1984. Скотный двор
Аннотация:
Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.
Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?
Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «1984. Скотный двор» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее
Книги серии
Другие книги автора
Последние отзывы
Действительно, книга-шок. По началу, когда читала, все думала - и где эти страхи тоталитаризма? Где те строки, от которых расширяются зрачки и стынет кровь? И только ближе к концу я все поняла. Поняла, что эту книгу не просто читают многие, она не просто литературное произведение, она, если можно так выразится, учебное пособие того, чего не надо делать в гос.системе...
Пересказ краткий: в 1984 году, в Англии, существует тоталитарная система. По сравнению с ней фашизм и времена эпохи Сталина нервно курят в сторонке. Если массы - то обезличенное стадо, если контроль над пролами (пролетариями) - то тотальный, вплоть до мыслей. Шаг влево, шаг вправо - репрессия. И не просто лагеря и смерть, а перевоспитание пытками, электричеством, вдалбливание идей партии, а только потом как наивысшая милость власти - смерть. И все это автор показал на примере рядового человека - У. Смита. Шок.
Не буду заниматься словоблудием, многие до меня высказались очень точно. Просто Шок,шок,шок...
Спасибо девочкам из Минска, которые решили обсуждать эту книгу при встрече, а я явиться не смогла. Сижу на чемоданах, так сказать...
Наглядный пример на тему как одна предприимчивая и наглая "свинья", способна угробить великое дело!
Последнюю главу просто хочется растащить на цитаты! Вы только вчитайтесь:
Интересы свиней и людей никоим образом не противоречат и не должны противоречить друг другу. У них один и те же цели, одни и те же трудности. Разве проблема рабочей силы не везде одинакова?Или Вам приходится держать в узде низших животных, – сказал он, – а нам низшие классы!Выгода! Роскошная жизнь! Вот что манит и затягивает в свои сети! Даже обычные свиньи "подсели" на блага цивилизации, даром им раньше не нужные!
Ну а единственный закон, ныне украшающий стену коровника Все животные равны.
Но некоторые животные более равны, чем другие.Чертовски знакомо, правда?
Оруэл очень доходчиво объяснил, ко власти приходят не самые умные(осёл), не сильные(Боец), верные(потомки Розы и Ромашки), даже не превосходящие числом(куры),а самые та-дам.!..хитрые и предусмотрительные! Амбициозные и жадные. А остальные как-нибудь приспособятся. Что им ещё остается?
Эта книга есть в современной школьной программе? Очень надеюсь что да!
Эрих Фромм
«И тебя вылечат. И тебя тоже вылечат. И меня вылечат».
Наталья КрачковскаяРазрываясь между обнаруженной мною недавно цитатой и общеизвестным, ставшим уже сакраментальным в нашей стране выражением, в итоге я решила использовать и то, и другое в качестве эпиграфа, поскольку они как нельзя лучше отражают 360 ст. прочитанного текста (и «1984», и «Скотный двор» в совокупности). А написав их, я тут же подумала: «Молиться любым богам, чтобы этот день никогда не настал». Что ж, поживем, увидим…Если сейчас у вас в жизни все слишком хорошо (нет, ну бывает же такое), вы «бодры, веселы», находитесь в прекрасном расположении духа, и не хватает лишь только острых ощущений, обратитесь за оными к господину Оруэллу. Он знает в них толк и мигом выметет все осколки радости за порог. По степени удручения роман заслуживает быть в первых рядах, получая от меня в этой номинации оценку 8/10, а его гнетущая атмосфера достойна отдельного упоминания. Однако же, на всем протяжении, пока Уинстон повествовал мне эту дикую историю, боролись во мне противоречивые чувства: жутко, но верится с трудом. Наверное, потому что есть свойство такое у человека – не верить в самое худшее. Или в то, чего еще не случилось на твоем веку. Любой вымысел всегда оказывается тусклым пятном на фоне того, что уже произошло. Это как кадры документальной хроники, где нам показывают голые, скелетообразные тела заморенных голодом, изможденных, истерзанных людей (женщин, детей, стариков) в лагерях. Только здесь реальная жизнь, как есть, и ты веришь ей безоговорочно. А в романе – как могло бы быть. И тут уже иная реакция.К чему я веду? Мне, в принципе, весьма импонирует сама идея антиутопии. В данном случае также посыл понятен, задумка кажется неплохой. Но вот воплощение ее несколько разочаровало. Лично мне не хватило тонкости, ювелирности исполнения, что ли. Все лежит на поверхности, а ты только хватай и беги со всем награбленным добром что есть мочи. И все «слишком»: слишком вычурно, слишком гиперболизировано, слишком гротескно. Да, возможно, крайние, кричащие формы здесь и уместны, как средство привлечения внимания. Они, словно светящаяся неоновая вывеска ATTENTION – знак предупреждения о возможной опасности. Но порой, эта вывеска слепит глаза, и одна навязчивая идея заслоняет другую. Так обстоит дело моего субъективного восприятия, и догадываюсь: специалисты в этом вопросе ловко меня оспорят, доказывая, что таковы художественные приемы, совершенно правомерные и характерные для жанра антиутопии.Я представляю, что в свое время этот роман произвел эффект разорвавшейся бомбы (наряду с замятинским «Мы»). Современного же читателя уже ничем не удивишь. Однако, это не умаляет ценности «1984», потому что, как правильно заметил Уинстон, «лучшие книги говорят тебе то, что ты уже и сам знаешь». И по этой причине роман Оруэлла, да и притча о «скотном дворе», как раз из таких. P.S. А вот чего не представляю, каково это – жить без прошлого. В вечном настоящем. В поддельно-пластилиновом, ненастоящем настоящем. И какое это все-таки счастье (!), что мы пока/уже не там, не в нем. А то никогда бы не было ЛЛ, на котором не могла бы появиться эта рецензия на книгу, которая никогда бы не была написана, а если бы и была, то ее некому было бы читать, а выкладывать рецензии и подавно, на ЛЛ, который некому было бы создать.
Но ЛЛ есть, так что с более или менее спокойным сердцем празднуем Новый Год. Благо, он еще приходит на смену Старому, и мы точно знаем, что это 2014.
Знаем ведь?
Скотный двор - притча, аллегория на революцию 1917 года и последующие события в России? Но как-то очень отчетливо в произведении прослеживается истинное состояние общества, взаимоотношение между представителями власти, олигархии и обычными людьми, средним классом. Понимая то, что Оруэлл описывает свое видение советского устройства стран СНГ, анализируя взгляды Европы на иное устройство общества, у меня сложилось впечатление, что он смотрел не на тогдашнюю реальность, а на сегодняшнюю.
Понравилось: человеческие взаимоотношение переведены в площадь животного мира, потому не так уж резко узнаешь себя и свою реальность. Осознание приходит постепенно, потому этот процесс не так болезнен. Автору охотно верится, потому как все, что описано является современной реальностью.
Не понравилось: а кому понравится ситуация разрушения своей веры в светлое будущее? Но все же мне хотелось до последнего, чтобы животные, которых использовали, все же вышли на протест и изгнали своих "псевдо-хозяев", которые сами себя ими провозгласили.
