Даниэль Штайн, переводчик

Аннотация:

Мудрая старуха, обитающая среди книг и молчания. Озлобленная коммунистка, доживающая свой век в израильском приюте. Сорокалетняя американка – якобы благополучная, но искалеченная воспоминаниями. Немка, ради искупления вины своего народа работающая в христианской общине под Хайфой. Католическая монахиня, ныне православная попадья, нашедшая себя на Святой Земле. Израильский радикал, неуравновешенный подросток, грустный араб-христианин, специалист по иудаике. Большая политика и частная жизнь. США, Израиль, Польша, Литва, Россия. А в центре этого разрозненного и все же отчаянно единого мира – еврей, бывший «крот» в гестапо, бывший партизан, ныне – католический священник. Человек, чья жизнь объясняет, как люди живы до сих пор, как не утопили себя в ненависти и боли. Новый роман Людмилы Улицкой – о странствиях духа во мраке мира, о том, как всякий ищет и находит свет вокруг и в себе. О Даниэле Руфайзене – человеке, с чьей жизнью не способна соперничать никакая литература. О человеке, который до последнего дня оставался милосердным солдатом.

В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Даниэль Штайн, переводчик» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2

Скачать в формате:
FB2

Последние отзывы

mkartashevp Добавлен: 10.09.2023 10:06
0
очень люблю Улицкую. нравится читать произведения в основе которых лежит реальная история. Данный роман оправдал ожидания. сюжет интересный подача необычная. читать очень интересно
Зоя Павлова Добавлен: 01.04.2023 08:48
0
Читать интересно, но довольно сложно тем, кто очень далек от темы еврейства, религии и т. п. Всю дорогу восхищалась героями книги, ещё раз подтвердилось личное ощущение, что у людей, отдающих себя Богу, какой-то другой, особый мир и его восприятие. Жизнь, которой у меня, наверное, не будет
Сергей Постников Добавлен: 19.03.2023 11:59
0
Совсем не понравилось. Банальность с претензией на оригинальность. Отсутствие сюжета и еврейские переживания. Напомнило Маркеса, Сто лет одиночества.
Larisa_khodkevich Добавлен: 01.03.2023 11:04
0
Мне очень понравилась эта книга, считаю, что очень познавательно. Много открылось нового в понимании религии, взаимоотношениях между людьми разных народов и религий, спасибо автору. Надеюсь, что поняла причины арабо-израильского конфликта. Легко и захватывающе читается. Как будто сама побывала в тех местах, так живо всё описано. Заставляет задуматься о своем внутреннем мире и что-то изменить в лучшую сторону. Буду ждать и читать новые произведения Людмилы Улицкой.
Софья Алексеевна Добавлен: 22.04.2022 10:42
0
Очень глубокая и интересная книга. Люблю улицкую. Читала почти все ее работы. Очень глубокая и интересная книга. Люблю улицкую. Читала почти все ее работы.
Laila Laila Добавлен: 20.04.2022 11:50
0
Благодарю за книгу-исследование, за большой труд в вечном поиске, попытке связать и разгадать, докопаться до истины все объединяющей
Ольга Соколова Добавлен: 08.01.2022 07:16
0
Интересное мозаичное повествование. Я тоже изучила важный урок вместе с Даниэлем Штайном. Размышлений много. Действительно страшно, когда под предлогом поиска Истины люди совершают жуткие поступки.
Ольга Воробьева Добавлен: 23.06.2008 08:23
-1
Даниэль Штайн, переводчикЛетом 1992 года в гостях у Людмилы Улицкой оказался 70-летний израильтянин Даниэль Руфайзен, направлявшийся в Минск. В годы войны этот человек, ассимилированный польский еврей, сумел выдать себя за полунемца-полуполяка и устроиться переводчиком в гестапо на территории оккупированной Белоруссии. На этот огромный риск он пошел ради того, чтобы поставлять оружие партизанам и помогать евреям, согнанным в гетто. Подслушав телефонный разговор о готовящейся ликвидации гетто со всеми обитателями, он организовал массовый побег, понимая, что тем самым разоблачает себя и обрекает на мучительную смерть. Однако Даниэлю удалось бежать, его укрыли монахини. За год, проведенный под их кровом, он стал ревностным католиком, а затем и монахом Ордена кармелитов. Но при этом уходить от мира брат Даниэль и не думал.Прочитать полностью >>
Ольга Воробьева Добавлен: 19.06.2008 10:51
Очень сложная, сильная книга. Замечательная находка автора - изложение в письмах. Казалось я так много знаю об Израиле, оказалось - ничего. Книга захватила с первых строк и больше уже нельзя было остановиться. После прочтения не хочется ничего читать другого, хочется осмыслить прочитанное, обсуждать снова и снова поднятые темы, изучить еще глубже вопросы о войне, о государстве Израиль, о религии, о церкви. Пострясающе то, что автор не ставит оценок, да их и невозможно поставить. Остается только додумывать, что происходило, происходит и будет происходить за кадром. И еще мне было чрезвычайно приятно узнать из романа о дружбе автора книги с Еленой Костюкович, переводчицей Умберто Эко, человеком, достойным восхищения. Все это неспроста.
Teleserial Book