Vika Bezrukova
Добавлен: 14.03.2022 01:57
Очень слабая книга, не о «великой любви», а о настоящем эгоизме.Эмили, Эстер, Эллиот, Эвелин… До третьего тома Алексея Черкасова, конечно, не дотягивает, но пришлось выписать всё же их на бумажку, чтобы не путаться. Диалоги совершенно пустые, никакой интриги, сразу понятно, что герои дневника и есть все те люди, которые окружают нашу героиню, но почему под старость лет все решили поменять имена – не понятно.Эстер – настоящая эгоистка. Порвала с женихом не разобравшись в ситуации, а потом вышла замуж за другого, чтобы ему насолить, хотя всё равно в тайне исходила ядом, когда видела бывшего в компании подруг. К своей дочери, как я поняла, она тоже теплых чувств не испытывала: во-первых, за весь дневник ни разу не упоминается ее имя, во-вторых, час сидела с письмом от бывшего, пока ребенок орал в соседней комнате, ну и просто бросила ее, когда муж выгнал из дома. А разыгрывать суицид, чтобы выставить себя жертвой – это вообще…Эмили тоже не впечатлила. С одним парнем погуляла, с другим поужинала, постоянно вспоминает бывшего… Так и хотелось ей крикнуть: «Женщина, определись уже!»Отдельно хочу отметить цитату из этой книги, которую все выделяют: «Любовь – не тепличный цветок, неохотно распускающий бутоны, а сорняк, который неожиданно расцветает на обочине» В контексте указано, что это цитата из книги Маргарет Барнс «Годы милосердия», так что уже, фактически, Саре Джио она не принадлежит, но моя дотошность не дала мне покоя. «Годов милосердия» в свободном доступе нет от слова совсем. Тогда я почитала её коротенькую биографию, и пришла к выводу, что ее даже обвиняли в плагиате. Не понятно, как за эту книгу она могла получить Пулитцеровскую премию. А потом мне удалось раскопать, что эта цитата на самом деле принадлежит перу Джона Голсуорси из книги «Сага о Форсайтах» (а точнее «Собственник», часть 2, глава 4, картинка в карусели). Выходит, что Маргарет Барнс позаимствовала цитату, только немного упростила. И опять же, никаких данных о книге в интернете нет, выходит, она совершенно не печатается, и откуда Сара Джио её взяла, не понятно…Такой вот отзыв получился. Признаться честно, копаться в интернете в поисках этих цитат было гораздо интереснее, чем читать саму книгу, но сделаем скидку на то, что это первое произведение автора. «Последняя камелия» мне понравилась намного больше, так что, скорее всего, продолжу читать её книги (лежат на Литресе «Соленый ветер» и «Назад к тебе»)