Я – посланник

Аннотация:

Вы когда-нибудь мечтали стать героем? Спасти из горящего дома девушку, вытащить из воды ребенка, совершить отчаянный, но благородный поступок? Эд Кеннеди ни о чем подобном не мечтал. Он просто жил, иногда играл в карты, работал. И так бы и продолжалось, если бы однажды Эд не сорвал дерзкое ограбление банка.

Вот тут-то и пришлось ему сделаться посланником. Но кто его выбрал на эту роль и с какой целью?

Впрочем, привычка плыть по течению пригодилась Эду и здесь: он безропотно ходит от дома к дому и приносит кому пользу, а кому и вред – это уж как решит избравшая его своим орудием безымянная и безликая сила. Каждая выполненная миссия оставляет в его судьбе неизгладимый след, но приближается ли разгадка тайны?

В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Я – посланник» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2

Скачать в формате:
FB2

Другие книги автора

Последние отзывы

M1XER Добавлен: 13.03.2024 06:02
0
Книга очень лёгкая, читается быстро и практически на одном дыхании — знаете, как письмо от близкого человека... послание. Хорошее послание.Так вот. Роман не грузит абсолютно, но, что радует, смысла при этом не лишён, кой в полной мере раскрывается непосредственно к концу. Не зря же герой посланником назвался — доставил всё-таки читателю своё письмо. Молодец.Что было в письме? Интереснейшая история про самое посредственное прозябание жизни и, соответственно, трансформацию этой жизни во что-то значимое. Про обретение смысла в своём бытие. Про то, как наши возможности на деле безграничны...Также порадовало то, что в каждом из заданий героя находилась своя мини-мораль. Посему всё приключение героя не казалось бессмысленным аттракционом, а чем-то наполненным, весомым. В общем, не просто письмо от тётушки о том, каким вкусным был завтрак, а ещё и о том, как этот завтрак важен. (О да, у меня чумовые аналогии). Ещё, не могу не отметить, приятным штрихом выступил очень лёгкий и местами улыбающий юморок. Да и вообще, слегка задорное (несмотря порой на тягостность происходящего) общее настроение работы. Этим книга немножко напомнила Странный томас .Из минусов могу выделить разве что то, что иногда происходящее казалось малость притянутым за уши, но это не особо критично.В итоге послание я прочёл с удовольствием. Понравилось. До высшего балла не дотягивает — не настолько впечатлило, однако, пожалуй, вот такая оценка в самый раз:4,5 из 5.
Znatok Добавлен: 13.03.2024 06:02
0
Вот и ещё один долгострой позади, несколько лет не мог добраться до этой книги, профукал её в серии Интеллектуальный бестселлер, благо, в другой серии переиздали. Но и после покупки бумажной версии, она три года в шкафу пролежала, и дальше бы благополучно лежала, если бы добрые люди не посоветовал её в "Лампомобе 2020" и группе "Книжный винегрет". Как результат - книга наконец прочитана!
Повествование начинается с ограбления банка, а главного героя мы впервые видим лежащим на полу лицом вниз, и он спорит с лучшим другом насчёт его разваливающейся машины.
Главного героя зовут Эд - это молодой таксист, который ничего не добился к своим девятнадцати годам и очень комплексует по этому поводу. Казалось бы, какие его годы, вся жизнь впереди, но Эд хочет быть как Боб Дилан, который к девятнадцати годам был уже богатым и знаменитым, между прочим, Боб и нобелевку по литературе отхватил, единственный из певцов/музыкантов, но Эд этого не знает, т. к. премия к Дилану пожалавала в 2016, а действие романа разворачивается в самом начале двухтысячных.
