицо у нее как у маленькой хулиганки! Неужели это… Я не могу поверить… Это Бэлла? Она уже такая взрослая?

Кларисса кивнула. Курт подхватил Бэллу на руки и так крепко прижал к себе, что Бэлле даже дышать стало трудно.

– Доченька! Маленькая моя девочка! Как же ты выросла! Я и не надеялся, что увижу тебя! Что ты жива! Что вы обе живы!

Курт обнимал их обеих одновременно.

– Ты мой папа? – удивилась Бэлла. – Ты красивый. Но ты же красный. Почему я тогда получилась белая? Я тоже должна быть немножко красной. Или хотя бы розовой.

– А ты и так немножко розовая. Но вообще у мышей цвет передается по материнской линии.

Бэлла посмотрела на свою лапку, лежащую на лапке Клариссы. Ее шерстка и вправду была немного розовее Клариссы, не так чтобы это было сильно заметно, но все же.

– Как-то не очень-то и розовая, – прокомментировала она.

Курт и Кларисса почему-то засмеялась, и Курт снова крепко обнял их.

– Идемте скорее в замок! – сказал Курт. – Сейчас мы устроим роскошный праздник, я познакомлю вас со своими друзьями, красными мышами!

– А торт будет? – спросила Бэлла.

– Пять тортов! – ответил Курт и погладил Бэллу по голове.

– А птицы Гундликуса? Они не прилетят сюда? – не унималась Бэлла.

– Нет, их уже очень много лет здесь не было, – сказал Курт. – Мы думали, что только красные мыши выжили в той войне, – Курт вздохнул.

Бэлле стало неловко, что она расстроила папу, и она тут же попыталась сменить тему.

– А почему у тебя такое странное имя – Ландыш? Ты же не цветочек.

Курт улыбнулся:

– Это фамилия. Наша фамилия, Бэлла. Когда красный мышь женится, его жена и дети получают его фамилию. Кларисса тоже Ландыш. И ты теперь Ландыш. Бэлла Ландыш.

– Ну хотя бы не гладиолус, – проворчала Бэлла и тут же испугалась, что папа обидится на то, что ей не очень нравится быть Ландышем, но Курт только улыбнулся и потрепал ее по голове.



Пока они добирались до замка, Бэлла расспросила папу обо всем, о чем могла, и он даже немножко устал рассказывать. Но самое главное – историю войны красных мышей с Гундликусом – он ей рассказал.


История Курта Ландыша

В детстве Курт был очень добрым и ласковым мышонком и обожал прятаться. Родители постоянно находили его в самых неожиданных местах, а потому и прозвали Ландышем. Цветы ландыша тоже прячутся в густых и плотных листьях. После окончания волшебной школы Курту Ландышу выпало быть королем, и он сменил своего отца. (Бэлла очень обрадовалась, что у нее есть еще и дедушка, но оказалось, что родители Курта давно умерли).

Как-то Курт Ландыш отправился в королевство черных мышей, чтобы посвататься к Золотой королеве. Они были предназначены друг другу мышиным советом, который уже не знал, что сделать с воинственной Золотой королевой черных мышей. И поэтому мыши решили, что, когда Золотая королева выйдет замуж за ласкового и доброго Курта, она не будет воевать со всеми подряд, создавать армии и тратить время на тренировки, и от этого черные мыши перестанут быть такими воинственными и подобреют.

Но по пути в королевство черных мышей Курт Ландыш увидел Клариссу, самую обычную белую мышь, когда она прогуливалась по саду и пела красивую песню. Курт влюбился в нее с первого взгляда и решил жениться на ней. Как ни уговаривал его мышиный совет забыть про Клариссу и помочь государству, Курт оставался непреклонен – он женился на Клариссе, и они счастливо зажили в замке красных мышей. Вскоре у них родилась Бэлла. А про Золотую королеву они и думать забыли.

Но Золотая королева напомнила о себе. Ни с того, ни с сего она решила идти войной на белых мышей, чтобы отобрать у них земляничные поляны и малиновые заросли. Курт Ландыш забеспокоился, он подумал, что Золотая мышь на самом деле обиделась на него за то, что он не женился на ней, и отправился к ней, чтобы поговорить. С ним полетел его младший брат Людовик, который однажды видел портрет Золотой королевы и был совсем не прочь на ней жениться. Кларисса хотела полететь вместе с Куртом, чтобы помочь отговорить Золотую королеву от войны, но Курт не пустил ее. Он боялся, что Золотая королева разозлится еще больше и навредит Клариссе и маленькой Бэлле. Было решено, что на время переговоров Кларисса с Бэллой поживут в королевстве белых мышей, Кларисса хотела показать дочку своим родным.

Золотая королева и вправду была в ярости. С Куртом и Людовиком она и разговаривать не стала. По ее приказу стражники схватили их и бросили в темницу. Началась война. С помощью одной дружественной черной мыши Курту удалось сбежать. Он пытался найти Клариссу и Бэллу, но, добравшись до королевства белых мышей, к ужасу своему увидел, что королевство разорено и домик, где он оставил Клариссу и Бэллу, разрушен до основания. Курт был безутешен. Не в силах поверить, что его жена и дочь погибли, он готов был пуститься на поиски и не останавливаться, пока не найдет их. Но долг для короля – превыше всего. Курт понимал, что в первую очередь он должен позаботиться о безопасности своих подданных. Он поспешил к себе в замок и увел красных мышей в тайное королевство, проведя их через портал в волшебном фонтане. Он собирался немедленно отправиться искать Клариссу и Бэллу и спасать брата Людовика, но что-то в волшебном фонтане нарушилось, портал замкнулся и Курт со своими подданными оказался замурован в Красном Королевстве.

– Бедный – бедный папа! – Бэлла обняла Курта.

Он взял ее на руки:

– Главное, что мы нашлись, моя девочка! Теперь все будет хорошо.

Они подошли к красному замку, и все жители высыпали поприветствовать семью своего короля. Курт показал им Бэллу и Клариссу, и все зааплодировали. В замке вовсю шли приготовления к празднику, на полянку вышли музыканты и заиграли веселую музыку, от которой Бэлле захотелось потанцевать. Она выскочила на полянку и принялась водить хоровод вместе с красными мышами, которые из хоровода перестроились в смешные ряды и начали сходиться парами.

Вскоре Бэлла почувствовала, что сильно проголодалась – она ведь вскочила среди ночи и не успела позавтракать. Бэллу проводили на почетное место за праздничным столом, в самый центр, где стояли пять огромных тортов. Целых пять! Первый торт был карамельный, с плотными коржами, второй – шоколадный с бисквитом, третий – кремовый с ягодами, четвертый – песочный с фруктами, а пятый – слоистый. Бэлла решила, что попробует по маленькому кусочку от каждого, а потом съест целиком самый вкусный. Но она смогла одолеть только три кусочка, и потому решила потанцевать еще немного, чтобы опять проголодаться. Танцевать с набитым животиком у нее не получилось, и она пошла к Курту и Клариссе, которые сидели во главе стола, обнявшись, и о чем-то разговаривали.

Курт посадил Бэллу на колени, и она тоже послушала, о чем они говорят.

– Я не могу оставить королевство, – тихо говорила Кларисса. – Но и ты не можешь. Видимо, нам придется жить отдельно.

– Нет, я не хочу больше с вами разлучаться, – настаивал Курт. – Мы одна семья и должны жить вместе. Правда, Бэлла?

Бэлла уже соскучилась по своим друзьям, и думала о том, что ни от кого не хочет жить отдельно.

– А что, если все мыши переселятся в одну страну? – предложила Бэлла.

– А в какую? – спросил Курт.

– А мы спросим у них, – сказала Бэлла. – Сначала красные мыши всем королевством придут к нам в гости, и все посмотрят, а потом черные к красным, и тоже все посмотрят. А потом проголосуем.

– Кларисса, ты посмотри, какая умная у нас выросла дочка! – восхитился Курт и поцеловал Бэллу в макушку.

– Только не обнимай меня пока, – предупредила его Бэлла. – Меня нельзя сдавливать, я съела три огромных куска торта.

– Хорошо, не буду, – засмеялся Курт и опять поцеловал Бэллу.

– Умная и прожорливая, – сказала Кларисса и поднялась. – Нам пора, Бэлла. Ты опоздаешь на экзамен. Но мы сегодня же предупредим черных мышей о гостях и завтра ждем вас к себе.

– Хорошо, – кивнул Курт и встал тоже.

Он проводил Клариссу и Бэллу до портала, расцеловал на прощание, и Кларисса с Бэллой поспешили домой.

Бэлла так радовалась, что у нее теперь есть папа, так хотела поскорее рассказать об этом друзьям, что не особенно смотрела по сторонам и не сразу заметила, что Кларисса идет медленно.

– Здесь что-то не так, – сказала Кларисса. – Осторожнее, Бэлла.

Бэлла остановилась и осмотрелась. Действительно, вокруг все сильно изменилось. Не было больше того огромного раскидистого дуба, который закрывал фонтан от случайных прохожих – теперь на его месте росло сразу несколько деревьев, но не таких больших. Да и сам фонтан будто постарел – яркие мозаичные плиточки, которыми он был украшен, вывалились и выгорели на солнце. Заросла и дорожка, ведущая к фонтану.

– Что тут произошло? – удивилась Бэлла.

– Летим скорее, – Кларисса взяла ее за руку, и они полетели к замку.

Они чуть не пролетели мимо – замок был неузнаваем. Площадь перед пещерой заросла бурьяном, забор рухнул, от домиков, стоявших на площади, остались только фундаменты. Вход в пещеру осыпался и стал значительно уже, Бэлле и Клариссе пришлось перелезать через насыпь, чтобы попасть внутрь. Покои Золотой королевы выглядели заброшенными – пол был такой замусоренный, что Бэлле даже наступать было неприятно – лапки тонули в противной пыли. Прекрасные зеркальные стены, когда-то переливавшиеся всеми цветами радуги, потускнели и не отражали больше света.

– Трипси! Гедеон! – позвала Бэлла и бросилась наверх, в свою комнату.

Лестница прогнила и обвалилась, а потому на второй этаж Бэлле пришлось взлететь. Попав в свою комнату, Бэлла обомлела – все ее вещи, одежда, постель, книги, все было на местах, но почернело и обветшало. Бэлла хотела заглянуть в сундук, около которого всегда спал Трипси в своей маленькой постельке, но, как только Бэлла прикоснулась к сундуку, он рассыпался и превратился в груду гнилушек.

Бэлла заплакала. Ей было очень страшно и непонятно, что же здесь произошло. Хотелось улететь отсюда и больше никогда не видеть того, во что превратился их прекрасный замок.

Бэлла вылетела на улицу. Кларисса сидела на обломках домика панды Миши и напряженно о чем-то думала.

– Мама, может быть, мы спим? Давай проснемся, пожалуйста! Тут все развалилось, я не могу на это смотреть.

– Боюсь, что мы не спим, Бэлла, – ответила Кларисса тихо, – но здесь и вправду произошло что-то страшное.

– Может быть, птицы Гундликуса добрались сюда? И почему тут никого нет? Где все? Где мои друзья?

Бэлла всхлипнула. Она вспоминала, как смешно дрались Куля и Муля, как панда Миша неловко бегал, переваливаясь с ноги на ногу, как ворчал Гедеон, как свистел Трипси. Трипси… Она вспомнила, как Трипси, обиженно прижав ушки и виляя толстеньким задом уходил к замку, а она с ним даже не попрощалась толком, и разрыдалась. Кларисса обняла ее и прижала к себе.

