Книга Пыли. Тайное содружество
Аннотация:
Прошло двадцать лет с тех пор, как лорд Азриэл постучал в ворота Иордан-колледжа и передал младенца – свою дочь Лиру – под защиту университетских стен. Прошло почти десять лет с тех пор как читатели расстались с Лирой и Уиллом, дочитав последние страницы «Янтарного телескопа» – романа, которым завершилась трилогия «Темные начала». Лире двадцать лет, она уже не ребенок, а мир, который она знала и любила, меняется. Ей нужны ответы на вопросы, которые проще было бы не задавать. И чтобы получить их, она отправляется в путешествие, которое снова изменит ее жизнь, – через всю Европу, на загадочный, жестокий, непредсказуемый Восток.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Книга Пыли. Тайное содружество» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2
Другие книги автора
Последние отзывы
Лира уже взрослая - и проблемы у неё намного серьёзнее. Много философских рассуждений об отношении к людям, к собственной душе, о разделении - и невольно задумываешься, насколько каждый из нас в контакте со своей душой. Всё актуально, всё отзывается - хоть автор как будто рисует картины другого мира. Это всё про нас.
Для меня книга окончилась настолько неожиданно - о том, что на самом интересном месте, я уже не говорю! - что я даже не знаю, как дождаться продолжения. А его вроде бы пока и нет. Автор над ним работает. Я уже прочитала, что последнюю книгу "Тёмных начал" поклонники трилогии ждали несколько лет... Любовь проверяется временем?.. Остаётся только ждать.
Но.
Во-первых, самая главная претензия и недоумение - к переводчикам.
Нет, к Анне Блейз у меня претензий никаких - видно, что она ознакомилась со вселенной. Но вот ее коллега... масса ошибок. Было очень неприятно читать, в том числе и потому, что есть большая разница со стилем Блейз (не в лучшую сторону).
Ну и конечно же, недоумение к моим коллегам-редакторам. 10 000 - довольно крупный тираж. Почему что здесь, что в Дикарке весьма часто встречаются опечатки? Почему нельзя было как следует вычитать текст? Пан - лесная куница, с какого бодуна его называют хорьком? (это кстати продолжение недовольства в сторону первого переводчика. Не знаю, он это или она.). Эти мелочи очень важны, тем более, что у Начал - огромная фанатская аудитория. Пример с хорьком-куницей яркий, но не единственный. Скучаю по переводчикам начала 2000-х.
Кстати, тот же вопрос и художнику - почему на обложке горностай? Пан это куница, в книге нет никаких горностаев, кто этот неведомый зверек в белой шубке?
В общем, чует мое сердце я убью кучу денег на книги в оригинале. Вселенная Темных начал этого достойна.