Бобу, нет, всё-таки Эду, тут он опередил Дилана, удаётся обезвредить грабителя банка, случайно конечно, но чем не предмет для гордости. Однако, Эда это нисколько не удовлетворило и он по-прежнему мечтает изменить свою жизнь и завоевать любовь Одри, которая крутит шашни со многими, но только не с Эдом, которого посадила в дальнюю камеру френд-зоны, и в ближайшее время амнистия ему не светит.
Помимо Одри, есть Марв и Ричи - лучшие друзья Эда, далеко не бриллианты, если Вы понимаете о чём я:) Первый - сноб, спорщик и жмот, а второй - тунеядец, который сидит на шее родителей и, временами, депрессует из-за этого. Вся эта четвёрка регулярно собирается, чтобы перекинуться в картишки, а именно в "Надоеду", первый раз слышу о такой игре, возможно, трудности перевода.
Ещё один немаловажный герой романа - Швейцар, нет, не тот, что открывает двери фешенебельных отелей, а старый пёс, почти что ровесник Эда, и единственный, кто выносит его общество круглосуточно, а Эд - единственный, кто выносит непереносимую вонь этого зубастого монстра, так и живут вдвоём: единственный в своём роде Эд и такой же единственный Швейцар.
Так бы всё и продолжалось: Такси, карты, Швейцар, нытьё о жизни. Но однажды Эд получил карту - бубнового туза, а на нём три адреса, что это? Розыгрыш или знак свыше? После нескольких дней раздумий, парень не выдерживает и идёт по этим адресам, а там люди, которым нужна его помощь. В силах ли Эд изменить чужие жизни к лучшему, если свою не может сдвинуть с места? Кто посылает ему эти карты, ой, проговорился, забудем про это и сосредоточимся на бубновом тузе. А на нём адреса: жертвы абьюза, жертвы одиночества и жертвы неуверенности.
Что Эд предпринял в отношении этих людей и что было на других картах, об этом можно прочитать в книге, а сейчас о другом: по словам самого Эда, его резюме состоит из четырёх слов "Провалю любое дело недорого", ну кто его с таким резюме возьмёт на хорошую работу, вот и таксует парень, единственный плюс такой работы, что любимая девушка водит такси с соседней стоянки, а толку? Ведь у неё каждую ночь зависает хахаль и это не Эд!
В самом начале книги, заметил, что на бейджике у служащей банка значится "Миша", не Мишель, а именно Миша. Вот откуда пошла мода на мужские имена у поп-певиц: Максим, Алёша и т. д. Миша вроде не занято (Галустян не в счёт) Ждём пополнения в рядах поп-див:)
Ещё удивило, что октябрь тут называют весенним месяцем, потом вспомнил, что действие происходит в Австралии, которая находится в Южном полушарии Земли, да и само название континента переводится как "Южный", а октябрь там - один из месяцев весны, вот такие пироги или плюшки, как сказал бы Карлсон.
Но оставим в меру упитанного мужчину в самом расцвете сил и обратится к менее упитанному мужчине по имени Эд.
Седым волосом в шевелюре романа показалась линия родителей Эда. Без этой сюжетной линии роман читался бы только гармоничней.
Главный герой показался мне амбивалентной личностью, в нём уживаются раздолбай и мыслитель, рассудительный человек и бесшабашный тусовщик. Может все люди такие, а может Эд действительно избранный, раз влип в такую передрягу.
Вся эта история напомнила мне сериал Бог меня зафрендил, смотрел его год или два назад. Там герой получает сообщения в фейсбуке от аккаунта с ником "Бог" и тоже с адресами людей, которым нужна помощь. Кто у кого стындил идею? Видимо, сценаристы фильма у Зусака, ведь книга вышла намного раньше сериала. Но тыбрить идеи - это далеко не новая идея. Ещё древнеримские поэты и писатели присваивали себе авторство чужих произведений, а Рамсес III выбивал своё имя на памятниках фараонов, правящих до него. Да что там Рамсес, даже Вильям наш Шекспир не брезговал плагиатом, перерабатывая чужие творения. Но не будем копаться в грязном белье Великих и вернёмся к белью творению Зусака.