Внезапно в траве что-то зашумело, и из густых зарослей показалось удивленное лицо Хомяка. Это был какой-то незнакомый хомяк, но очень похожий на того самого Хомяка, который как-то рассказал Бэлле и Трипси про злого волка Гульдена.

– Белые мыши? – пробормотал Хомяк и протер глаза кулачками. – Мерещится мне, что ли? Белых мышей не существует!

– Мы очень даже существуем! – возмутилась Бэлла.

– Нет, последние белые мыши, королева Кларисса и ее дочь Бэлла, пропали сто лет назад! Я знаю, у меня пятерка по истории!

– Никуда мы не пропали, – разозлилась Бэлла – вот они мы!

– Подожди, Бэлла, – остановила ее Кларисса. – Уважаемый Хомяк, расскажите нам, пожалуйста, что здесь произошло? Куда все делись? Была какая-то война?

– Не было никакой войны, – ответил Хомяк. – Просто в один прекрасный день сто лет назад королева Кларисса и ее дочь ушли из замка среди ночи и не вернулись.

– А что стало с остальными? С пандой Мишей, с Гедеоном, с Трипси?

– Ничего. Они состарились и умерли.



Бэлла всхлипнула:

– Как же так… Нас не было всего несколько часов!

– Выходит, что время в красном королевстве течет медленнее, и, пока там прошло два часа, здесь прошло целых сто лет… – объяснила Кларисса.

– Ого! – удивился Хомяк и присвистнул. – То есть вы такие отошли на пару часов, а тут уже сто лет пролетело?

– Выходит, что так, – грустно вздохнула Кларисса.

– Но я не хочу быть тут! Я хочу на сто лет назад! К своим друзьям! – закричала Бэлла.

Кларисса обняла ее:

– Видимо, Бэлла, нам придется вернуться в красное королевство и забыть о наших друзьях. Это очень больно, но…

– Подождите, – сказал Хомяк. – Я что-то такое припоминаю, но не очень точно. Я никогда сам этим не пользовался, но мой прадед, Хомяк из железного леса, рассказывал, что есть способ исполнить любое желание. Его отец с помощью этого способа получил целый амбар первосортного зерна, и с тех пор наш род считается самым богатым среди хомяков.

– Существует способ вернуться на сто лет назад? – обрадовалась Бэлла.

– Я бы на вашем месте так не радовался, потому что я не уверен, что оно сработает, но говорят, что если отправиться к черной пещере, найти в ней золотой дубовый лист и написать на нем свое желание, то есть шанс, что оно сбудется.

– Бежим скорее! – крикнула Бэлла. – Где эта пещера?

– Подожди, – остановил ее Хомяк, – это еще не все. Золотой дубовый лист со своим желанием нужно отнести в пещеру желаний, но это очень опасно.

– Ничего, мы не трусливые, – сказала Бэлла и решительно направилась к лесу.

– Спасибо вам огромное, – сказала Кларисса и пожала Хомяку лапку. – Хомяки всегда выручают нас в трудной ситуации.

– Не за что, – ответил Хомяк. – Вернетесь на сто лет назад, передайте привет моему прадеду и поблагодарите за зерно.

– Хорошо, – улыбнулась Кларисса и поспешила вслед за Бэллой.

До черной пещеры они добрались только к вечеру. Кларисса помнила дорогу – панда Миша когда-то показывал ей странные пещеры, но теперь лес изменился, и потому найти пещеру по прежним приметам оказалось сложнее.

Наконец они приземлились перед входом. Прежде чем войти в пещеру, Бэлла отдала маме один из двух недоеденных кусочков торта, которые предусмотрительно припасла на празднике у Курта.

– Нужно поскорее вернуться назад, – сказала Кларисса. – Скоро наступит ночь, а нам с тобой теперь даже переночевать негде.

– Да уж, – согласилась Бэлла и шагнула в черную пещеру.

В черной пещере оказалось совсем не страшно, даже уютно. В уголке Бэлла увидела сияющий золотой листочек, а когда вышла, заметила, что Кларисса нашла целый дуб с золотыми листиками, но отрывать листочек она не хотела и искала какой-нибудь уже оторванный на земле.

– Вот, мама! Я нашла ненужный, – Бэлла протянула Клариссе золотой дубовый листочек из пещеры.

Кларисса тут же подобрала острый камешек и принялась нацарапывать на листочке свое желание: «Вернуть время на 100 лет назад». Бэлла приободрилась, во рту у нее все еще оставался вкус карамельного торта, и, похоже, они скоро увидят своих друзей.

Внезапно в пещере послышался какой-то шум. Оттуда вышла старенькая черная мышь.



– Ого! – Бэлла бросилась к ней. – Вы же летучая мышь!

– Глазам не верю! – ответила старушка. – Белые мыши! Надо же!

– Да, – сказала Бэлла, – мы Бэлла и Кларисса, мы улетели в красное королевство, а когда вернулись, то оказалось, что тут уже сто лет прошло!

– А мы думали, что вы нас бросили, – вздохнула старушка. – Пока был жив панда Миша, дела шли нормально, он правил вместо вас. Но когда он умер, Куля и Муля поссорились – они не хотели править вдвоем. Черные мыши тоже перессорились, кто-то хотел, чтобы правил Куля, а кто-то – Муля. Они покинули замок и поселились, где придется, а когда встречались, то дрались и отбирали друг у друга еду. С тех пор род черных мышей зачах и они практически исчезли из королевства.

– Какой ужас! – сказала Бэлла. – Не переживайте, мы все исправим. Мы уже даже придумали как!

– Не думаю, что у вас получится, – возразила старушка. – Слишком много воды утекло с тех пор.

– Нет, получится! – рассердилась Бэлла. – Сами увидите!

Кларисса как раз закончила выцарапывать надпись на листике, они распрощались со старушкой и двинулись к волшебной пещере желаний.

Лес вокруг сгущался и становился все страшнее и страшнее. С ветвей деревьев свисали странные лианы, а стволы были покрыты мхом. Земля под ногами неприятно хлюпала – там было влажно, и Бэлла постоянно поскальзывалась. Но и лететь не получалось из-за густых лиан.

– Как тут противно! – пожаловалась Бэлла.

– Зато мы, кажется, пришли, – сказала Кларисса.

Лес впереди и вправду немного поредел, через густые кроны деревьев пробивались лучи. А перед ними возвышалась высокая скала с большой пещерой.

– Если я ничего не путаю, это и есть пещера желаний.

Внезапно их накрыла тень, слишком большая, чтобы быть тенью от мыши. К ним приближалось что-то огромное и страшное.

– Птицы Гундликуса! – крикнула Бэлла и отступила назад, под дерево.

Кларисса тоже полетела обратно, но чудовище заметило ее и рвануло следом.

Бэлла еще никогда не видела таких страшных чудовищ. У него был огромный загнутый клюв, злые глаза, а крылья были настолько огромными, что летало оно гораздо быстрее, чем Кларисса.

– Улетай, Бэлла, это черный орел-мышеед! – успела крикнуть Кларисса.

Чудовище уже почти догнало и схватило ее, но Бэлла вылетела навстречу, и орел на секунду растерялся, он полетел за Бэллой, но Кларисса снова мелькнула у него перед глазами – он не знал, за кем гнаться, заметался и запутался.

Бэлла выбилась из сил – орел летал быстрее и, несмотря на свою величину, был куда проворнее. Она видела, что Кларисса тоже выдохлась. Они пытались увлечь орла к лесу, к самым деревьям, чтобы юркнуть в заросли и спрятаться, но он разгадал их маневр и начал гнать их в сторону пещеры, туда, где спрятаться было негде. Бэлла увидела, что Кларисса так устала, что вот-вот упадет. Орел щелкал клювом прямо над ней. Бэлла хотела броситься между ними, чтобы орел съел ее, а не маму, но поняла, что не успеет – орел уже настигал Клариссу.

Внезапно из леса вылетела стайка из пяти черных мышей. Они бесстрашно бросились к орлу и принялись по очереди бить его крыльями прямо по глазам. Орел отмахивался от них, но четыре мыши подлетели близко и не давали ему опомниться, сменяя друг друга.

Пятая мышь, та самая старушка, которая летала медленнее всех, крикнула Бэлле и Клариссе:

– За мной! Мои дети отвлекут его! Не смотрите ему в глаза! У него ослепляющий взгляд!

Бэлла и Кларисса бросились за старушкой и залетели в спасительные заросли.

– Сюда! – крикнула старушка и показала на дупло большого дерева, покрытое мхом.

Бэлла и Кларисса забрались в тесное дупло, и старушка прикрыла их большим куском влажного мха.

Сама она куда-то делась. Бэлла и Кларисса сидели в дупле. Им было тесно и тяжело дышать от прелого воздуха внутри дупла, но они были так напуганы, что боялись шелохнуться. Вскоре рядом с ними показалась огромная голова орла, он не мог залезть в лес, но до дерева, в дупле которого они сидели, дотягивался.

– Он нас не найдет, – шепотом успокоила Кларисса трясущуюся от страха Бэллу. – Это птицы Гундликуса чуют нас из-за общей крови, а это просто орел, он нас не почует.

– Нельзя смотреть ему в глаза! – напомнила Бэлла и зажмурилась.

Орел и вправду повертел немного головой и скрылся.

– Фу, кажется, мы спасены, – обрадовалась Бэлла, выбираясь из дупла.

– Нужно подобраться к пещере поближе, дождаться пока орел улетит и отнести туда лист.

– Это очень страшно! Он нас поймает! – возразила Бэлла.

– Ничего, – ответила Кларисса. – У нас точно получится. Даже дед хомяка сумел отнести свое желание в пещеру, а он и летать-то не умеет.

Бэлла и Кларисса осторожно пробрались к краю леса. Орел сидел на поляне, поджидая их, и внимательно прислушивался к звукам. Черных мышей видно не было. Бэлла и Кларисса замерли. Они так долго находились в одной позе, притаившись за деревом, что у Бэллы затекла спинка и лапки, тем более до этого они и так очень долго прятались в дупле.

Наконец орлу надоело караулить, он широко взмахнул крыльями и взлетел. Покружил над полянкой, спикировал вниз, прислушиваясь, и взмыл вверх, к самым облакам. Его маленькая тень проползла по поляне в сторону замка Золотой королевы.

– Скорее, – скомандовала Кларисса, и они с Бэллой рванули к пещере.

В пещере было темно и влажно.

– Куда нужно складывать свои желания? – спросила Бэлла, вертя головой по сторонам.

Кларисса еще не вошла, она стояла у входа и только собиралась шагнуть внутрь, чтобы положить дубовый листочек, но не успела сделать этого. Прямо у нее за спиной появился огромный орел. Это была ловушка. Он сделал вид, что улетает, а сам вернулся и поймал их. Орел так сильно схватил Клариссу за шиворот, что она выронила дубовый листочек и он полетел куда-то к подножью скалы. Орел обхитрил их! И Бэлла теперь не знала, как спасти маму.

– Мама! – закричала Бэлла и бросилась на орла.

Она собиралась ударить его по глазам, как делали черные мыши, но орел не дал Бэлле долететь до него, он схватил ее своей когтистой лапой, а потом тоже зацепил ее за воротник платья своим чудовищным клювом. Теперь Кларисса и Бэлла болтались у него в клюве и никак не могли высвободиться.

