Прощальный вздох мавра

Аннотация:
Мораиш Зогойби по прозвищу Мавр излагает семейную историю, вплетая в нее рассказы о современной Индии, в которых вымысел переплетается с правдой, но правит всем безудержное воображение автора. Сага о семействе да Гама – Зогойби, о проклятьях и ненависти, о безумной страсти, о преступных наклонностях и тяге к прекрасному, перемежается монологами главного героя, посвященными искусству, религиозному фанатизму, национальным традициям и, конечно же, любви.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Прощальный вздох мавра» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее
Другие книги автора
Последние отзывы
Мне сложно писать об этом произведении, т. к. не проходит ощущение, будто от меня что-то ускользнуло. Что-то очень важное. Оно витало мистическим облаком, но так мне и не раскрылось. Я не поняла эту книгу до конца. Видимо через какое-то время надо будет её перечитать более вдумчиво. Возможно тогда, я смогу сказать больше. А пока надо мной до сих пор кружит пряный запах специй...
Волшебное окошко в давно забытой детской распахнется на миг и захлопнется вновь - было, не было...Добрая звезда светит нам всегда… мы глядим в вышину и надеемся, что звезды глядят оттуда на нас, мы молимся о путеводной звезде, прочерчивающей в небе путь нашей судьбы, но это гордыня наша и ничего больше. Мы смотрим на галактики и влюбляемся, но для Вселенной мы значим куда меньше, чем она для нас, и звезды остаются на своих кругах, как бы мы ни мечтали об ином. Да, конечно, если достаточно долго взирать на небесное колесо, можно увидеть вспышку падающего и умирающего метеора. Но это не та звезда, за которой стоит следовать, – просто камень, которому не повезло. Судьбы наши здесь, на земле, и нет для нас путеводных звезд.
Начинается же она очень издалека, задолго до рождения главного героя. Начинается с перца. Да-да, именно он заставил когда-то искать и открыть волшебную страну Индию в поисках её главных сокровищ – специй. «…хотя как можно было нас открыть, если никто нас до этого не закрывал?» Пряностями пропитана вся история Мораиша Зогойби, нашего рассказчика, прозванного Мавром, ведь и богатство семьи базировалось на выращивании и продаже специй, да и сами события получили решительный поворот буквально на мешках с перцем. Так всё и происходило: остро, ярко, жгуче, часто обжигающе, с перчинкой. Так оно всё и описано: текст щедро сдобрен красивостями, которые создают его сложный, вычурный вкус, который понравится любителям множества составляющих, тесно переплетённых между собой.
Наверное, такие книги, в которых магический реализм часто обязательный элемент, особенно органичны для писателей экзотических стран. Закрадываются порой мыслишки: «Кто их знает, этих людей, придумавших богов со множеством рук и головой слона… Вдруг у них и правда всё так заведено?!» В истории Мавра, которую он расскажет, начиная от прадедов, много странного и загадочного, можно только догадываться, где правда, а где вымысел, а в его родных – "много красного перца чили", как скажет его родная мать.
Мать – выдающаяся художница своего времени, урождённая Аурора да Гама (её предок тот самый Васко да Гама). Именно ей, пожалуй, уделено больше всего внимания в тексте, именно с ней складываются у Мавра такие сложные, изломанные, болезненные отношения, где от любви до ненависти один шаг. От любви материнской к долгожданному сыну, наследнику огромной империи, пропахшей специями и кровью, запахом красок и дымом сгоревших плантаций, до ненависти дикой, когда рвутся все нити, ломаются судьбы. Её картины – тоже герои романа. Иногда казалось, что их описанию писатель уделяет слишком уж много внимания, казалось, что текст словно зависает, но в финале этому найдётся такое объяснение, которое заставляет лишь восхищаться замыслом автора.
Самого Мавра автор тоже наделил такими небывалыми чертами, которым можно только удивляться, только жалеть этого пленника такого странного тела, которому так много было дано от рождения, но, пожалуй, ещё больше отобрано.
В этой объёмной семейной саге нашлось место огромному количеству персонажей, как главных (членов клана), так и второстепенных. С главными иногда происходят настоящие метаморфозы, как в древних мифах, то под воздействием событий исторических, то под воздействием собственных страстей. Где же, когда они подлинные, настоящие? Читателю предстоит не раз поменять своё мнение вслед за Мавром, который тоже часто ошибается иногда в самых близких людях. Увы, часто и истории, и судьбы заканчиваются весьма драматично.
Индия – не только фон, на котором разворачивается сложная, яркая, вычурная, как мехенди, прощальная песнь. Это какая-то стихия, на которую люди пытаются воздействовать, но вот кто кого? Здесь много упоминаний подлинных исторических событий, реальных имен вроде Джавахарлала Неру, семьи Ганди, в то же время их трактовка даётся с таких позиций, словно придуманные герои играют в них почти решающую роль.
Книга пропитана любовью к Индии. «Христианство, португальство, еврейство; на древних плитках похабное действо; бойкие женщины в юбках – не в сари; мавританские цари-государи… И это Индия?! Бхарат-мата, Хиндустан-хамара*, это она?» Это сложная любовь – через боль.
Роман оставляет такой же сложный букет ощущений, как блюдо со множеством пряностей: не сразу в них разберёшься, каким-то порадуешься, какие-то захочешь запить водой – обжигают. Но помнить будешь так же долго. * Индия-мать, наша Индия (хиндустани).
Но после такого вкусового буйства хочется передохнуть. Пожевать пересушенный пресный сухарик, например.
Так и с "Мавром". Самая индийская из тех его книг, что я прочитала. Будучи сказками, не всегда обязательно понимать культурный багаж, котором просто заряжены его произведения, но чем шире кругозор читателя, тем больше намёков и шуток писателя можно понять. Причём имеются в виду не только культуры древнейшие, но и вполне современные - типа диснеевских мультфильмов.
Мне есть с чем сравнить, поскольку так уж вышло, что я за последние два-три года прочитала сразу несколько книг индийцев или авторов, писавших об Индии. У каждого из них - своя, особенная Индия.
Салман Рушди показал мне свою, уже знакомую и совсем неизведанную, странную многоликую Индию, наполненную болью и красотой, преступлениями и предательствами, богатством и нищетой, вонью и ароматом специй, сильными женщинами и потрясающими картинами. Надо сказать, что я в последнее время очень люблю такие книги, которые заставляют включаться другие органы чувств. Тут я практически стала соавтором Салмана Рушди, в своем воображении рисуя картины Ауроры Загойби, и даже пару раз ловила себя на мысли проверить, а не существовала ли такая художница в действительности...
Ну а кроме того, он действительно увлек меня рассказом о темной истории странной семьи, которая вобрала в себя столько несчастий и красоты, любви, ненависти, смерти, войны, богатства, всего того, что случается и в обычных историях о жизни - но, разумеется, не в таких количествах... Впрочем, и эта метафора понятна. Обычное приготовление пищи требует щепотки перца, кардамона, гвоздики, тмина, да и любых других специй... В истории Мавра - и всей его семьи, торговавшей пряностями - перца - плантации, тюки и склады...
Где уж тут задуматься о разумной дозировке?