Замечу, что персонажи этого романа раскрыты не полностью, если бы карт было поменьше, а раскрытие персонажей побольше, книга от этого только выиграла бы. А так, много поверхностных героев, которые играют роль светофоров, перед которыми иногда останавливается такси Эда.
Да и друзья у него вялые, помогают только словами, а не делами, по сути - декорации, а не друзья.
Если говорить о концепции романа, то она представляется следующей: каждый человек - посланник Бога, некоторые хорошо справляются со своей миссией, другие не очень... И хоть каждая жизнь уже расписана в Книге Судеб, всегда можно вписать туда несколько новых страниц, было бы терпение и желание.
CoffeeT Добавлен: 13.03.2024 06:02
0
Удивительное дело, друзья, всего полтора года назад я торжественно нарек австралийского писателя Маркуса Зузака бездарностью и криворуким кенгуру. Тогда это вызвало целую истерику. Милые женщины превращались в неистовых фурий, сыпали ненавистью, упрекали в отсутствии вкуса, открыто плевали в лицо мокрыми слюнями. В лучшем случае можно было отделаться желчным и снисходительным комментарием. Над моим домом образовалась черная воронка, я уже начал готовиться к покушениям истеричных фанаток. Но я как мог держал себя в руках, лениво оскорблял в ответ, открыто ржал аки конь над особо рьяными защитницами. Всем желающим обсудить книгу конструктивно - приводил в пример великолепную рецензию tough_officer , который просто и буднично отшлепал флагмана австралийской литературы русским веником. Со временем, конечно, народ немного утих, любители поплакать свой рубеж отстояли - ругать "Книжного вора" до сих пор есть дурной тон. Причем не только в нашей стране. Вот таких успехов достигло криворукое кенгуру. Милое, доброе и бездарное.Но время шло, солнце лениво вставало и падало плашмя, в издательстве "Эксмо" кипела работа. Немного странно, но мысль переиздать более ранние произведения австралийца пришла как-то не очень быстро, да и то пока в единственном экземпляре. Но парни шли к успеху и наконец-то перевели роман "Я - кенгуру". Но вы знаете, как у нас книги переводят, поэтому в русской версии он именуется "Я - посланник". Кстати, Маркус тоже был подвергнут ребрендингу - очень странное и раздражающее Зузак превратилось в правильное Зусак. Хотя, может быть, это два разных человека, во что мне захотелось верить уже после четверти прочтенной книги.А дело все в том, что "Я - посланник" это, скажу как есть, совершенно охерительная книга. Юная, дерзкая, обаятельная, с прекрасным чувством юмора, ни дать не взять ранний Мартин Эмис. Сюжет, о черт возьми, да не сюжет, Сюжетище просто потрясает. Не размахом, не разнообразием, а уютом и чувством сентиментальности. Язык - высоковольтный, герои - живее меня с вами. Секс, юмор, любовь, драки, добрый и милый пес, куда без него. "Зачем ты начал писать сентиментальное дерьмо, говнюк?", - спросила бы мама главного героя, который к концу произведения становится отчаянно автобиографичен. Вопрос в австралийскую пустоту.Если серьезно, то раз уж так карты легли (это я поднамекиваю на канву роману), то придется в будущем перечитывать "Книжного вора". На английском с водкой и с лимоном. И я буду читать внимательно, я абстрагируюсь от негатива, я буду замечать только хорошее. Я буду ждать, когда я растерянно пойму, что плачу навзрыд, сжимая книгу и не могу остановиться. И кенгуру своим мохнатым, нежным и шершавым языком слизнет мои соленые слезы.Хотя знаете... Пускай эти ребята останутся однофамильцами. У нас вон сколько Толстых, поди сосчитай. Так вот и этих пускай будет двое. И пишут пускай по очереди. И мир станет лучше.
Ваш CoffeeT
skazka353 Добавлен: 13.03.2024 06:02
0
Не во всякой игре тузы выигрывают. К. Прутков

