Иван Васильевич

Аннотация:

В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Иван Васильевич» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2

Скачать в формате:
FB2

Последние отзывы

Salza Добавлен: 14.03.2024 02:18
0
Мне нравится читать пьесы и книги, которые я видела в экранизации, сравнивать их и находить нечто новое. Часто ловлю себя на том, что ищу источники понравившихся историй.
"Иван Васильевич" - мимо него я просто не могла пройти мимо. Это же прототип любимой ещё с детства комедии. А поскольку с воображением у меня проблем нет, то я перенесла знакомых героев-актеров на сцену и представляла историю уже с ними, но с другими элементами. И пусть отличий не так и много, но тем интереснее их было находить. И я бы с радостью сходила на такую постановку. Отдельным плюсом для меня оказались комментарии в конце пьесы, из которых я узнала о том, каким образом и сколько раз редактировалась эта история, как проверялась на цензуру.
KATbKA Добавлен: 14.03.2024 02:18
0
Помню, сильно удивилась, когда впервые узнала, что любимая мною комедия Гайдая "Иван Васильевич меняет профессию" была снята по мотивам пьесы Булгакова "Иван Васильевич". Наверное, оттого, что Михаил Афанасьевич виделся мне как автор серьезных произведений. А тут лёгкая пьеса, да ещё сатирическая фантастика. Вот только в те далёкие тридцатые годы прозу Булгакова особо не жаловали: пьесу к постановке запретили, а само произведение так ни разу и не было напечатано при жизни автора.По сюжету главный герой книги инженер Николай Тимофеев создаёт машину времени. Появление такого аппарата нравится далеко не всем. Вездесущий управдом Бунша-Корецкий требует от изобретателя заявить на своё сооружение куда следует. Ну а дальше всё как в известной киноленте. Уход Зины, появление Жоржа Милославского, а главное - перемещение героев из Москвы начала двадцатого века в столицу времён Иоанна Грозного.Скажу честно, если бы не фильм, чтение пьесы было бы не таким интересным, несмотря на то, что Булгаков тот ещё юморист. Но когда диалоги оживают в памяти голосами любимых актеров, их мимикой, жестами, произведение обретает смешливую лёгкость, задор, тонкую иронию и резкую сатиру, свойственные нашим комедиям. Для знакомства с Булгаковым-сатириком рекомендую.
Anutavn Добавлен: 14.03.2024 02:18
0
Все таки Булгаков гений! Нет, я не сделала открытие, просто в очередной раз убедилась в этом.
Пьеса написана была в 1936 году!!! Фильм был снят в 1973! На дворе, на минуточку, 2017 а как актуально и смешно, а!
Когда то давно узнав о том, что один из любимых фильмов оказывается экранизация, одного из любимых авторов, я как то не особо хотела читать пьесу, честно говоря. Я наивно думала, что все шутки фильма были придуманы уже по ходу съёмок. А пьеса, что пьеса, канва должна быть такая, но явно что то устарелое..... Как же я ошибалась.
Читала и хохотала, потому что живо, тонко и едко.
Конечно, на сегодняшний день просмотр фильма пятьсот тысяч раз, наложил свой отпечаток и Яковлев, Куравлев и Крачковская живо закрепились в голове как Бунша, Милославский и Ульяна Адревна, и ничем их от туда не выбьешь. Но тут надо отдать должное Гайдаю, который так виртуозно подобрал актёров.
Пересказывать сюжет не буду, но советовать буду всем!)
FreeFox Добавлен: 14.03.2024 02:18
0
Удивительно но, Булгакова драматурга, я открыла для себя впервые!Пьеса, по мотивам которого был снят фильм «Иван Васильевич меняет профессию», как-то прошла стороной в моей жизни. Приятно исправлять такие упущения.Несмотря на то, что пьеса написана в 1936 читается очень живо, превосходный юмор (хоть уже и знакомый) не давал заскучать.