Орел зашагал вглубь пещеры. Вокруг было темно и очень страшно, только редкие факелы в извилистом коридоре освещали путь.

В конце пещеры оказались клетки с толстыми прутьями. Орел открыл одну из дверей, и она со скрежетом распахнулась. Он бросил Бэллу и Клариссу в клетку, достал со стены большой навесной замок и закрыл его с громким щелчком.

– Я съем вас завтра, – сказал он грубым и противным голосом. – Сегодня я сыт, я уже поужинал одной старой черной мышью.

Орел ушел, а Бэлла всхлипнула. Ей было очень жаль добрую старушку, которая пожертвовала жизнью, чтобы помочь им.

– Не плачь, Бэлла, – успокоила ее Кларисса. – Если мы выберемся и занесем листочек в пещеру, то время вернется на сто лет назад, и эта старушка снова окажется живой, как и наши друзья.

– Но как мы выберемся? – не поняла Бэлла. – Ты видишь, какие здесь толстые прутья и большой замок?

– Да, но у меня кое-что есть, – Кларисса показала Бэлле ключ.

– Ключ? – изумилась Бэлла. – Где ты его взяла?

– Когда орел нес нас по коридору, я заметила, что под одним из факелов спрятан ключ, и успела схватить его.



Кларисса подошла к железной двери и отперла замок:

– Вот и все. До утра у нас еще куча времени.

Бэлла и Кларисса побежали к выходу, но внезапно услышали странный хриплый голос:

– Подождите, выпустите меня!

Бэлла и Кларисса не поняли, откуда раздается странный голос, но вернулись к клеткам.

– Не уходите, освободите меня!

В самой дальней клетке Бэлла наконец нашла того, кто звал их. К стене пещеры за крылья был прикован тощий и измученный красный мышь.

– Не бросайте меня, пожалуйста!

– Мама, сюда! – крикнула Бэлла Клариссе.

Кларисса подбежала к клетке и ахнула:

– Людовик!

– Кларисса? Ты жива? – красный мышь щурился в темноте и приглядывался к ним. – А это что, Бэлла?

– Да! – ответила Кларисса, сражаясь с замком. – Бэлла, это твой дядя Людовик!

Наконец замок поддался, и Бэлла с Клариссой смогли войти в клетку.

– Курт думал, что ты погиб в схватке с птицами Гунликуса! – говорила Кларисса.

– Нет, я не погиб, я был ранен. Но даже раненый, я ходил по полю боя и лечил тех мышек, которые пострадали в битве.

– Людовик – замечательный лекарь, он может вылечить от любой болезни, – объяснила Кларисса Бэлле.

– Да, поэтому орел и сохраняет мне жизнь. Когда он поранится, он достает меня и заставляет его лечить. Вот уже больше ста лет я прикован здесь. Больше ста лет я не видел дневного света и не выходил из пещеры.

– Мы освободим тебя, дядя! – воскликнула Бэлла.

Она принялась распутывать цепи, которыми был прикован Людовик. Его кандалы оказались заперты на маленький замок, к которому не подходил тот большой ключ, которым Кларисса отперла клетки.

– Что же делать? – испугалась Бэлла, – Как нам освободить тебя?

– Ключ спрятан в одной из клеток, под кучей вещей тех мышек, которых орел съел.

– Какой ужас! – ужаснулась Бэлла.

Но Кларисса уже копалась в груде вещей и искала ключ.

– Бэлла, не ходи сюда. Тебе нельзя это видеть. Тут вещи погибших мышей. Их очень много.

Кларисса вскоре вернулась очень расстроенная, но с маленьким ключиком в лапках. Она отдала ключ Бэлле, и та открыла замочек.

Цепи упали на пол, и сам Людовик рухнул тоже. Они помогли ему подняться. Ходил он плохо, потому что все его тело от неподвижного висения на цепях ослабело, а летать он не мог вовсе. Его крылья, за то время пока он был прикован, затекли так сильно, что больше не двигались, а просто свисали со спины.

– Скорее, вылечи себя! – сказала Бэлла.

– Я не могу, – ответил Людовик.

– Людовик может вылечить кого угодно, кроме себя, таков его дар, – пояснила Кларисса. – Нам нужно как-то вывести его из пещеры.

Они взяли его под руки и осторожно повели к выходу. Но даже поддерживаемый с двух сторон, Людовик двигался очень медленно.

– Бросьте меня, – простонал он, – а то сами не успеете выбраться.

– Ну уж нет! – сказала Бэлла. – Ты мой дядя, мы тебя не бросим.

Я уже и так однажды оставила своих друзей, и потом всех их потеряла.

Они прошли еще немножко. В клюве у орла, который ходил очень быстро, Бэлле показалось, что коридор пещеры не очень длинный, но теперь, когда нужно было буквально тащить на себе Людовика и каждый шажок давался с трудом, Бэлле казалось, что пещера просто огромная и коридор никогда не закончится. Казалось, прошла целая вечность, они совершенно выбились из сил, но, оглянувшись, Бэлла увидела, что они уковыляли совсем не далеко от клеток.

– Нет, мои дорогие, – сказал Людовик. – Так мы все погибнем. Вам все же придется меня оставить, я уже очень устал.

– Может быть, вы пока передохнете, а я слетаю, разыщу наш дубовый листок и принесу сюда? – спросила Кларисса.

Бэлла уже очень устала держать Людовика, спинка ее ныла от боли, и она кивнула:

– Да, нужно немножечко посидеть.

Они усадили Людовика на пол, прислонив его к стене, Бэлла устроилась рядом с ним, а Кларисса полетела к выходу. Не успела она скрыться за поворотом, как раздался внезапный шум и хлопанье крыльев. Бэлла очень удивилась, что Кларисса так быстро нашла листок и уже возвращается, но Кларисса была не одна:

– Скорее прячьтесь! – крикнула она. – Не смотрите ему в глаза!

За Клариссой медленно шел орел и гнусно ухмылялся. Он был таким огромным, что закрывал собой свет в пещере, и только его глаза светились зловещим огнем.

Бэлла вдруг поняла, что надо делать. Она вспомнила, как заморозила Троссо осколком волшебного зеркала Гоши, и торопливо полезла в рюкзак.

Орел подошел почти вплотную, глядя на них в упор, но Кларисса и Людовик скорчились на полу, закрыв лицо руками, чтобы нечаянно не посмотреть в глаза орлу. Бэлла, наконец, нащупала зеркальце и в последний момент успела выставить его вперед.

Орел невольно взглянул в зеркало, вскрикнул, и начал кататься по пещере, прижимая крылья к глазам. Он бился о стены и завывал в ярости:

– Гадкие мыши! Я ослеп! Я ничего не вижу! Вы за это ответите!

Кларисса и Бэлла подхватили Людовика и, улучив момент, когда орел откатится в сторону, протащили его мимо. Людовик был очень тяжелый, и тащить его было трудно, но Бэлла и Кларисса так испугались орла, что это придало им сил. Оттащив Людовика к выходу, они рухнули на землю без сил и долго пытались отдышаться. Из глубины пещеры доносился глухой вой.

– Неужели мы выбрались? Я поверить в это не могу! – удивлялся Людовик. – На улице так светло, и так хорошо дышать.

Людовик осматривался и улыбался. Ему очень нравилось на воздухе после стольких лет заточения. Прищурившись, так как глаза его отвыкли от яркого света, он рассматривал небо, землю, деревья вдали, жал Клариссе лапку и гладил Бэллу по голове. Кларисса свесилась с края пещеры и смотрела вниз, стараясь разглядеть золотой дубовый листочек с желанием, а Бэлла вздрагивала каждую секунду – орел все еще бесновался где-то в недрах пещеры.

– Это очень неприятно – быть слепым, – сказала наконец Бэлла. – Когда я ослепла, мне было так страшно, что я даже плакала.

– Этот орел хотел нас съесть. Он держал Людовика в заточении много лет. Он погубил сотни черных мышей…

– И все равно мне его жалко, – сказала Бэлла.

– Мне вообще-то тоже. Может, мне его вылечить?

– Подождите, если ты его вылечишь, он тут же ослепит нас и съест, – сказала Кларисса. – Нужно оставить его здесь.

– Но мама, – возразила Бэлла, – все злодеи, которых я встречала, были злыми не просто так, а из-за какой-то беды. Или из-за колдовства.

И потом, когда мы им помогали, они становились добрыми.

– Да, я согласен с Бэллой, – кивнул Людовик.

– Нет, я категорически против, – сказала Кларисса. – Это слишком опасно.

Из пещеры раздались душераздирающие рыдания.

– Слышишь, как горько он плачет? – вздохнула Бэлла. – Как же мы теперь уйдем и оставим его? Я поговорю с ним.

Бэлла шагнула в пещеру.

– Эй, орел! – крикнула она.

Рыдания немного стихли.

– Слушай, орел, нам тебя жалко, хоть ты и плохой. Мы хотим тебе помочь и вылечить тебя, но боимся, что ты нас съешь, – честно призналась Бэлла.

– Не бросайте меня тут, – орел снова заплакал. – Я же ничего не вижу, у меня нет друзей, которые мне помогут. Я умру тут один от голода.

– Хорошо, – ответила Бэлла, – мы поможем тебе. Но только если ты пообещаешь нам не есть никого живого.

– Но что же я тогда буду кушать? – всхлипнул орел. – Я же не чувствую запаха! Я не знаю, что можно есть, а что нельзя. Один раз я наелся ядовитых ягод с голода и чуть не умер. Людовик вылечил меня. Поэтому я отнимал еду у других, а потом просто стал есть то, что двигается.

– Это очень плохо, орел! Ты мог бы попросить кого-нибудь объяснить тебе, какие ягоды и фрукты можно кушать, а какие – нет.

– Я не могу ни с кем разговаривать, – орел заплакал еще сильнее. – У меня ослепляющий взгляд! Даже когда я просто здороваюсь, все слепнут, и поэтому никто не хочет подходить ко мне близко.

– У тебя что, всегда был такой взгляд? – изумилась Бэлла.

– Нет, не всегда, – сказал Орел и, всхлипывая, рассказал Бэлле свою историю.


История черного орла

Когда-то черный орел был самым обыкновенным орленком. Он никого не ослеплял, а кушал, как и другие орлы Бастляндии, ягоды, семена и фрукты. Черный орел еще не знал, что на его роду лежит страшное проклятие. Когда-то его предков заколдовала страшная колдунья, бабушка Гундликуса. Она разозлилась на всех мышей в королевстве и наложила заклинание на всех орлов – теперь они должны были, как и змеи, нападать на мышей, ослеплять их и съедать. Когда все мыши в королевстве были съедены, заклятье было снято, и орлы снова стали хорошими. Они не понимали, что с ними происходило и почему они вдруг стали есть мышей. Они очень стыдились этого и старались никому о тех временах не рассказывать. Черный орел узнал об этом случайно, из старинной книги. Он отправился в замок старой колдуньи, чтобы узнать, зачем она так плохо поступила, но в замке колдуньи уже не оказалось, она давно умерла. Там был только ее внук Гундликус, который внимательно выслушал орла, но вместо объяснений нашел в бабушкиной книге это заклинание и снова наложил его на орла. Орел начал всех ослеплять, но сам при этом перестал различать цвета и больше не мог найти себе еду – ягоды, фрукты и семена были неподвижными, а он теперь видел только то, что шевелится. Поэтому он и начал питаться черными мышами и хомяками. Иначе он бы просто умер.

