ccentipedee
Добавлен: 13.11.2024 03:28
Многие из нас пытаются придать своей жизни смысл, но наши жизни имеют смысл, только если мы способны исполнить три назначения: любить, быть любимыми и уметь прощать.Что делать, если на вашем пороге объявился чужой пёс? И как быть, если хозяйка этого хвостатого чуда — ваша любовь из прошлого, а теперь известная певица и женщина, не желающая иметь с вами никаких дел? Маркус Гольдман переехал во Флориду ради тишины, спокойствия и уединения частного дома, так целительно воздействующих на писательскую музу, но работа над романом никак не идёт, коллега по цеху в лице соседа насмешливо поглядывает на чистый лист и интересуется количеством написанных строчек, а неожиданная встреча с прошлым как камень, брошенный на дно мутного озера — пузырями-мыслями поднимает на поверхность воды все те горькие воспоминания о юности и трагедии, свидетелем которой ему поневоле пришлось стать…Несчастье некоторых приквелов в том, что иногда они слишком оторваны от героев, с которыми мы знакомимся в рамках «настоящего» времени повествования. Жоэль Диккер рассказывает о юности Маркуса Гольдмана, но делает его настолько непохожим на Маркуса из «Правды о деле Гарри Квеберта», что даже учитывая такие факторы, как возраст и личностный рост, невольно задаёшься вопросом: а не разные ли это персонажи и не переделывал ли Жоэль Диккер один из своих старых черновиков под популярного персонажа из бестселлера? И почему Маркус из «Книги Балтиморов» мне нравится гораздо больше, чем Маркус из первой части цикла?В «Правде о деле Гарри Квеберта» упоминался Маркус-студент, но скорее как циничный, нелюдимый и высокомерный юноша, любящий приукрасить свои заслуги и таланты, чтобы подпитывать лживые факты о себе и поддерживать статус местной звезды. В «Книге Балтиморов» Маркус такой…по-справедливому добрый, понимающий и наивный, и для меня большая загадка, каким образом Маркусы первой и второй части уживаются в рамках одной истории — ведь они настолько непохожи!Тоже самое можно сказать и о родителях Маркуса: разница настолько существенна, что в некотором смысле жаль, что Жоэль Диккер не выпустил эту историю как самостоятельную, заменив имена на другие. Поверьте, при переделке «Книги Балтиморов» на новый лад, вычёркивать там пришлось бы только имена, фамилии и крохотные упоминания Гарри Квеберта — всё остальное, включая основную задумку, структуру и завязку, осталось бы на месте нетронутым — это к слову о том, насколько оторвана книга от информации из «Правды…».В рамках жанра я бы отнесла историю к семейной саге, а не к детективу (что опять-таки странно, учитывая, что серия о расследованиях писателя, а не семейных тайнах и интригах за закрытой дверью), но всё же в духе Диккера: пафосную, полную драматизма и заканчивающуюся неизбежной трагедией. Что довольно печально, так как действующие лица книги — персонажи живые, любопытные и обаятельные до такой степени, что к ним привыкаешь, их любишь и вместе с ними переживаешь все их печали и горести, как если бы и они наряду с Маркусом приняли меня в свою большую и шумную семью.Иногда действительно хочется скосить взгляд в сторону Жоэля и поинтересоваться у него, так ли необходимо заставлять страдать главных героев? Если есть нормативы по количеству возможной драмы, описанной в книге, то писатель умудряется не только набирать, но и перевыполнять норму — не всегда в хорошем смысле, однако с потрясающим умением разбавлять всё это моментами близости, счастья и светлой печали ностальгии, которые умудряются выглядеть уместно и здорово на фоне декораций Балтимора и «банды Гольдманов».Жоэлю Диккеру, конечно, никогда не получить нобеля по способности к клонированию персонажей: перенести своего писателя в приквел без потерь у него не получилось, но если выбирать между Маркусом из первой части и Маркусом из «Книги Балтиморов», я однозначно выберу второго. Может быть он и не похож на того гения из будущего — взрослого, симпатичного и с самым любопытным носом на свете, но новообретённые черты смогли придать повествованию новых красок и особое очарование: юное, наивное и в то же время бесконечно доброе и светлое.«Книга Балтиморов» — это книга о семье, но в первую очередь о нашей способности сопереживать, прощать и принимать близких такими, какие они есть, несмотря на боль, разочарования и обиды. И о том, как больно взрослеть и расставаться с прошлым — и как легко становится дышать полной грудью, когда нам удаётся сделать нечто важное и значимое для нас самих: наконец-то его отпустить.