Каждый раз читая произведения, которые попадают в категорию "вне времени", удивляюсь таланту авторов, которые смогли найти такую тему, для своего произведения, которая будет актуальна всегда, которые смогли преподнести свое произведение в наилучшем виде! Ведь, вы только подумайте, всё фразы и сцены знакомого для всех фильма, были написаны Булгаковым! Здесь, конечно, стоит отдать должное и таланту режиссера, ведь только благодаря Гайдаю, этот фильм так узнаваем!Что сказать, конечно, я пыталась полностью абстрагироваться от знакомого мне фильма, и представить героев такими, какими мне описывает их автор, получалось не очень, некоторые персонажи просто отказывались меняется, постоянно возвращались и продолжали дальше рассказывать мне невероятную историю, знакомыми голосами и интонациями!))Так или иначе, произведение замечательное! И достойно того, что бы его обязательно читали!)
ilarria Добавлен: 14.03.2024 02:18
0
Как дальновидна фантазия Михаила Васильевича! Его путешествие во времени навсегда увековечено в пьесе и знаменитой постановке советского режиссёра!
Но ведь комедию читать невозможно! Визуализация произведения сильно мешает чтению. Фильм и пьеса пропитаны друг другом до "мозга костей"...сложно уйти от экранизации, знакомой до мелочей. Но тем не менее, отстранившись от любимого фильма, я глубоко ушла в текст, невольно заставляя себя не вспоминать о кадрах фильма.
Ещё давно, когда я была школьного возраста, просматривая титры кинофильма, меня всегда удивляла надпись, что фильм был поставлен по пьесе М.С.Булгакова. Меня не покидала мысль прочесть её, но как всегда было много причин, чтобы не сделать этого. И вот пришло время! Пьеса такая же интересная, как и фильм. Это как раз тот случай, когда необходимо соблюдать строгую последовательность: сначала прочесть пьнсу, а потом всегда смотреть фильм. Даже не знаю, потеряет ли что-нибудь человек, который посмотрел фильм и не прочитал пьесу. Вряд ли. Потому что первый совершенно не уступает второй
Наблюдение во время чтения: как удивительно, пьеса, написанная в 1930-х гг., вписалась в советские реалии 1970-х гг. Сложно вообразить, к примеру, экранизацию пьесы в рамках современности. Мое воображение не может этого представить. Фильм, до дыр засмотренный, буквально подсказывает каждую фразу, настолько советский режиссёр удивительным образом оживил пьесу, вписав все фразы из неё в речи актёров. И цитируя слова из фильма, понимаешь, что это цитаты из пьесы Булгакова, на 40 лет старшей экранизации.
...А все это было всего лишь сном инженера Тимофеева...
Librevista Добавлен: 14.03.2024 02:18
0
Эту совсем маленькую, очаровательную мини-книжку я прихватил в городской библиотеке. Дочка пошла записываться и взяла “Трех мушкетеров”, а прихватил с полки эту замечательную пьесу.
64 страницы сплошного удовольствия! Разумеется, эта пьеса знакома по легендарному фильму, но тем было интересней читать и искать отличия. Безусловно фильм хорош и в нем много замечательных находок, которых нет в пьесе. Но и Булгаков не промах! Например, с самого начала пьесы по радио, которое так мешает Тимофееву звучит “Псковитянка” Римского-Корсакова. А Милославский, попивая водку в квартире Шпака, читает стихотворение Алексея Толстого “Князь Михайло Репнин”. Всё настраивает, на происходящие далее события!
Или эпизод, где Милославский обкрадывает шведского посла, имеет продолжение с патриархом. Что потом приводит к логической развязке разоблачения Бунши и Милославского. В целом понятно, почему режиссер не стал включать этот момент в фильм. Интересно, есть где-нибудь информация, почему те или иные эпизоды были исключены из фильма?
Важно, то, что пьеса прекрасна. И даже просто её чтение по книге приносит огромное удовольствие. Вещь на все времена!
