Читать онлайн Раздвоенный хвост молодого дракона бесплатно

Раздвоенный хвост молодого дракона

Часть 1

Пьеса в пяти действиях для больших и малых академических театров (если не брать в расчет тот факт, что четвертое действие состоит из трех частей)

Действующие лица

Человеческие герои:

1. Баловень судьбы – Максимилиан, восемнадцати лет от роду, "славный"отпрыск преуспевающего горнодобывающего и недроизвлекающего промышленника, чье умение транжирить родительские деньги достигло небывалых высот.

2. Баловень судьбы – Николс, тоже восемнадцати лет от роду, "достойный"сын медийноинструментального и студийнопрофилирующего магната, кому передались задатки повелителя смычков, покорителя оркестровых ям да мастера околовещательной болтологии.

3. Черноволосая девица легкого поведения – Анджела, неопределенной возрастной категории по причине изобилия на лице различных косметических средств, включая новомодные глиттерные блестки, а заодно и ботоксные уплотнения, без которых в нынешнее время "совершенно невозможно"достичь индивидуальности.

Жители ада:

1. Чертенок Тишка, с виду молоденький и наивный, а там черт его знает. Вполне может статься, что внутри безобидного существа скрывается настоящие исчадие ада? Поди разбери этих рогатых непарнокопытных.

2. Пугало(с головой из тыквы), обновление тела происходит каждый сезон из-за быстрой деструктуризации соломенного наполнителя, однако переносится ли при этом злой дух, науке точно неизвестно. Хотя… Тишка всегда общается с пугалом как с закадычным другом, следовательно, перенос злого духа все-таки возможен.

3. Черт-подмастерье, весьма импозантный представитель своего вида, являющийся счастливым обладателем остроконечной козлиной бородки и темного волосяного покрова в области таза. Для тех, кто не в курсе – когда его темный волосяной покров приобретет каштановый оттенок, он по праву заслужит звание "сотника"со всеми вытекающими отсюда преференциями.

Участники дьявольской труппы:

1. Бессменный мэтр театрального искусства – сеньор Карабас Барабас, примерно пятисот лет от роду, под два метра ростом и с длиннющей рыжей бородой.

2. Ведьма высшей категории – Мадам Коко, старше Карабаса Барабаса на двести лет, что нисколько ей не мешает оставаться пышной притягательной особой вследствие заключенной сделки с дьяволом.

3. Начинающая ведьма – Клара, едва достигшая совершеннолетия, но уже успевшая снискать славу поедательницы мужских сердец. В отличие от Анджелы может похвастаться неподдельной красотой, отдающей свежестью и целомудрием.

4. Якобы не восковой человечек – Труляля, возраст колеблется от двадцати до двадцати пяти лет и с течением времени не меняется. Частенько появляется на людях в костюме клерка (то есть в черных брючках со стрелками, белой накрахмаленной рубашке с нарукавниками и шапочке с прозрачным пластмассовым козырьком).

5. Якобы не восковой человечек – Траляля, то же, что и Труляля, только наоборот.

6. Человек-пропеллер Гастон, по неподтвержденным данным то ли брат, то сват Икару. Да-да, тому самому, кто однажды приладил к рукам крылья и воспарил над землей подобно птице. Правда, чтобы летать, Гастон использует пропеллер, создающий за спиной воздушные завихрения, поэтому его и прозвали человеком-пропеллером. Еще он заядлый автолюбитель и обожает водить автобусы.

7. Ярмарочный скоморох – Петрушка, вообще не обладает возрастом, поскольку живет одним днем. (Чего и всем советует!) Своей главной отличительной чертой считает ярко-красные кругляши на щеках. Ну, и наличие колпачка с бубенцами тоже следует учесть, иначе Петрушка тотчас превратится в обыкновенного скалящегося недоумка, коих повсюду хоть пруд пруди. Прямо хватай за шкирку да выталкивай с площади. Честной люд лишь спасибо скажет. А потом купит герою кило пряников.

8. Злой и коварный демон Буратино, по обыкновению, прикидывается непревзойденным знатоком житейских премудростей, безостановочно делясь с окружающими "дельными"советами, на что многие ведутся и совершают в его присутствии глупые поступки.

Космические пришельцы:

1. Ворончатоухий гуманоид, укомплектованный двумя парами выпученных глаз и облаченный (как и подобает пришельцам) в обтягивающий серебристый комбинезон. По поводу определения возраста есть серьезные затруднения. Во-первых, их раса ведет исчисление прожитых лет путем умножения величины сдвига магнитного полюса родной планеты на количество плазменных выбросов ближайшей звезды за один период ее обращения вокруг собственной оси. Плюс (если речь идет о бесстрашных покорителях просторов вселенной) отсюда нужно вычесть время, проведенное в криогенной заморозке, потому что тогда у любого живого организма все внутренности подвергаются жесткой консервации, сводя процесс старения на нет. Итого получается нешуточное число, не идущее ни в какое сравнение с привычным нам сроком жизни земного индивидуума.

2. Стручковидный гуманоид, укомплектованный сразу тремя парами выпученных глаз и так же облаченный в обтягивающий серебристый комбинезон. Стоит отметить, что серебристый цвет комбинезонов пришельцами выбран неспроста. Еще на заре космоплавания некий щупальцепалый разработчик летного обмундирования установил прямую зависимость между теплопроводностью тканевых материалов и их молекулярной структурой. Причем чем выше доля серебра, тем лучше проводится тепло. А ведь всем известно, какой жуткий холод царит в безвоздушном пространстве.

3. Хоботоносатый гуманоид, ограниченный всего лишь одной парой выпученных глаз, но зато снабженный множеством тоненьких антенн, дающих преимущество при передаче полезной информации на дальние расстояния. Собственно, благодаря этой удивительной особенности его и поставили во главе исследовательской экспедиции, преследующей цель собрать с поверхности голубой планеты образцы биохимических анализов местного населения, дабы потом большеголовые ученые смогли напрячь свои раздутые мозговые извилины при их тщательном изучении.

Альтернативная вездесущая сила:

1. Властитель ада – Его Рогатое Великолепие, возраст колеблется в пределах пары-тройки лет от сотворения мира, тем самым побуждая некоторых нечестивцев восхищаться им, словно Богом. Что, кстати, недалеко от истины, так как он действительно сродни божеству (пусть и соткан из темной материи). Жаль, об этом не знают пришельцы. Тогда бы им вряд ли пришло в голову приблизиться на звездолете к источнику мироздания. Да-да, вы не ослышались! Если изначально Земля имела плоскую форму и покоилась на трех китах, а потом неожиданно стала шаром и вышла в открытый космос, то что, как не ее, считать центром вселенной?

2. Ангел с изумительным личиком, дата рождения в точности совпадает с появлением на свет Его Рогатого Великолепия. (Дальнейшее описание посланника небес невозможно ввиду отсутствия у автора желания лишаться языка или чего посерьезнее.)

3. Невидимый суфлер, именуемый не иначе как Голос свыше(он же – Гнусавый переводчик), неизвестно какого возраста, неизвестно какого пола, а также совершенно без роду и племени.

4. Невидимая Сотрудница банка, прозванная в народе телефонисткой, обладает завораживающим тембром гортанных мембран, отчего у большинства слушателей складывается впечатление, будто она принадлежит отряду мифических существ, что в былые времена заманивали моряков на скалы своим дивным пением.

Примечание: коль описание действующих лиц получилось таким красочным, можно сразу устроить их знакомство со зрителями.

Вступление

Все окружающее пространство погружено во мрак. Даже невиданное до сей поры новшество – светодиодная панель, стоящая в глубине сцены (можно заменить на видеопроектор при малом бюджете) – не подает ни единого признака жизни. И все потому, что красный мерцающий огонек залеплен куском изоленты.

Звучит гонг!

Голос свыше. Испокон веков по пустынным дорогам, объятым в вечерние часы таинственным туманом, рыщут охотники за человеческими душами, представляющиеся бродячими циркачами. Сперва они передвигались на двух ногах, сгибаясь буквально в три погибели под тяжестью сценического реквизита, затем – после изобретения колеса – им удалось разжиться телегой, существенно облегчающей кочевку с места на место, и под конец – когда технический прогресс совершил невероятный скачок вперед – у них появился большой комфортабельный автобус, которому производитель из страны восходящего солнца присвоил название "Раздвоенный хвост молодого дракона". Однако сия чудо-новинка, издающая при езде забавный рокот, к теме пьесы не относится. Чего нельзя сказать про созвездие Дракона, расположенное в северном полушарии неба и занимающее площадь порядка тысячи квадратных градусов. Его самая яркая звезда – красный гигант Этамин – лежит от нас в полутора сотнях световых лет. Но давным-давно это расстояние было не настолько чудовищно и составляло каких-то тридцать световых лет, что сподвигло представителей тамошней высокоразвитой цивилизации отправиться к нам в гости, предварительно погрузив себя в состояние анабиоза. И вот теперь – спустя уйму времени, пролетевшую как одно мгновение – их мертвецки крепкий сон, наконец, прервался, ознаменовав данное событие болтовней на неизвестном людям диалекте.

Внезапно светодиодная панель вспыхивает и начинает транслировать зрителям быстро приближающуюся комету (взамен космического корабля пришельцев), а из колонок – расставленных по бокам сцены – вдруг раздается радарное эхо вперемешку с писком дельфинов.

Ворончатоухий гуманоид. Улы́ малы́ балы́ алы́? (Перевод с инопланетного, озвученный Гнусавым переводчиком: Неужто звездолет прибыл в пункт назначения?)

Стручковидный гуманоид. Балы́ малы́ алы́ улы́! (Похоже, что да!)

Хоботоносатый гуманоид. Гомо́н дадо́н уго́н фато́н! (Заткнитесь и немедленно отправляйтесь проверять приборы!)

Ворончатоухий гуманоид. Нома́ аш мы плав таш мона́ш! (Но мы еще не отошли от полета!)

Хоботоносатый гуманоид. Пово́ иди уго́н фато́н! (Повторяю, идите проверять приборы!)

Звучит гонг!

Голос свыше. Правда, мы забежали немного вперед, поэтому предлагаю спуститься с небес на землю и посмотреть, чем занимаются наши главные герои – Максимилиан и Николс. Предыдущий пятничный день у них прошел в сплошной суете, поскольку музыкальный фестиваль, где выступают исключительно топовые зарубежные исполнители, не терпит проволочек. Там каждый гость должен вдоволь наплясаться, наораться, а заодно найти себе пару для мимолетной любовной близости. В данном случае эти юные прожигатели жизни подцепили лишь одну красотку. Но не потому, что на вторую не хватило денег. Просто больше никто не согласился поехать с ними в загородный отель, чтобы провести там незабываемые выходные.

Действие первое: "Авария"

Сцену озаряет тусклый софит (ведь дело происходит аккурат после захода солнца, следовательно дополнительное освещение сейчас ни к чему). Монитор показывает мелькающие деревья, за которыми просматриваются расплывчатые очертания гор с заснеженными вершинами. Слышен рев мотора спортивного автомобиля и громкая ритмичная музыка, преимущественно состоящая из гулких ударов бочки, отрывистых проигрышей синтезатора да многократного повторения тройки незамысловатых куплетов в исполнении горластой певицы, явно перепутавшей базарную площадь с большой эстрадой:

Я с тобой на афтепати

Зажигаю в узком платье!

Вся такая из себя!

Обними скорей меня!

Стробоскопы, как пульсары -

Взрыв галактик предвещают!

Вот и мы совсем не прочь

Яркой вспышкой быть всю ночь!

Дискотечный шар вверху,

Тени пляшут на полу!

Липких тел вокруг клубки,

Вместе с ними я и ты!

Спустя несколько секунд еще один тусклый софит озаряет два дивана, стоящие друг за другом. Первый – занимают Максимилиан и Николс, красующиеся в модных шмотках, будто сошли недавно с обложки глянцевого журнала. (Причем Максимилиан постоянно вращает рулем, а Николс то и дело отхлебывает из бутылки.) На втором – вольготно расположилась Анджела, чей наряд включает в себя обтягивающую футболку, расклешенную мини-юбку и перламутровые туфли на высоком каблуке (дабы подчеркнуть ее разнузданную натуру).

Анджела (наморщив носик). Мальчики, а ваша машина может ехать быстрее?

Николс (развернувшись к девушке вполоборота). Конечно! Это же тебе не какая-нибудь отечественная колымага, а настоящий гоночный болид с откидной крышей!

Анджела (продолжая морщиться). Тогда почему он плетется, словно черепаха?

Максимилиан (тоже покосившись назад). Здесь много крутых поворотов! Но уверяю, как только мы выскочим на прямую, я разгонюсь до двухсот пятидесяти километров в час! Или того больше…

Анджела. Странно. (Пауза). Обычно гоночные болиды пахнут выхлопными газами.

Николс. Так из глушителя ими и несет.

Анджела. Нет, дорогие мои! Меня не проведешь! Салон насквозь провонял серой. Из вас никто, случайно, не жжет спички?

Максимилиан. С чего бы это? Лично я всецело поглощен экстремальным вождением.

Николс (тряся бутылкой). А я намереваюсь основательно накачаться алкоголем.

Анджела. В таком случае, у кого-то нелады с желудком. Помнится, вы перед отъездом собирались подкрепиться в местной забегаловке.

Максимилиан. К твоему сведению, нам не хватило терпения достоять в очереди.

Николс. Уж больно соблазнительно ты виляла бедрами, чтобы ставить под угрозу куда более интересное занятие.

Максимилиан. Да и в отеле еды навалом. Если приспичит, можно наесться там до отвала.

В следующее мгновение софиты гаснут, и из-за кулис раздается чей-то злорадный смех. Затем к нему добавляется нарастающий топот копыт, свидетельствующий о быстром приближении невидимых гостей, обладающих невероятной скоростью.

Звучит гонг!

Голос свыше. Насчет запаха серы девушка нисколько не ошиблась. Однако желудки ее кавалеров и спички тут абсолютно не при чем. Причина дискомфорта кроется в двух рогатых озорниках, решивших нынешней ночью отточить свои навыки управления человеческим сознанием.

Далее, софиты вновь загораются, и перед взорами зрителей открывается довольно необычная картина. Максимилиан по-прежнему ведет автомобиль, но у него на плечах теперь восседает черт-подмастерье с зажатыми в волосатых ладонях затычками. Что до Николса, то плечи бедняги облюбовал чертенок Тишка, вооруженный для проформы остроконечным трезубцем. И лишь Анджела – видимо, оставленная нечистой силой про запас – сидит так, словно ее это совсем не касается.

Максимилиан (не замечая жуткого попутчика за спиной). Сейчас вообще конкретно серой запахло. Аж глаза режет!

Николс (подозрительно принюхиваясь). И вправду! Такое ощущение, что здесь кто-то сдох!

Анджела (брезгливо). А я о чем говорю! Открыли бы крышу, что ли! Пускай салон проветрится! Иначе до конца поездки мы не доживем.

Максимилиан. Секунду! (Имитирует нажатие кнопки.)Уж лучше расстаться с нашими прическами, чем вдыхать всю дорогу мерзкий аромат неведомой дряни.

Николс. Согласен! Легкие дороже!

Примечание: для демонстрации порывов встречного ветра идеально подойдет вентилятор. (Если он будет виден зрителям – так даже смешнее. У нас же комедия.)

Звучит гонг!

Голос свыше. Тем временем между чертями завязывается беседа совершенного иного характера. Ведь их мыслительный процесс не поддается человеческому пониманию.

Черт-подмастерье (обращаясь к младшему собрату). Знаешь, как проще всего увеличить громкость магнитолы?

Чертенок Тишка. Неа! (Пауза.)Но очень хочу научиться!

Черт-подмастерье. Тогда смотри внимательно! Показываю один раз!

На последнем слове затычки начинают описывать в воздухе дугу, пока не сталкиваются с ушами Максимилиана, отчего тот вздрагивает и опять имитирует нажатие кнопки.

Через миг ритмичная музыка превращается в страшную какофонию, нацеленную порвать в клочья кевларовые диффузоры колонок.

Примечание: изначально была идея использовать вместо затычек бананы, но бананы – это банально, поэтому выбор пал именно на затычки. Они и в уши хорошо влезают, и шумоподавление у них значительно выше. Одним словом, отличная находка для любого уважающего себя черта!

Анджела(сердито). Ты зачем это сделал? Немедленно выключи!

Николс. Действительно, приятель! Мы же сейчас оглохнем!

Максимилиан. Да ладно вам возмущаться! Я совсем чуть-чуть прибавил.

Анджела. Ничего себе чуть-чуть! Живо вырубай чертову магнитолу!

Максимилиан (недовольно). Хорошо. Коль вы такие чувствительные, будь по-вашему.

Стоит музыке немного стихнуть, как рогатые попутчики тотчас приходят в движение.

Черт-подмастерье (вытаскивая из ушей Максимилиана затычки). Видал?!

Чертенок Тишка (разойдясь в широкой улыбке). Ага! Со смеху помереть можно! Хи-хи-хи!

Черт-подмастерье. Желаешь закрепить пройденный материал?

Чертенок Тишка. Еще как! Прямо руки чешутся!

Черт-подмастерье. Только для этого нам придется поменяться местами.

Чертенок Тишка. С удовольствием! А то я тут уже засиделся. Какой-то костлявый мне грешник попался. Ни охнуть, ни вздохнуть.

В течение следующих нескольких минут черти комично перелезают друг через друга, стараясь не касаться копытами обивки дивана и норовя при каждом удобном случае поплотнее прижаться пахом к лицу подопечного. Дескать, кому-то не нравился запах серы? Так то – были цветочки! Зато теперь вам выпадает "замечательная возможность"вкусить истинный аромат преисподней, который нельзя спутать ни с чем на свете. Надеемся, он будет преследовать вас всю оставшуюся жизнь, уйдя вместе с вами в могилу.

Когда же столь изощренная экзекуция заканчивается, Тишка – сменивший во время перемещения трезубец на затычки – разводит руки в стороны, выдерживает непродолжительную паузу, а дальше со всего размаху загоняет их в уши Максимилиана, тем самым вынуждая его снова понажимать воображаемую кнопку.

