Отторжение

Аннотация:
Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица – писательница, решившая однажды подыскать определение той отторгнутости, которая преследовала ее на протяжении всей жизни и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Катрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным. “Отторжение” – затягивающий в себя роман о любви, эмиграции и человечности, которые оказались в тени ненависти и зла. И, как отмечает рассказчица: “Это вымысел, а потому все, что тут сказано, – правда”.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Отторжение» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее
Другие книги автора
Последние отзывы
Рита в Лондоне 1947 года наконец получила то, чего хотела очень давно. Но слишком поздно, считает она, и чувства к мужу, ныне законному, всё как полагается, очень сложны.Её старшая дочь Салли уехала от матери подальше, в Венгрию, но брак её распался, и вот уже дочка самой Салли растёт в атмосфере тревожности, хождения на цыпочках, любых запретов упоминания об отце.Мама часто говорит, что не хочет жить. Я не хочу больше жить, говорит она. Иногда за завтраком, иногда за обедом. Только ты, говорит она. Проще всего выпить пачку снотворных, но у меня есть ты. Только из-за тебя я этого не делаю. Единственный смысл жить – это ты.Её внучка К, называющая себя Воительницей утраченной памяти, меняет тон всего повествования. Это больше не книга о женщинах, а книга о судьбе целого обиженного народа. Каким образом изгнание отовсюду евреев привело к отторжению внутри одной семьи?У воинов нет права на отдых – кто же тогда будет воевать с забвением, само-то забвение выходных не берёт.Мне эта часть, пусть она и важная, показалась самой незахватывающей, увы, и сбила ритм чтения.
Но в целом история хорошая и достойна прочтения, а уж сколько цитат я выписала.
Темы семьи, женской доли, эмиграции, корнях, готовности к бегству звучат очень ярко и с надеждой на лучшее.
Почему после книги, которая разделила жизнь на "до" и "после", всегда так сложно собрать свои мысли и подобрать слова?
⠀
Мне кажется в этой истории, в тех личных драмах каждой героини, немножечко каждого из нас — какие-то нотки, струнки, которые натягиваются под воздействием окружающего мира и могут порваться в любой момент.
⠀
Историческая, заключительная часть, сделала со мной именно это. В клочья.
⠀
Эта книга на реальных событиях, автобиографична и от того еще больнее. Не хочется осознавать и принимать ту действительность, которая была несколько десятилетий назад. Мне, как потомку еврейского народа, не понять никогда ненависть к этой нации.
⠀
Но начинается повествование совсем с другого. Перед нами разворачивается жизнь Риты в далеком 1949 году, которая жила на протяжении долгого времени с дочерью и мужчиной, не являясь его женой. И вот наконец-то они свои отношения узаконили, не прошло и двадцати лет, а такое чувство, что штамп лишь все испортил.
⠀
Следом мы переходим к истории о Салли, дочери Риты. И о ней мы узнаем от ее десятилетней дочери, которая будет рассказывать о маме, ее отношениях с отцом, разводе и как маленькая К поддерживала жизнь в Салли.
⠀
Затем немного узнаем о взрослой К, которая неистово хотела разобраться в своих корнях, возродить историю своей семьи, узнать о ней больше. И вот эта история окажется чистым стеклом для читателя.
⠀
Слезы? Да.
Горечь? Да.
Озноб и дрожь? Да.
Отторжение? Тоже да.
⠀
Три женщины. Три города. Одна семья. Сила трех человек, пусть и разной природы не отпускала меня ни на минуту. Я с жадностью перелистывала страницы, мне хотелось утолить свою жажду в этом информативном ливне. Здесь все достоверно. Я верила в слова автора, в эту историю и поверите вы.
⠀
Советую! Но сразу скажу — читать нужно с определенным настроем, тогда все сложится!
Для меня эта книга стала одной из лучших за этот год!
⠀
Уже успели познакомиться с романом? Любите ли, когда в книге переплетаются личные истории и история?