Rita_Kiara Добавлен: 14.03.2024 02:18
0
Я давно была наслышана, что известная и всеми любимая комедия режиссёра Леонида Гайдая "Иван Васильевич меняет профессию", была создана по мотивам пьесы Михаила Булгакова "Иван Васильевич". Естественно, желание прочитать это сочинение у меня было давно, но вот всё руки не доходили. Ах, если бы я знала, насколько гениально это произведение, сделала бы это раньше, серьёзно!Фильм "Иван Васильевич меняет профессию" вышел в 1973 году и сразу же стал хитом своего времени. Интересен тот факт, что образ царя-самозванца был воспринят как издевка над царем Иваном Грозным, поэтому многие эпизоды из киноленты были исключены. Неудивительно, что цензура в своё время сыграла злую шутку и с Михаилом Булгаковым, - его прекрасная пьеса "Иван Васильевич", написанная в 1935 году, даже ни разу не была поставлена. Лишь в 1965 году творение было напечатано, а потом стало настоящей сенсацией благодаря фильму Гайдая.
Произведение "Иван Васильевич" очень позитивное. Юмор в нём блистательный, позитив так и хлещет через край, и оказывается, что всеми любимые и уже ставшие крылатыми фразы, придумал именно Михаил Булгаков - просто невероятно, насколько прекрасное чувство юмора было у этого писателя. Даже если вы смотрели кинокартину Гайдая раз сто, пьеса "Иван Васильевич" не оставит вас равнодушным, потому что гениальность этого творения просто зашкаливает. К тому же, драматургический опус очень коротенький, читается взахлёб, прочитать его за час можно вполне, а то и меньше. Кстати, все персонажи из фильма есть и в пьесе - и Зинаида Михайловна, и Ульяна Андреевна, и Тимофеев ( он же - Шурик, но в пьесе Зина его называет Кокой), и Жорж Милославский, и Бунша, и Якин... В общем, когда я читала это сочинение, прям явственно представляла любимых героев кинофильма, - знаменитых актёров. На самом деле, от киношного образа не так-то просто отделаться, тем более, когда комедия была просмотрена неоднократно, и с самого детства. Но меня это не особо напрягает. Свою дозу позитива я уже получила, а вы?
narutoskee Добавлен: 14.03.2024 02:18
0
Не знаю, как так получилось, но раньше ни разу не читал, эту пьесу.  Фильм Гайдая, как и многие другие, кто родился в СССР смотрел множество раз, и знал, что фильм это такая кино адаптация, произведения Михаила Булгакова.  У меня почему с этим автором, с детства отношения не сложились, наверное, всему виной Мастер и Маргарита, которые одно время читали все, а в детском и подростковом возрасте не очень понимал, о чем это все. И скучно было читать. Плюс, у моих дяди с тетей в их книжной библиотеке были и другие работы этого автора, и когда искал, что почитать, все это мне казалось крайне нудным.Так вот попалась мне недавно эта пьеса, а в аудио формате. И прослушал её, так сказать от корки до корки. Примерно прослушивание занимает где-то часа 2.  Пьеса очень понравилась, с фильмом Гайдая много общего, точнее фильм Гайдая, старался передать дух пьесы более-менее подробно.Давно, не выпускал в свет, рецензий на книги. Все покрылось пылью, а пальцы уже не так резво скачут по клавиатуре. Но пришла весна, и хоть за окном лежит снег. Пора сбросить зимнею хандру.Ключ на стаpт. Скоpо взлет. Очень тpyдный пpедстоит полет Эй, пилот, давай не тpyсь. Семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, пуск! Браво – Космический рок-н-роллКраткое описаниеПьеса из трех актов, или как там называется Действий. Инженер по фамилии Тимофеев, в своей коммунальной квартире создает прототип Машины Времени. В результате цепочки событий, происходит перемещение людей из Москвы 30-годов во времена правления Ивана IV Грозного. А оттуда перемещают самого царя. Что из всего это выйдет (кто еще не знает), то почитайте или послушайте пьесу. Или посмотрите кино, классика от Леонида Гайдая.