– Какой кошмар! – сказала Бэлла. – Опять этот Гундликус! Какой гадкий колдун! Всем навредил со своими заклинаниями! Ничего, орел, мы что-нибудь придумаем. Пошли, не плачь.

Бэлла вывела орла из пещеры. Кларисса и Людовик недоверчиво косились на него, но Бэлла поклялась, что черный орел больше никого не съест.

– Так уж и быть, – вздохнул Людовик, – я вылечу тебя, но это в последний раз. Если ты еще раз кого-нибудь съешь, я снова нашлю на тебя ослепляющий взгляд.

– Нет-нет! – закричал орел. – Я не буду никого есть! Я просто не вижу неподвижную еду. Я вижу только живое!

– Хорошо, – сказал Людовик. – Мы будем показывать тебе еду.

– Как жаль, что безумный кролик Филип наверное уже тоже состарился и умер, он бы смог вернуть орлу нормальное зрение, – вздохнула Кларисса.

– Подожди, – возразила Бэлла, – мы же сейчас вернем время на 100 лет назад, и кролик Филип снова появится!

– Да, и вылечит орла окончательно! – обрадовался Людовик.

Он прочитал над орлом заклинание, и орел снова начал видеть. Взгляд его больше не ослеплял, но цвета он все равно не различал. Он усадил Людовика к себе на спину, и они отправились к подножию скалы искать потерянный дубовый листик с желанием. Искали они долго, но наконец Бэлла радостно закричала:

– Нашла! Нашла! – и они взмыли к пещере.

Кларисса занесла листик в пещеру и торжественно положила его там.

Раздался очень сильный гром, а потом хлопок, и мир вокруг стал со страшной скоростью меняться.

Скала стала выше, деревья уменьшались на глазах, снова врастали в землю, превращаясь в семечки, трава засыхала и вырастала снова и снова, облака полетели по небу так быстро, что у Бэллы закружилась голова.

Наконец все закончилось. Кларисса радостно захлопала в ладоши.

– Подожди радоваться, – сказала Бэлла. – Мы еще не знаем, правда ли время вернулось на свое место.

– Я знаю, – возразила Кларисса. – Теперь я узнаю эти места, я была здесь с пандой Мишей.

Они двинулись в сторону замка и вскоре вышли на полянку, проделанную Гошей, когда он раздулся.

– Я знаю это место! – Бэлла наконец поверила, что все в порядке. – Это та полянка, на которую обычно приземляется Маркус!

– А вот и дорожка! – радовалась Кларисса.

Вскоре показалась новенькая стена замка. А из сторожевой башни смотрел на них недовольный усатый стражник. Было заметно, что ему очень не нравится огромный черный орел и незнакомая красный мышь Людовик, но он промолчал – ведь их сопровождала сама королева.

Бэлла бросилась в замок. Гедеон еще спал, панда Миша чистил зубы и собирался на экзамен в волшебную школу, а Трипси нигде не было. Бэлла обшарила каждый закуток замка, но так и не нашла его.

– Где же Трипси? – Бэлла выбежала к маме и Людовику, которые в это время говорили с пандой Мишей, осматривавшим черного орла.

– Трипси нигде нет! Он пропал! Может быть, время вернулось не полностью?

– Нет, – ответил панда Миша, – он где-то здесь.

Бэлла побежала к фонтану, где видела Трипси в последний раз. Наконец она нашла собакожука возле ворот. Трипси, печально опустив ушки и недовольно похрюкивая, брел к замку. Время от времени он останавливался и поглядывал назад, ожидая, что Бэлла все же возьмет его с собой. Похоже, он даже не понял, что прошло очень много времени, и потому сильно удивился, когда Бэлла оказалась вдруг не позади, а впереди него.

– Трипси, дорогой мой Трипси! – закричала Бэлла и бросилась его обнимать. – Я так по тебе скучала! Я так рада, что ты тут!

Трипси изумленно смотрел на Бэллу, для него прошло только несколько минут с того момента, как они расстались у фонтана, а потому он никак не мог понять, почему это Бэлла так радуется и говорит, что скучала.

Пока они шли к замку, Бэлла рассказывала Трипси об их с Клариссой приключениях. На самых опасных местах Трипси останавливался как вкопанный, начинал хрюкать и так разволновался, что Бэлле пришлось взять его на руки.

В замке тем временем шли бурные приготовления к завтрашнему приходу красных мышей. Черные мыши готовили самую вкусную еду, прибирались в замке, гладили скатерти и подметали улицы.

– Перенесем наш экзамен на завтра, Бэлла, – сказал панда Миша. – У тебя есть дело поважнее. Нужно проводить черного орла к безумному кролику Филипу. Нужно, чтобы пошла ты, потому что если Филип увидит такого огромного орла, он точно испугается и не станет его лечить.

– Хорошо, – кивнула Бэлла. Она немножко расстроилась, что экзамен переносится, ей очень хотелось показать всем свою карту фруктовой страны, но помочь орлу было, конечно же, важнее.

– Поторопись, пожалуйста, – попросил Людовик. – Я очень соскучился по своему брату Курту и хочу увидеть его уже сегодня. Но Орел не может отвезти меня, пока он не выздоровеет.

Бэлла тут же собралась идти, только заскочила на кухню и быстро съела маленькое пирожное – она уже очень сильно проголодалась.

Они с орлом вышли из замка, отошли немного, как тут же стражник окликнул Бэллу:

– Бэлла, а почему ты не берешь с собой Трипси?

Бэлла обернулась. Трипси сидел на дороге, недовольно сложив лапки на груди, и качал головой – он не хотел идти к безумному кролику Филипу.

– Ты боишься, что он будет тебя тискать? – догадалась Бэлла.

Трипси кивнул. Бэлла обняла Трипси на прощание и поспешила в лес. Они быстро дошли до норы безумного кролика Филипа. Тот недовольно выбрался из норы и уставился на черного орла.

– Зачем ты его сюда притащила? – недовольно заговорил он. – Между прочим, черные орлы очень плохие и могут укусить тебя за хвостик. А! У тебя же нет хвостика. Бедная бесхвостая Бэлла! А у меня есть, вот смотри, какой красивый у меня хвостик? Хорошенький, да? Раньше, когда я не знал, что я большой, я очень боялся орлов, они отбирали у меня еду. Ты отбирал у меня еду, черный орел? – Филип сурово уставился на орла.

Орлу было очень стыдно, он кивнул:

– Извини, пожалуйста, но я заколдованный, я не знаю, что мне есть, поэтому отнимал еду у других.

– Его надо расколдовать, Филип. Только ты можешь это сделать.

Филип вздохнул:

– Как же вы мне все надоели! Почему вы постоянно слепнете? А я, видите ли, должен потом бегать и лечить вас! Кто тебя заколдовал?

– Злая колдунья Гунда, бабушка Гундликуса. А тот потом обновил заклинание.

– А, понятно, – кивнул Филип. – Препротивнейшая семейка.

– Ты их знаешь? – изумилась Бэлла.

– Конечно! Сейчас расскажу, вы обалдеете! Там такая история, что просто ужас. Но только я его расколдую сначала.

Филип прочитал заклинание и начал бегать вокруг орла с бешеной скоростью. Орел вдруг удивленно ахнул и замахал крыльями от радости.

– Он прозрел! Спасибо тебе, Филип! – закричала Бэлла.

– Так, теперь история злой колдуньи Гунды и ее противного внука!

Бэлла уже приготовилась слушать, но Филип смотрел на что-то за ее спиной и радостно улыбался.

– Ути-пути-тю… – проговорил он медленно.

Бэлла оглянулась. Трипси, оказывается, все же последовал за ними к норе кролика. После того, как Бэлла рассказала ему о своих приключениях, он боялся отпускать ее одну, но и попадаться на глаза безумному кролику Филипу ему совсем не хотелось. Он спрятался за деревом и наблюдал оттуда. Когда Филип пообещал рассказать историю Гундликуса, любопытный Трипси решил подобраться поближе, чтобы точно все расслышать, но веточки начали хрустеть под его лапками, и Филип его увидел.

Заметив, что Филип на него смотрит, Трипси ахнул, развернулся и изо всех сил припустил к замку, повиливая толстеньким задом. Филип тут же бросился за ним с криками:

– Ути-пути-тю! Иди сюда, моя хорошенькая собаченька! Маленький пупсичек!

Это было так смешно, что Бэлла согнулась пополам от хохота. Трипси мчался по лесу, а за ним скакал безумный Филип, выкрикивая на ходу ласковые словечки и нежные прозвища.

– Собакожук не любит, когда его тискают? Надо же… Я бы вот не отказался от ласковых объятий, – грустно проговорил орел.

Бэлла крепко-прекрепко обняла его, и они побрели к замку.

На следующий день наконец-то состоялся экзамен в волшебной школе. Бэлла надела самое нарядное платье и принесла свою карту фруктовой страны. Все жители пришли на экзамен, и Бэлла немножко волновалась, потому что они зевали и не очень-то хотели ее слушать – до глубокой ночи они собирали в лесу тропца-тропца, прибирали в замке, украшали его праздничными флажками и цветами, пекли торты и пирожные. Именно сегодня Курт Ландыш вместе с красными мышами должен был прийти к черным мышам в гости. Но когда Бэлла развернула карту и стала рассказывать про бабочку Хаос, жители замка оживились – Бэлла рассказывала очень интересно, и ей долго хлопали. Правда, после экзамена к ней подошла Хохотушка и наворчала на нее:

– Мы же лучшие подруги, мы сидели за одной партой! Ты была у меня в гостях! Мы вместе спасли восьмиголовую губку! Ты должна была взять меня с собой!



Бэлла, конечно же, согласилась, потому что с Хохотушкиным смехом им было бы куда легче расколдовать Розового Рыся, например. Она обещала взять Хохотушку с собой в следующее приключение. Днем все немного поспали, чтобы отдохнуть перед приходом гостей, – не спали только Куля и Муля.

– Я уже большой! Большие не спят днем! – закричал Куля.

– Я тоже большой! Я тоже не буду спать! – вторил ему Муля.

А к вечеру пришли Курт Ландыш в сопровождении Людовика и орла и красные мыши. Все торжественно уселись за столы, а специально приглашенные гости начали концерт. Сначала выступали поючие гиены вместе с Гульденом, а потом началось нечто необыкновенное. На сцене появился настоящий фокусник – большой филин Палладиус, вместе со своим ассистентом, котом Валерой.

Они вдвоем жонглировали горящими факелами, распилили Трипси, который очень удивился, когда его разделили пополам и показали ему его хвостик. Безумный кролик Филип уже бросился к Трипси, чтобы его пожалеть, но Палладиус тут же собрал Трипси обратно. Потом Палладиус достал из своего маленького волшебного сундучка настоящего кролика и засунул туда Филипа.

– Никакой это не фокусник, а простой волшебник, который просто любит выступать, – разочарованно пробормотал панда Миша. – Такие фокусы не сделать без волшебства.

Бэлле стало очень любопытно, неужели Палладиус и вправду никакой не фокусник? После выступления она подошла к нему, чтобы спросить.

– Это в Бастляндии я волшебник, – признался Палладиус, – а в других мирах я фокусник.

– То есть, если ты попадешь, например, на «Зулу – 161» ты будешь уже другим?