Анджела(крайне эмоционально). Да что с тобой творится?

Звучит гонг!

Голос свыше. В целях сохранности барабанных перепонок зрителей мы намеренно оставили громкость музыки на прежнем уровне. Но поверьте, героям пьесы сейчас приходится очень несладко.

Максимилиан. Со мной полный порядок. Магнитола постоянно сбоит.

Николс(заплетающимся языком). Вранье! Я рядом сижу и ни разу не слышал, чтобы она заглохла.

Максимилиан. Наверное, виновником твоей невнимательности является алкоголь.

Анджела. Сущий вздор! Я ведь трезвая!

Максимилиан. Не совсем. Перед выездом ты в одиночку прикончила бутылку шампанского.

Анджела. Это не считается!

Максимилиан. Почему?

Анджела. Потому что шампанское не водка, глаз не косит!

Николс(давясь от смеха). Меткое замечание! Надо запомнить!

Черт-подмастерье(поднеся палец к воображаемой кнопке). Все! Мне надоело! Пожалуй, я сам скоро оглохну!

Максимилиан (испуганно озираясь по сторонам). Вы слышали?! Звук самопроизвольно убавился!

Чертенок Тишка (вытаскивая затычки наружу). Хи-хи-хи! А как тебе такое?

Максимилиан(недоумевая). И опять стала громче! Что за чертовщина!

Черт-подмастерье(дав волю чувствам, поскольку о его присутствии все равно никто из людей не знает). Нет, дружище! Ха-ха-ха! Это не чертовщина! Ха-ха-ха! Просто у кого-то затычки в ушах торчали!

Чертенок Тишка(задумчиво посмотрев на старшего собрата). Мне интересно, а можно ли подобным образом регулировать скорость автомобиля?

Черт-подмастерье. Конечно! (Пауза.)Если воспользоваться вилами!

Чертенок Тишка. Но вилы одни, а ушей у человека пара. Подскажи, в какое именно ухо ими тыкать? В правое или левое?

Черт-подмастерье. Забудь про уши! Для таких серьезных вещей создатель снабдил людей ягодицами. Достаточно кольнуть их чем-то острым, как результат не заставит себя долго ждать. Своего рода рефлекс, впитанный с молоком матери.

Чертенок Тишка. Покажешь?

Черт-подмастерье. Разумеется! Ты, главное, покрепче за что-нибудь ухватись да не разжимай ладони до конца ускорения. В противном случае можешь мигом отсюда улететь, и потом твоих костей не соберешь.

Чертенок Тишка. Понял. (Отбросив затычки, осматривает Максимилиана.)Нос подойдет?

Черт-подмастерье. Вполне! (Свесившись с плеч Николса, засовывает вилы под диван.)Приготовься! Начинаю обратный отсчет: пять, четыре, три, два, один…

Не успев отойти от шока, вызванного странным "поведением"магнитолы, Максимилиан получает болезненный укол в область пятой точки и машинально давит на гашетку акселератора. Рев мотора, доносящийся из колонок, моментально усиливается; частота мелькающих на светодиодной панели деревьев увеличивается чуть ли не вдвое; а тихонько жужжащий до этого вентилятор набирает максимальные обороты, вследствие чего волосы героев начинают колыхаться, словно их действительно обдал поток ветра.

Анджела (обращаясь к Максимилиану). Ты опять взялся за старое?! Прям неугомонный какой-то!

Максимилиан (резко вращая рулем). Что я теперь не так сделал?

Николс (в страхе прикрыв свободной ладонью глаза). Собираешься нас угробить, потому что мы не доехали до прямого участка дороги!

Анджела. Умоляю, притормози!

Максимилиан. И не подумаю! Мое второе имя – ГОНЩИК!

Чертенок Тишка. Во дает! Совсем страх потерял! Того и гляди в кювет улетит вместе со своими товарищами!

Черт-подмастерье. В том и заключается смысл – заставить грешников уйти на тот свет раньше положенного срока.

Чертенок Тишка. Лишив шанса дожить до глубокой старости?

Черт-подмастерье. Чего тянуть, если с ними и так все ясно? Только зря земные ресурсы переводят.

Чертенок Тишка. Ах вот, значит, чем ты занимаешься в свободное от работы время! Вершишь справедливый суд!

Черт-подмастерье(обращаясь к зрителям). Именно! Средь плотного потока автомобилей всегда найдется хотя бы одно транспортное средство, водителю которого не терпится поддать газку. Сперва он себя сдерживает, нервно постукивая пальцами по баранке, а также мысленно проклиная тех, кто находится впереди. Затем появляюсь я, колю его вилами в зад – и бедолага тут же срывается с места, наивно полагая, будто опасная ситуация находится под полным контролем. Однако далеко ему уехать не удается. Обычно все заканчивается столкновением. Или в дело вмешиваются представители автоинспекции, обожающие бросать нерадивых участников дорожного движения в кутузку ради получения похвалы от начальства.

Чертенок Тишка. Насколько мне известно, автоинспекторы обожают брать мзду.

Черт-подмастерье. Что мешает им совместить приятное с полезным? Особенно когда за спиной стоит невидимый советчик, предлагающий вытрясти из недоумка кругленькую сумму в обмен на обещание замолвить о нем словечко на суде.

Анджела(приподнявшись с дивана и вытянув вперед руку). Смотрите, там, вроде, девушка голосует!

Николс (оторвавшись от бутылки). Где?

Анджела. Посреди дороги!

Максимилиан (ударив по тормозам). Проклятье! Мы ее сейчас собьем!

К реву мотора добавляется визг покрышек, грозный вой пикирующего бомбардировщика и протяжный сигнал клаксона, обрывающийся одновременно с угасанием софитов. Чуть погодя раздается серия глухих ударов, удаляющийся топот копыт, а дальше наступает гробовая тишина. Но длится она недолго. Буквально через минуту зрительный зал наполняют знакомые звуки радарного эха с писком дельфинов.

Ворончатоухий гуманоид. Ал пако́н метеор бамбано́н. (Удачный бросок метеорита, коллега.)

Стручковидный гуманоид. Бари́ба! Пако́н метеор туто́м автолом земло́н очухо́н! (Спасибо! Идем скорее копаться в железе, не то земляне очнутся и забьют тревогу!)

Ворончатоухий гуманоид. Ково́н будо́н забиро́н? (Кого будем забирать?)

Стручковидный гуманоид. Разу́м женсо́м особо́н! Уно́н тело́н много́н анамоло́н. (Разумеется, женскую особь! У нее на теле много аномалий.)

Ворончатоухий гуманоид. Хару́м! Ту биро́н за руко́н ан ман за наго́н. (Хорошо!Ты берешь за руки, а я за ноги.)

Часть 2

Действие второе: "Полуночный автобус"

Пока зрители гадают, кому посчастливилось выжить в жуткой аварии, технический персонал театра приступает к переоборудованию сцены. Сначала за кулисы убирается вентилятор и вместо него выносится огромный булыжник, сделанный из папье-маше; потом оба дивана ставятся на попа, чтобы показать, в каком положении оказался автомобиль; и под конец актеры, играющие людей, занимают лежачие позы (причем Анджеле отводится место в стороне от остальных – типа, выпала из салона в момент столкновения с препятствием).

Николс (поднимаясь на ноги и жмурясь из-за яркого света вспыхнувших софитов). Я же предупреждал, что твоя безумная выходка до добра не доведет. Нам же весь моторный отсек разворотило. Теперь без эвакуатора не обойтись.

Максимилиан (подползая к булыжнику и трогая его руками). Ума не приложу, как на дорогу попала эта махина?

Николс. Может, прикатилась со склона ближайшего холма?

Максимилиан(бросив короткий взгляд на светодиодную панель, где позади замерших деревьев по-прежнему виднеются расплывчатые очертания гор). До ближайшего холма километров пять. Еще девушка куда-то запропастилась. Надеюсь, нас не посадят в тюрьму за ее убийство?

Николс. Успокойся! Если что, мой папа все уладит. Знаешь, какие у него связи в правоохранительных органах?

Максимилиан. Наслышан. (Пауза.)Помню, он одного старого приятеля прямо из зала суда умудрился вытащить, хотя тот проходил по делу о незаконном обороте наркотиков.

Николс. Да уж, нашумевшая была история. Хорошо, быстро замяли.(Растерянно смотрит в сторону Анджелы.)О, нашлась! (Вытягивает вперед руку.)Тебе не кажется, что наша подруга одета в другую одежду?

Максимилиан (вытаращив от удивления глаза). Верно! (Пауза.)И цвет волос тоже изменился. Разве можно за такой короткий отрезок времени превратиться из жгучей брюнетки в настоящую Мальвину?

Николс. На ней и платье соответствующее. Сплошные кружева да рюши.

Звучит гонг!

Голос свыше. Хочется внести ясность. Помимо чертей, нашими героями также заинтересовались бродячие циркачи, решившие отправить к ним очаровательную посланницу с целью наведения мостов. Однако они и близко не могли предположить, что у них на пути встанут пришельцы из космоса, в связи с чем случившееся стало для посланницы большой неожиданностью.

Клара (потирая ушибленные бока). Мальчики, вы живы?

Максимилиан. Да.

Николс(шагнув в направлении незнакомки, чтобы помочь ей встать с земли). Ты кто такая?

Клара(оперевшись на мужское плечо). Слава Богу! А я, грешным делом, подумала, что вас размазал по асфальту метеорит.

Максимилиан. Какой еще метеорит?

Клара(обращаясь к Максимилиану). Лежащий на дороге.

Максимилиан(спешно убрав руку с булыжника). Уверена?

Клара. Мое зрение пока находится в превосходном состоянии. Он прямо с неба свалился. Неужели не видел?

Максимилиан. Во время езды за рулем у меня нет привычки смотреть вверх, даже если крыша сложена.

Клара (обращаясь к Николсу). И ты не видел?

Николс(с трудом отведя взгляд от оголенных женских коленок). Нет.

Клара(рывком одернув задранный подол платья). Странно. Ведь позади него тянулся светящийся хвост. Сложно было не заметить.

Максимилиан. Зато теперь ясно, из-за чего барахлила магнитола. Наверное, метеорит навел вокруг себя радиопомехи.

Николс. Так как тебя зовут?

Клара. Мое имя Клара.

Николс. И что ты тут делаешь в столь поздний час?

Клара. Жду автобус.

Максимилиан(посмотрев на наручные часы). После двенадцати загородные автобусы не ходят.

Клара. Этот колесит по окрестностям целыми ночами.

В подтверждение сказанного совсем рядом раздается сигнал клаксона, и вскоре вдоль сцены синхронно пробегают лучи двух прожекторов, имитирующие свет автомобильных фар.

Максимилиан. Действительно пришел.

Клара. Причем точно по расписанию. Проверь, сейчас должно быть ровно полпервого.

Максимилиан(опять посмотрев на часы). Все правильно. Секунда в секунду.

Николс(спохватившись, обращается к Кларе). С нами в машине сидела подруга. Она случайно не попадалась тебе на глаза?

Клара(отрицательно качает головой). Нет, не попадалась. Я же вместе с вами очнулась.

Внезапно из-за кулис (с противоположной стороны от лежащего булыжника) показывается картонная кабина автобуса, внутри которой сидит коренастый мужчина, одетый в строгий деловой костюм, фуражку таксиста и с пропеллером за спиной.

Человек-пропеллер Гастон. Что у вас стряслось, ребята?(Не дает никому ответить.)Ого, авария! Стойте там, я сейчас выйду!(Дергает за ручку – и из колонок доносится шипение открывающихся раздвижных дверей.)

Максимилиан(подойдя к Николсу и Кларе). Какой-то странный тип, вы не находите?

Николс(шепотом). Еще зачем-то пропеллер к спине приделал. (Пауза.) Он часом не из психушки сбежал? Знавал я одного умалишенного, так ему доставляло огромное удовольствие гонять везде на электросамокате, хотя деньги позволяли купить нормальную "тачку". Говорил, пробки надоели, и если пошаманить с электроникой, то его двухколесному коню нигде не будет равных. В итоге под беднягой однажды что-то замкнуло, вследствие чего камеры видеонаблюдения запечатлели, как оживленную магистраль пересекает огненный вихрь. Сперва инспектор, сидящий за монитором, подумал, что в поток машин вклинилась шаровая молния. Когда же через каменный парапет перелетел обугленный скелет человека, им овладел потаенный страх. Аж волосы на голове поседели.

Максимилиан. Помню-помню! О том случае все новостные каналы рассказывали!

Клара(приставив палец к губам). Тише, мальчики. Этот водитель очень обидчивый.

Человек-пропеллер Гастон (пройдя мимо потерпевших и встав напротив диванов). Итак, потрудитесь объяснить, с какой скоростью надо ехать, чтобы до такой степени покорежить автомобиль?

Николс(возмущенно). При чем тут скорость? По нам прямой наводкой метеоритом залепили!

Человек-пропеллер Гастон. Все равно нужно было притормозить. Тогда бы столкновение оказалась не настолько фатальным.

Максимилиан(не сводя глаз со спины водителя). Зачем вам пропеллер?

Человек-пропеллер Гастон (скривив лицо, словно услышал глупость). Потому что я человек-пропеллер. Могу отрываться от земли и летать, как вертолет.

Николс(заинтересованно). Можете продемонстрировать?

Человек-пропеллер Гастон. Прямо сейчас – нет.

Николс. Почему?

Человек-пропеллер Гастон. Авиационный керосин закончился, а до ближайшей заправки путь неблизкий. Боюсь, к утру вернуться не успею.

Максимилиан. Куда именно?

Человек-пропеллер Гастон. В парк на стоянку. У нас же ночной рейс, и днем автобусу следует остужать двигатель под крышей прохладного ангара.

Звучит гонг!

Голос свыше. Поскольку объяснения странного типа касательно его нежелания взмывать ввысь прозвучали крайне нелепо, наши герои, естественно, ни на грамм ему не поверили. Однако дальнейшие расспросы, способные вывести лжеца на чистую воду, приходится прекратить, поскольку впереди их ждет встреча с не менее экстравагантной пассажиркой, взявшей за правило вести себя так, будто весь мир кружится вокруг нее.

Мадам Коко(представ перед зрителями в длинном атласном платье со шлейфом и старинном парике, усыпанном искрящимися камешками). Что здесь случилось?

Человек-пропеллер Гастон (указав на булыжник). Метеорит с неба упал.

Мадам Коко. Какая неслыханная дерзость! Надеюсь, никто не пострадал?

Человек-пропеллер Гастон. Кроме машины, все остальные целы.

Мадам Коко(поднеся к лицу лорнет и окинув Максимилиана с Николсом оценивающим взглядом). Ты об этих симпатичных сорванцах?

Человек-пропеллер Гастон (усмехнувшись). Ага!(Пауза.)Они настоящие везунчики, сумевшие избежать мучительной смерти от рук беспощадного космоса, не раз подвергающего жителей Земли опасности.

Мадам Коко. Да уж, в свое время оттуда много разной дряни прилетело.

Максимилиан и Николс(в один голос). Мы не сорванцы! Нам уже исполнилось по восемнадцать лет.

Мадам Коко (вкрадчивым тоном). Для меня, голубчики, вы таковыми останетесь навсегда. Ведь я принадлежу к королевскому роду и отношусь к подданным свысока.(Вытягивает вперед руку.)Теперь поцелуйте мою руку в знак безграничной преданности.

Максимилиан и Николс (опять в один голос). Ни за что на свете! Наши родители сами чуть ли не короли!

Мадам Коко(удивленно вздернув брови). Ого! Выходит, мне посчастливилось встретить сразу двух принцев!

Максимилиан. Принцы – слишком громко сказано. Тем не менее я наследник огромного состояния, сколоченного отцом за счет продажи полезных ископаемых.

Николс. А я выходец из семьи успешного медиамагната, владеющего широкой сетью студий звукозаписи, несколькими радиостанциями и целым телевизионным каналом.

Мадам Коко(продолжая держать руку вытянутой). Вышеперечисленное никоим образом не относится к знатному происхождению. Любое состояние можно запросто профукать, зато титул дается тебе на всю жизнь.

Клара(не на шутку встревожившись). Мальчики, немедленно прекратите пререкаться с представительницей голубых кровей и срочно выполните ее требование!

Максимилиан (недоумевающе). Но зачем?

Клара. Она может помочь вам отсюда выбраться.

Николс. Специально для таких случаев люди поставили повсюду сотовые вышки. Достаточно всего лишь набрать номер службы спасения – и проблема разрешится в кратчайшие сроки. (Вытаскивает из кармана мобильный телефон, проводит пальцем по экрану, а затем начинает судорожно чесать затылок.)Вот же черт! Связь отсутствует!

Максимилиан(проделав то же самое с собственным телефоном). И у меня не ловит…

Клара. Тогда у вас нет выбора.

Николс. Ладно, уважим мы твою знакомую.

Мадам Коко(с упоением наблюдая за действиями друзей, поочередно прикладывающихся к ее руке). Превосходно, голубчики! Правда, вы забыли поклониться, поэтому придется повторить все сначала!

Максимилиан(удивленно посмотрев на Клару). Да она над нами издевается!

Николс(тихим голосом). Кланяться – это уже слишком.

Клара(топнув ногой). Не артачьтесь! От поклона еще никому не становилось плохо!

Мадам Коко(обращаясь к девушке). Точно подмечено, дорогуша!(Возвращает взгляд назад.) Ну, чего замерли? Я жду!

Уверенные, что незначительное сгибание шеи полностью удовлетворит экстравагантную пассажирку, друзья подчиняются ей и тотчас слышат в свой адрес поток критики, вырывающийся из груди низкорослых человечков, покинувших автобус с небольшим запозданием (видимо, по причине устроенной ими потасовки за право выскочить наружу первым).

Труляля(грубо пихнув Максимилиана в бок). Кто же так воздает почести великой ведьме?

Траляля(оттолкнув от себя Николса). Подобные промашки могут каждому дорого обойтись.

Труляля(согнувшись до самой земли). Смотрите, как надо отвешивать поклоны.

