Жена Тони
Аннотация:
Эта семейная сага начинается в золотую эпоху биг-бэндов, когда джаз в Америке звучал везде и всюду, – в 1930-е. Это история талантливого парня и не менее талантливой девушки из простых итальянских семей. Оба мечтают связать свою жизнь с музыкой и добиться успеха. Чичи живет в большой и дружной семье на берегу океана, вместе с сестрами она поет в семейном трио «Сестры Донателли», но если для сестер музыка – лишь приятное хобби, то Чичи хочет стать профессиональным музыкантом, петь, писать музыку и тексты песен. Саверио ушел из дома, когда ему было шестнадцать, и с тех пор он в свободном плавании. Музыкальная одаренность, проникновенный голос и привлекательная внешность быстро сделали его любимцем публики, но ему пришлось пожертвовать многим – даже своим именем, и теперь его зовут Тони. Однажды Чичи и Тони встретятся на берегу океана, с этого дня их судьбы будут тесно связаны, и связь эта с каждым годом становится все сложней и запутанней. Амбиции, талант и одержимость музыкой всю жизнь будут и толкать их друг к другу, и отталкивать. «Жена Тони» – семейная эпопея длиною в семьдесят лет, пропитанная музыкой, смехом, слезами и обаянием. Любовь и верность, стремление к успеху и неудачи, шлягеры и гастроли, измены и прощение, потери близких и стойкость – всего этого будет в избытке у Тони, но прежде всего у его жены, решительной, обаятельной и прекрасной Чичи.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Жена Тони» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2
Другие книги автора
Последние отзывы
1491 год, Англия, забытая Богом деревня Оукем, отделенная от мира бурной рекой, пара сотен жителей, прозябающих в нищете и дремучести. Священник Джон Рив в ожидании поста читает проповеди, принимает исповеди, взывает к Божьему промыслу. В деревне произошла трагедия – самый зажиточный ее житель Томас Ньюман при таинственных обстоятельствах погибает (?) в реке и для расследования этого происшествия прибывает старший церковный чин, циничный и безжалостный. «Благочинный был из тех людей, кто сбивает камнями птиц, зажмурившись».
Весь роман по большей части протекает в голове у Джона Рива. Образованный клирик, интеллектуал и интеллигент, наблюдательный человек, в силу своего положения выступающий духовным лидером местного сообщества, оказывается перед сложнейшим выбором. «-То есть одного из моих прихожан привяжут к столбу и сожгут? -Завтра Пепельная среда, более подходящего дня не сыскать».
Роман движется по кругу, раз за разом возвращаясь в маленькую будку для исповеди (итальянское изобретение, новинка для Англии), где жители деревни делятся своими прегрешениями со святым отцом, которому не раз и не два придется убеждать некоторых селян, что это не они убили Томаса Ньюмана. Или что не только они. Томас Ньюман, олицетворяющий в соответствии со своей фамилией новые протестантские идеи, верящий, что Бог играет на лютне в каждом человеке, заметно опередил свое время. Как поясняли на уроках литературы, он - «лишний человек» в этом обществе. Долгое время мечтавший вместе с истовым католиком Джоном Ривом о постройке моста, символа новой жизни и процветания для Оукема, после крушения этих надежд, Ньюман остается наедине с отчаянием, разочаровавшись в суеверных простецах. Патриархальный мир деревни трещит по швам под напором меняющегося времени, а пастырь его в годину испытаний понимает, что он всего лишь ничтожный человечек, безвольный и слабый. Но он должен действовать. И он действует. Хотя это и непросто.
«Человек не способен на поступок, в корне не свойственный его натуре, так же как лошадь не способна летать».
Обнаружил отрывок, который может быть отнесен напрямую к пандемии коронавируса. «Поэтому Он метет, но не в каждом углу. Эти нечистоты, занесенные к нам с небес или из преисподней, более не являются тварями Божьими, но становятся мерзкими потусторонними испарениями, врагами нашей земной плоти. Испарения эти тяжело нависают над нами и портят нас, и в них заводятся духи, весьма и весьма недоброжелательные, и так образуется ужасный Воздух Ночи - смесь паров и духов. Воздух телесный и бесплотный одновременно. Он проникает в наши легкие, и сердца, и души, вызывая еще больше смертей, болезней, гниения, упадка, бедствования и отчаяния, и этот круговорот будет длиться, пока мы, маленькие люди, мужчины и женщины, не соберемся с силами, нашими человеческими, и не покончим с ним. Сколько раз я уже объяснял вас: Господь испытывает нас, воистину».
Джон Рив ждет знака с небес. И этот знак для него – западный ветер. Доверчивым прихожанам он демонстрирует трактат «О том, сколь избирательно и своевременно Господь распоряжается ветром». В нем говорится, что ветер может быть ниспослан Господом не в наказание, но затем, чтобы уберечь нас от гнусных испарений и вознаградить за усердный труд».