– Да, конечно, – кивнул Палладиус, не поворачиваясь. Он помогал коту Валере вытаскивать из волшебного сундучка Филипа, который немножко застрял. – Но «Зулу – 161» – планета вашей галактики, поэтому я изменюсь не сильно, стану, например, потолще или журавлем, например. А вот если я попаду в другую галактику…

– Есть еще другие галактики? – изумилась Бэлла. – Но мы ничего о них не знаем, а я путешественница, я должна их исследовать. Как ты попадаешь в другие галактики?

Палладиус показал на сундучок:

– Это волшебный портал, он открывает проходы между галактиками.

Я бы взял тебя с собой и показал другие миры, но ты еще и свой мир не до конца исследовала.

– Да, я знаю, – вздохнула Бэлла. – Мы долетели только до фруктовой страны.

– О, это довольно много, – ответил Палладиус, – но летать не обязательно, можно поступить проще.

Как проще, он не успел сказать, потому что его позвал Курт Ландыш, чтобы наградить за прекрасное выступление.

Зато кот Валера подмигнул Бэлле и прошептал ей на ушко:

– В каждой галактике есть волшебная книга, она отвечает на все вопросы и знает все про эту галактику. Нужно только очень хорошо себе представить то, что ты хочешь увидеть.

– А как ее найти? Я очень хочу ее почитать! – обрадовалась Бэлла.

– Ваша хранится в подвале замка, в старом погребе. Сегодня ночью я пробрался туда и уже ее немного прочитал, – довольно улыбнулся кот Валера.

Бэлла хотела расспросить его получше, но тут вернулся Палладиус и они с Валерой, обняв Бэллу на прощание, нырнули в волшебный сундучок, который растворился в воздухе сразу же, как захлопнулась его крышка.

Бэлла побежала было к подвалу, чтобы найти и почитать волшебную книгу, но тут случилось страшное. В одно мгновение небо будто затянуло свинцовыми тучами – все изумленно посмотрели наверх, не понимая, почему вечер настал так быстро, и ахнули. Со стороны портала к ним приближалось что-то ужасное: целая стая гигантских птиц, с орла величиной, с огромными железными клювами и страшными когтистыми лапами.

– Птицы Гундилкуса! – крикнул Курт Ландыш и взмыл в воздух.

Кларисса взлетела тоже:

– В замок! Всем спрятаться в замке! Мы отвлечем их!

Бэлла хотела тоже взлететь вместе с ними, но панда Миша схватил ее в охапку и бросился к замку. Панды бежали медленно, черные мыши уже спрятались в пещере, но красные были в гостях и не понимали, где нужно прятаться. Трипси от неожиданности замер на месте и засвистел. Бэлла вырвалась из лап панды Миши и, схватив Трипси, понесла его к пещере. Черные мыши выбегали навстречу, показывая красным, куда нужно прятаться.

Курт и Кларисса кружили в воздухе, и часть птиц Гундликуса гонялись за ними. Орел с Людовиком на спине бросился в бой, но сражаться с птицами он не смог – у тех были стальные лапы и клювы, поэтому он тоже кружил, отвлекая их.

Три птицы уже почти схватили Курта, а одна вцепилась орлу в крыло, но поючие гиены вдруг громко запели противными голосами, и птицы Гундликуса на мгновение растерялись. Курт подлетел к пещере, и Гульден дыхнул на трех птиц, которые гнались за ним, замораживающим дыханием, они упали на землю, но почти сразу оттаяли.

– В пещеру! – крикнул Гульден.

Курт с Клариссой влетели туда с такой скоростью, что Кларисса пробороздила пол животом, пытаясь остановиться, а Курт и вовсе перекувыркнулся.

Последним влетел Людовик на орле, Гульден прикрывал его с тыла морозным дыханием. Панда Миша бросил ко входу свой магнитный посох, и птицы Гундликуса прилипли к нему. Сначала те, которых заморозил Гульден, а потом и остальные. На входе в пещеру образовался гигантский шевелящийся клубок из примагниченных птиц. Этот клубок заткнул вход в пещеру, и другие птицы не могли пролезть внутрь – они тоже примагничивались. Клубок был такой страшный и так мерзко копошился, что все отошли от входа подальше.

– Спасибо, друзья! – сказал Курт. – Только благодаря вам мы все спаслись.

Курт осмотрелся по сторонам и заметил, что Бэлла плачет.

– Не все, – всхлипнула Бэлла, – Гедеон остался там! Его тут нет! Птицы сожрали его!

– Не плачь, Бэлла, – обняла ее Кларисса. – Он очень шустрый мальчик, наверняка ему удалось спрятаться. Тем более у него огненная голова. Когда у тебя железный клюв не очень-то хочется брать в рот раскаленные волосы.

Бэлла немного успокоилась.



– Я не запер портал, – качал головой расстроенный панда Миша. – Я открыл его для Курта и красных мышей, но птицы почуяли нас. Теперь все потеряно. Действие посоха скоро закончится, и они прорвутся.

– Мы как-нибудь выберемся, – сказал Людовик.

– Я могу их замораживать какое-то время, – кивнул Гульден.

– Да. Мы что-нибудь придумаем, – согласился Курт. – Можно прокопать выход из пещеры и выбраться наружу, пока птицы примагничены. Мы вернемся в нашу страну и закроем портал.

– Но у меня тут бабушка! Я не хочу в красную страну, – всхлипнула Хохотушка.

– Если мы прокопаем быстро, ты успеешь добраться до дома, – ответил Курт.

Отодвинув трон, мыши принялись копать. Копали они плохо, потому что стена пещеры была очень твердой и каменистой, а лапки у них маленькие. Копали хорошо только Гульден, гиены, панды и орел, но и они быстро устали.

Бэлла сунула Хохотушку в рюкзак и, свистнув Трипси, полезла в подвал – если есть волшебная книга, там должно быть сказано все, даже как победить птиц Гундликуса.

Волшебная книга оказалась спрятанной прямо в том погребе, куда Бэлла провалилась, когда ослепла. Они кое-как вытащили книгу наверх и раскрыли. В книге ничего не было – пустые страницы и все. Трипси разочарованно свистнул, а Хохотушка заплакала.

– Как же так! Неужели кот Валера обманул меня! – возмутилась Бэлла. – Тут должно быть обо всем, даже о Гундликусе.

Как только Бэлла сказала это, страницы книги потемнели и проступил портрет Гунликуса. Это был довольно бледный колдун с недовольным лицом, который смотрел с портрета очень строго.

– Фу, какой злой! – махнула хвостиком Хохотушка, а Трипси свистнул.

– Так, книга, – сказала Бэлла. – Покажи мне, пожалуйста, все, что ты знаешь о Гундликусе.

И книга показала.


История Гундликуса

Бабушка Гундликуса Гунда когда-то была доброй колдуньей. Она жила вместе с другими волшебниками в прекрасной Бастляндии и воспитывала любимую дочь. Вернее, она ее не воспитывала. Гунда все разрешала дочке и сильно ее баловала, а потому та выросла очень ленивой и капризной девушкой. Она любила гулять с подружками, примерять наряды, накладывать заклинания на смену причесок и увеличение глаз. Другие заклинания из огромной книги она учить отказывалась – они казались ей слишком длинными и скучными.

Однажды на прогулке дочь Гунды встретила прекрасного короля Бастляндии и влюбилась в него. Она знала, что Гунда не разрешит ей встречаться с королем до окончания волшебной школы, однаио, чтобы окончить школу, ей нужно было выучить заклинания, учить которые она не желала. Поэтому дочка решила обмануть маму, сбежала вместе с королем в его замок и вышла за него замуж. Король боялся, что Гунда заставит дочку вернуться в школу, и его любимая глупенькая жена будет до самой старости оставаться на второй год. Король приказал выставить охрану и попросил волшебников всего королевства сообщать ему, если Гунда решит забрать дочку домой. Волшебники всего королевства зорко следили за Гундой, и, как только она приближалась к замку, король прятал жену в тайных подземельях. Вскоре Гунда перестала приходить, а у короля и дочери Гунды родился сын Гундликус.

Гунда обозлилась на всех – ее родная дочь, которую она любила, баловала, которой всегда отдавала самое лучшее, бросила ее и даже встречаться с мамой больше не хотела, а друзья-волшебники предали Гунду и обо всем докладывали королю.

Через некоторое время, когда волшебники потеряли бдительность, Гунда, дождавшись праздника Волшебства, во время которого все волшебники королевства собирались в дальнем лесу, прокралась в королевский замок и выкрала дочку вместе с внуком Гундликусом. Чтобы никто не смог до них добраться, она унесла их в Гнилой замок на краю королевства и наложила на болота, окружавшие замок страшные заклятья.

Дочка Гунды очень тосковала по мужу и часто смотрела из окна на тоненький подвесной мостик, ведущий через черное болото. Мостик раскачивался на ветру, а поэтому держаться за поручни нужно было двумя руками и перебираться через черное болото с крохотным Гундликусом на руках было слишком опасно. Мама Гундликуса решила сбежать одна, обо всем рассказать мужу, а потом собрать всех волшебников королевства и вместе с ними вернуться за сыном. Нужно было только как-то выбраться из замка.

Она попросила крохотную мышку, с которой они часто болтали о сортах сыра и зерна, стащить у Гунды ключ от двери и принести ей. Мышка пожалела ее и выкрала для нее ключ, несмотря на то, что очень боялась гнева злой колдуньи.

Когда Гунда заснула, мама Гундликуса поцеловала сына, мирно спящего в колыбельке, выбралась из Гнилого замка и бросилась к мостику. Она не знала, что этот мостик – ловушка для короля, специально построенная Гундой на тот случай, если король все же сумеет их разыскать. Гунда думала, что король вместе со своим войском пойдет по мостику, отравится ядовитыми парами и упадет в черное болото, прямо на растерзание кровожадным змеям. Тогда дочка и внук навсегда останутся с Гундой.

Но мама Гундликуса ничего не знала о ядовитых парах, она была глупенькой, а Гунде и в голову прийти не могло, что ее дочери хватит ума выкрасть ключ, и смелости, чтобы решиться пройти по тоненькому мостику над черным болотом. Она и вообразить не могла, что ее темное колдовство погубит ее дочь.

Как только мама Гундликуса ступила на мостик, она вдохнула яд и, вскрикнув, полетела вниз.

Гунда проснулась от страшного вскрика и, сразу же догадавшись, в чем дело, бросилась к болоту, но спасти дочку она не успела.

Гунликусу она не сказала о том, что его мама попалась в ловушку, а наврала, что это злые мыши специально заманили маму Гундликуса на мост и перегрызли веревки. С тех пор Гунликус возненавидел мышей.


– Так он не знает, что мы не виноваты! – вскричала Бэлла в возбуждении. – Мы должны объяснить ему, и тогда он скажет своим птицам, чтоб они от нас отстали!

Бэлла уже бросилась прочь из погреба, но случайно натолкнулась на Трипси и упала назад – прямо на книгу. Вместо того чтобы удариться, как она ожидала, об пол, она провалилась в пустоту. Падая, она начала что было силы махать махать крылышками и в конце концов вылетела в какое-то странное место. В ту же секунду она увидела падающего Трипси, который бросился следом за ней, подхватила его на лету и осторожно приземлилась. В рюкзаке пищала от страха Хохотушка.

– Я провалилась в книгу! Книга тоже была порталом! – закричала Бэлла Трипси.

Но Трипси прямо у нее на глазах превращался в того симпатичного мальчика, которого они с Гедеоном уже на одно мгновение видели, когда спасали Розового Рыся.