С любовью встретиться Проблема трудная,  Планета вертится Круглая, круглая.  Летит планета вдаль. Сквозь суматоху дней,  Нелегко, нелегко. Полюбить на ней.Место действияСССР - Москва 30-е годы, или есть посмотреть по времени написания пьесы, промежуток между 34-36 годом. Коммунальная квартира, в которой проживает инженер Тимофеев Николай Иванович.Второе место действий, палаты белокаменные царя Ивана IV или как он сам себя назначил Государь и Великий князь всея Руси, годы скорее всего, если брать за возраст актера Юрия Яковлева, который играл в фильме Буншу и Царя Ивана Грозного, то примерно 43-45 лет было Ивану Грозному. Годы жизни Ивана Грозного с 1530 по 1584, то есть прибавить эти годы, примерно 1571-1575 год. Но это мои домыслы и возможно, имеет место ошибка в моих умозаключениях.Вы можете спросить, откуда такие временные рамки. Точно можно сказать, что год больше или равен 1547 году, хотя сомнительно, ведь тогда царю было только 17 лет, а персонаж пьесы, старше и мудрее.Дьяк (пишет)…И руководителю… Иоанн. К пренебесному селению преподобному игумну Козьме… Дьяк…Козьме… Иоанн…Царь и великий князь Иван Васильевич всея Руси… Дьяк…Всея Руси…Вот в эпизоде пьесы, где мы знакомимся с царем. Есть вот следующее. Слова царя.Иоанн…Царь и великий князь Иван Васильевич всея Руси…А эта должность, появилась только в 1547 году. Потом так же в одной из сцен,Якин. Репетировать за моей спиной? Это предательство, Зинаида! Кто играет Бориса, царя? Кто? Иоанн (выходя из-за ширмы). Какого Бориса-царя? Бориску?!Борис Годунов, родился в 1552 году, то есть уже не 1547, так же из истории мы знаем, что в 1570 Борис стал Опричником.  Потом в пьесе так же участвует царица Марфа Васильевна, с которой царь Ива́н IV Васи́льевич, сыграл свадьбу в 1571 году.И последнее и скажем с этого можно было начинать и закончить «    К пренебесному селению преподобному игумну Козьме»Так вот в сентябре 1573 года Иван Грозный пишет челобитную «Послание в Кирилло-Белозерский монастырь», ставшая одним из самых известных документов XVI века. Сцену написание челобитной к игумену Козьме, была описана в пьесе и показана в фильме Леонида Гайдая.Но, с другой стороны, несчастная Марфа Васильевна, которая упоминается в пьесе и фильме, умерла через 15 дней после свадьбы. И никак не могла, быть в 1573 году. А так, все это же плод фантазии автора, и кто сказал, что он должен был точно следовать историческим событиям. Плюс это же был сон, главного героя. Но предположительно можно взять такие вот временные рамки.Главные герои.В начале пьесы, автор указал действующих персонажей.   Переношу так, как в пьесе, а не в том порядке котором бы сам расставил.Зинаида Михайловна – киноактриса. В пьесе мне показалась, более ветряной особой, чем в фильмеУльяна Андреевна – жена управдома Бунши. Примерно похоже, что то как и в фильме, пожалуй, в пьесе она более жесткая и деспотичная, так как Бунша её побаивается.Царица. - пожалуй такой же персонаж как и в фильме, нужен только для сцены конкретной.Тимофеев – изобретатель. - в кино и пьесе. это такой слегка рассеянный и погруженный в свои разработки человек, но в кино, Шурик более позитивный персонаж, и жену свою любит, и переживает, что ушла. В пьесе. он скорее недоумевает .как его угораздило жениться .Милославский Жорж. - тоже похож как в фильме, но пожалуй еще более жуликоватый тип, чем тот, которого исполнил Леонид Куравлев. В фильме, это более юморной персонаж.  Который не дал, Шпаку отдать Кемску Волость. А в пьесе Кемская Волость, была с легкостью отдана.Бунша-Корецкий – управдом. - в фильме это такой, типичный как мне представляется, советский гражданин, за которого, всегда и кто то решают, дома жена, в стране партия, а в  XVI веке, Жорж Милославкий. А тут в пьесе, он мне больше показался,  человеком, который уже перестроился к новой жизни и власти, но в нем еще живет, что то дореволюционное. И кстати, тут более понятно, почему Царь похож на Буншу, по пьесе, возможный отец Бунши, из Княжеского рода.