Траляля (проведя влажным язычком вдоль тыльной стороны ладони Мадам Коко). Не то мигом в лягушек превратитесь. И потом ищи вас свищи на болоте. Ха-ха-ха!

Человек-пропеллер Гастон (сквозь зубы). Прихвостни!

Мадам Коко(пропустив реплику водителя мимо ушей). Полно вам поучать наших голубчиков. В будущем у них будет масса возможностей отточить столь полезные навыки.

Малость поостыв, Труляля и Траляля начинают оживленно перешептываться, при этом указывая пальчиками то на Максимилиана, то на Николса.

Труляля. Кого спросим? Того или этого?

Траляля. Лучше этого.

Труляля. А может, того?

Траляля. Того не стоит. Предлагаю этого.

Труляля. Почему не стоит того?

Траляля. У того физиономия слишком кислая.

Труляля. Так и этот не шибко приветлив.

Траляля. Тогда остановимся на том.

Труляля. Или на этом?

Траляля. Жаль, нет третьего. Он бы сейчас пригодился.

Труляля. Чем тебе четвертый не угодил?

Траляля. Четвертый – разэтакий.

Труляля. В таком случае третий – растакой.

Траляля. Зря ты третьего сюда приплел. С ним окончательно все запуталось.

Труляля. Это ты третьего приплел. А я замолвил словечко о четвертом.

Мадам Коко(взмахнув лорнетом). Хватит спорить! У меня от вас голова кругом пошла! Спросите ближнего, и дело с концом!

Траляля. Отличное решение! Ближний ближе стоит.

Труляля. Следовательно, до него ближе идти.

Траляля. В твоих словах просматривается четкая логика.

Труляля. То же можно сказать о тебе. Пошли скорее к тому, кто впереди, пока он не сдвинулся с места.

Траляля(продолжив мысль товарища). И не стал тем, кто позади.

Человек-пропеллер Гастон (опять сквозь зубы). Болваны! Ради глупого трепа готовы всю ночь впустую провести!

Мадам Коко(на этот раз приняв замечание водителя к сведению). Советую поторопиться! Автобус долго ждать не будет!

Учитывая грозное предупреждение властной женщины (являющейся вдобавок ведьмой), Труляля и Траляля бросаются в направлении перепуганного Максимилиана и обступают его с двух сторон.

Труляля и Траляля(в унисон, как парочка начинающих теноров, соревнующихся между собой перед выпускной комиссией). Если ты думаешь, что мы из воска, то плати деньги. За просмотр деньги платят. Вот!

Максимилиан(слегка оторопев). Я так не думаю.

Труляля и Траляля. Все равно плати! Ты же на нас смотрел!

Максимилиан(чуть осмелев). На вас многие тут смотрели. Просите плату тогда у всех, чтобы мне обидно не было.

Труляля и Траляля. Тебя выбрала Мадам Коко, поэтому не разглагольствуй, а живо раскошеливайся! Иначе не пойдет! Ни в коем случае!

Человек-пропеллер Гастон (хитро прищурив глаза). С ними лучше не спорить, потому что они не отстанут, пока не выклянчат свое!

Максимилиан(обращаясь к Мадам Коко). Вы же подвезете нас до ближайшего населенного пункта?

Мадам Коко. Конечно, дружок!

Максимилиан. Хорошо, я готов малость разориться! (Вытаскивает из заднего кармана бумажник.)Однако прошу вычесть переданную мной сумму из стоимости билетов на автобус.

Человек-пропеллер Гастон. Договорились!

Схватив несколько купюр, Труляля и Траляля прикидывают что-то в уме, после чего сердито раздувают ноздри.

Труляля и Траляля. Мало! Отстегни еще!

Максимилиан. Держите. (Пауза.) Но это последние.

Труляля и Траляля. Здесь нечетное число! Требуем уровнять количество!

Максимилиан(набрав полные легкие воздуха). Если сложить номиналы купюр, то получится четное.

Труляля и Траляля. И как ты предлагаешь их делить? Порезать ножницами?

Максимилиан. Разменяете потом в банке.

Труляля и Траляля. До него долго ехать.

Максимилиан(копаясь в бумажнике). Какие же вы капризные. Того и гляди по миру меня пустите.

Труляля и Траляля(с гордостью). Да, мы такие.

Воспользовавшись удачным моментом – когда на него никто не обращает внимания – Николс решает уточнить кое-что у Клары:

Николс. Ответь, Мадам Коко действительно ведьма? А то она в начале назвала себя потомком королевской династии.

Клара. Точно сказать не могу, но слухи ходят.

Николс. И давно ты с ней знакома?

Клара. Лет тридцать.

Николс(удивленно). Тебе на вид и двадцати не дашь.

Клара. Ой, извини… Лет десять…

Николс. То есть с детства.

Клара. Да, именно.

Звучит гонг!

Голос свыше. Такова сущность охотников за человеческими душами – постепенно приоткрывать завесу тайны, чтобы будущая жертва могла заранее подготовиться к той чудовищной обстановке, в которой должна оказаться после ухода из жизни. Разумеется, Клара знает Мадам Коко вот уже три десятилетия подряд. А не стареет она потому, что регулярно принимает магическое зелье, наделяющее людей возможностью оставаться молодыми в течение всего срока его действия.

Получив желаемое, Труляля и Траляля не мешкая отправляются обратно в автобус, где случайно сталкиваются нос к носу с Буратино, пытающимся побороть разыгравшийся приступ зевоты. Что не мудрено. Ведь все это время он сладко спал, свернувшись калачиком на заднем сиденье.

Злой и коварный демон Буратино. Осторожнее, недотепы! Ноги мне все отдавите!

Труляля и Траляля. Извини, приятель! Черт попутал! Ха-ха-ха!

Злой и коварный демон Буратино. Не смешно! В следующий раз отвешу вам тумаков!

Труляля и Траляля (продолжая хохотать). А вот и нет! Это прерогатива краснощекого Петрушки!

Обойдя неуклюжих обидчиков, Буратино резко останавливается и обводит место аварии изучающим взглядом.

Злой и коварный демон Буратино. Так-так! Что тут у нас? Ага, метеорит с неба упал! Интересно-интересно!(Идет дальше, пока не спотыкается о чью-то туфлю.)Вот же пакость какая! Кто додумался разуться прямо на проезжей части?

Максимилиан (вспомнив про исчезнувшую девушку). Это, кажется, с Анджелы соскочило!

Злой и коварный демон Буратино(сняв с головы колпачок и прижав его к груди). Прими мои глубочайшие соболезнования.

Максимилиан(чуть не потеряв дар речи). Почему?

Злой и коварный демон Буратино. Обычно при падении обувку теряют мертвецы.

Человек-пропеллер Гастон. Типун тебе на язык!

Мадам Коко(удивленно). Вас было трое?

Николс. Да!(Пауза.)Мы разве не сказали?

Мадам Коко. Представьте себе – нет!

Человек-пропеллер Гастон (задумчиво). Надо бы ближайшие кусты и канавы обшарить. Вдруг ей нужна срочная госпитализация.

Злой и коварный демон Буратино(водрузив колпачок на прежнее место). Я этим займусь! Шарить по кустам и оврагам – мое излюбленное занятие!

Мадам Коко(ехидно). Смотри опять о что-нибудь не споткнись!

Злой и коварный демон Буратино. Не говори под руку! (Чешет затылок.)Точнее, под ногу! Хи-хи-хи!

Максимилиан и Николс (одновременно). Пожалуй, нам тоже не мешает отправиться на поиски.

Мадам Коко (повелительным тоном). Лучше стойте здесь! Наш длинноносый проныра – опытный следопыт, и сможет отыскать даже иголку в стоге сена.

Максимилиан. Так от Анджелы ни единого следа не осталось.

Николс. Кроме туфли.

Мадам Коко. Все равно останьтесь. Вы будете лишь мешать.

Максимилиан и Николс (нехотя). Хорошо.

Убедившись, что за ним никто не увязался, Буратино уходит со сцены и вскоре начинает перечислять предметы, попадающиеся ему на глаза. В свою очередь, Гастон берется направлять опытного следопыта на путь истинный, дабы тот ненароком с него не сошел.

Злой и коварный демон Буратино. Вижу велосипедную вилку и обмотанную вокруг нее цепь!

Человек-пропеллер Гастон. Не то! Возьми правее!

Злой и коварный демон Буратино. Справа валяются ржавые ножницы, моток веревки, а также поломанный посох Деда Мороза, увенчанный бронзовым набалдашником.

Человек-пропеллер Гастон. И это не то! Возьми левее!

Злой и коварный демон Буратино. Слева стоит облезлая микроволновая печь, внутрь которой засунут дырявый башмак!

Человек-пропеллер Гастон. Уже теплее! (Пауза.)Приглядись, точно башмак? Или ты спутал его со второй туфлей?

Злой и коварный демон Буратино. Ничего я не спутал! К тому же башмак сорок пятого размера! Вряд ли девушка решится в нем выйти из дома!

Человек-пропеллер Гастон. Ясно! Первый блин комом! Продолжай шарить дальше!

Злой и коварный демон Буратино. Вижу кусок водопроводной трубы.(Пауза.)Горстку гнутых гвоздей. (Пауза.) Подкову.(Пауза.)Леску с рыболовным крючком. (Пауза.) Удочку, рваные штаны и ведерко со скелетами рыб.(Пауза.) Чучело озорного чертенка, выглядывающее из-за трухлявого пня.(Долгая пауза.) Чей-то искусственный глаз. (Пауза.) Клок бороды Деда Мороза. (Пауза.)Вставную челюсть Деда Мороза. (Пауза.) Еще один кусок водопроводной трубы.(Пауза.) Пружину, шестеренку, юлу, целлофановый пакет…

Человек-пропеллер Гастон. Снова не то! Тщательней шарь! Тщательней!

Злой и коварный демон Буратино. Да шарю я! Шарю! Только толку от этого мало! Анджела как сквозь землю провалилась!

Максимилиан(разведя руки в стороны). Не понимаю, откуда в глуши возле обочины появилось столько бесполезного хлама?

Человек-пропеллер Гастон (пожав плечами). Наверное, дачники постарались.

Злой и коварный демон Буратино. Хм… А чертенок строит мне рожицы! Погодите, это же Тишка!

Человек-пропеллер Гастон (повысив голос). Живо веди его сюда! Он наверняка околачивался во время аварии где-то рядом и знает о ней больше всех остальных!

Злой и коварный демон Буратино. Ну-ка, малыш, выходи на свет! К тебе есть парочка насущных вопросов!

Звучит гонг!

Голос свыше. Маленькая справка: по давно сложившейся традиции жители преисподней покидают ее чертоги невидимыми человеческому глазу. Однако в особых случаях каждый из них может запросто обзавестись материальной оболочкой.

Присутствие в непосредственной близости настоящего исчадия ада – пусть и невысокого роста – вызывает у Максимилиана и Николса лихорадочный трепет, поскольку им ни разу не доводилось лицезреть подобных существ вживую. Собственно, и на страницах книг они их нечасто встречали. Если только в фильмах ужасов. Но там действия происходили понарошку.

Чертенок Тишка(вильнув хвостиком). Всем привет!

Человек-пропеллер Гастон (крутанув пропеллером). Здравствуй-здравствуй, друг прекрасный! Давненько с тобой не виделись! Как поживаешь?

Чертенок Тишка. Замечательно! Даже выходной себе заработал! Его Рогатое Великолепие так и сказали: сходи развлекись на поверхности денек-другой!

Максимилиан(запинаясь). У него что, рога на голове растут?

Злой и коварный демон Буратино(с издевкой). Чему тут удивляться? У любого черта на голове растут рога!

Николс(отказываясь верить своим глазам). Но такого же не бывает! Это переходит все допустимые границы!

Злой и коварный демон Буратино. А мой длинный нос тебя раньше почему не смущал?

Николс. Я думал – он накладной.

Максимилиан(рассчитывая услышать положительный ответ). Разве не так?

Злой и коварный демон Буратино. Подойди и проверь.

Сделав несколько нерешительных шагов, Максимилиан осторожно дотрагивается до заостренного носа Буратино, водит им туда-сюда чтобы снять с крепления, после чего испуганно отдергивает руку.

Максимилиан. Невероятно! Нос и впрямь взаправдашний!

Чертенок Тишка. У меня тоже можешь проверить.

Максимилиан. Спасибо, обойдусь как-нибудь без этого!

Человек-пропеллер Гастон (развернувшись спиной к ошалевшим друзьям). Надеюсь, то, что пропеллер вживлен в мой организм хирургическим путем, объяснять не нужно?

Николс(обращаясь ко всем присутствующим, включая Клару). Вы кто такие?

Труляля и Траляля (выглянув из-за кулис). Пассажиры автобуса! Кто же еще?

Мадам Коко(замахнувшись на человечков лорнетом). Хватит юродствовать!(Перемещает взгляд в сторону Тишки.)Дайте лучше нашему малышу рассказать, куда пропала девушка!

Труляля. Так мы не юродствовали.

Траляля. Мы лишь ответили на вопрос вон того сорванца. (Неопределенно тычет пальчиком вперед.)

Труляля. Или этого.(Тоже тычет пальчиком.)

Траляля. Нет, того.

Человек-пропеллер Гастон. Заткнитесь! У нас есть дела поважнее, нежели выяснять, кого именно вы имели в виду!

Труляля (прежде чем убраться восвояси). И все-таки того!

Траляля(вслед приятелю). Да-да, того! Коль не этого!

Продолжая таращиться на окружающих выпученными глазами, Максимилиан и Николс начинают медленно приближаться друг к другу. Обоих одолевает непреодолимое чувство страха. И оба не имеют ни малейшего представления, как выкручиваться из сложившейся ситуации. Ведь встреча с чертовым отродьем посреди ночи ничего хорошего человеку не сулит.

Мадам Коко(приставив лорнет к глазам). Итак, дружок, что ты поведаешь нам насчет таинственного исчезновения несравненной Анджелы? Интересуют любые подробности. Пусть даже мало-мальские. Главное, найти хоть какую-то зацепку.

Чертенок Тишка(вжав голову в плечи). Когда автомобиль столкнулся с метеоритом, девушка по инерции перелетела через его лобовое стекло и шмякнулась на асфальт в двадцати шагах от места аварии. Затем появились странные существа в серебристых комбинезонах, внимательно осмотрели бедняжку, а дальше взяли ее за руки и за ноги да утащили во тьму.

Человек-пропеллер Гастон (крутанув пропеллером). Бьюсь об заклад, это были люди Карабаса Барабаса!

Мадам Коко(побагровев от злости). Получается, он нас опередил?!

Человек-пропеллер Гастон. Похоже на то.(Пауза.) Рыжебородый увалень решил начать веселье, не дожидаясь нашего приезда. Ну, и как прикажите его называть после такой безобразной выходки? Мне на ум приходит слово – мерзавец!

Труляля(выглянув из-за кулис). Склизкий червяк!

Траляля(встав позади приятеля). Долговязая дылда без стыда и совести!

Человек-пропеллер Гастон. Да умолкните вы наконец! Я не вас спрашивал!

Злой и коварный демон Буратино. Секундочку! Если девушку выкинуло вперед, то почему туфля отлетела назад?

Чертенок Тишка(потупив взор). Это я ее там обронил.

Злой и коварный демон Буратино.Зачем тебе понадобилась женская обувь?

Чертенок Тишка. Обожаю собирать вещи перламутрового цвета.

Человек-пропеллер Гастон. Самое идиотское хобби на свете!

Максимилиан(набравшись смелости уточнить у ведьмы). Вы поможете отыскать Анджелу?

Мадам Коко. Естественно! Неужели мы оставим в беде ни в чем не повинное создание?

Николс. У вас есть версии, где она сейчас находится?

Человек-пропеллер Гастон. Вам же только что сказали – в деле замешаны люди Карабаса Барабаса.

Максимилиан. И как выйти на их след?

Клара (не желая оставаться в стороне от обсуждения плана дальнейших действий). Очень просто! Надо посетить цирк восковых фигур!

Николс. Цирк восковых фигур?

Человек-пропеллер Гастон. Так называется конечная остановка маршрута.(Пауза.) Поэтому прошу проследовать вместе с нами в автобус.

Поскольку Мадам Коко получила в свое время надлежащее воспитание, целью которого являлось привитие подрастающему поколению утонченных манер, она любезно пропускает Максимилиана и Николса вперед. Следующим со сцены уходит Гастон. А вот Кларе приходится ненадолго задержаться, дабы поделиться с учительницей информацией о случившемся природном катаклизме.

Впрочем, Буратино и Тишка тоже остаются топтаться на месте, ожидая, когда до них дойдет очередь озвучить собственный диалог.

Мадам Коко(строго). Я же тебя не учила уводить с орбит метеориты.

Клара(захлопав часто ресницами). Клянусь, это не моих рук дело. (Пауза.)Мне самой чудом удалось избежать смерти.

Мадам Коко. Тогда кто посмел посягнуть на жизнь наших подопечных?

Клара. Может, провидение? Как говорится, карты спутал злой рок судьбы!

Мадам Коко. Слишком удивительным выглядит совпадение, чтобы принимать его за первопричину. Чую, здесь не обошлось без вмешательства неведомых нам сил. Да и люди Карабаса Барабаса в серебристых комбинезонах не расхаживают. Обычно они используют черные балахоны с удлиненными капюшонами.

Клара. Воистину, мир полон загадок!

Мадам Коко(усмехнувшись). Идем, философ, пока нас не хватились!

Стоит женщинам удалиться, Буратино тотчас задает Тишке наводящий вопрос:

Злой и коварный демон Буратино. Ты же до завтра свободен?

Чертенок Тишка. Да.

Злой и коварный демон Буратино. Не желаешь проехаться со мной до цирка восковых фигур? Скажу по секрету – внутри его матерчатых стен намечается грандиозное зрелище!

Чертенок Тишка. Я бы с радостью, только ведь деньги за проезд платить нужно. А в моем загашнике кроме перламутровой туфли больше ничего нет. (Подходит к тому месту, где недавно споткнулся Буратино, и поднимает туфлю Анджелы.)