Итак, наконец-то переведена и первая книга Маркуса. Видимо в связи с ажиотажем связанным с нашумевшим Книжным вором. Так как я в свое время оказалась в числе обожателей этого романа, то несомненно мне было интересно ознакомиться и с этим произведением. И что я вам хочу сказать - это ааабсолютно другой Зузак. Роман написан в совершенно иной манере. Повествование, стилистика, язык - все оформлено иначе. Кстати о языке. Многие читавшие жалуются на грубоватый разговорный стиль, изобилующий в диалогах героев. Дорогие мои, а что же вы хотели? Чтобы двадцатилетние сопливые мальчишки вели изысканные, полные тонкого юмора, диалоги? Конечно они будут говорить: "ерунда", "фигня", "придурок" !
На мой взгляд все герои получились удачно: не надуманными, а вполне естественными.

Однако, ежели убрать все сантименты по поводу стиля повествования, стиля оформления книги, в сухом остатке у нас есть история о незадачливом пареньке 20ти лет, у которого есть пара друзей, безответная любовь и бесцельная жизнь.
Мальчик не то чтобы неудачник, но он никакой. Он ни к чему не стремится, довольствуется малым (прямо скажем, оооочень малым), не амбициозен. Ему мало что интересно, а выходные он проводит за игрой в карты. И вот однажды, после некоего события он стал получать карты.
Ага, обычные игральные карты.
Ну ладно, не совсем обычные.
С именами, адресами, а то и вовсе названиями фильмов, в зависимости от настроения отправителя.
И собственно говоря тут и начинается раскрутка основной задумки автора. Клубок все тянется, роман становится все загадочнее, интерес все нарастает, а потом бац. И такой жесткий облом. Буквально на последних двух страницах. Право слово, уж лучше бы я никогда не узнала, чем все закончилось, чем читала бы эти злосчастные страницы.

И тем не менее, на мой вкус книга не так плоха для дебютного романа, более того - она довольна хороша. Не шедевр, но что-то в ней есть цепляющее)))
Чему учит эта книга? Да многому на самом деле. Но самое главное: не оставаться равнодушными.