Шпак Антон Семенович. - чем то похож как и в кино, только конечно без харизмы Владимира Этуша. И почти незаметен. Вся его роль, что там его ограбили и от царя он получил, деньги и патефон.Иоанн Грозный. - пожалуй в пьесе мне понравился больше, тут он более такой царь, что ли. В фильме, нет некоторых моментов, что связаны с золотом. А так Юрий Яковлев сыграл, очень натурально.Якин – кинорежиссер.- в пьесе нет харизмы Михаила Пуговкина, но все остальное, что в пьесе, что в фильме передается точно.Дьяк. - в фильме весь его образ держится на прекрасной актерской игре Савелия Краморова. На одной даже мимике лица. И ужимках.  В пьесе, это просто персонаж дьяк.Шведский посол. -пришел , поговорил и ушел. украли у него медальонПатриарх. - тоже самое, только крестОпричники. - массовкаСтольники.- массовкаГусляры.- массовкаМилиция.- массовкаЕсли сравнивать с фильмом, то только имя и отчество инженера было изменено, с Николая Ивановича, на Александра Сергеевича. Так же в фильме отсутствует Патриарх.Персонажи очень похожи, на те, что фильме у Гайдая, с поправкой на 40 лет написания пьесы, СССР уже не тот, что был в 30 -е годы. И представление эпохи царя Ивана Грозного, чуть другое.После прочтенияПьеса сатирическая, почти все фразы, что используются в кино, взяты из нее. Но вот, что могу сказать, у Гайдая смешнее, потому что кроме фраз, есть актерская игра, интонация с которой говорят, сцена и атмосфера. Плюс построение этих фраз, и когда они использованы. Фильм Гайдая, похож на работу над ошибками, когда, что-то хорошее доводят до ума и выходит превосходное. Я слушая в аудио формате, мысленно представлял себе героя из кино, и повторял фразы, как они были сказаны в фильме. А вот тех кто фильм не смотрел, им половины юмора будет не очень понятно.В фильме сатира на советские годы того времени, а если кто не помнит, то фильм вышел в 1973 году, а в пьесе, тоже сатира над 30, тут еще живет дух и до революционной России. Так же авторский стиль мне очень понравился, читается просто и легко. Да фильм Гайдая, в общих чертах похож, но песни, различные сценки и атмосфера того Советского времени, очень отличают фильм, от пьесы. И так, вот можно посмотреть, как изменилось время за 40 лет.Мне понравилась пьеса, и персонажи все прописаны, и антураж, и сцены. Но, все это если не сравнивать с кино. Так как фильм выигрывает во всем, лично для меня.Сам Михаил Булгаков, конечно, интересный писатель, талантливый и гениальный. Сейчас, таких не хватает, впрочем, таких всегда не хватает. И еще, наверное, надо перечитать другие работы, наверное созрел уже для них.Не знаю, если такой спектакль по этой пьесе, было бы интересно увидеть его в театре.
nezabudochka Добавлен: 14.03.2024 02:18
0
Пожалуй, единственный советский фильм, который я могу бесконечно пересматривать в любое время и с любого момента и каждый раз искреннее смеяться в голос. Вот люблю его почему-то до дрожи! Тем с большим удовольствием прочитала это маленькую пьесу, которая так и пестрит всеми теми цитатами, которые уже давно засели в памяти. К своему стыду, не так давно узнала, что написал ее именно Михаил Булгаков. Да как задорно и зажигательно это у него получилось. Прелесть просто!Если на минуточку представить всю эту ситуацию в реальности, то просто очуметь можно. Представляете в наше время встретиться с таким колоритным царем как Иван Грозный? Абсолютно ирреальная картина, но какая забавная и остроумная! Пьеса динамична и весела до умопомрачения. Отлично поднимает настроение и позволяет вызвать в память самые наилучшие воспоминания о фильме. Посмотреть что ли его опять?
Teleserial Book