Злой и коварный демон Буратино. Ерунда! Готов поспорить, что Гастон даже не заметит столь крохотного безбилетника. В крайнем случае присядешь ко мне на колени.

Чертенок Тишка. Здорово! У меня лишь есть одна просьба.

Злой и коварный демон Буратино. Слушаю.

Чертенок Тишка. Можешь попридержать автобус минутку. Хочу кое с кем переговорить.

Злой и коварный демон Буратино. Хоть две! Все равно перед дальней дорогой двигатель еще хорошенько раскочегарить надо.

Проводив Буратино за кулисы, Тишка быстро возвращается обратно на сцену и начинает звать своего наставника:

Чертенок Тишка(приложив к уху ладошку). Ты тут?

Черт-подмастерье(из ниоткуда). Чего тебе?

Чертенок Тишка. Ответь, электросамокат того бедолаги, случайно, не по твоей вине воспламенился?

Черт-подмастерье. О да, я в тот день превзошел самого себя. Правда, ставка делалась на столкновение огненного вихря с автомобилем обезумевшего водителя, чей зад саднил от укола вилами, но и то, чем все завершилось, тоже заслуживает записи в книгу моих личных рекордов.

Чертенок Тишка. У тебя есть книга личных рекордов?

Черт-подмастерье. Почти целая библиотека набралась.

Чертенок Тишка. Научишь потом, как правильно замыкать проводку?

Черт-подмастерье(важно). Не вижу смысла откладывать. Там делов с гулькин нос. Слюнявишь пальцы и проводишь ими по оголенным контактам.

Чертенок Тишка (заинтересованно). Где попало?

Черт-подмастерье. Именно! И поинтенсивнее!

Чертенок Тишка (боязливо). А током не ударит?

Черт-подмастерье. С какого перепуга?! Мы же черти! Нам все нипочем!

Примечание: последнюю фразу лучше произносить из-за занавеса, который следует закрывать крайне осторожно, чтобы никто не придал этому особого значения.

Звучит гонг!

Голос свыше. На этой позитивной ноте второе действие нашей пьесы можно было бы и закончить, однако многим наверняка не терпится узнать, чем в данный момент занимаются пришельцы. Что ж, пока технический персонал готовит сцену к третьему действию, предлагаю послушать их переговоры, доносящиеся из лаборатории. Слабонервным просьба поплотнее зажать ладонями уши, поскольку происходящее в ней сродни ночному кошмару, заставляющему человека метаться по кровати и издавать жуткие грудные завывания.

Хоботоносатый гуманоид (под радарное эхо и писк дельфинов). Малле́г помошне́г вы копать пациент?(Помощники мои верные, вы раздобыли подходящего испытуемого?)

Ворончатоухий гуманоид. Дада́ команда́ мыя́ пациента нашла. (Да, командир, испытуемый у нас.)

Хоботоносатый гуманоид. Тогда скорода́ мон стола хирурга́ поклада́.(Тогда укладывайте его скорее на хирургический стол.)

Стручковидный гуманоид. Толка́ это не мон ан мона́.(Только это не он, а она.)

Хоботоносатый гуманоид. Почём вы достать женсо́м особо́н? (Почему ваш выбор пал на женскую особь?)

Ворончатоухий гуманоид. Потом ун мана́ тело́н аномала́. (Потому что у нее на теле много аномалий.)

Хоботоносатый гуманоид. Хорошён раз мона ужён положён то рекомендо́н приступо́н изучён. (Хорошо, раз испытуемая уже на хирургическом столе, то рекомендую немедленно приступить к изучению.)

Стручковидный гуманоид (под звуки ударов металлических предметов о стеклянную поверхность). Не понимо́н зачем он суво́н пластеко́н защеко́н?(Не могу взять в толк, зачем ей понадобилось вводить под щеки пластиковые соединения?)

Ворончатоухий гуманоид. Лучшён добаво́н лишний ного́н. (Лучше бы она пришила себе дополнительную ногу.)

Стручковидный гуманоид. Грудо́н пластико́н тожён заполно́н. (Грудные полости тоже наполнены пластиком.)

Ворончатоухий гуманоид. Гдежён тут лого́н?(Где же тут логика?)

Стручковидный гуманоид. Что было́н отвечо́н вопросо́н надо́н посмотро́н его́н мозго́н.(Чтобы ответить на наши вопросы, нужен образец мозга.)

Ворончатоухий гуманоид. Но где нахождо́н у земло́н мозго́н? (Но где у землян находятся мозги?)

Стручковидный гуманоид. Как у насо́н подкишко́н.(Как и у нас, под кишками.)

Ворончатоухий гуманоид. Та уверо́н? (Ты уверен?)

Хоботоносатый гуманоид. Даво́н извлечён орго́н поочередо́н. (Давайте извлекать по очереди органы, а там разберемся.)

Стручковидный гуманоид. Так мон без орго́н умеро́н!(Боюсь, испытуемая без них долго не протянет!)

Хоботоносатый гуманоид. Тогдо́н померо́н извлечён живо́н орго́н будо́н подключён искуство́н. (Тогда по мере извлечения живых органов будем подключать к ней искусственные.)

Ворончатоухий гуманоид. Кон гениало́н!(Гениально!)

Стручковидный гуманоид (под звуки качающей кислород помпы).Начино́н оперецио́н. (Начинаю операцию.)

Хоботоносатый гуманоид. Каково́н приборо́н?(Сообщите показания приборов.)

Ворончатоухий гуманоид. Пока сердцено́н ни бум бом. (Сердце бить не перестало.)

Хоботоносатый гуманоид. Отлично́н! Ужён чтонибо́н обнаружён? (Отлично! Удалось что-нибудь обнаружить?)

Стручковидный гуманоид. Стран пон однако́н подкишко́н пустоно́н.(Странно, под кишками зияет пустота.)

Хоботоносатый гуманоид. Какво́н колего́н сделаво́н выводо́н? (Какой отсюда напрашивается вывод, коллеги?)

Ворончатоухий гуманоид. Этот женсо́н особо́н абсолюто́н безмозго́н! (Эта женская особь без мозгов!)

Стручковидный гуманоид. Теперь понято́н, почему он отказался от третьей ного́н.

Хоботоносатый гуманоид. Севершён очевидо́н! Хотя я предпочел бы хвосто́н!

Звучит гонг!

Голос свыше. Хочется обратиться к зрителям: все ли заметили, что стали понимать язык инопланетян?

Подставные лица из зала. Да-а-а! Да-а-а!

Голос свыше. Причина столь поразительного явления заключается в их телепатических способностях, сказывающихся положительным образом на нашей с вами восприимчивости к незнакомой речи, вследствие чего считаю дальнейший перевод нецелесообразным. Прошу отключить переводчику микрофон!..

Часть 3

Действие третье: "Цирк восковых фигур"

Стоит занавесу бесшумно проделать обратный путь, как сразу становится ясно, что технический персонал мучился не зря. За время проведения работ обстановка сцены претерпела кардинальные изменения. Одну ее сторону занимают расставленные в несколько рядов стулья и диваны, часть которых облюбовали для себя манекены, облаченные в черную (как на похоронах) одежду. Другая – представляет собой арену цирка, огороженную спереди (имеется в виду – напротив стульев) невысокими тумбами и разделенную пополам плотной полосатой портьерой, откуда после начала представления должны выскакивать артисты. Также позади портьеры можно увидеть две спрятанные медицинские каталки со свисающими вниз ремнями, чье предназначение пока остается загадкой.

Примечание: по-хорошему, вместо тумб следует сколотить полноценный пьедестал, а дальнюю стену сцены целиком занавесить такой же полосатой портьерой. Но это при наличии у театрального постановщика солидного бюджета, позволяющего ему нанять кучу плотников и портных. Когда же бюджет ограничен, портьеру можно с легкостью заменить соответствующим изображением на светодиодной панели. Что в нашем случае и происходит под грянувший марш циркачей ("Выход гладиаторов", сочиненный в 1897 году замечательным чешским композитором Юлиусом Фучиком).

Постепенно слаженную игру духовых музыкальных инструментов перекрывает рокот автобуса, обрывающийся за секунду до появления его кабины вблизи расставленных стульев. (Вроде как Гастон доставил пассажиров в пункт назначения и заглушил двигатель.) Потом между медицинских каталок "материализуется"Петрушка с висящим на груди кавалерийским рожком времен наполеоновских войн. (Реализуется посредством внезапного наведения на него луча прожектора.)

Мадам Коко (выйдя на сцену первой). Почему нас никто не встречает?

Клара(махнув рукой в направлении манекенов). Между тем зрительный зал уже полон народу.

Максимилиан(проследив за жестом девушки). Какие же это зрители?

Николс(в подтверждение догадки товарища). У них тела сделаны из воска!

Чертенок Тишка. Тише, друзья! Разве можно говорить вслух об изъянах незнакомых вам людей? Чего доброго, они могут обидеться.

Злой и коварный демон Буратино(загадочно улыбнувшись). Да-да! Насчет человеческих недостатков следует до поры до времени помалкивать. Иначе вас быстро постигнет схожая участь.

Труляля. И вовсе зрители не из воска!

Траляля. Это оптический обман зрения!

Человек-пропеллер Гастон (погрозив человечкам пальцем). А ваше мнение здесь никого не интересует! Лучше приподнимите шлейф хозяйки! Неужели не видите, как он волочится по земле?

Звучит гонг!

Голос свыше. Хочу внести кое-какие уточнения. Мадам Коко держит при себе Труляля и Траляля исключительно в качестве помощников, и если те начинают отлынивать от своих обязанностей, взбучка им гарантирована нешуточная. Вплоть до использования ивового прута, предварительно замоченного в соленой воде.

Петрушка(резко отодвинув портьеру и дунув со всей дури в рожок). Тру-ту-ту-ту! Браво, брависсимо! Сальто выполни́симо!

Мадам Коко(вздрогнув от неожиданности).Фу-ты, черт малахольный! Твои идиотские выходки когда-нибудь меня в могилу сведут!

Петрушка(бросившись навстречу гостям). Ну, извиняйте! По-другому дудеть не умею! (Снова приложившись к рожку.)Тра-та-та-та! Добро пожаловать в наш знаменитый цирк восковых фигур, куда попадает каждый, кто осмелится переступить его порог. (Переведя взгляд на Максимилиана и Николса.) Так что имейте в виду, ребятки, вы следующие!

Максимилиан. Вообще не понял, о чем идет речь.

Петрушка (дунув в лицо непонятливому собеседнику). Ту-у-у-у! Тебе и не надо ничего понимать! Просто садись и приготовься насладиться грандиозным представлением, способным затмить своим небывалым размахом любую мировую премьеру!(Обращаясь ко всем.)Вы тоже рассаживайтесь! Сегодня мест хватит на всех! А мне пока нужно снять с новичков мерки.

Николс(Заметив в руках Петрушки рулетку и блокнот). Что еще за мерки?

Петрушка. Не стоит принимать мои слова близко к сердцу. Это обыкновенная формальность. Вдруг во время представления кого-то из вас угораздит ненароком отбросить копыта. Тогда живущему по соседству гробовщику не составит особого труда сколотить для усопшего уютный гробик. Причем начать он может прямо сейчас. Достаточно лишь передать ему блокнот с записями.

Максимилиан. И часто здесь дело заканчивается летальным исходом?

Петрушка. До последнего момента не было зафиксировано ни одного.

Николс. В таком случае зачем беспокоить твоего могильщика по пустякам?

Петрушка(уклончиво). Мало ли…

Клара(пустив в ход женские чары). Вот именно, мальчики! Дать снять с себя мерки – сущая ерунда, не стоящая выеденного яйца.

Максимилиан(не сводя глаз с выступающей девичьей груди). Ладно, пускай снимает.

Усадив Мадам Коко на диван, Труляля и Траляля подозрительно косятся в сторону ближайшего манекена.

Труляля. Ты уверен, что при его изготовлении не использовали воск?

Траляля (испуганно). Молчи! Не то нам самим придется платить деньги! (Пауза.) К тому же, судя по расширенным зрачкам, он страдает бешенством! Не ровен час, возьмет да набросится на нас с кулаками!

Злой и коварный демон Буратино. Правильно толкуете, недотепы.(Пауза.)Восковые фигуры такие! Хлебом не корми, дай кому-нибудь начистить физиономию.

Труляля и Траляля. Вот поэтому в их присутствии и не следует трепать языком.

Злой и коварный демон Буратино(нарочно повысив голос). А я и не треплю! Я только вношу уточнения!

Труляля и Траляля. Просим тебя, тише.

Мадам Коко(строгим тоном). В самом деле, дружок! Еще немного – и мои нервы не выдержат!(Обращаясь к помощникам.) Вы тоже уймитесь! Никакого вреда вам восковые фигуры не причинят!

Покончив с замерами, Петрушка захлопывает блокнот и вновь берется за рожок.

Петрушка. Тру-ту-ту-ту! Сеньоры и сеньориты! Ваша карта бита! Кто долго стоял, тот место прозевал!

И действительно, пока краснощекий болтун поочередно прикладывал к Максимилиану и Николсу рулетку, все свободные стулья и диваны оказываются заняты другими пассажирами автобуса, что идет вразрез с его недавним обещанием.

Максимилиан(возмущенно). Послушай, приятель! Ты что, нас обманул?

Петрушка(разойдясь в широкой улыбке). Как можно, друзья! Я всегда говорю правду!

Николс. Тогда попробуй найти хотя бы одно пустое местечко.

Петрушка(пробежав вдоль рядов и вернувшись обратно понурым). Извините, совсем вылетело из головы. Нынешней ночью в нашем цирке аншлаг. (Дудит в рожок.)Тра-та-та-та! (Крайне эмоционально, словно осененный внезапной идеей.) Однако причин горевать нет! Нам для представления как раз не хватает двух артистов!

Максимилиан. При чем тут это?

Петрушка. При том, что вам выпадает удивительная возможность блеснуть своим актерским талантом и сорвать кучу аплодисментов. Плюс за выступление полагается щедрое денежное вознаграждение.

Николс(недовольно поморщившись). Спасибо, но вынужден отклонить твое предложение.

Петрушка. Почему?

Николс. Потому что сегодня мне совершенно не хочется становиться шутом вроде тебя.

Максимилиан. Поддерживаю!(Пауза.)Если на то пошло, я давно мог бы стать звездой эстрады или известным киноактером. Состояние отца позволяет воплотить в жизнь любую подобную мечту. Только вот желание размениваться по мелочам отсутствует.

Николс. А мой отец много раз советовал заняться вокалом, дабы потом принять участие в съемках клипа. И это с учетом того, что мне на ухо наступил медведь.

Петрушка(издав смешок). Уверяю, никаким шутовством и мелочами тут даже близко не пахнет! У нас серьезное заведение!

Максимилиан. Все равно, нет!

Николс. Тем более мы сюда прибыли не ради развлечения. (Пауза.)Нужно срочно найти…

Злой и коварный демон Буратино(подскочив с места как ужаленный). Сперва необходимо спасти намечающееся представление, а уже после приниматься за поиски Анджелы!

Николс. Так нам же каждая минута дорога! Вдруг с ней может произойти что-то ужасное?

Петрушка(удивленно вздернув брови). Вы о ком?

Злой и коварный демон Буратино (хитро прищурившись). Будто ты не знаешь!

Петрушка. Впервые слышу это имя.

Мадам Коко. Давайте опустим детали касательно пропажи девушки и вернемся к изначальной теме беседы.

Труляля и Траляля. Да-да! Давайте опустим! Показ представления куда важнее, нежели благополучие какой-то там расфуфыренной крали!

Максимилиан(сжав от злости кулаки). Анджела – не краля! Ну-ка, немедленно извинитесь!

Николс(последовав примеру товарища). В противном случае вас ждет основательная взбучка!

Труляля и Траляля. И не подумаем! Слово не воробей, вылетит – не поймаешь!

Максимилиан(чуть смягчившись). Данная пословица сюда не подходит.

Труляля и Траляля. Тогда как тебе такая?(Выпячивают вперед животы.)Что написано пером, не вырубишь топором!

Николс. Вы издеваетесь?! Это совсем из другой области!

Труляля и Траляля. Разве?

Максимилиан(покрутив пальцем у виска). Кажется, до меня дошло! Они не издеваются. Они просто круглые идиоты!

Человек-пропеллер Гастон. В самую точку, ребята!(Косится на Мадам Коко.)Ума не приложу, зачем их постоянно таскать за собой?

Мадам Коко(вместо ответа на заданный вопрос). Тем не менее часики тикают, а нам до сих пор не удалось решить проблему с недостающими артистами.

Клара(перекинув ногу на ногу, что неминуемо привлекает внимание Максимилиана и Николса). Мальчики, соглашайтесь! Иначе всем придется куковать здесь до утра!

Труляля и Траляля(как ни в чем не бывало). Или того дольше.

Мадам Коко(сначала наведя лорнет на человечков). Цыц! (Потом переведя лорнет на замерших в нерешительности ребят.)Я тут смотрю на вас, голубчики, и диву даюсь. Неужто вам сложно выполнить столь пустяковую просьбу?

Петрушка (дунув в рожок). Ту-у-у! Спешу напомнить, что каждого ждет в конце денежное вознаграждение!

Клара(томно захлопав ресницами). Готова добавить к этому поцелуй.(Проводит кончикам языка по губам.)

Максимилиан(сглотнув подступивший к горлу ком). Что ж, поцелуй в корне меняет дело!

Николс(начав нервно теребить подбородок). Можно узнать, чем конкретно предстоит заниматься? Учтите, я акробатические трюки исполнять не умею. Особенно сальто-мортале, во время которого возникает реальная угроза свернуть себе шею.

Петрушка. Пошли со мной! Расскажу все по ходу действия!

Николс(тотчас двинувшись следом). Лучше заранее!

Петрушка. Успокойся, ничего сложного тебе на арене цирка вытворять не придется. Преимущественно ты будешь находиться в лежачем положении.

Максимилиан(бросив прощальный взгляд на Клару). Собираешься показать зрителям фокус с распиливанием человека пополам?

Петрушка. О да! Фокусов сегодня подготовили предостаточно!