О чём эта книга? Наверное, об одиночестве. Вот что пишет сама Элисабет Осбринк в предисловии:Именно так я хотела назвать книгу: "Одиночество". Это вымысел, а потому всё, что тут сказано, - правда. ...Намерение у меня было вот какое: раз и навсегда назвать по имени призрак, преследующий меня всю жизнь, сколько я себя помню. Дать ему определение. Кто-то из философов сказал: назвать - значит понять. Далеко не сразу я сообразила: "Одиночество" не подходит. Одиночество - симптом, а не сама болезнь. Симптом и следствие. Поэтому название книги пришлось изменить. ...Книгу я назвала "Отторжение".
Первая глава - "Рита", место действия - Англия, 1949 год. Главная героиня, Рита, встречает нас 49-летней женщиной, только что заключившей брак с отцом своих дочерей, Видалем. Почему пара решила оформить отношения только теперь, хотя познакомилась двадцать лет назад, автор нам подробно расскажет. Мы узнаем, что родители Риты приехали из Германии в Англию можно сказать случайно, вообще-то планируя эмигрировать в Америку. Но их багаж был по ошибке отправлен в другую страну, и семья в поисках всего своего имущества оказалась здесь. И осталась на долгие годы. Итак, Рита - немка, но после того, как в стране с началом Первой мировой войны началось антинемецкое движение, на семейном совете было принято решение всем поменять имена и сменить фамилию. Видаль - сефардский еврей из греческого города Салоники. Очень интересно и тонко автор описывает чувства Риты и Видаля, их такое разное отношение к дочерям Ивонн и Салли, их переживания.
Вторая глава - "Салли и К", место действия - Швеция, 1976 год. Здесь мы вновь встречаемся с Салли, дочерью Риты. Она успела за это время выйти замуж, родить дочь Катрин и развестись. Салли тяжело переживает развод, и её 10-летней дочери Катрин тоже приходится несладко. Так, девочка уже прочно усвоила, какие слова дома нельзя произносить: "папа", "больница" (Салли пыталась свести счёты с жизнью), "Будапешт" (родина отца) и т.д. Девочка исключительно по интонации матери научилась определять, какой день её ждёт: будет всё более-менее хорошо, или мать опять будет рыдать в телефонную трубку и потом пить снотворное (Катрин знает, где лежат таблетки, и время от времени их пересчитывает).Что такое туча? Никто не ответит на этот вопрос, даже она сама. Откуда туче знать, кто она такая? Облако, туча... то ласковая и уютная, то насупленная и мрачная. Из чего-то она состоит, а вроде бы и ни из ничего. Никогда не знаешь, что от неё ждать - тихой радости или внезапного мрака, разрешающегося парализующим ударом грома. Туча может сгущаться или рассеиваться, лететь или торжественно плыть по небосводу, но сама-то не может даже различить внешнюю и внутреннюю сторону. Сверкает молниями, сама не зная зачем, громыхает или начинает лить слёзы - и ничего не видит вокруг, кроме колеблющегося тумана самой себя.
Вы - туча, Ваше Величество. Я - Ваш постоянный синоптик.Автору великолепно удалось передать всю гамму чувств, что испытывает Катрин. Здесь и обожание матери, и страх перед ней, и страх за неё, и постоянная тоска по отцу...
Третья глава - "Воительница утраченной памяти", место действия - Салоники, 2019 год. Катрин уже 54 года. Она решает приехать в Салоники, чтобы побольше узнать про своего деда Видаля Коэнку. Честно говоря, приступая к чтению этой главы, я рассчитывала, что автор расскажет, каким человеком стала Катрин, ведь детство её прошло, мягко скажем, не в очень-то здоровой психологической атмосфере. Тем более, что о человеческих чувствах Осбринк пишет очень хорошо. Но оказалось, что эта глава посвящена не Катрин, а судьбе еврейского народа, вечно гонимого ещё со времён средневековья. Катрин бродит по древнему городу, тщетно пытаясь найти хоть что-то, что расскажет ей о родных людях. Но ничего нет... Позже в Википедии я прочла, что нацисты уничтожили 96 процентов еврейского населения города. Единственное напоминание о том, что когда-то здесь была огромная еврейская община - это плиты с местного кладбища. Теперь ими вымощена площадь, облицован бассейн, из этих плит изготовлены скамьи на городском стадионе.
