Меню (нажмите)

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова

Аннотация:

«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.

Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.

В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее

Скачать в формате:
FB2 EPUB MOBI HTML

Последние отзывы

Ольга Орлова Добавлен: 20.12.2022 06:39
просто о сложном! некоторые отрывки хочется заучить наизусть. после Бхагавад Гиты психологию и философию можно не изучать – все истины прописаны в этой книге!
Arina Karnaruk Добавлен: 10.08.2022 11:47
Основа основ ведический культуры. Рекомендую прочитать (или посмотреть сериал 2013г) Махабхарата перед прочтением. Махабхарата – эпос в котором раскрывается развитие событий которые приводят к свешенной битве, в которой Кришна беседует с Арджуной (песнь Бога), что и есть бхагавад-гита.
mazharyamini Добавлен: 26.09.2021 11:55
потрясающе. просто изложена самая суть. Бхагават Гита, отредактированная Исконом, – не совсем то, там у них свои цели заложены в перевод. А здесь прекрасный текст без лишних примесей.
Дмитрий Романов Добавлен: 17.09.2021 03:31
Определённую ценность для ознакомления с ведическим наследием имеет. В переводе выражено личное понимание философии Гиты от БГ. Однако, если смотреть строго с точки зрения религиозной традиции, то для «правоверного» индуиста не подходит. У каждого влиятельного религиозного ордена индуизма (сампрадаи) есть свой утверждённый перевод (подобно Синодальному переводу Библии в Православии)
vk_361923595 Добавлен: 26.06.2021 02:59
мудрая книга. замечательный, очень доступный перевод. временами заново её открываешь и читаешь с любой страницы и состояние меняется.
Maxim Terentiev Добавлен: 25.06.2021 09:51
интересная, понятная и современная трактовка индийского эпоса в переводе Бориса Гребенщикова. логичное продолжение арийских вед для тех, кто на пути к поиску истины.
Kamishj Добавлен: 15.06.2021 01:12
Борисыч, за чтобы он не взялся, делает это действительно хорошо. Книга, как и его творчество, пропитана неповторимой энергетикой. Конечно, всякие там староиндийские «ужасы», вроде смешения каст и распутства женщин, скребут по современным ушам /моим в данном случае/))), но книга прекрасна и мысли в ней содержащиеся тоже. И несмотря на простоту перевода, глубины она не утратила. Спасибо автору.
deltaprint61 Добавлен: 20.04.2021 10:44
хорошо, отлично, читаю с интересом, очень доступно для понимания, приложение для погружения в материал. спасибо автору за перевод.
Марина Микулина Добавлен: 30.09.2020 02:21
Отличная книга для размышлений и духовного роста, здорово её изучать степенно. Стало интересно поискать информацию про отдельные темы, которые были упомянуты в книге.
Teleserial Book