Когда за Максимилианом и Николсом закрывается портьера, их моментально охватывает чувство тревоги. Что вполне объяснимо, поскольку медицинские каталки (пусть и пустые) едва ли способны поднять кому-то настроение. Уж слишком много нездоровых ассоциаций они порождают в сознании человека, частенько вызывая у него коленную дрожь.

Николс. Ты куда нас привел?!

Петрушка(придав лицу глупое выражение). Не понимаю, вы чего так разнервничались?

Максимилиан. Как же нам не нервничать, если кулисы цирка напоминают логово маньяка, специализирующегося на потрошении людей.

Николс. Согласен!(Пауза.)Для полноты картины не хватает лишь забрызганных кровью стен и разбросанных повсюду кусков плоти.

Петрушка. Вашим фантазиям может позавидовать даже самый буйный пациент психиатрической лечебницы. Впрочем, темой нашего представления действительно станет потрошение. Правда, все произойдет понарошку.

Максимилиан. Тогда почему тут болтаются ремни?

Петрушка. Чтобы будущая кровавая сцена выглядела естественно. Мы же профессионалы своего дела. (Указывает рукой на каталки.)Поэтому располагайтесь поудобней и ни о чем не беспокойтесь!

Николс. А вдруг у меня что-то зачешется?

Петрушка. Подашь знак – я тебе помогу снять зуд. (Неожиданно бьет себя по лбу.) Да, и еще… Бумажники нужно сдать!

Максимилиан и Николс. Зачем?

Петрушка. Во избежание случайного попадания на купюры жидкого раствора кетчупа, который будет литься у нас рекой.

Максимилиан и Николс. Ясно. Ты только одежду нам не запачкай.

Петрушка. Постараюсь.

Тем временем между пассажирами автобуса завязывается собственная беседа. В связи с чем осветительные приборы, расположенные над ареной цирка, полностью угасают. (Дабы не отвлекать зрителей.)

Человек-пропеллер Гастон. Видели, как этот прохвост заюлил при упоминании имени пропавшей девушки?

Мадам Коко. По-моему, он повел себя так, будто действительно ничего не знает.

Человек-пропеллер Гастон. Я и говорю – заюлил. Ладони вспотели, глазки забегали, а речь стала сбивчивой. Одним словом – хитрая сволочь!

Труляля и Траляля. Ты произнес два слова.

Человек-пропеллер Гастон. Неважно. Думаю, все меня поняли.

Злой и коварный демон Буратино(заметив высунутую из-за портьеры руку Петрушки). Пойду заберу бумажники. Все равно они нашим друзьям больше не понадобятся.

Труляля. Чур, один мой!

Траляля. Тогда другой мой!

Человек-пропеллер Гастон. Даже не надейтесь. Без ссоры, без спору оба бумажника переходят в общую кассу!

Труляля. В таком случае мне достается куртка первого бедолаги!

Траляля. Тогда мне второго!

Человек-пропеллер Гастон. И кто из них первый, а кто второй?

Труляля и Траляля (переглянувшись). Первый – первичный, второй – вторичный! Неужели не ясно?

Человек-пропеллер Гастон. Да нет, все логично получается. Будь здесь третий, он бы стал троичным!

Труляля и Траляля. Молодец! Усвоил урок на пятерку! Будь здесь четвертый, он бы стал четвертованным! Ха-ха-ха!

Внезапно (Буратино едва успевает вернуться с бумажниками назад) дальнюю стену сцены озаряют разноцветные лучи прожекторов. Далее, из колонок начинает вырываться марш циркачей вперемешку со звуками галдящей толпы. И чуть погодя, когда внимание зрителей полностью фокусируется на радужной картинке, арена цирка вновь утопает в ярком свечении.

Петрушка(сдвинув портьеру и выйдя вперед). Тру-ту-ту-ту! Дамы и господа, леди и джентльмены, мадам и месье! Белиссимо брависсимо, приветствовать хоти́симо! Сегодня вы станете свидетелями жесточайшей экзекуции, преследующей цель наглядно показать, какая кара может ждать грешников после их скоропостижного ухода из жизни. Учитывая тяжесть совершенных преступлений, нам придется приложить к этому максимум усилий и пустить в ход настоящие пыточные устройства, доставляющие людям чудовищные муки.

Максимилиан (приподнявшись с каталки насколько позволяют ремни). Жесточайшей экзекуции?!

Николс (пошевелив ступнями и ладонями). Настоящие пыточные устройства?!

Петрушка(слегка покосившись назад). Ш-ш-ш! Не перебивайте. А то с мысли собьюсь! (Развернувшись обратно к зрителям.)Тра-та-та-та! Характери́симо директора цирка доклади́симо! Представляю вам повелителя всего живого, грозу смутьянов, защитника отребья, непревзойденного короля сцены, величайшего мастера игры на различных музыкальных инструментах и просто добродушного весельчака, сеньора Карабаса Барабаса!

Через секунду колонки буквально разрываются от гвалта аплодисментов, тем самым заставляя зрителей изумленно посмотреть друг на друга. (Ведь никто из них в ладоши не хлопал.)

Звучит гонг!

Голос свыше. Прошу никого не удивляться и прослушать короткую справку: в силу того, что манекены, исполняющие роль фантастических восковых фигур, не могут самостоятельно выражать эмоции, мы решили воспользоваться аудиозаписью. Спасибо за внимание! Продолжаем дальше…

Примечание: Карабас Барабас должен обладать двухметровым ростом, носить широкополую шляпу с серебряной пряжкой и держать при себе плетку.

Карабас Барабас(выйдя вальяжной походкой из-за кулис). Кто тут осмелился дудеть в мой рожок? (Смотрит мимо каталок, пока не встречается глазами с Петрушкой.)Ты что ли?

Петрушка(быстро потупив взор). Прошу прощения, ваша честь! Да, я! Но у меня имелась веская причина! Надо было срочно занять чем-то публику!

Карабас Барабас. Живо верни дорогостоящий инструмент назад. (Забирает у Петрушки рожок, внимательно осматривает мундштук и тотчас приходит в ярость.)Какого черта он весь обмусолен?! Тебя разве не учили бережно относиться к чужим вещам?

Петрушка. Учили.

Карабас Барабас. Тогда в чем дело?

Петрушка(сорвавшись с места). Виноват! Сейчас все исправлю!

Карабас Барабас(достав из кармана носовой платок). Нет уж, спасибо! Как-нибудь обойдусь без твоей помощи!

Брезгливо скривив лицо, Карабас Барабас обтирает платком рожок и прикладывает его к кубам.

Карабас Барабас. Ту… (Недовольно качает головой.)Ту… (Опять качает головой.)Ту… (Разворачивает рожок, чтобы заглянуть внутрь раструба.)Вроде ничем не забит. Ту… Вот незадача! Совсем сноровку потерял! (Окидывает внимательным взглядом пассажиров автобуса, находит среди них Буратино, после чего злорадно скалится.)Эй, носатый! Назначаю тебя горнистом! Нет, трубачом! Или, флейтистом?.. Короче, будешь за меня дудеть!

Злой и коварный демон Буратино(возмущенно). Почему сразу я? Здесь есть кандидатуры получше. К примеру, Тишка!

Карабас Барабас. Ты деревянный, а значит, не страдаешь повышенным слюноотделением и не сможешь обмарать мундштук рожка.

Злой и коварный демон Буратино(используя последний довод). Но там могут остаться занозы.

Карабас Барабас. Это твои проблемы. Больше я к нему не притронусь.

Поднявшись со стула, Буратино отправляется на арену цирка и берет в руки рожок.

Злой и коварный демон Буратино(глубоко вдохнув воздух). Тру-ту-ту-ту!

Карабас Барабас. Неплохо! Довольно громко, да еще без единой фальши! Прямо настоящий виртуоз! Теперь попробуй одновременно дуть и приплясывать!

Злой и коварный демон Буратино(вприсядку). Тра-та-та-та! Тру-ту-ту-ту! Опа!!!

Карабас Барабас. Отлично! Так и продолжай!

Петрушка(присев напротив Буратино). Вот уж не думал, что ты мастак выделывать такие сложные па!

Злой и коварный демон Буратино(выбрасывая ногу вперед). Тра-та-та-та! Катись к черту!(Выбрасывая другую ногу вперед.)Тру-ту-ту-ту! Чтоб тебе пусто было!

Петрушка. Пляши-пляши! Ха-ха-ха! Не отвлекайся! Хи-хи-хи! Иначе с ритма собьешься!

Карабас Барабас(устремив взгляд на каталки). Итак, кто тут у нас?

Максимилиан(чуть дыша от волнения). Мое имя Максимилиан.

Николс (пытаясь нащупать застежки ремней). А мое – Николс.

Карабас Барабас(обнажив ряд белых зубов). Как вас зовут, меня совершенно не интересует. Я хочу знать род ваших занятий.

Петрушка(вскочив на ноги). Все очень просто, сеньор! Перед вами парочка малолетних лоботрясов, проводящих жизнь в праздном веселье.

Карабас Барабас. Похвально! Видать, они много зарабатывают, коль могут позволить себе столь неслыханную роскошь.

Петрушка. Ошибаетесь! Ни один из них ни разу не ударил палец о палец, чтобы наполнить свой кошелек звонкими монетами.

Карабас Барабас (задумчиво потрепав бороду). Дай угадаю: им помогают богатые родители, пустившие воспитание подрастающего поколения на самотек из-за нехватки времени.

Петрушка. Именно!

Карабас Барабас. Секундочку!(Поворачивается к Буратино, который настолько запыхался, что решил малость передохнуть.)Ты чего замер? Дуди!

Злой и коварный демон Буратино (в ухо Максимилиану). Тра-та-та-та!(В ухо Николсу.)Тру-ту-ту-ту!

Петрушка(отмахиваясь обеими руками). Ко мне не подходи!

Злой и коварный демон Буратино(нарочно в лицо краснощекому наглецу). Ту-у-у-у-у! (И потом вприсядку.)Опа! Опа! Опа! Тра-та-та-та!

Карабас Барабас (ухмыляясь). Во разошелся! (Нахмурившись.)Так, на чем мы остановились?

Петрушка(широко раскрывая рот, дабы вернуть слух). На родителях, ваша честь!

Карабас Барабас. Точно, на родителях. Выходит, эти лоботрясы трутни, не приносящие обществу пользу.

Петрушка. Самые что ни на есть настоящие! Мало того, каждому хватает наглости нарушать правопорядок. Дескать, он им не писан.(Начинает загибать пальцы.) Езда в нетрезвом виде по встречной полосе, подкуп должностных лиц в случае аварии, выброс мусора на обочину, отказ соблюдать тишину в ночное время суток, опасные маневры вблизи детских площадок – вот лишь малая часть их злодеяний.

Карабас Барабас. Какое возмутительное поведение! (Развернувшись лицом к зрителям.)Напомни, что я обычно делаю с подобными негодяями?

Петрушка(тоже направив взгляд в зрительный зал). Жжете каленым железом!

Карабас Барабас. Тогда выкатывай поскорее на арену нашего цирка жаровню. И не забудь подобрать подходящие щипцы. Сперва негодяям следует вырвать ногти.

Петрушка. Сей момент, ваша честь!(Убегает за кулисы.)

Злой и коварный демон Буратино. Ту-у-у-у-у! (Вприпрыжку вокруг каталок.)Опа! Опа! Опа! Сейчас нас ждет работа! Два несчастных бедолаги вмиг лишатся всей отваги! (В ухо Максимилиану.) Тра-та-та!(В ухо Николсу.) Тру-ту-ту!

Максимилиан(заерзав, словно ему под рубашку запустили горсть кусачих муравьев). Погодите, вы же про жаровню не серьезно сказали?!

Николс(так и не нащупав застежки). Щипцы тоже надо отменить!

Карабас Барабас. Почему не серьезно? Обвинения выслушаны, вина доказана, следовательно – час расплаты за содеянное пробил!

Максимилиан. Немедленно расстегните ремни! Я больше не хочу играть в ваши идиотские игры!

Николс. Согласен! Ищите дураков где-нибудь в другом месте!

Карабас Барабас(закатывая рукава). Не вижу смысла идти на попятную! Разве вам не сообщили, что все происходящее является суровой реальностью?

Максимилиан. Нет, не сообщили!

Николс. Наоборот, гарантировали нам во время представления безопасность!

Карабас Барабас(выхватив из-за пояса плетку). Вот такую? (Бьет плеткой по ножкам каталок, отчего те приходят в движение.)

Примечание: для придания сцене зрелищности можно соорудить лебедку, где опорой будет служить тумба, и попросить технический персонал незаметно передвинуть каталки в центр арены.

Максимилиан(истошно). Прекратите!!!

Николс(испуганно). Вы можете нас задеть!

Карабас Барабас(продолжая наносить удары). Невелика беда! Одним багровым следом меньше, одним больше – особой роли не сыграет!

И снова колонки разрываются от гвалта аплодисментов, потому что Петрушка выталкивает из-за кулис дымящуюся жаровню и направляется вместе с ней к каталкам.

Примечание: если непредвиденные обстоятельства помешали соорудить лебедку, то после того как Петрушка докатит жаровню до центра арены, ему следует вернуться назад за каталками.

Максимилиан(не до конца веря, что бородатый изувер способен осуществить задуманное). А-а-а!.. Я понял!.. Вы хотите добиться от нас через чувство страха настоящей актерской игры!

Николс. Или над нами просто собираются подшутить, дабы в будущем мы вели себя чуточку скромнее.

Карабас Барабас(поменяв плетку на щипцы и щелкнув ими несколько раз для острастки своих жертв). Какие могут быть шутки, когда у тебя в руках устройство по выдергиванию ногтей? И это мы еще не дошли до раскаленной кочерги!

Петрушка(заискивающим тоном).Кстати, она уже успела приобрести красный оттенок!

Карабас Барабас (состроив умный вид). Дождемся белого! С ним кожа лучше лопается!

Злой и коварный демон Буратино(приплясывая). Опа! Опа! Опа! Увидеть всем охота, как ужом завьются два бестолковых идиота! Ту-у-у-у!

Максимилиан(замотав головой). Перестань дудеть мне в ухо! Не видишь, я весь на взводе!

Николс(обращаясь к Петрушке). Ты же обещал, что все будет происходить понарошку!

Петрушка(вороша в жаровне угли).Да, обещал. Однако перед этим у нас состоялась беседа на тему преждевременного изготовления гробов. Вспомни, какой вопрос был тогда тобой задан?

Николс. Зачем беспокоить могильщика по пустякам?

Петрушка. А я что ответил?

Николс. Мало ли.

Петрушка. Вот это и значит – не кривить душой.

Николс. Полный бред! Ты ведь и про ремни потом говорил, будто они приделаны к каталкам для красоты!

Петрушка(снова направив взгляд в зрительный зал). Мало ли что я говорил! Мог слегка и ошибиться по простоте душевной!

Мадам Коко(строго). Хватит ломать комедию! Иначе вы такими темпами до первых петухов не управитесь, и завтра нам опять придется сюда приезжать!

Труляля и Траляля (подражая своей хозяйке). Быстрее избавьте того сорванца от лишних ногтей, да переходите к более серьезным пыткам.

Человек-пропеллер Гастон (с издевкой). Или того?

Труляля и Траляля. Обоих!!!

Карабас Барабас(занеся щипцы над Николсом). Обоих, так обоих! Буду выдергивать ногти по очереди! Сперва один у этого, затем другой у того!(Заносит щипцы над Максимилианом.)

Максимилиан(хватаясь за последнюю соломинку). Клара, почему ты молчишь? Попроси их остановиться!

Клара(даже не думая вмешиваться в ход бесчинств дьявольской труппы). С какой стати, мальчики?

Николс(подхватив идею товарища). Мы обязательно пригласим тебя прокатиться с нами до отеля, куда направлялись перед падением метеорита.

Клара(наморщив носик). Боюсь представить, чем мне придется там заниматься.

Человек-пропеллер Гастон (усмехнувшись). Наверняка исполнением акробатических этюдов, схожих по заковыристости с сальто-мортале.

Труляля и Траляля(заерзав на стульях). А может, и того сложнее. К примеру, стойка на руках, плечах или лопатках, с последующим разведением ног в стороны под громкие аплодисменты зрителей.

Петрушка(схватившись за живот). Вы еще булавы со скакалками забыли упомянуть! Ха-ха-ха!

Злой и коварный демон Буратино. Тра-та-та-та! (Вприсядку.)Опа! Опа! Опа! Гимнастки, словно шпроты! Гнутся не ломаясь, мчат не спотыкаясь! (Задевает жаровню и растягивается вдоль сцены.)

Мадам Коко(не удержавшись от едкого комментария). Заставь дурака молиться, он лоб расшибет!

Злой и коварный демон Буратино (вскочив на ноги). Это случайно вышло! (Обиженно в ухо Петрушке.) Ту-у-у-у!

Петрушка. Дурень! Я-то тут при чем?!

Злой и коварный демон Буратино. Для профилактики!

Максимилиан(обращаясь к Кларе). За наши капризы ты получишь кучу денег! А заодно проведешь отлично время!

Клара. К чему ждать подачку, когда ее можно забрать прямо сейчас.(Пауза.)Не приложив ни единого усилия? (Машет бумажником, переданным ей Гастоном.)

Николс. Всю наличку оттуда выгребли ваши назойливые попрошайки.

Человек-пропеллер Гастон (раскрыв второй бумажник). Зато осталась куча пластиковых карт.

Максимилиан. Никто из вас не знает паролей, открывающих доступ к банковским счетам!

Карабас Барабас(поддев щипцами ноздрю Максимилиана). Уверен, данное недоразумение легко устранимо! Достаточно укоротить несговорчивому наглецу нос – и он выложит нам все как на духу!

Максимилиан(рефлекторно приподняв голову). Стойте-стойте! Я сообщу вам пароли! Только не трогайте мой нос!

Карабас Барабас(с гордостью). Вот видите, насколько сильно у меня развит дар убеждения!

Петрушка(заискивающим тоном). В этом вам нет равных, сеньор!

Максимилиан(продолжая тянуться за щипцами). Вон у той синей карты код: "три-четыре-пять-шесть". У зеленой: "четыре-три-два-один". А у красной: "ноль-девять-восемь-семь".