Я не в таком восторге как от Книжного вора, от которого аж дух захватывало, но мне понравилось.
Yulichka_2304 Добавлен: 13.03.2024 06:02
0
Уверена, для многих людей жизнь в далёкой и потому малопонятной Австралии представляется этакой сборной солянкой из кенгуру, аборигенов, "Крокодила Данди" и Сиднейского оперного театра. Но оказывается, у них там всё в меру прозаично. Девятнадцатилетний Эд Кеннеди живёт в не самом благополучном пригороде Сиднея в убогой съёмной квартире со старым псом Швейцаром и работает таксистом. Пьяница-отец умер, более успешные братья-сёстры перебрались в город, а живущая по соседству мать, кажется, откровенно презирает сына за полную несостоятельность, о чём постоянно ему напоминает, не гнушаясь при этом крепкого бранного словца. Свободное от работы время добрый неудачник Эд предпочитает проводить за картами в компании дешёвого вина и трёх лучших друзей, среди которых есть девушка Одри, в которую он тайно и безответно влюблён.Так бы и протекала никчёмным ручейком бесславия ничем не примечательная жизнь Эда, если бы в один прекрасный день он, сам себе на удивление, не стал бы местным героем, предотвратив ограбление банка. После этого случая в жизни Эда начали происходить странные события: он начал получать послания, написанные на игральных картах. Пять карт – пять заданий. Суть посланий в том, что на них зашифрованы адреса или имена людей, которым Эд должен помочь. Чем именно – он должен разобраться сам. Теперь у Эда появилась цель в жизни – отыскать этих людей и во что бы то ни стало протянуть им руку помощи.Роман получился яркий, лёгкий, молодёжный и супер динамичный. Вот Эд читает "Грозовой перевал" сухонькой старушке с Альцгеймером, а вот его уже вовсю метелят малолетки из дворовой шпаны; вот он с друзьями рисует граффити перед праздником в местной церкви, а тут – хоп! – он уже занимается воссоединением отца с дочерью. Получилась бомбическая смесь Супермена с Добрым самаритянином. Стоит отметить, что каждое задание Эда несло определённую смысловую нагрузку, а как основную мысль романа можно считать, что все мы немножко Эды и стоит только захотеть – мы горы можем свернуть.
Если уж ты смог выбраться из болота и выполнить те поручения, значит, все это могут! Не исключено, что каждый из нас просто не знает границ своих возможностей.
AffrontiRegiven Добавлен: 13.03.2024 06:02
0
Тяжела судьба посланника.Маркус Зусак всем нам хорошо известен по нашумевшему роману «Книжный вор», который спровоцировал массу разногласий и обсуждений. Кто – то эту книгу критиковал и говорил, что Зусак пытается спрятаться за спинами тысячи умерших, что автор давит на жалость и затрагивает такую сложную тему, как война лишь бы добиться популярности. Кто – то в том числе и я, эту книгу боготворит и считает искренней и настоящей. И вот передо мной находится его роман "Я - посланник" о девятнадцатилетнем парне Эде Кеннеди, который начинает получать странные послания на игральных картах. Что я могу сказать? «Книжный вор» и «Я – посланник» две кардинально разных истории. Складывается такое впечатление, что эти книги писали два абсолютно разных автора, потому что истории настолько не похожи, все абсолютно иное: герои, сюжет, атмосфера, пейзаж. Поэтому не ищите сходства с нашумевшим "Книжным вором" - его здесь просто нет.Эда Кеннеди – таксист, игрок и неудачник по жизни, которому наконец-то выпал шанс показать себя и свои способности. После одного «героического поступка» Эду выпал шанс выполнять задания, прописанные на игральных картах, который прислал ему некто свыше. Задания эти каждый раз разные, но Эд преодолевает все свои и не только свои препятствия, помогает людям и ищет свое место в жизни.Несмотря на такой запутанный сюжет книга, кажется, очень простой, жизненной и оптимистичной. Все герои обаятельные личности, харизматичные к каждому из них проникаешься симпатией. Отдельное спасибо хочется сказать за собаку Эда Кеннеди – Швейцара, он такой обаятельный и милый, а еще большой любитель кофе с сахаром))) Прекрасный пес.В книге «Я – посланник» Маркус Зусак дает каждому читателю серьезную жизненную мотивацию. После прочтения книги так и хочется воскликнуть: «Раз Эд Кеннеди смог достигнуть своей цели, значит и я смогу!». После прочтения этой книги мы понимаем, что все трудности преодолимы, стоит только захотеть изменить свою жизнь в лучшую сторону.Роман очень оптимистичный, он вдохновляет и дает веру в светлое будущее, очень рекомендую эту книгу. Книга прочитана в рамках игр:
«Открытая книга» совет EvgeniyaKulyavina
«Охота на снаркомонов» 7/15
monkeybird Добавлен: 28.05.2020 03:10
Ни в одном еще электронном издании я не встречала такое колоссальное количество опечаток! Уважаемые ЛитРес, проверяйте пожалуйста ваши электронные книги и делайте вычитку, всё-таки когда ты покупаешь книгу, хочется видеть надлежащее качество, а не отсканированный текст книги и переведённый в текст.О самой книге напишу, что проглотила её за пару дней, книга увлекла с самых первых страниц и не отпускала до финала. Особенно впечатлила первая половина книги, где-то в середине показалось, что сюжет немного проседает, но дальше повествование выравнялось. Книга задаёт интересные вопросы о нашем месте в жизни, о том, что сокрыто внутри нас и каким бы мы хотели предстать человеком перед окружающими. О том, как иногда важно быть храбрым и как в дальнейшем это может изменить нашу жизнь. Ещё я очень прониклась несложным языком, каким написана эта книга, местами просто откровенно смеялась над речевыми оборотами, что оставило положительное впечатление об авторе. Следующим романом будет «Книжный вор».
Natalia Добавлен: 08.09.2019 01:43
Очень мило, спокойно и с юмором. Прочитала на одном дыхании. Похоже на Бумажный город только не для подростков, а юношей)) Вот бы у всех было бы такое приключение…
Светлана Добавлен: 23.01.2019 07:03
Книга, которую не читаешь, а проживаешь, когда веришь в каждый персонаж, в каждое действие. Прочитала «Воровку книг», фильм по этой книге потряс. «Я-Посланник» прочитана второй и надеюсь, что экранизация будет на столь же высоком уровне.
Teleserial Book