В книге много интересных наблюдений, метафор, притч, не все линии я смог свести воедино, чувствуется масса отсылок к теологическому корпусу текстов. При этом автор очень уверено смогла выдержать общий стиль повествования – тяжелый, сырой, душный, безнадежный. Ни шажка в сторону. Только грязь, средневековая и беспросветная. И в этих условиях герой пытается понять, что значит быть человеком и человек ли он. Ответ предлагается дать самому читателю.
ВЫВОД: трудный, но очень нужный роман, притворяющийся средневековым детективом, но говорящий о материях вневременных и вечных.
⠀
Англия 1491 г.
Деревушка Оукэм.
Масленица.
Загадочное исчезновение человека.
4 дня,чтобы распутать клубок многоголосия исповедей и суеверий.
1 молодой священник,немногочисленная паства и кое-кто ещё.
⠀
После пропажи Тома Ньюмана,крупного местного землевладельца, тихое существование оукэмцев заканчивается. Виной тому не только странная прискорбная случайность,но и прибытие в деревню благочинного- сановника, уполномоченного расследовать происшествия. С коей целью сельчанам близ Великого поста обещана индульгенция на 40 дней. И вот, они спешат рассказать о своих грехах.
⠀
Но не всю книгу мы будем читать исповеди (хотя оные заслуживают внимания и похвалы)
От лица священника Рива мы узнаем о тяготах, заботах, радостях средневековых крестьян и местной знати. Отче поведает о жизни мужчин и женщин, по разным путям и причинам оказавшихся на берегу буйной реки,добровольно ушедших от цивилизации.
О быте,нелёгкой доле,грязной нищите, богословии и философии далёкого прошлого.
⠀
Через ироничную манеру духовника мы подгружаемся в безупречный витиеватый слог Саманты Харви.
Слог,который в ретроспективе разворачивает сюжет от конца к началу. Сюжет,который обрастает подробностями и тайнами,к финалу оказывается весьма прозаичным. И потому-вечным.
Потому «Ветер западный»- это тот уникальный случай,когда вся соль в мыслях,на которые обрекает читателя повествование.
⠀
Каково это,знать сокровенные тайны? Вершить судьбы, решая,что греховно,а что достойно прощения?
⠀
Финал писательница оставила «приоткрытым». В этом его суть и ценность. Придётся додумывать и делать выводы самостоятельно - встать на место священника и определить дальнейшую судьбу подопечных.
⠀
У меня с книгой сложилось приятное, вдумчивое времяпровождение. Она для поклонников Эко и библейских аллюзий, но в более бодром исполнении.Сначала, было смешно,к середине стало не до шуток. Заигравшись в детектива, читая морали,отматывая события назад, обнажая человеческую природу и неприглядную правду, я вдруг осознала,что мы уже соучастники.
Аннотация на Флибусте или Лайвлибе отражает более, чем полностью, о чём этот роман.
Время действия – конец Средневековья. 1491 год и промозглая Масленая неделя, с её заботами и суетой. Место действия – английская деревушка Оукэм, отрезанная от цивилизации рекой. А с мостами в этом мире всё плохо. Вот был бы мост, тогда бы …И одно событие сменяется другим: не успели отгулять свадьбу сестры местного священника, как исчез деревенский богач и просветитель Томас Ньюман. Убит он или погиб при несчастном случае, или просто надоело всё в этой дыре и ушёл в ночь темную без шапки – что случилось-то и где тело? Резонансное событие, определяющее всю дальнейшую судьбу деревни: и само исчезновение – сплошная тайна, которую надо раскрыть, и наследство надо делить, да, и жизни жителей деревни настолько тесно переплетены, что произошедшее не может не оставить свой отпечаток на каждом.Полиции в те славные времена не водилось, поэтому «следствие» ведут священник Джон Рив, который больше других вхож в души своей паствы, и специально приглашённая «звезда» - благочинный, задачей которого было найти не столько виновного, сколько того, кого на костер правосудия можно пристроить, дабы согреть души оставшихся жителей и осветить их потаённые уголки праведным покаянием.Поэтому «Ветер западный» - это не детектив. Тут нет никакого следствия, а все действующие лица просто живут свои жизни, стараясь по-максимуму отвоевать себе пространство для приватности и потому утаивают то что-то важное, а то и глупость какую. Священник Джон Рив, впрочем, недалеко ушел от своих прихожан, ему тоже есть, что скрывать.