Карабас Барабас(убрав щипцы от ноздри). Весьма разумное решение! Обещаю, ты ни капли не пожалеешь, что остался без денег, но с носом! Ха-ха-ха!

Человек-пропеллер Гастон (на ухо Мадам Коко, якобы шепотом). Не пора ли выяснить, где находится Анджела?

Мадам Коко(утвердительно кивнув). Согласна.(Пауза.)Пора. (Пауза.)Ведь три бьющиеся в агонии жертвы смотрятся куда лучше, чем две!

Труляля. А четыре лучше, чем три!

Траляля. А пять лучше, чем четыре!

Труляля. А шесть…

Человек-пропеллерГастон.Угомонитесь!

Мадам Коко (обращаясь к Карабасу Барабасу). Послушай, любезный! Почему бы тебе не выкатить на арену каталку с девушкой? Или ты рассчитываешь поизмываться над ней в одиночку? Учти, со мной подобная уловка не сработает!

Труляля. А шесть лучше, чем пять.(Получает подзатыльник от Гастона и моментально замолкает.)

Карабас Барабас(застыв в недоумении). О какой девушке идет речь?

Петрушка(заступаясь за своего грозного руководителя). Вы надоели говорить загадками!

Человек-пропеллер Гастон. О той, которая ехала в автомобиле наших малолетних лоботрясов.

Карабас Барабас. Впервые слышу!

Мадам Коко. Разве не твои люди ее сцапали после падения метеорита?

Карабас Барабас. Конечно, нет. (Указывает щипцами на Петрушку.)Сегодня мне ассистирует лишь этот краснощекий обормот!

Труляля и Траляля (комично замахав кулачками). Тогда кто спер Анджелу? Признавайтесь!

Карабас Барабас. Понятия не имею!

Злой и коварный демон Буратино. Быть может, столь животрепещущий вопрос следует задать пугалу?

Карабас Барабас. Что еще за пугало? И где его взять?

Злой и коварный демон Буратино. Видел одно из окна автобуса.(Пауза.) Висит на жерди в километре отсюда.

Человек-пропеллер Гастон. Здорово! Надо кого-то к нему послать для беседы.

Злой и коварный демон Буратино. Я и пойду!(Пауза.) Вместе с Тишкой! Пусть чертенок проветрится!

Человек-пропеллер Гастон. Договорились!

Максимилиан и Николс(в надежде вырваться на свободу). Мы тоже можем сходить. Это же наша подруга!

Карабас Барабас(щелкнув щипцами). Нет, вы останетесь здесь! С вами пока не закончили!

Злой и коварный демон Буратино(протянув рожок Петрушке). Держи дудку, слюнтяй, и труби сбор!(Обращаясь к Тишке.)А ты пакуй чемоданы, дружище!(Пауза.)Только бери самое необходимое, чтобы их можно было унести!

Чертенок Тишка(с энтузиазмом). Хорошо!

Петрушка(забрав рожок и опасливо покосившись на Карабаса Барабаса). Тру…

Карабас Барабас. Смелее! Все равно тут никто кроме тебя трубить не умеет! Или дудеть?… В общем, дуй помалу в отверстие мундштука!

Петрушка(под закрывающийся занавес). Тра-та-та-та! Дамы и господа, леди и джентльмены, мадам и месье! Белиссимо брависсимо, прискорбно заяви́симо! В связи с возникшими затруднениями при показе нашего представления, вынужден объявить антракт! (Уныло.) Ту-ту-ту-ту-у-у!

Карабас Барабас (уже из-за занавеса). В то же время я не стану сидеть сложа руки! Иначе мои щипцы заржавеют!

Максимилиан и Николс (надрывно). О, Господи! Больно! Пожалуйста, остановитесь!

Карабас Барабас. Вот еще! И не упрашивайте! Будете знать, как сидеть на шее у родителей!

Примечание: в этот момент звукорежиссеру стоит поставить аудиозапись со звуками стрижки ногтей. (Намек, что происходящее не относится к разряду жутких вещей, от которых должна стынуть в жилах кровь.)

Звучит гонг!

Голос свыше (пока не все зрители убежали в буфет за бутербродами и минеральной водой). Пускай космические пришельцы и являются для землян сущим злом – ведь они считают нас примитивными существами, заслуживающими лишь право лежать на разделочном столе дотошного исследователя новых видов фауны, – их умение развлекать публику между действиями заслуживает всяческой похвалы. Посему предлагаю прослушать короткий ликбез трех представителей высокоразвитой цивилизации, посвященный итогам вскрытия подопытной женской особи. Слабонервным просьба незамедлительно удалиться на перекус, дабы избежать органической диспепсии желудка. И постарайтесь не подслушивать даже краем уха. В противном случае диспепсия не заставит себя долго ждать.

Примечание: последние два предложения можно опустить. (На усмотрение театрального постановщика.)

Ворончатоухий гуманоид (под радарное эхо и писк дельфинов). Колего́н, констато́н тот факто́н, что вскрыто́н женсо́м завершон!

Хоботоносатый гуманоид (под звуки ударов металлических предметов о стеклянную поверхность). Оно́н еще живо́н?

Стручковидный гуманоид (под звуки качающей кислород помпы). Дадо́н, командо́н! За счет нашо́н приборо́н оно́н живо́н вечно́н!

Ворончатоухий гуманоид. Правда, от оно́н остался один голово́н безмозго́н.

Хоботоносатый гуманоид. Небедо́н! Судя по пластико́н губо́н и грудо́н оно́н мозго́н не нужён!

Ворончатоухий гуманоид. Логично описо́н!(Задорно присвистывает.)Зачем нужён мозго́н если есть пластико́н губо́н и грудо́н? С таким богатым добром любой мужской особо́н держать хвост столбняком! Простите за сарказо́м!

Хоботоносатый гуманоид (мерзко причмокивает). Ты прощен! Однако́н нам требо́н прерыво́н на обедо́н!

Стручковидный гуманоид (громко прихлопывает). Согласо́н, командо́н! Прерыво́н на обедо́н нам просто необходо́н! Не то мы помрем голодным смертно́м!

Хоботоносатый гуманоид (гулко притоптывает). Тогда нон пошло́н в камбузо́н!

Вот теперь точно антракт…

Часть 4

Действие четвертое: "Корабль пришельцев"

Поскольку пятое действие будет снова происходить в цирке восковых фигур, техническому персоналу придется изрядно потрудиться, маскируя предыдущие декорации от проницательных зрительских взоров. Как и прежде, сцена должна быть разделена на две части. Тумбы, огораживающие арену, нужно прикрыть стеблями кукурузы или пучками травы, а вместо свисающей портьеры установить добротную чугунную вешалку, способную выдержать вес человека (ведь там разместится актер, исполняющий роль пугала). Помимо прочего, театральному постановщику не мешает разжиться видеозаписью кружащих в небе ворон – для ее последующей демонстрации на светодиодной панели.

Оформление второй части сцены станет еще сложнее. Чтобы не разбирать ряды стульев и диванов, их следует скрыть под плотными фольгированными листами, при этом не забыв уложить манекены на пол штабелями. Далее, требуется выволочь из-за кулис специальный трубчатый агрегат, заранее изготовленный из гнутых водопроводных труб с прикрученными к ним датчиками давления, а также прилаженным сбоку громоздким пультом управления. И чем больше у него окажется лампочек, кнопочек и рычажков, тем лучше (это же вам не хухры-мухры, пульты управления всегда отличаются мудреной конструкцией, заставляющей мозги несведущих людей буквально вскипать от непомерной умственной нагрузки).

В дополнение к трубчатому агрегату понадобится принести пару столов. Первый (предпочтительнее хирургический) – необходимо поставить ближе к центру сцены и разложить на нем бластеры, пользующиеся, по мнению писателей фантастов, бешеной популярностью среди инопланетных захватчиков. Другой (накрытый белой матерчатой скатертью) – стоит расположить ближе к кулисам, дабы он не мозолил лишний раз глаза, так как проступающий из-под скатерти округлый предмет является ответом на вопрос, куда подевалась Анджела.

И напоследок, было бы неплохо разбросать повсюду гофрированных шлангов, потому что ни один космический корабль не может обойтись без столь ценного оборудования, пропускающего через себя разного рода жидкости.

После того, как третий звонок затихает и утолившие голод зрители рассаживаются по своим откидным креслам согласно купленным билетам, из колонок вырывается шум ветра да пронзительное воронье карканье. Затем, та часть занавеса, за которой прячется вешалка с повисшем на ней пугалом, сдвигается в сторону, а его вторая половинка остается на месте, что безусловно является идеальным решением с точки зрения грамотного подхода к устранению путаницы во время представления.

Примечание: если занавес цельный, техническому персоналу не составит труда открыть сцену до середины. Главное, расставить перед этим декорации в том порядке, в каком они должны появляться по ходу развития событий.

Звучит гонг!

Голос свыше. Спустя полчаса изнуряющей ходьбы по ухабам проселочной дороги отряд заядлых поисковиков добирается до кукурузного поля (примечание: или до ржаного – смотря чем прикрыты тумбы)и, углубившись в густые заросли, набредает на открытый пятачок земли, занятый грозным соломенным стражем, чье умение отпугивать алчных пернатых созданий достигло с годами верха совершенства.

Злой и коварный демон Буратино(выскочив из-за кулис первым по причине отсутствия за плечами какой-либо существенной ноши). Уф, ну я и запыхался! Чего доброго, склею ласты прямо тут, и потом пиши пропало!(Пауза.)Придется кому-то искать Анджелу в одиночку!

Чертенок Тишка (сгорбившись под тяжестью громадного рюкзака). По-моему, из нас двоих больше запыхался я. Не понимаю, зачем понадобилось брать в дорогу столько бесполезных вещей?

Злой и коварный демон Буратино (якобы удивленно). Так это же ты их собирал!

Чертенок Тишка(с одышкой). Да, но по твоей указке. Признавайся, на кой нам сдались валенки?

Злой и коварный демон Буратино. Вдруг нас в пути застанет снегопад.

Чертенок Тишка. Летом?

Злой и коварный демон Буратино.Поверь, погода иногда преподносит такие сюрпризы, что просто диву даешься! То средь бела дня сверкает молния, то без предупреждения на башку сваливается метеорит!

Чертенок Тишка. Хорошо! (Со стуком опускает рюкзак к ногам и начинает интенсивно разминать спину.)Тогда для чего нужны метательные ядра? Мы ведь с тобой не легкоатлеты.

Злой и коварный демон Буратино(и глазом не моргнув). Отбиваться от врагов.

Чертенок Тишка. Сразу дюжиной?

Злой и коварный демон Буратино. Этого даже мало. Считай, что я тебя пожалел.

Чертенок Тишка. Ну, спасибо! (Пауза.)А пудовую гирю где будем использовать?

Злой и коварный демон Буратино. Пудовая гиря может пригодиться в случае возникновения непредвиденных ситуаций.

Чертенок Тишка. Любопытно узнать хотя бы один более-менее правдоподобный вариант.

Злой и коварный демон Буратино. Не понимаю, к чему устраивать допрос с пристрастием, когда дело сделано? Давай лучше расспросим нашего многоуважаемого Пугало о девушке!

Чертенок Тишка (сокрушенно вздохнув). Ладно, пускай мои мучения останутся на твоей совести. Однако назад ты потащишь рюкзак сам.

Примечание: коль Буратино и Тишка возложили на себя обязанности заядлых поисковиков, им подошли бы пробковые шлемы или шахтерские каски со светящимися фонариками. (Проблема с рожками чертенка решается путем высверливания в головном уборе отверстий.)

Злой и коварный демон Буратино(уклончиво). Посмотрим по обстановке.(Вздернув нос кверху.)Привет, дружище! Как поживаешь?

Пугало (выдержав долгую паузу). Здравствуй, дорогой! Нормально!

Злой и коварный демон Буратино. Все висишь?

Пугало. А чем еще заниматься?

Чертенок Тишка(раскрыв рюкзак, чтобы перебрать вещички). Допустим, подсчетом убытков.

Пугало. Час назад закончил.

Злой и коварный демон Буратино. И сколько получилось?

Пугало(повернув тыквенную голову в одну сторону). К примеру, вон то семейство бессовестных мышей-полевок сперло у меня тысячу девятьсот пять зерен. (Повернув тыквенную голову в другую сторону.)А та стая обнаглевших ворон выклевала две тысячи пятьсот двадцать два зерна.

Злой и коварный демон Буратино(наигранно). Какой чудовищный беспредел!

Пугало (удрученно). Это что… Помню, однажды несколько прожорливых чибисов полакомилось тремя тысячами зерен.

Злой и коварный демон Буратино. Вообще караул! Тебя кондрашка не хватила?

Пугало. Еще как хватила! Готов был рвать и метать! Жаль, под рукой серпа не оказалось! Не то я задал бы им жару! Все хвосты поотрезал бы к чертям собачьим. (Смотрит на Тишку.)Извини! Случайно вырвалось!

Чертенок Тишка.Ничего страшного. Мне не привыкать. (Достает из рюкзака теннисную ракетку.)

Злой и коварный демон Буратино. Мы вот по какому поводу сюда пришли: скажи, ты здесь что-нибудь странное в последнее время не замечал?

Пугало. Не понимаю, о чем вы?

Чертенок Тишка. Может, кто-то кого-то нес? Или тащил волоком?

Пугало. А-а, такое! Такое замечал! Давеча шел мужик вдоль поля со свертком, потом – вжик… и в кусты сиганул! А когда наружу вылез, у него уже свертка не было. Вскоре двое других мужиков тоже возле того места остановились. Прислушались, пошушукались – да нырь… в кусты за свертком! Только я его и видел!

Злой и коварный демон Буратино. Почему же ты их не догнал и не посмотрел, что внутри свертка находилось? Интересно ведь…

Пугало. Говорю, серпа под рукой не оказалось. К тому же, как-то раз я имел неосторожность помешать одному негодяю своровать мешок зрелых початков, выпрыгнув перед ним из темноты. В итоге он привел разъяренных сельчан с факелами, и меня поджарили на костре. Полыхал так… Аж за версту видно было!

Чертенок Тишка (озабоченно). Нам нужно знать, что происходило нынче, а не вчера. (Вытаскивает из мешка бронзовое настенное зеркало.)

Пугало. Нынче тоже много чего странного происходило.

Злой и коварный демон Буратино. Ну-ка, ну-ка! Можно с этого места поподробнее?

Пугало. Разумеется! Вишу я себе вишу, никого не трогаю, как вдруг… мимо на бешеной скорости пролетает комета и падает вон за тем пригорком.(Кивает тыквенной головой в направлении второй части сцены.)

Злой и коварный демон Буратино(вскинув руки). Фу-ты, ну-ты, ножки гнуты! Мы тебя о дельном спрашиваем, а ты нам про метеорит рассказываешь!

Чертенок Тишка. Метеорит грохнулся в другой стороне. (Вытаскивает из мешка серп и тычет им за кулисы, откуда они недавно пришли.)

Злой и коварный демон Буратино(озадаченно почесав затылок). Тогда при чем тут комета?

Пугало. При том, что комета пролетела задолго до появления метеорита. Его я, кстати, тоже видел.

Злой и коварный демон Буратино(опять вскинув руки). Так с этого и надо было начинать! Теперь ответь, после падения кометы по полю не шастали подозрительные личности в серебристых комбинезонах?

Пугало. Да, шастали! Сперва им вздумалось прогуляться налегке туда.(Кивает тыквенной головой в направлении кулис.)Затем они воротились назад, ведя за собой на коротком поводке упирающуюся девушку.(Кивает тыквенной головой в направлении второй части сцены.)

Злой и коварный демон Буратино. Какого лешего ты только сейчас о ней сообщил?

Чертенок Тишка. В самом деле, дружище! Тебе же задавали конкретный вопрос: может, кто-то кого-то нес? Или тащил волоком? (Желая извлечь неприятный звук в качестве назидания, проводит серпом по зеркалу.)

Пугало. Я думал, вы хотите послушать историю о мужиках со свертком.(Смотрит на серп.)Постойте! Вы где мой серп раздобыли?

Злой и коварный демон Буратино. Валялся здесь неподалеку.

Чертенок Тишка. Не отвлекайтесь! У нас есть задача поважнее! Необходимо срочно выяснить, с кем мы имеем дело.

Злой и коварный демон Буратино. Здесь и гадать нечего! Подозрительные личности в серебристых комбинезонах – пришельцы из космоса. А забрали они нашу девушку для проведения научных опытов у себя на звездолете.

Пугало. То есть, комета – это их звездолет?

Злой и коварный демон Буратино. Верно, дружище! (Восторженно, пусть и неуместно.)Настоящий межзвездный крейсер, оборудованный по последнему слову техники! С выезжающим решетчатым трапом, клокочущими соплами и вращающимся на триста шестьдесят градусов радиотелескопом.

Чертенок Тишка. В таком случае следует поскорее в него проникнуть, чтобы отыскать Анджелу. Иначе от бедняжки останутся лишь рожки да ножки.

Злой и коварный демон Буратино. Полностью с тобой согласен! Пакуй обратно вещи! Выдвигаемся через минуту! (Обращается к Пугалу.) Ты с нами? Или собираешься отвисеться, пока истинные борцы со всякой инопланетной нечистью будут совершать подвиги во благо земной цивилизации?

Пугало(зашевелив конечностями). Раз серп нашелся, могу подсобить!

Злой и коварный демон Буратино. Отлично! Сейчас я разрежу твои путы!(Забирает у Тишки серп и проводит им по запястьям Пугала.)

Пугало(получив долгожданную свободу). Благодарю!

Злой и коварный демон Буратино(передав серп законному владельцу). Не за что!

Чертенок Тишка(жалобно). Может, гирю с метательными ядрами тут оставим?

Злой и коварный демон Буратино. Нет! (Пауза.)Без гири и ядер нас ждет сокрушительное поражение!

Чертенок Тишка(протяжно). У-у-у!

Злой и коварный демон Буратино. Не хнычь! Наша победа с лихвой окупит все твои мучения. Нужно только чуточку потерпеть.