Возможно, автор попыталась объяснить одиночество героинь книги их принадлежностью или близостью (как в случае Риты) к извечно отторгаемому народу. Но мне показалось, что чувства отдельно взятого человека Осбринк удаётся передавать намного тоньше. Последняя глава местами напоминала нон-фикшн и читалась как главы из учебника. Мне очень не хватило истории самой Катрин, так жаль было, расставшись с ней 10-летней, встретить уже такой взрослой и ничего о героине не узнать.
Сама "мелодия" книги мне очень напомнила роман "Айдахо" Эмили Раскович. Не сюжетом, нет, а именно умением автора писать о казалось бы простых вещах так, что хочется перечитывать отрывки снова и снова.Конечно, скоро всё изменится, небо потемнеет, она состарится... И она, и декабрь станут чем-то другим - но не сейчас. Ещё не время. А сейчас горит, потрескивая, костёр, кровь струится по жилам, летит к небесам пахнущая дымом благодарность Создателю. И пусть снегири, и улитки, и прицепившийся к ограде куст ежевики, и пробирающиеся из-под земли заморозки, и беседующие с облаками деревья, и спящие в подземных убежищах двухвостки и пчелиные матки - пусть всё, из чего состоит декабрьский день, знает: она есть. Она, Рита Гертруда, существует.Роман к прочтению однозначно рекомендую. Этой книге удалось затронуть в моей душе какие-то очень личные, надёжно спрятанные от чужих глаз струны. И, что удивительно, на сей раз это не причинило мне боли, как бывало в большинстве случаев. Наверное, оттого, что, как я уже отмечала, пишет Осбринк очень тонко...Но, оказывается, чудеса случаются. Иной раз на сухом посохе безнадёжного ожидания расцветают нежные бутоны счастья.
---
Если бы Георг Блиц не потерял багаж, его семье не пришлось бы ехать в Лондон, и там бы их не ограбили. Их дочь Рита могла бы жить в США и тогда она не встретила бы в Лондоне на танцах испанского еврея по имени Видаль. А если бы семья Видаля не переехала бы из Салоников в Англию, то, скорее всего, они бы умерли в концлагере Аушвиц или по дороге туда.А если бы не было общеевропейского геноцида, то, вполне вероятно, наша жизнь была бы совсем другой.Но это всё случилось, и миллионы евреев уничтожались не только во время Второй мировой войны, но и задолго до неё, а потомки тех евреев ещё долго будут нести тяжёлый крест, потому что они знают, что такое "отторжение".На примере всего лишь одной семьи, автор рассказывает каково быть не такими как все, менять свои имена и фамилии, бояться за себя и семью, унижаться и терпеть.Осбринк пишет в начале аккуратно, с небольшими намёками, чтобы оглушить читателя правдой в конце.Я уверена, что ни один из будущих читателей этого романа, не сможет просто проглотить комок слёз, когда автор рассказывает об истории Салоников.Настроение этого романа - меланхолия, её звук - капли дождя по карнизу, а чувство - это душевная боль, одиночество, тоска."Отторжение" словно чёрно-белое кино, откуда все краски стёрла сама жизнь, история, люди.Однозначно рекомендую любителям драм и серьёзного чтения.
---
"Я в муках пишу эти строки,
И глаза мои жжёт слеза:
Я хочу, чтоб меня полюбили.
Я хочу кому-то принадлежать,
Я такой же, как вы.
Одинокий".