– Трипси, ты опять мальчик! – сказала Бэлла удивленно.

– Ты на себя посмотри, – сказал Трипси, подведя Бэллу к огромной зеркальной стене.

Бэлла ахнула – теперь она выглядела как человек: у нее совсем не было шерстки, крылышек, и вся она стала какая-то длинная и гладкая.

– Какая-то я не слишком красивая, – разочарованно протянула она. – А вот ты очень даже ничего.

– А я себе нравлюсь, – подошла к ним какая-то кудрявая девочка, которая говорила голосом Хохотушки. – Смотрите, что у меня на голове!

Она потянула себя за прядь волос, и локон распрямился, а потом спружинил обратно. Хохотушка рассмеялась, и Бэлла с Трипси тоже. Правда, теперь не потому, что сработало заклинание, а просто так, потому что это было смешно.

– Кажется, я больше не волшебная, – вздохнула Хохотушка. – Зато у меня есть ноги. Я могу не прыгать на хвостике, а бегать!

И она побежала вперед. Бэлла и Трипси пошли следом за Хохотушкой.

То, что они видели вокруг, было очень странным. Дорога оказалась серой и плотной, как будто камешки, из которой она была сделана, когда-то были жидкими, а потом затвердели. Дома вокруг стояли просто огромные. Когда Бэлла запрокидывала голову, она не могла даже крышу увидеть, только стены, уходившие вверх на много километров. Сами стены были очень гладкими и одноцветными, украшенными огромными стеклами и зеркалами. Кроме того, над городом висел туман, а оттого впереди тоже не было ничего видно, кроме большой сияющей вывески: «Город большого яблока».

Бэлла хотела взлететь, чтобы посмотреть, где они, но вспомнила, что крыльев у нее нет. Мимо пробегали люди, но все они очень спешили и потому не отвечали, когда Бэлла и Трипси пытались их расспрашивать. Хохотушка разозлилась и схватила одного прохожего за руку, чтобы он наконец обратил на нее внимание, но тот бесцеремонно отпихнул ее и побежал дальше.

– Странный какой-то этот город большого яблока, мне тут не нравится, – сказала Бэлла.

– А мне очень нравится, – ответил Трипси. – Не сам город, конечно, а то, что я теперь снова превратился в мальчика, а не бегаю, как дурак, в виде собакожука, которого тискают всякие кролики. Я бы здесь остался.

– Я тоже, – ответила Хохотушка тихо. Она остановилась перед витриной с прекрасными платьями и драгоценностями. – Я хочу такое платье. И вот такое. И вон те бусы. И вот эти тоже…

Бэлла тоже залюбовалась бусами, но тут же опомнилась:

– Нет, мы не можем остаться тут! Вы забыли, что все наши близкие в большой опасности, а мы тут гуляем!

– Так себе гулянье, – проворчала Хохотушка и поежилась.

Начинался дождь.

– Фу, как противно! – сказала Хохотушка. – Тут какая-то очень неприятная вода, холодная и мокрая!

– Просто ты теперь не рыбка, – засмеялся Трипси, – вот тебе вода и не нравится.

Они спрятались под навесом и немного посмотрели на то, как дождь поливает серый город, который из-за ливня казался теперь уютнее. Дождь быстро кончился, и продрогшие друзья побрели дальше. Наконец им попался на глаза маленький кусочек леса, замурованного в городе среди домов. А у леса на дорожке стоял печальный уличный музыкант.

Он играл на саксофоне грустную мелодию, а собачка, лежащая у его ног, покачивала головой в такт музыке. Люди, бегущие мимо, ненадолго останавливались и бросали ему в сундучок монетки.

– Где-то я уже видела этот сундучок, – вспомнила Бэлла.

– Бэлла? – спросила вдруг собачка голосом кота Валеры.

– Да, – кивнула Бэлла. – Валера, это ты? А это что, Палладиус?


Палладиус доиграл и спрятал саксофон в сундучок.

– Как вы тут оказались? – удивился Палладиус.

– Мы упали в книгу, – ответила Бэлла, – но нам срочным образом нужно попасть обратно!

Бэлла рассказала Палладиусу о том, что на их королевство напали птицы Гундликуса, и про то, что мыши роют подкоп, а времени совсем мало – действие посоха вот-вот закончится.

– Отправь нас к Гундликусу! Мне очень надо с ним поговорить! – попросила Бэлла.

– К сожалению, я не могу менять очередность портала в волшебном сундучке, я могу посещать миры только по порядку. А миров очень много, и обратно в ваш я попаду только через два года.

– Через два года? – Бэлла чуть не заплакала.

– Нужно что-то придумать, – сказал кот Валера, вернее, теперь собачка Валера. – Какой мир у нас следующий?

– Мир вздыхающих вулканов, – грустно ответил Палладиус.

– Но должен же быть способ! – сказала Бэлла. – Всегда есть способ попасть домой!

– Надо подумать, – проговорил Палладиус. – Кстати, здесь живет твоя бабушка, Бэлла. Она сохранила немного волшебства и точно придумает, как тебе помочь.

– О, у меня еще и бабушка есть! – обрадовалась Бэлла. – У меня, оказывается, очень большая семья!

– Идемте скорее к ней, – поторопила Хохотушка.

Друзья прошли через замурованный лес и оказались перед крохотным домиком, который не был похож на огромные дома из стекла и бетона. У домика были веселенькие ставенки, и крыша выкрашена в ярко-голубой цвет.

– Какой хороший домик! – обрадовалась Бэлла.

– Да, я бы с удовольствием тут жил и гулял в замурованном лесу на двух ногах, – вздохнул Трипси.

Они постучали.

Дверь им открыла хорошенькая круглая бабушка в платочке, лицо у нее было веселое и доброе, совсем не похожее на лица тех людей, которые бегали по городу большого яблока. Из открытой двери доносился упоительный запах яблочного пирога с корицей.

– Проходите-проходите! – обрадовалась бабушка, увидев Палладиуса и Валеру. – Давненько я вас не видела!

– Мы спешим, – ответил кот, вернее, собачка Валера. – Но мы привели тебе кое-кого. Это Бэлла. Твоя внучка.

– Ой, какое счастье! Внученька моя дорогая! – бабушка радостно обняла Бэллу. – Я и не думала, что ты жива! Проходите скорее! Это твои друзья?

– Да, – сказала Бэлла, – но нам очень надо домой, мы должны спасти всех от злого Гундликуса и его птиц!

– Сейчас вы мне все расскажете, – бабушка усадила их за стол и вынула яблочный пирог из духовки.

Пока пили чай с пирогом и сушили одежду, Бэлла рассказала бабушке о том, какое несчастье случилось в их королевстве.

– Какой кошмар! – сказала бабушка. – Мне очень жаль, но боюсь, что мы ничем не сможем помочь. Путь домой очень опасен.

– Но мы должны попытаться! – закричала Бэлла.

– Дело в том, что дорога домой проходит через страну крыс, которыми теперь правит Золотая королева. Она ненавидит летучих мышей, поэтому непременно убьет нас, если мы попадем к ним в королевство. Так что, Бэлла, прости, но не могу отпустить тебя в такое опасное путешествие.

– Золотая королева тоже жива? – изумилась Бэлла.

– Конечно, – ответила бабушка. – Когда кто-то в Бастляндии умирает, то он не умирает совсем, он просто оказывается в другом мире и живет в нем, как я. Правда, назад в Бастляндию он попасть уже не может.

– Так ты не можешь увидеть маму и Курта Ландыша?

– Нет, не могу, – вздохнула бабушка. – Но они могут попасть сюда и увидеться со мной.

– Поэтому мы и должны попробовать! – сказала Бэлла.

– Мы можем пробежать очень быстро, – кивнул Трипси. – Так быстро, что Золотая королева не успеет нас заметить.

– Нет. Это исключено, – сказала бабушка. – Оставайтесь здесь. Если птицы Гундликуса прорвутся и нападут на жителей замка, то те все равно окажутся тут.

– Но как же Маркус! И Гедеон! И Розовый Рысь! И много кто еще! Мы же больше их не увидим!

– Да, – вздохнула бабушка, – но ничего не поделать. Я не дам вам ключ от подвала, в котором есть портал в мир крыс. Это слишком опасно. И не только потому, что крысы могут пробраться в город большого яблока, но и потому, что они убьют Клариссу.

– Маму? Почему?

– Дело в том, что Золотая королева поклялась, что непременно убьет Клариссу и получит назад черных мышей. А если мы откроем дверь, то Золотая королева сможет пробраться в Бастляндию. Ей для этого нужна только капелька мышиной крови. Поэтому мы не пойдем в подвал.

Бэлла чуть не плакала.

– Проберитесь в подвал, – вдруг шепнула Бэлле Хохотушка и протянула ключик. Я отвлеку ее.

– Где ты взяла ключ? – изумилась Бэлла.

– Все бабушки прячут ключи в вазочках, – подмигнула Хохотушка. – Ты просто не знаешь, потому что у тебя никогда не было бабушки. А я вот умею с ними обращаться. Только поторопитесь.

И Хохотушка, подхватив чашки, пошла помогать бабушке мыть посуду. Бэлла и Трипси, прислушиваясь к смеху на кухне, отогнули половичок, откинули крышку люка и пробрались в подвал.

В подвале было темно, а потому они не сразу нашли маленькую дверцу в стене. Трипси открыл ее ключом, они заскочили, и тут же заперли дверцу изнутри, чтобы крысы не пробрались в город большого яблока.

Мир, в котором они оказались, был очень неприятным. Вместо неба в нем был потолок, с которого капало, ржавые трубы и горы гнилых тряпок, наваленных прямо на пол.

– Как тут воняет! – пробормотал Трипси. – Хорошо, что я больше не собакожук, а то я бы умер от такой вони.

Воняло и вправду очень сильно. Бэлла осторожно пошла в глубь, стараясь идти вдоль стены, но не прикасаться к ней, – стена была покрыта какой-то неприятной слизью.

Уже через несколько минут Бэлла и Трипси поняли, что они в лабиринте – коридор поворачивал в разные стороны, но заблудиться было невозможно, потому что никаких разветвлений у коридора не было.

– Слушай, Бэлла, давай вернемся, – сказал Трипси. – Мне кажется, мы не найдем прохода домой. И как-то тут жутко.

– Нет, – ответила Бэлла, – мы должны выбраться и поговорить с Гундликусом, иначе его птицы уничтожат всех летучих мышей. Мы же попадали в места еще похуже этого и всегда спасались. Так что, Трипси, ты зря переживаешь.

Трипси в ответ молчал. Бэлла обернулась. Трипси позади нее не было.

– Трипси? – позвала она. – Ты что же, все-таки решил вернуться?

Трипси не ответил, зато со всех сторон внезапно раздался противный писк, и отовсюду, с труб на потолке, из окон вентиляции коридора, полезли жирные крысы. Они были просто огромные и некоторые доходили Бэлле до пояса. Они пищали, шевелили носами и подергивали длинными лысыми хвостами. Уже через несколько секунд они окружили Бэллу плотным кольцом и противно захихикали.

– Золотая королева будет рада! Хи-хи-хи!

– Хи-хи-хи! Подарочек для нашей королевы!

– Мы приведем ее королеве, хи-хи-хи! И она нас похвалит!

Крысы схватили Бэллу и связали ей руки за спиной. Убежать Бэлла не могла – крыс вокруг было так много, и они были такими высокими, что, когда Бэлла попыталась побежать, она споткнулась о крысу и упала.