В этот момент софиты, освещающие рабочую часть сцены, гаснут, шум ветра и воронье карканье сменяется на радарное эхо и писк дельфинов, а вторая половинка занавеса начинает медленно сдвигаться в сторону, выставляя на обозрение изумленных зрителей недра космического корабля пришельцев.

Примечание: было бы здорово, если бы актер, исполняющий роль пугала, говорил через "о"с целью подчеркнуть индивидуальность своего персонажа. (Но это на усмотрение театрального постановщика. Ведь самолично такие важные решения не принимаются.)

Звучит гонг!

Голос свыше. Напоминаю, что жители преисподней обладают чудесной способностью становиться невидимыми по щелчку пальцев, в связи с чем риск оказаться застигнутыми врасплох сведен к минимуму. Исключение составляют пугала, которые из-за соломенного тела вынуждены вечно терпеть нападки сельских тружеников, и близко не подозревающих о наличии зла, затаившегося внутри них.

Когда на светодиодной панели появляется статическое изображение металлического люка (желательно с выезжающим решетчатым трапом), Буратино и Тишка обходят ее сзади и разворачиваются к Пугалу лицом.

Злой и коварный демон Буратино. Ты чего стоишь столбом? Заходи!

Пугало (стыдливо). Я не умею проходить сквозь стены!

Злой и коварный демон Буратино (задумчиво). Да уж, проблема…

Примечание: если у театрального постановщика возникнет вопрос по поводу того, почему Пугало не умеет проходить сквозь стены, но при этом спокойно через них разговаривает, невзирая на наличие толстого слоя шумоизоляционного материала, ему следует вспомнить жанр пьесы и сделать вывод, что так будет комичней. То же касается дара Пугала восставать из пепла подобно птице Феникс.

Чертенок Тишка(окинув внимательным взором внутреннее пространство космического корабля и заметив невдалеке от себя агрегат с пультом управления). Спокойно! Дайте мне минуточку, сейчас я все исправлю. (Скидывает рюкзак на пол.)

Злой и коварный демон Буратино(проследив за взглядом чертенка). Ты уверен, что сможешь разобраться с этой хитроумным штуковиной?

Чертенок Тишка (состроив умный вид). Более чем!(Подходит к пульту управления и начинает жать на все кнопки и рычажки, словно выдающийся пианист из консерватории, кому подвластно взятие любых аккордов, включая фа мажор диез спектро́л, отличающийся замысловатой расстановкой пальцев.)

Разумеется, данная уловка не приносит должного эффекта. Люк, как был плотно закрыт, так и остается висеть не шелохнувшись, отчего новоиспеченному пианисту приходится отказаться от идеи взять агрегат нахрапом и прибегнуть к более изощренному методу укрощения строптивой техники, получившему название – "копание в мозгах".

Покумекав о чем-то, он просовывает руку между труб, усердно ею копошит, а потом рывком вытаскивает наружу ворох проводов с болтающимися на концах печатными платами, где полным-полно оголенных контактов.

Злой и коварный демон Буратино(удивленно). Ого! Вот уж не думал, что там скрывается такая куча разноцветной мешанины!

Чертенок Тишка(опять состроив умный вид). Ясное дело! Ведь без этого не сможет полноценно фурычить ни одно электронное устройство.

Пугало. Вы про меня не забыли? А то на улице становится зябко. Того и гляди мозги себе застужу.

Злой и коварный демон Буратино. Обожди маленько! Мы как раз занимаемся твоим вопросом.(Обращается к Тишке.)Долго еще?

Чертенок Тишка(смочив слюной пальчики). Почти все готово.(Касается контактов и… тут же получает мощный удар током!)

Злой и коварный демон Буратино(испуганно). С тобой все в порядке?

Чертенок Тишка(забившись в конвульсиях, но упорно продолжая держаться обеими руками за контакты). Спас-спас! Ыть-ыть! Пом-пом! Гыть-гыть!

Злой и коварный демон Буратино(приложив ладонь к уху). Ты что лопочешь? Никак не могу разобрать.

Чертенок Тишка(пуская изо рта пену от зубной пасты). Уд-уд! Дарь-дарь! Мен-мен! Я-я! Чем-чем! Том-том!

В следующую секунду раздается страшный скрежет, по окончании которого на светодиодной панели появляется колышущееся кукурузное поле (повторное примечание: или ржаное – смотря чем прикрыты тумбы).

Пугало (обойдя панель спереди). Проклятье!(Подбирает с пола гофрированный шланг, бросается к трясущемуся Тишке и бьет им бедняге по рукам, чтобы тот, наконец, отлип от искрящихся контактов.)Тебя разве не учили, что во время проведения электромонтажных работ следует надевать перчатки?

Чертенок Тишка(заикаясь). Черт-подмастерье утверждал, что нам, чертям, все нипочем!

Пугало. Боюсь, он сильно преувеличил ваши возможности!

Злой и коварный демон Буратино. Ах вот какая катавасия приключилась с нашим электриком! Здорово его шандарахнуло! Чуть хвост не откинул! Ха-ха-ха! Надо твоему наставнику втык дать! Пусть впредь остерегается делиться недостоверной информацией!

Пугало(настороженно осмотревшись по сторонам). Вам не кажется, что здесь кого-то не хватает?

Чертенок Тишка. Ты об инопланетянах?

Пугало. Да, о них самых! Почему главная рубка корабля пуста? Где охрана? Где вооруженные лучеметами роботы?

Злой и коварный демон Буратино. Ну-ка, тихо! По-моему, я что-то слышу!

Теперь все трое прикладывают ладони к ушам и смотрят в направлении кулис, откуда начинают доноситься чавкающие звуки да монотонный стук вилок о тарелки. (Или чем там пользуются пришельцы в момент приема пищи?)

Чертенок Тишка (избавившись от заикания, но не успев отойти от пережитого потрясения). Видать, сволочи устали таскать нашу девушку и решили немного подкрепиться.

Пугало(покачав тыквенной головой). Судя по интенсивному движению челюстей, у них там происходит настоящее пиршество!

Злой и коварный демон Буратино. Тем лучше для нас! (Обращает внимание на стол, покрытый скатертью.)Есть время поискать Анджелу!

Чертенок Тишка(глянув в сторону второго стола). Вы пока ищите, а я тут кое-что проверю. (Делает несколько робких шагов.)

Пугало (по-отечески). Только больше не касайся проводки голыми руками!

Чертенок Тишка (насупившись). Еще чего! Одного короткого замыкание было вполне достаточно!

Злой и коварный демон Буратино (ухватившись за край скатерти). Как думаешь, что под ней находится?

Пугало(боясь оставить чертенка после случившегося без присмотра, но одновременно сгорая от нетерпения узнать ответ). Очередное инопланетное устройство?

Злой и коварный демон Буратино. Почему оно круглое?

Пугало. Потому что это идеальная форма.(Пауза.)А всем известно о предрасположенности пришельцев создавать поистине идеальные вещи.(Пауза.) На то им люди и присвоили ранг высокоразвитой цивилизации, о чем свидетельствует масса сопутствующей литературы. (Устремляет взгляд ввысь.)Ведь при ином раскладе никто из них в жизни сюда бы не добрался.

Злой и коварный демон Буратино(обращаясь к зрителям). Звучит многообещающе, однако чутье мне подсказывает, что сейчас мы увидим весьма неприглядную картину. (Сдергивает скатерть.)

Через мгновение по залу проносится волнительный трепет (инициаторами которого становятся подставные лица), поскольку вид спящей женской головы, покоящейся на гладкой поверхности стола, может вызывать лишь подобные эмоции.

Примечание: под самим столом должна располагаться приборная панель, помпа (или нечто похожее на нее) и множество колб с табличками названий внутренних человеческих органов. (Если бюджет позволяет, то лучше поместить в колбы макеты органов.)

Пугало(в испуге отшатнувшись назад). Святые угодники!!! Что ж они сотворили с девушкой?!

Злой и коварный демон Буратино(снова обращаясь к зрителям). Очевидно, нашим друзьям удалось сварганить прямо на коленках действующую модель киборга!

Пугало(удивленно). Киборга?

Чертенок Тишка(взяв со второго стола короткоствольный бластер и что-то в нем повернув). Полуробота-получеловека, способного выполнять тяжелую работу, используя навыки живого организма.

Злой и коварный демон Буратино (присев на колени). По поводу выполнения тяжелых работы существует небольшая загвоздка. Как минимум, данной модели не хватает щупалец и гусеничных тралов.

Чертенок Тишка(выронив из бластера перламутровый шарик). Можно использовать колесики и механические суставы с пневматическими зажимами.

Злой и коварный демон Буратино. Колесики есть, а вот суставы пришельцы присоединить забыли.

Чертенок Тишка (разворошив копытцем гофрированные шланги, чтобы отыскать шарик). Наверное, отложили модернизацию до утра.

Пугало(ужаснувшись, насколько непринужденно ведут беседу товарищи – при учете того, что ее темой стали жуткие вещи). Неужели никому не хочется проверить: жива Анджела или нет?

Злой и коварный демон Буратино(дотронувшись до приборной панели). Обязательно проверим! Нужно только разобраться, какой тумблер отвечает за включение этого чудо-агрегата.

Чертенок Тишка(подобрав перламутровый шарик). Мой тебе совет, жми на все подряд. Хуже не будет! (Отложив шарик в сторону, стягивает со стола другой короткоствольный бластер и опять что-то у него отворачивает, после чего роняет на пол еще одни перламутровый шарик.)

Пугало. Лишь бы током опять не ударило.

Злой и коварный демон Буратино. Я же не полезу в проводку.(Начинает увлеченно щелкать тумблерами, пока из колонок не раздается звук качающей кислород помпы.)

Примечание: даже при малом бюджете, театральному постановщику следует извернуться и добиться любыми путями, чтобы помпа, установленная под столом, действительно закачала кислород. (То-то зрители придут в восторг при виде столь удачного спецэффекта.)

Пугало. И впрямь! (Пауза.)Заработало!

Злой и коварный демон Буратино(гордо). Надо думать! Перед тобой великий эксперт в области прикладных наук!

Чертенок Тишка(подобрав второй перламутровый шарик). Вот же черт! Никак не могу понять принцип действия инопланетного оружия!(Отложив шарик в сторону, стягивает со стола длинноствольный бластер, и вскоре из него высыпается куча пурпурных шариков, вынуждая беднягу жалобно заскулить.)

Анджела(с трудом размокнув слипшиеся веки). Где я?

Пугало. На корабле пришельцев, дорогуша!

Злой и коварный демон Буратино. Неужто метеоритом всю память отшибло? Ты вроде должна была очнуться прежде, чем сюда попасть.

Анджела. Последнее, что отложилось в сознании, это то, как стручковидный урод с тремя парами глаз вкалывает мне инъекцию снотворного.

Пугало. Тогда тебе крупно повезло, поскольку ты не видела деталей поставленных над тобой экспериментов.

Анджела(дернув головой, чтобы встать). А вы кто такие?

Злой и коварный демон Буратино. Мы друзья!

Чертенок Тишка(перебирая гофрированные шланги). Решившие помочь несчастной девушке вырваться из лап безжалостных космических злодеев.(Поднимает один пурпурный шарик и кладет его на стол.)Кто-нибудь помнит, сколько их выпало?

Пугало(грозно). Оставь инопланетное оружие в покое!

Чертенок Тишка(вытащив из-под ближайшего гофрированного шланга зеленый шарик). Я бы с радостью, только дайте его собрать обратно. (Подносит зеленый шарик к свету.)Интересно, откуда этот взялся? Просто мистика какая-то получается!

Анджела(снова дернув головой, но безрезультатно). Почему мое тело не слушается?

Злой и коварный демон Буратино. Как бы помягче сказать…

Анджела. Говори, как есть!

Пугало. Пришельцы разобрали твое тело на составные части.

Анджела(захлопав ресницами). В смысле разобрали?

Злой и коварный демон Буратино (рассчитывая успокоить бедняжку). Ты теперь киборг! (Пауза.)Правда, находишься в незавершенной стадии сборки.

Анджела(негодующе). Что еще за киборг?! Вы часом не свихнулись?! Таких не бывает!!!

Пугало (пытаясь объяснить). С искусственными внутренними органами, приборной панелью и качающей кислород помпой.

Анджела (продолжив дергать головой и постепенно предаваясь паническому настроению). Спасите! Помогите! Мамочка, родненькая, пожалуйста, забери меня отсюда!

Злой и коварный демон Буратино(сменив снисходительный тон на – язвительный). Ты же пять лет назад покинула родной городишко и больше с ней никогда не общалась!

Анджела. Я буду общаться! Обещаю!

Злой и коварный демон Буратино. К сожалению, слишком поздно! Она тебя не узнает!

Чертенок Тишка. А если даже узнает, то сразу умрет от разрыва сердца!(Подносит к свету желтый шарик.)Может, их цвет меняется на открытом воздухе?

Пугало(посмотрев в направлении чертенка). Повторяю, оставь инопланетное оружие в покое! Вдруг случайно по кому-то пальнешь!

Чертенок Тишка. Почти закончил.(Отщелкивает у длинноствольного бластера ненароком крышку и удивленно вздергивает брови.)Ого, тут дополнительная полость скрывалась! Не знал, не знал!

Пугало(переведя взгляд на Буратино). Выходит, вот зачем вам понадобилась эта девушка!

Злой и коварный демон Буратино. Да, дружище! Причем с двумя ее кавалерами сейчас усиленно занимается бессменный мэтр театрального искусства. Одним словом, показательный процесс в цирке восковых фигур нынешней ночью идет полным ходом и для его завершения не хватает лишь маленького элементика.

Пугало. Какое безмерное облегчение! А я было решил, что вы встали на скользкий путь исправления.

Злой и коварный демон Буратино. С чего бы нам исправляться?

Чертенок Тишка. Среди нас нет желающих прилечь в сырую могилу и накормить собой несметные полчища трупных червей, плодящихся похлеще тараканов.(Начинает заполнять вскрытую полость бластера разноцветными шариками, одновременно успокаивая себя нелепыми оправданиями.)Ведь неважно, чем он будет заряжен. Главное, чтобы у него остался прежний вес.

Злой и коварный демон Буратино(выслушав приятеля и обратившись к Пугалу). То же самое мы подумали о тебе.(Пауза.)Очень рьяно ты пытался вернуть Анджеле душевное равновесие.

Пугало(в свое оправдание). Одно дело пугать грешников, и совсем другое – напускать страх на невинных созданий.

Чертенок Тишка(взяв в руки короткоствольный бластер). Не такая уж наша девушка и невинная. Ее аморальный образ жизни оставляет желать лучшего.

Пугало. Успел заметить. Губищи бесстыдница отрастила отменные! Не ясно, почему пришельцы отказались заострять на них внимание? Это же настоящая аномалия, порождающая кучу вопросов относительно умственного развития опытного образца.

Анджела(не поняв из разговора странных существ ни единого слова, кроме обсуждения размеров губ, ставших, по мнению пластического хирурга, предметом ее гордости). Так вы собираетесь меня спасать?

Злой и коварный демон Буратино. О да! Защита грешников от произвола лиц, прибывших из космоса, является прямой обязанностью жителей преисподней!

Анджела(повысив голос). В таком случае нужно уговорить пришельцев вернуть мое тело на место!

Чертенок Тишка(заглянув внутрь ствола бластера). Могу с уверенностью заявить, что вернуть киборгу изначальный людской облик невозможно. Это противоречит законам робототехники.

Анджела(моментально умерив спесь). То есть я до конца жизни останусь механической уродкой?

Пугало. На твое счастье, жизнь человека коротка. Так что ты будешь мучиться недолго.

Внезапно из-под фольгированных листов, приковывающих ряды стульев и диванов, доносится подозрительный шорох.

Часть 5

Чертенок Тишка(выставив перед собой бластер, как заправский вояка). Если вы понимаете земную речь, то немедленно выходите с поднятыми руками! Имейте в виду, я завладел вашим арсеналом оружия!

Пугало. А вдруг они по нашему ни бум-бум?

Чертенок Тишка(грозно топнув ногой). В противном случае мне придется открыть огонь на поражение.

Труляля и Траляля (пугливо высунув головы). Полегче, приятель! Мы не пришельцы!

Злой и коварный демон Буратино(рассерженно). Вас-то сюда что принесло?

Труляля и Траляля (переместившись в центр сцены). Черт дернул увязаться за вами следом.

Пугало. И давно вы сидите внутри корабля?

Труляля. Почти с самого начала.

Траляля. И до самого конца.

Чертенок Тишка(возмущенно). Не стоит перекладывать вину с больной головы на здоровую. Черт тут совершенно ни при чем! Просто у кого-то свербит в одном месте! Проще говоря, там завелось острое шило!

Труляля. Никто ничего не перекладывает!

Траляля. Впрочем, насчет шила ты, братец, тоже перегнул палку! Его в штанах не утаишь.

Чертенок Тишка. Перестаньте нести околесицу! (Попав под вредное влияние непрошеных гостей, откладывает бластер и принимается бесцельно перекатывать в руке два перламутровых шарика.)Шило сложно утаить в мешке.

Труляля. Никто околесицу не несет.

Траляля. Во всем виноват он!(Указывает на Буратино.)

Чертенок Тишка. Разве?

Злой и коварный демон Буратино. Я-то здесь каким боком затесался?

Труляля. Рассказывая о том, что происходило в цирке восковых фигур, ты произнес целых семнадцать слов.(Пауза.)Хотя обещал уложиться в одно!

Траляля(обращаясь к Труляля). Ошибочка вышла! Не семнадцать, а шестнадцать! Предлог "для"учитывать нельзя! Но если учитывать, то уж все, и тогда должно получится двадцать слов!

Труляля(насупившись). В противовес твоему аргументу готов привести собственный контраргумент: союзы "в", "и"и "не"нельзя считать полноценными словами, потому что они состоят из одной или двух букв.

Траляля (тоже насупившись). Будто три буквы – это уже слово!

Труляля. Да, слово! К примеру, лед или мед, сон или слон.

Траляля. В слоне четыре буквы.

Труляля. А вот и нет. В слоне пять букв. Пересчитай помедленнее.

