Сын повелителя сирот
Аннотация:
Северная Корея начала ХХI века. В стране, где правит культ личности Ким Чен Ира, процветают нищета, коррупция и жестокость власти по отношению к собственному народу, лишенному элементарных человеческих прав. Публичные казни, концлагеря и тюремные шахты, рабство, похищения японцев и южнокорейцев, круглосуточная пропаганда и запрет на все иностранное – такова реальность существования людей, которых государственная машина превращает в зомби.
Главный герой романа, мальчик из сиротского приюта, в 14 лет становится солдатом, которого учат сражаться в темных туннелях, прорытых в демилитаризованной зоне, а через несколько лет – безжалостным похитителем людей. В награду за «успехи» его отправляют радистом на рыболовное судно, которое в действительности шпионит за иностранными кораблями. Впоследствии, после жестокой «проверки», он попадает в Америку как переводчик дипломатической делегации, где его по воле случая принимают за Министра тюремных шахт.
Захватывающая история его невероятных, на грани абсурда, приключений полна трагизма и жертвенной любви, слепого подчинения идеологии Чучхе и чувства долга по отношению к близким. Автор намеренно сгущает краски, что делает этот роман сродни «бомбе, разорвавшейся среди ясного неба» в цивилизованном обществе.
Некоторые критики сравнивают роман Джонсона, написанный в популярном жанре магического реализма, с произведениями Джорджа Оруэла, автора всемирно известных сатирических произведений, обличающих тоталитаризм – «1984» и «Скотный двор» и Олдоса Хаксли, автора антиутопического сатирического романа «О дивный новый мир».
Роман получил Пулитцеровскую премию, которая считается одной из наиболее престижных наград США в области художественной литературы и журналистики. Он входит в топ-листы таких изданий как Wall Street Journal, Washington Post, Entertainment Weekly, New York Times, Los Angeles Times, San Francisco Chronicle, Financial Times, Newsweek/The Daily Beast, The Plain Dealer, St. Louis Post-Dispatch, Milwaukee Journal Sentinel, USA Today, Vogue, Elle, GQ, Time Out, Playboy. Является лидером продаж ряда независимых книжных сетей в США.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Сын повелителя сирот» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2
Последние отзывы
Этой мини-рецензии Washington Post на обложке книги противоречит интервью Адама Джонсона издателю, размещённое в самой книге, где писатель подробно рассказывает о своей поездке в Северную Корею и описывает документальные случаи насилия над личностью: репродукторы, гулаги, голод, похищения… Роман написан по многочисленным историям жителей Северной Кореи, фрагментарно – так, как работает память, многие детали писатель заимствовал со страниц Трудовой газеты Северной Кореи, и потому… шокирующие подробности реальной жизни в романе заменены метафорами. Первая кроется в названии, где основной смысл в том, что человек, полностью подчиненный воле государства / общества / системы лишен связи с семьей, близкими, возможности выбора судьбы, возможности любить и многого из того, что в демократическом мире принимают как должное, то есть, такой человек становится сиротой. А вождь государства – его отцом, или повелителем. Ещё одна метафора пронзает насквозь: когда разнообразные описания пыток в концлагерях в романе заменяется простым и ёмким образом: из умирающих солдат выкачивают кровь для поддержания оставшихся в живых…
Можно спорить до бесконечности о самом правильном общественном строе, но и как в тоталитарном обществе а-ля «1984» Оруэлла, так и в «Дивном, новом мире» Хаксли человек всегда противопоставлен системе. И неизвестно, что лучше. В Романе «Сын Повелителя сирот» главный герой Пак Чон До носит имя мученика и является неким собирательным образом человека чести и правды, стремящегося к любви и свободе, у него есть чему поучиться, с точки зрения общечеловеческих качеств. А вот мы, сегодняшние, живущие в мире оголтелой свободы – не в матрице ли удовольствий живем, не иллюзия ли наш мир?
Не зря, на мой взгляд, роман удостоен Пулитцеровской премии, потому что настоящий – правдивый роман он как бы поднимается над любым обществом – и становится притчей, для всех и каждого. В этой книге и «рожденные в СССР» откроют для себя массу вещей, о которых раньше не задумывались, и те, кто привык к свободе «общества потребления», привык плыть по течению, всерьёз задумаются, а зачем, для чего, ради чего живут. Не для этого ли вообще существует литература и пишутся книги?
Кому читать: всем.
Отсюда можно много чего нацитировать (одни только пропагандистские вставки чего стоят) и читается в целом легко, потому что такую историю человека, как у Чон До, ещё придумать надо - настолько она страшная, живая и абсурдная одновременно. Может, из-за этого ей невольно веришь, задумываешься, что - а вдруг и такое там, у них за закрытыми дверями, действительно возможно. Потом, конечно, накатывает всем ужасом, описываемым достаточно детально, чтобы не вывернуло в процессе чтения, но чтобы вернуться к нему потом, постфактум.
Книга получила Пулитцеровскую премию. Мне было ее читать легко и ужасно одновременно. Но она того заслуживает.
Доведенный до абсурда режим, уничтожающий человека физически и как личность, выравнивающий всех жителей Северной Кореи в единородную дрожащую от страха серую массу, способную только тяжело трудиться, голодать и унижаться, восхваляя великого правителя. Стах живет в семьях, где родителя боятся даже своих детей. Страх живет в домах, учреждениях, на предприятиях, где процветает система доносов и похищений. Страх живет среди высших чиновников, опасающихся непредсказуемого поведения Предводителя. Без следа исчезают люди, заживо гниют даже не в тюрьмах, а в каких-то гнилых ямах, подвергаются изощренным пыткам. Пенсионеры, как отработанный материал, уничтожаются под видом определения их на морской курорт, правда вестей от них никогда не поступает. Тяжелую и страшную картину нарисовал писатель и, как сам отметил в интервью, еще сгладил наиболее страшные сцены.
В этой среде не живет, но выживает главный герой романа Чон До, "сын повелителя сирот". Путь ему уготован типичный: от непосильного труда, если не помрет и проявит смекалку, - к отряду особо отличившихся и потому заслуживающих похищать или уничтожать себе подобных. К чести героя он находит в себе силы стать на защиту близких ему людей, хотя это не всегда ему удается. Он жаждет правды, свободы и справедливости, маскируясь под чужим именем, поскольку быть самим собой в этой стране невозможно. Не отступая от задуманного, герой спасает людей, жертвуя собой.
В первой части романа события развиваются стремительно, а во второй один и тот же эпизод показан с разных сторон: глазами самого героя, карающими органами дознавателей и средствами массовой информации, искаженными идеями тоталитарного государства. Этот прием создает картину абсолютной лжи, жестокости и насилия, где нет места ни живой мысли, ни свободы личности, ни жизни вообще. Об этом надо знать. Об этом надо помнить. Этого нельзя допускать.