Стая крыс медленно двигалась по коридору, не сводя глаз с Бэллы. Идущие позади подталкивали ее вперед, а идущие впереди чуть-чуть отступали, чтобы дать Бэлле немного места для шага вперед. Они копошились вокруг и хихикали, хихикали, хихикали своими мерзкими голосами.

Наконец они вышли в небольшой зал, в котором уже было очень много толстых крыс. Бэллу поставили в середину. Она огляделась. Весь зал был наполнен крысами – они стояли вокруг нее, сидели на трубах, торчали из окон вентиляции. Внезапно на балкончик под самым потолком вышла Золотая летучая мышь. Она посмотрела на Бэллу и довольно улыбнулась:

– Молодцы, мои крысятки! Поймали для мамочки дурочку!

Она легко спорхнула вниз и пошла мимо крыс, гладя их по головам, спинам и толстым мордам. Те старались подойти поближе, чтобы подставиться под ее поглаживания.

Наконец Золотая королева дошла до Бэллы. Она пристально посмотрела ей в глаза и неприятно потерла лапками:

– Что же! Удачная находка. Эта девочка – летучая мышь!

Крысы радостно ахнули и захлопали.

– Нет, – попыталась соврать Бэлла. – Какая же я мышь! У меня и крыльев нет, и шерстки.

– Не ври королеве! – взвизгнула Золотая королева. – Я чувствую тебя по крови! Будешь врать, мои крысятки живо растерзают тебя! Они не разрешают обижать свою мамочку! Да, крысятки?

Крысы сразу же зашевелились, а стоявшие рядом с Бэллой начали больно пихаться.

– Не повредите, она нужна нам живой! – сказала Золотая королева и взлетела обратно на балкончик. – Итак, крысятки! Скоро мы озолотимся! У нас будут богатства, красивая страна и рабы! Теперь, когда у нас есть летучая мышь, мы откроем портал, проберемся в Бастляндию, убьем Клариссу, и я снова стану Золотой королевой черных мышей.

Крысы обрадованно загалдели.

– А за свое предательство черные мыши заплатят очень дорого! Они станут рабами крыс и будут приносить нам завтрак в постельку!

Крысы запищали еще радостнее.

– Подождите! – крикнула Бэлла. – Вы ошибаетесь! Черные мыши не предавали Золотую королеву! Наоборот, Кларисса много лет мазалась золотой пыльцой и прикидывалась Золотой королевой, надеясь, что ты когда-нибудь вернешься и снова начнешь править черными мышами. Только недавно черные мыши узнали, что Кларисса – белая мышь. Так что это ты сама бросила черных мышей, а Кларисса начала править вместо тебя, потому что хотела им помочь!

– Вранье! – взвизгнула Золотая королева. – Кларисса отобрала у меня мужа, а потом и всех моих подданных, черных мышей! Курт Ландыш должен был жениться на мне! Но из-за Клариссы я так и осталась одна!

– На тебе хотел жениться Людовик, – возразила Бэлла. – Ты ему очень нравишься. Ну, то есть… раньше нравилась, а теперь, наверное, нет. Потому что ты злая!

– Что? Как ты смеешь обзываться на королеву, противная девчонка! Крысятки, вашу мамочку обидели!

Крысы тут же бросились на Бэллу и начали ее толкать. Бэлла упала на пол, над ней скрипели зубами крысы, и она чуть не заплакала от страха.

– Достаточно, – сказала Золотая королева. – Смотрите, не затопчите ее. Эта девчонка – наш ключ к порталу. Идемте!

Крысы подхватили Бэллу и потащили вглубь коридора. Золотая королева пролетела у них над головами и шествовала первой. На голове у нее был шлем из ореховой скорлупки, а в руке длинная игла, которую она несла как шпагу.

Бэлла была очень расстроена – она хотела помочь своим друзьям и родным, она думала, что проберется домой, поговорит с Гундликусом, объяснит ему, что виноваты совсем не мыши, а его бабушка колдунья Гунда, он поверит ей и отзовет птиц. А теперь вместо этого она приведет в Бастляндию армию крыс и Золотую королеву, которая хочет убить ее маму. Еще и Трипси струсил и бросил ее. Наверное, он решил остаться в городе большого яблока, жить у ее бабушки вместе с Хохотушкой, гулять в замурованном лесу и кушать яблочный пирог. Это было так обидно, что Бэлла заплакала. Ее друзья теперь погибнут, и сама Бэлла тоже. Они окажутся в других мирах и больше никогда не встретятся.

– Пожалуйста, отпустите меня, – взмолилась Бэлла. – Вам же и тут хорошо, а убивать и отбирать чужое – это очень плохо!

Крысы остановились и посмотрели на Золотую королеву. Бэлла почувствовала, что им ее жалко, и что они тоже не хотят убивать и отбирать чужое, но Золотая королева только еще больше разъярилась:

– Здесь хорошо? Крысятки, эта девчонка издевается над нами! Это не дом, а вонючая дыра. Я покажу вам прекрасное место, где зеленеют леса, где растут грибы и ягоды, где голубое небо и чистая вода! Вы будете жить как короли! А летучие мыши будут прислуживать вам!

Крысы опять радостно загалдели и перестали слушать Бэллу.

Они подошли к порталу.

Золотая королева прочитала заклинание и в стене появилась странная сияющая дыра. Королева приказала подвести к ней Бэллу. Она кольнула ей пальчик своей иглой и выдавила капельку крови прямо в портал. Сияющая дыра изменила цвет и стала сиять не так ярко, у нее обозначились стены. Золотая королева пихнула Бэллу в спину, и та провалилась в дыру. Вывалилась Бэлла в том самом погребе, где они с Трипси и Хохотушкой нашли волшебную книгу.

Крысы тут же появились позади нее. Они лезли через портал, пихая друг друга, схватили Бэллу и потащили наверх, в зал.

Оказавшись внутри, Бэлла обомлела. Посреди зала стоял большой гроб, внутри которого лежала Кларисса. Все, рыдая, толпились вокруг гроба.

– Мама! Мама Кларисса умерла! – Бэлла разрыдалась тоже.

– Да, Бэлла, – ответил панда Миша. – Она подошла слишком близко ко входу в пещеру, и птица Гундликуса схватила ее. Мы не успели ее спасти.

– Так Кларисса мертва! – обрадовалась Золотая королева. – Прекрасно! Итак, черные мыши, теперь я снова ваша королева! Курт Ландыш теперь будет моим мужем, а все вы будете прислуживать моим крысяткам, иначе мы убьем вас!

Бэлла оглянулась – перевес был на стороне крыс: их было очень много, а мышей мало.

– Да, конечно, – сказал Курт Ландыш. – Так и будет.

– Нет, папа! Не соглашайся! Она плохая! Она злая! Она хотела убить маму! – закричала Бэлла, но Курт Ландыш ее не слушал.

– Только есть она проблема, королева. Дело в том, что мы все сможем жить только в твоем крысином королевстве. Наше королевство захватили птицы Гундликуса. Действие заклинания скоро закончится, и они сожрут нас всех, если мы не сбежим отсюда.



Он показал Золотой королеве на вход в пещеру. Там по-прежнему копошились примагниченные птицы Гундликуса.

– У них железные клювы!

– И лапы! Они очень страшные! – запищали крысы.

– Нет, мы не хотим тут оставаться!

– Это очень опасно!

– Эти птицы прожорливые!

Крысы бросились обратно к порталу.

– Стоять! Стоять, крысятки! – орала им вслед Золотая королева, но крысы не слушали ее, пихаясь и отталкивая друг друга, они сигали обратно в портал.

Через несколько секунд Золотая королева осталась совсем одна. С нее слетела вся ее надменность и самоуверенность. Она беспомощно огляделась по сторонам, пискнула «Ой!» и бросилась в портал вслед за крысами.

Курт Ландыш тут же подскочил к порталу и капнул на него капельку своей крови. Дыра снова ярко засияла и погасла.

– Все, Кларисса, они ушли. Вставай, – сказал Курт.

Кларисса тут же поднялась из гроба.

– Мама? – изумилась Бэлла. – Так ты жива! А я думала, что… Ты меня напугала!

Бэлла очень обиделась.

– Прости, доченька, но не было никакой возможности предупредить тебя и рассказать тебе о нашем плане.

Откуда-то из-за гроба вдруг вылез Трипси. Он виновато посмотрел на Бэллу и помахал хвостиком.

– Трипси! – удивилась Бэлла. – Так ты меня не бросил? Но почему ты сбежал? Я думала, ты остался в городе большого яблока!

Панда Миша подошел к Бэлле.

– Когда мы поняли, что вас нигде нет, мы начали искать и нашли волшебную книгу. Я спросил у книги, где вы и как вас достать. Она показала заклинание, но вместо тебя я вынул из книги Трипси. Пока Трипси превращался обратно в собакожука, он успел рассказать нам о крысах и Золотой королеве.

– Мы специально все это придумали, чтобы крысы убежали, – добавил Курт Ландыш.

Кларисса обняла Бэллу:

– Не обижайся на нас, пожалуйста. У нас не было другого выхода.

– Ну ладно, – протянула Бэлла, и Трипси потерся о ее лапку.

Вдруг раздался странный грохот – клубок из птиц Гундликуса продвинулся глубже внутрь пещеры.

– Подождите, но мы же заперли портал в страну крыс! Как же мы теперь выберемся?

– Мы почти закончили подкоп! – сказал Людовик. – Давайте продолжать, друзья!

Все бросились к подкопу и принялись копать. Сначала работали быстро, но вскоре выбились из сил. Бэлла заметила, что поючие гиены и Гульден стерли себе лапы об острые камни стены, а у панды Миши даже кровь немножко пошла. Наконец в пещеру пробился тонкий лучик света.

Все стали работать радостнее, но силы у всех были совсем на исходе, и проход выходил слишком узкий.

– Мы не успеем, – сказал панда Миша, пряча лапы за спину. – Остался всего один час.

– Ничего, будем копать до последнего, – ответил Курт Ландыш.

– Я их заморожу ненадолго, – сказал Гульден. – И хотя бы самые маленькие из нас успеют выбраться.

Трипси тут же прыгнул на Гульдена и, наступив ему на спину, протиснулся в отверстие и выбрался наружу.

– Трипси, нет! – закричала Бэлла. – Куда же ты! А вдруг не все птицы Гундликуса примагнитились? Вернись! Это опасно!

Бэлла подлетела к отверстию и попыталась протиснуться в него. Трипси подпрыгнул, схватил ее зубами за платье и повис, помогая ей выбраться.

– Нет, Бэлла, вернись! – ахнула Кларисса, но панда Миша, наоборот, подтолкнул Бэллу, и она вывалилась наружу, прямо на Трипси.

– Нужно лететь к Гундликусу! – сообразила Бэлла. – Вдруг мы прорвемся и сможем поговорить с ним! Бежим, Трипси!

Бэлла полетела, но Трипси не мог бежать так быстро, и она сунула его в рюкзак. Бэлла осторожно пролетела мимо входа в пещеру – нет, все птицы Гундликуса примагнитились к волшебному посоху, а значит, опасности не было.

Она полетела к фонтану.

– Так, Трипси, как же нам узнать, в каком из выходов портала прячется Гундликус? Если мы ошибемся, то потеряем время и не успеем всех спасти!

– Бэлла, – вдруг услышала она знакомый голос.