Этот тот случай, когда история расскажет сама себя, двигаясь от конца к началу, и читателю постепенно станет понятно, кто какую роль играет и что же случилось с Томасом Ньюманом.Очень интересная композиция. В остальном, понравится роман или нет, будет очень и очень зависеть от того, попадёт он в настроение и волну конкретного читателя или нет, захочет ли читатель поверить автору и погрузиться внутрь или ему будут резать глаз нестыковки и логические неувязки (они есть, в том числе по части исторической достоверности – вот эти меня местами сильно раздражали, потому что сразу навевали мысли про современные «этнические деревни» в экзотических странах, которые по сути – развлечение для туристов). Поэтому «Ветер западный» может стать как «тягучим и атмосферным», так и «скукой смертной», поскольку ни детективно-следственной составляющей тут нет, ни особым динамизмом книга не обладает.Мне повезло, и мне книга попалась в сонное осеннее безвременье, когда хотелось плыть по этой реке, ожидая вместе с Ривом, когда же подует западный ветер, поэтому роман мне понравился. И мне было интересно наблюдать за малоприятными людьми, которые переползали со страницы на страницу со своими страстями и мелкотравчатыми тайнами и страхами. И за таким же малоприятным рассказчиком-священником, местами жалким, а местами раздражающим. И за всеми вместе, людьми этими, как условно средневековым обществом.И для меня это одна из тех книг, которую интереснее обсуждать, чем читать. Именно поэтому она для меня «книга-повод». Повод поговорить, прежде всего. На любую из предлагаемых Самантой Харви тем, а их тут очень много: этика, прикладная психология и философия щедро разбрызганы по листам. Они не настолько глубоко обдуманы автором в самом романе, чтобы придать книге приятную глубину, но как пункты плана в семинаре – очень удобны. Пусть студенты-филологи спорят друг с другом.
А вот вывернутый наизнанку сторителлинг «из конца в начало» был интересен сам по себе – не часто авторы балуют настолько необычным странным повествованием.
рассказчик - священник деревеньки Оукэм - Джон Рив
инспектор - Благочинный (этакий Его Воробейшество - всюду суёт нос, поучает, вопрошает, взыскивает и по большому счёту прав)
Том Ньюман - местечковая элита, переехал в Оукэм после смерти жены и ребенка 12 лет назад - погиб до начала описываемых действий (тот самый труп)
Хэрри Картер - молодой коренастый мужчина, воспитанник Ньюмана
Сара Спенсер - молодая женщина, внезапно сильно занемогшая после паломничества.
толстяк и бабник - Роберт Танли
его соседка старуха Мэри Грант, чью собаку он отравил за пустолайство;
Оливер Тауншенд и его жена - еще одни представители местной элиты, постепенно разоряющиеся. Я из тех читателей, которые хотят понимать ЗАЧЕМ была написана книга и какие задачи автор решал для себя. И вот тут "Нет, всё понятно, но что конкретно? Что ты имела в виду?" Ну, ок - два образа - движущихся встречными курсами от положительного к отрицательному и наоборот. Удалось.
Есть умельцы пересказывать истории постоянно вставляя "а вот я забыл сказать, что перед этим была вот эта сцена, кароч, он там всех убил, и еще я забыл сказать, что они были женаты, и в детстве у неё был котик, который..." Я обычно отключаюсь во время такого пересказа и начинаю думать о чём-то своём. А тут целая книга такая. И, начинённая массой мелких деталей, ничего не значащих в текущем контексте, зато если их удерживать в памяти, многое объясняют потом. Чтобы всё встало на места, надо перечитать ещё раз сначала, но пока нет охоты. То что эти рваные фрагменты не создают сразу целостной картины - задумка автора или неудача? её как автора или моя как недостаточно внимательного читателя?
Хотя сам текст мне понравился. Следишь за расследованием и по ходу находишь россыпь всяких мелких "вкусностей" В поисках Бога ты не взмываешь ввысь синей птахой, издавая сладкие трели, ты летишь вниз в бездонных потёмках своей души. Среди многих прочих я различал лицо Картера, каменное лицо, и впервые понял, что неподвижность черт означает вовсе не бесчувственность, но переполненность чувством. Картер будто сам умер, хотя и стоял на ногах.Саманта Харви отстранилась от авторской оценки событий и действующих лиц. Ей удалось создать ту самую дорогу, пройдя по которой каждый увидел и запомнил что-то своё, не то что другие. И сделал свои выводы, и вынес свои уроки, если не поленился.
Молодому священнику трудно соблюдать дистанцию и достоинство сана в деревне, где все знают его с детства. У англичан очень ценится "умение держать спину", и это не удаётся Джону Риву с достаточно фатальными последствиями - всё рассыпается у него в руках, а может это не у него, а просто вся деревушка плывёт под откос со своей дикой моралью и суевериями? Я даже не поняла посочувствовала автор своему герою или осудила? Мне нужна теперь статья или интервью с автором про этот роман, но про неё не много можно нарыть в сети.