Из-за фонтана вышел Гедеон и бросился к ней:

– Ты жива!

Следом за ним показался Маркус.

– Маркус! Вы видели, что произошло? Птицы Гундликуса вот-вот прорвутся в пещеру! Нужно что-то делать!

– Я спрятался в домике панды Миши, – объяснил Гедеон. – Птицы Гундликуса видели меня, но нападать не стали, они едят только летучих мышей и нападают на тех, кто пытается их защитить. Я обмотался веревкой и прикинулся связанным. Птицы Гундликуса подумали, что я пленник летучих мышей, и не тронули меня. Но ты бы знала, Бэлла, как же я напугался, когда они, выламывая окна, совали в домик свои огромные морды с железными клювами!

– Это они отщипнули твои волосы? – спросила Бэлла.

У Гедеона больше не было его длинных огненных волос, на голове его была совсем короткая стрижка, причем довольно неровная.

– Нет, – засмеялся Гедеон. – Я сам отрезал их. Когда птицы примагнитились, я бросился в то место, где мы всегда встречаем Маркуса. Чтобы он как можно быстрее прилетел, я выложил букву «М» не из одной волосинки, как обычно, а из всех своих волос. И Маркус увидел знак очень быстро.

– Какой же ты молодец, Гедеон! – похвалила его Бэлла. – А мы с Трипси и Хохотушкой были в городе большого яблока. Я видела свою бабушку!

– Некогда болтать! Бежим скорее! – сказал Маркус. – Мой корабль на соседней полянке. Мы не пойдем к Гундликусу пешком, мы долетим до него на моей тарелке!

– Ура! – закричала Бэлла, залезая в корабль. Маркус уже заводил двигатели.

Они взлетели и почти сразу приземлились – Гнилой замок тоже находился в Бастляндии, поэтому лететь до него было недолго. Перед ними развернулась страшная картина – зеленое облако ядовитого пара окутывало болото впереди, а на островке в центре болота виднелся маленький замок, к которому вел крохотный подвесной мостик.

– Как же мы попадем внутрь? Идти по мостику нельзя, это ловушка. Мы отравимся ядом и упадем в воду! Так погибла мама Гундликуса, – предупредила Бэлла.

– Это не совсем вода, – проговорил Гедеон и отошел подальше.

Вода в болоте булькала, из нее показывались спины и морды змей, кишащих там.

– Какая мерзость, – поежилась Бэлла.

– Что же, мы попробуем подлететь к замку, – сказал Маркус. – Я не смогу посадить тарелку в самом замке – он слишком маленький, но я могу высадить вас на стену.

– Отличная идея! – сказал Гедеон и бросился вслед за Трипси, который уже забирался в корабль.

Тарелка поднялась и полетела к болоту. Все смотрели вперед, на замок, и радовались, что вот-вот попадут к Гундликусу. Однако как только тарелка попала в ядовитое облако, краска с нее начала слезать, сама тарелка покрылась ржавчиной и как-то странно затарахтела.

– Маркус! Мы сейчас упадем, разворачивайся! – сказала Бэлла.

Маркус развернул тарелку, и они снова приземлились на берег болота.

– Что же делать! Нужно что-то придумать! – Гедеон ходил из стороны в сторону.

– Мы так близко, но ничего не можем, и время заканчивается, это так обидно! – Бэлла всхлипнула.

– Можно все же попробовать пролететь. Вдруг у нас получится? – сказал Маркус, счищая ржавчину с тарелки.

– Нет, тарелка развалится раньше, чем мы долетим, и мы упадем в болото, – сказал Гедеон. – У меня есть другая идея. Бэлла, помнишь ты вызывала специальную тучку, кажется, ее звали О. Она еще улетела поливать морковные грядки Филипа.

– Да, – кивнула Бэлла.

– А что, если вызвать ее и она полетит над тарелкой Маркуса, смывая с нее яд?

– Может получиться, – сказал Маркус, – но боюсь, что шансов мало. Тучка крохотная, а тарелка большая. Причем самое страшное не то, что яд разъедает обшивку корабля. Ядовитый пар попадает в двигатели. Вы же слышали, как они тарахтели?

– Подождите! – закричала Бэлла. – Тучка – это хорошо, конечно! Но я могу вызвать на помощь кое-кого еще! Бабочка Хаос!



Бэлла порылась в рюкзачке, прочитала заклинание, и вскоре рядом с ними приземлилась бабочка Хаос, взмахивая своими прекрасными крыльями. Бэлла поблагодарила ее за помощь и попросила перенести их в замок, объяснив, что с ними произошло.

– Да, конечно, я всегда рада помочь, – сказала бабочка Хаос и подставила спинку.

Друзья взобрались на нее и уже через несколько секунд оказались в воздухе. Бабочка Хаос летела криво, взмахивая только одним крылом. От этих взмахов внизу начался пожар. Змеи расползлись в стороны, а ядовитая жижа от жара высохла, а потому ядовитые пары больше не долетали до наших друзей. Правда, как только бабочка Хаос пролетала, жижа болота заполняла все снова, и змеи тоже заползали в нагретое пожаром место. Маркус одной рукой держался за бабочку, а остальными руками придерживал Бэллу, Гедеона и Трипси, чтобы они не сползли нечаянно вниз. Бэлла тоже помогала придерживать Трипси – у него были короткие лапки, и он не мог нормально цепляться.

Бабочка аккуратно приземлилась, и друзья слезли с ее спины прямо на стену замка.

– Я подожду вас здесь! – сказала бабочка Хаос. – Я слишком большая и не смогу пролезть в замок.

Бэлла, Трипси, Маркус и Гедеон бросились вниз по лестнице и уже скоро очутились в огромном темном зале замка.

Посреди зала на троне, по ножкам которого ползали змеи, восседал Гундликус. Он оказался маленьким и совсем не страшным.

– Зачем вы явились сюда? – злобно крикнул он. – Я натравлю на вас своих змей и птиц.

– Твои птицы застряли, – сказал Маркус.

– А змеи не приползут сюда, их сожжет бабочка Хаос, – добавил Гедеон.

– Поэтому ты выслушаешь нас! – сказала Бэлла. – И поймешь, что был неправ.

Трипси подхрюкнул в подтверждение слов Бэллы.

– Я не разговариваю с мышами, которые убили мою маму! – закричал Гундликус. – И вы не сможете меня заставить!

Он прочитал заклинание, стена зала приподнялась, и за ней оказался огромный цех, заполненный птицами. Некоторые из них были еще маленькими, другие – недоделанными, их клювы еще не успели стать железными, но птиц было все равно много. Они медленно просыпались, раскрывали глаза и взмахивали крыльями.

– Бежим, – крикнула Бэлла и, подхватив Трипси, бросилась прочь из зала.

Они хотели успеть добежать до бабочки Хаос, но птицы уже ожили и бросились за ними. Бабочка Хаос увидела, что происходит, и начала махать крылом, поднимая бурю прямо внутри замка. Птицы кружились, падали, ничего не понимали и стукались о стены и пол.

– Смотрите! – крикнул Маркус. – Птицы Гундликуса размагнитились!

Друзья обернулись – и вправду, к болоту приближалась стая птиц, которых вызвал Гундликус.

– Моих сил не хватит надолго, – грустно сказала бабочка Хаос, продолжая махать крылом.

– Наверное, мы погибнем, – проговорил Гедеон, – но знайте, друзья, что я был счастлив с вами. Наши приключения – лучшее, что произошло со мной в жизни.

– Зато мы спасли наших друзей, – вздохнула Бэлла. – Теперь они успеют запереть портал у фонтана и защитятся от птиц.

Все обнялись и прижались к Бабочке Хаос, которая теперь махала двумя крылами, бурей она сдерживала птиц внутри замка, а огнем отпугивала подлетевших птиц Гундликуса, которые были совсем рядом и вились над ними, щелкая железными клювами.

Бэлла зажмурилась, но Трипси вдруг вырвался и радостно тявкнул. Бэлла раскрыла глаза.

– Гоша! Смотрите, это Гоша! – закричала она друзьям.

И вправду, следом за птицами на горизонте показались драконы. Их было так много, и сами они были такими большими, что закрывали половину неба. Первым летел Гоша, который заметно вырос со дня их последней встречи, ну или просто сильно надулся.

Драконы приземлились на берегу болота, выстроились и пошли вперед стройными рядами, выжигая болото перед собой огненным дыханием.

Они высушили болото, и тут же поднялись в воздух. Они гонялись за птицами Гундликуса, которые кусали их железными клювами и хватали железными когтями, но драконы были сильнее – у них, кроме когтей, было еще и огненное дыхание.

Наконец они расчистили все и, обступив замок, просунули головы в окна и дыхнули.

Когда друзья вошли в зал, в замке было пусто, только испуганный Гунд-ликус прятался за обгоревшим троном.

– Ну что? Теперь-то ты поговоришь с нами? – строго спросила Бэлла.

– Да-да! Я сделаю все, что вы скажете! Не убивайте меня, пожалуйста! – всхлипнул Гундликус.

– Ты поступил плохо! – сказала Бэлла. – Ты ни в чем не разобрался нормально, а сразу начал насылать своих страшных птиц на бедных мышей!

– Но они убили мою маму! – закричал Гундликус. – Это из-за них я всю жизнь живу тут один! У меня вообще нет ни родных, ни друзей, мне даже поговорить не с кем!

– Мыши не убивали твою маму, – возразила Бэлла. – Твоя бабушка обманула тебя!

И Бэлла рассказала Гундликусу о том, как злая Гунда украла его у отца.

– Так что у тебя есть папа, и он тебя любит.



– А вы знаете, где он живет? – спросил Гундликус. – Я хочу с ним познакомиться.

– Мы отведем тебя к нему, но только если ты пообещаешь быть хорошим, – сказала Бэлла.

– Да, я обещаю! Простите меня, пожалуйста! И спасибо вам за то, что вы рассказали мне правду! Я очень плохо себя вел.

– Мы тебя прощаем, – сказала Бэлла.

– А я вот не очень прощаю, – ответил Гедеон, поглаживая себя по остриженным волосам. – Но если будешь вести себя хорошо, когда-нибудь прощу.

– Я буду! Буду вести себя хорошо! – закричал Гундликус.

Бабочка Хаос посадила Гундликуса себе на спину и повезла к королю Бастляндии. А наши друзья в сопровождении драконов отправились в страну красных мышей. Сегодня была их очередь устраивать праздник.

Курт Ландыш и его друзья очень сильно постарались – такого шикарного праздника еще не видела Бастляндия. Гульден устроил концерт с танцами, на котором были и драконы, и драконихи тоже спели в сопровождении гиен.

Бэлла налопалась тропца-тропца и теперь сидела перед пятью тортами и не знала, какой выбрать.

– Все, – сказал Маркус. – Наконец-то наши приключения закончились.

– Да, теперь мы можем хорошенько отдохнуть, – добавил Гедеон.

– Предлагаю отправиться в фруктовую страну и провести несколько дней в спа. – Маркус мечтательно закрыл глаза, представляя себе, как лежит в шезлонге с арбузом на голове и попивает фруктовый коктейль.

– Ой, – сказала вдруг Бэлла. – Мне жаль тебя расстраивать, Маркус, но боюсь, что наши приключения еще не закончились. Мы кое-что забыли.

– О нет! Хохотушка! – воскликнул Гедеон. – Мы забыли достать Хохотушку!

Маркус так печально вздохнул, что все засмеялись.

Teleserial Book