Траляля(загибая пальцы). Сэ-лэ-о-нэ! И где тут пятая?

Труляля (брызжа слюной). В слоне считай! В сэ-лэ-о-нэ-е!

Траляля. Точно, пять! Или восемь? Как думаешь, три "э"нужно прибавлять?

Злой и коварный демон Буратино(прервав болтовню человечков). Ну-ка, заткнулись оба! (Обращаясь ко всем.)Вы что-нибудь слышите?

Чертенок Тишка(приложив ладонь к уху). Нет.

Пугало (последовав примеру чертенка). И я ничего не слышу.

Злой и коварный демон Буратино. В этом вся и проблема! Пришельцы перестали чавкать, следовательно скоро они почтут нас своим визитом!

Труляля и Траляля (выпучив глаза). Караул! Спасайся кто может!(Бросаются обратно в укрытие.)

Чертенок Тишка(оставшись стоять на месте). Вы только не вздумайте перед ними проявляться без особой надобности.

Злой и коварный демон Буратино(спешно прикрыв голову Анджелы простыней). В общем, дождитесь нашей команды!

Пугало. А мне что делать? Я же не умею становиться невидимым.

Чертенок Тишка. Ляг возле пульта управления и прикинься гофрированным шлангом.

Пугало. Лучше прикинусь тюком соломы, обернутым куском драной мешковины.(Пауза.)Так будет сподручнее.

Злой и коварный демон Буратино. Отличная мысль! Действуй!

Спустя пару мгновений под звуки вибрирующих пружин из-за кулис показывается ворончатоухий гуманоид, у которого с пояса свисает на длинном шнурке человеческая кисть. Далее (под те же звуки вибрирующих пружин) появляется стручковидный гуманоид, избравший в качестве украшения жилетку из человеческих ребер. И замыкает шествие хоботоносатый гуманоид, не придумавший ничего интереснее, чем приделать к плечам отрубленные ступни на манер гусарских эполетов.

Примечание: естественно, все это принадлежало раньше Анджеле, в связи с чем каждый ее бывший ноготок следует покрыть ярко-красным лаком, дабы зрители могли без труда понять задумку автора.

Хоботоносатый гуманоид(с ходу предъявляя подчиненным претензии). Почём в головной рубикон веет сыро́м сквозняком?

Ворончатоухий гуманоид (уставившись на светодиодную панель, где виднеется колышущееся кукурузное поле). Сыро́м сквозняком веет из люко́н распахо́н.

Хоботоносатый гуманоид (резко мотнув хоботом.)Какого рожон ты люко́н оставлять распахо́н? Сюда же зайти кто хочён и взять что хочён!

Ворончатоухий гуманоид (проходит мимо поврежденного трубчатого агрегата и встает напротив светодиодной панели). Я точно помно́н, что люко́н закрыво́н!

Чертенок Тишка(еле слышно). Хи-хи-хи!(Копируя походку пришельца, отправляется следом за ним).

Злой и коварный демон Буратино(не сдержавшись). Вот умора! Да они буквально сошли со страниц фантастических комиксов. (Тычет пальцем в сторону стручковидного гуманоида.)Особенно этот! Ха-ха-ха! Космический рогалик!

Чертенок Тишка (обернувшись на возглас товарища). Скорее, стручок! (Обходит ворончатоухого гуманоида по кругу, замирает напротив него и начинает корчить ему рожицы).

Злой и коварный демон Буратино(хохоча пуще прежнего). Верно! Космический стручок звездного горошка! Прямо ни дать ни взять!

Стручковидный гуманоид (словно почуяв творящуюся вокруг чертовщину). Можён, люко́н распахо́н местно́м населено́м?

Ворончатоухий гуманоид (развернувшись к трубчатому агрегату). Как они добраться до пульто́н, чтоб подать командо́н, если люко́н быть закрыво́н? (Пауза.)О, вездесущий космо́н! Наш пульто́н словил закорото́н!

Стручковидный гуманоид (схватившись за голову). Вы право́н, колего́н! Наш пульто́н накрылся ме́дном тазо́м! Но как такое возможён? Не понимо́н!

Чертенок Тишка(выглянув из-за плеча ворончатоухого гуманоида). Все очень просто! Местному населению не понравилось ваше возмутительное поведение, и оно решило навести здесь шороху!

Злой и коварный демон Буратино(язвительно). То ли еще будет! (Замечает на плечах хоботоносатого гуманоида отрубленные ступни и брезгливо морщится.)Фу! Какая гадость! Что он себе прицепил?

Чертенок Тишка (хаотично замахав руками). И у остальных аналогичная дрянь болтается!

Пугало(слегка приподняв голову). Трофеем обзавелись, гады! (Пауза.)Не иначе как у бедной Анджелы позаимствовали!(Пауза.) Ну ничего, скоро я им покажу такие трофеи, что мало не покажется!

Злой и коварный демон Буратино(заметив вылезший из-под пугала серп). Замолчи! Тебя же услышат.

Пугало(сквозь зубы). Тем хуже для них. Давно мечтал кого-нибудь покромсать в капусту!

Хоботоносатый гуманоид (словно почуяв над собой сгущающиеся тучи). Это кто сейчо́н произнесен?

Стручковидный гуманоид (указывая на пугало). Кажён, звуко́н исходил из вон тон тюко́н соломо́н с подперо́н к нему тыкво́н.

Ворончатоухий гуманоид (навострив воронки). Откуда оно́н тут вообще взято́н?

Стручковидный гуманоид. Умо́н не приложён! Можён, тюко́н соломо́н с подперо́н к нему тыкво́н ветром сюда занесо́н?

Хоботоносатый гуманоид. Вот вам мон приказо́н: выкиньте весь мусоро́н вон!

Ворончатоухий гуманоид(отдав честь). Есть, командо́н! (Заносит ногу вперед и тотчас спотыкается о Тишкин мешок.)Черто́н меня поберо́н! Кому пришел на умо́н ставить под ноги мешко́н?

Стручковидный гуманоид (двинувшись во встречном направлении). Можён, он тожён ветром сюда занесо́н?

Хоботоносатый гуманоид (отрицательно мотнув хоботом). Мешко́н слишком тяжело́н и ветром он не по зубо́н! Сдается мон, на наш корабло́н проник шпион!

Решив подлить масла в огонь, Буратино догоняет стручковидного гуманоида и ставит ему подножку. Не удержав равновесия, тот валится с ног, совершает несколько захватывающих кувырков (при условии, что маска актера сидит на нем как влитая), а затем случайно касается оголенной проводки, до сих пор выглядывающей из трубчатого агрегата.

Стручковидный гуманоид (забившись в конвульсиях под звуки щелкающих электрических разрядов). Спас-спас! Ыть-ыть! Пом-пом! Гыть-гыть!

Чертенок Тишка(радостно захлопав в ладоши). Все-таки есть в жизни справедливость!

Стручковидный гуманоид (пуская изо рта пену от зубной пасты). Уд-уд! Дар-дар! Мен-мен! Чем-чем! То-то!

Злой и коварный демон Буратино. Вы посмотрите на него! Вот же прохвост! По-человечески заговорил!

Хоботоносатый гуманоид (раздраженно замотав хоботом). Боже мон, разве можён быть таков растяпо́н, глупо́н ты акробато́н?

Стручковидный гуманоид (разбрызгивая пену от зубной пасты во все стороны). Спас-спас! Ыть-ыть! Пом-пом! Гыть-гыть!

Злой и коварный демон Буратино. Еще немного – и этот дерганый бедолага станет настоящим землянином! Ха-ха-ха!

Ворончатоухий гуманоид (растирая отбитую ногу). Эй, друго́н, потерпо́н маленько́н! Сейчас я тебе приду на помого́н! (Подползает к трубчатому агрегату, раскручивает на шнурке трофейную кисть, будто лассо, и лупит ею со всего размаху по трясущимся рукам товарища.)

Стручковидный гуманоид (отпрянув назад). Эко́н меня тряхано́н! Аж в глазах потемно́н!

Чертенок Тишка (разочарованно). На самом деле, ты легко отделался. Обычно у электромонтеров, шурудящих в проводке без специальных прорезиненных перчаток, что-нибудь отваливается. В твоем случае, этим должны были стать воронки.

Злой и коварный демон Буратино. Ага, дружище! И мы потом сварганили бы из них замечательные кофейные чашки! Ха-ха-ха!

Пугало(пошкрябав серпом по полу). В чем же дело? Могу вам быстро все устроить!

Злой и коварный демон Буратино. Так не интересно. Давайте дождемся, пока пришельцы сами не начнут разваливаться. То-то будет потеха!

Хоботоносатый гуманоид (свесив хобот над столом с головой Анджелы). Удар током лишний раз доказо́н, что я был право́н насчет шпион. Наверняко́н его увидо́н наш человекообразный киборго́н. Нужён лишь включён приборо́н, чтоб помпа качать кислордо́н. (Срывает скатерть и приходит в крайнее изумление от вида часто моргающих ресниц девушки.)Не понимо́н! Почему помпа ужён качать кислордо́н? Мы же иво́н отключён, перед тем как уйти в камбузо́н!

Ворончатоухий гуманоид (поднявшись на ноги). Видо́н, приборо́н активо́н твой злосчастный шпион.

Анджела(сверкнув грозным взглядом). Ах вот кто лишил меня тела! Живо возвращайте все как было!

Стручковидный гуманоид (постучав дрожащим пальцем по виску). У женсо́м особо́н поехал крышён.

Ворончатоухий гуманоид (помогая товарищу тоже подняться на ноги). Когда процесс кибернации произведен, обратный отсчет отключен.

Злой и коварный демон Буратино. А второй бедолага стремится не отставать от первого. Ха-ха-ха! Того и гляди оба превратятся в полноправных членов земной коалиции.

Пугало(оторвав серп от пола). Я бы их с удовольствием сделал полноценными обитателями преисподней.

Злой и коварный демон Буратино. Не торопись! Уж больно мне охота посмотреть, чем все закончится!

Хоботоносатый гуманоид (накрыв голову Анджелы скатертью и бросив тревожный взгляд в сторону пугала, приготовившегося совершить молниеносный бросок). Опято́н ктото́н чтото́н сказано́н! Можён, шпион вон тон тюко́н соломо́н с подперо́н к нему тыкво́н? (Начинает настолько интенсивно мотать хоботом, что тот ударяет ему несколько раз по щекам.)

Пугало(передразнивая). Можён-можён! Этот так называемый тюко́н соломо́н запросто вспорет тебе живото́н! У-у-у-у-у!

Как и в предыдущем случае, появление говорящих в унисон человечков происходит внезапно. Даже Буратино приходится вздрогнуть от неожиданности, поскольку он был полностью уверен, что они выполнят его приказ беспрекословно.

Труляля и Траляля(покинув укрытие прижимаясь друг к дружке, словно сиамские близнецы). Кхе-кхе! Мы не помешали?

Ворончатоухий гуманоид. Командо́н, шпион выдал себя с потрохо́н!

Стручковидный гуманоид. На наш корабло́н проник сразу два шпион!

Несмотря на возникшую угрозу пасть от рук невежественных туземцев, ни один из пришельцев не решается сдвинуться с места без команды главы экспедиции.

Труляля(прикидывая в уме, кого огорошить излюбленным вопросом). Я бы выбрал этого. (Указывает на ворончатоухого гуманоида.)

Траляля. А я бы выбрал того. (Указывает на стручковидного гуманоида.)

Чертенок Тишка (проявившись на свет, так как оставаться в тени пропала всякая необходимость). Кстати, есть третий вариант. (Указывает на хоботоносатого гуманоида.)Советую приглядеться именно к нему, потому что он старший и наверняка заведует корабельной кассой.

Злой и коварный демон Буратино (возникнув следом за чертенком). Или для вас третий – лишний?

Труляля(хищно облизнувшись). Отнюдь! Третий придется в самый раз!

Траляля(хитро прищурившись). А того и этого можно оставить про запас! Пусть пока мотают себе на ус! Ха-ха-ха!

Примечание: будет весьма справедливо лишить Голос свыше права сообщать зрителям о том, что герои пьесы стали видимыми. Ведь и без этого всем должен быть ясен данный момент. Или без того?.. Тьфу! Похоже, привычка человечков играть словами передается воздушно-капельным путем, вследствие чего с ними не стоит вести долгие беседы, иначе дело вполне может закончиться принудительной госпитализацией в психиатрическую лечебницу. (Слова же бывают разные. Впрочем, как и их интерпретация.)

Труляля и Траляля (приблизившись вплотную к своей жертве). Если ты думаешь, что мы из воска, то плати деньги. За просмотр деньги платят.

Звучит гонг!

Голос свыше(нарушив запрет, но совершенно по другому поводу). Маленькая справка: правило, когда телепатические возможности представителей высокоразвитой цивилизации влияют на восприимчивость низших существ к незнакомой речи, работает в оба конца, а значит, пришельцы имеют отличное представление касательно того, что им говорят жители Земли.

Хоботоносатый гуманоид (обращаясь к человечкам). Место дебило́н в дурдом, где врач провести лобото́м. Для тех, кто не в курсо́н, могу объяснить популён: берем длинным сверлом, буравим в лобном долём и делаем дебило́н медлительным овощём.(Обращаясь к подчиненным.)Немедло́н схватить всех шпион и каждо́м заключить в кандало́н! Потом будо́м над шпион ставить практико́н опыто́н!

Ворончатоухий гуманоид (сперва глянув на чертенка, затем – на Буратино и дальше обратившись с конструктивным предложением к товарищу). Рогато́н отродо́н – хилото́н, носато́н кукло́н – хрупко́н, рекомендо́н начать с дебило́н!

Стручковидный гуманоид (кивнув в ответ). Поддержён, колего́н! Дебило́н вдвойне опасо́н! Ты бери право́н, а я хвать лево́н!

Во все времена жители Земли относились к убогим снисходительно и старались всячески их оберегать, помещая в различные стационары закрытого типа, как было сказано выше. Тем не менее иногда находились бессовестные индивиды, которые пытались поддеть несчастных соотечественников, лишенных доброй половины ума, дабы блеснуть своим "непревзойденным"остроумием. Однако даже они, оказавшись на пороге мировых потрясений, резко меняли манеру поведения, становясь любому униженному и оскорбленному надежной опорой.

Хотя уроженцев ада нельзя сравнивать с обычными людьми, им тоже свойственны подобные стремления (пусть и с минимальной долей благородства), в связи с чем реакция прийти на выручку попавшим в беду человечкам последовала незамедлительно.

Чертенок Тишка(боднув рожками ворончатоухого гуманоида). Спасите! Помогите! Наших бьют!

Злой и коварный демон Буратино(подскочив к стручковидному гуманоиду и кольнув его носом). Смелее, приятель! Мы с тобой и не в таких передрягах бывали! Сделаем из пришельцев решето! Держите меня семеро!

Ворончатоухий гуманоид (пробуя изловить юркого противника, принявшегося нарезать круги вокруг светодиодной панели). Извини, командо́н, не могу заковать в кандало́н дебило́н! Меня атаковать другой шпион!

Стручковидный гуманоид (отбиваясь от деревянного изверга, совершающего ежесекундно опасные выпады вперед). Мой наэлектризованный боко́н пронзен беспощадной шпаго́н! Пока он кровью не истеко́н, мне нужён держать оборо́н!

Хоботоносатый гуманоид (раскрутив хобот, словно пропеллер). Хорошён, сражайтесь со своим шпион, а я возьму на себя дебило́н. Сейчас мой хобото́н выбьет из них всей духо́н!

Пугало(вскочив на ноги). Не так быстро друго́н! Сначала отведай этот серпо́н! Уверен, он окажется тебе не по зубо́н! (Распихав человечков, хватается свободной рукой за хобот и, занеся серп над головой, срубает его под самый корень.)

Хоботоносатый гуманоид (зажав рану ладонью). О, вездесущий космо́н! За что ты на мон сверепо́н? Зачем оживлять соломо́н со скалящейся жутко тыкво́н?(Начинает быстро пятиться назад, пока не врезается в стол, откуда тотчас раздается недовольный женский возглас.)

Анджела. Можно поаккуратнее?!(Пауза.) И вообще, что у вас там происходит?

Чертенок Тишка(перебежав в центр сцены). Ничего особенного! Играем с пришельцами в догонялки!

Злой и коварный демон Буратино (загнав стручковидного гуманоида за трубчатый агрегат при помощи гофрированного шланга). Если хочешь, можешь к нам присоединиться!(Пауза.)Ах да, совсем запамятовал! Ты же у нас без конечностей! Ха-ха-ха!

Хоботоносатый гуманоид (не в силах выдержать того, как пугало размахивает перед ним трофейным хоботом). Кто-нибудо́н, услыхо́н мон приказо́н: немедло́н пристрелить из бласто́н этот мерзкий падо́н! А потом уно́н отберо́н мон хобото́н, чтоб я пришить ион обрато́н!

Ворончатоухий гуманоид (устав гоняться за чертенком). Есть, командо́н! (Отдает честь и направляется быстрым шагом к столу с бластерами.)

Пугало(сунув хобот в карман). По-моему, скоро запахнет жареным! Не пора ли нам уносить ноги?

Чертенок Тишка (вернувшись к мешку, оставленному неподалеку от светодиодной панели). Согласен! Что-то я совсем забегался!

Злой и коварный демон Буратино(отбросив гофрированный шланг). И я намахался! Все силы на этот бобовый стручок израсходовал! Аж руки плетьми повисли! (Смотрит в сторону человечков.) Вы почему до сих пор тут?! Не слышали, что наш соломенный друг сказал? Нужно сматываться, пока пришельцы не устроили пальбу!

Труляля и Траляля(выйдя из ступора, вызванного недавней попыткой хоботоносатого гуманоида посягнуть на их свободу). Ты раньше вон того продолговатого увальня называл гороховым стручком.(Тычут пальцами в направлении стручковидного гуманоида.)

Злой и коварный демон Буратино.Какая разница? Бежим!

Примечание: разумеется, серп Пугала – вещь бутафорская, и чтобы создать потрясающий спецэффект, хобот пришельца должен крепиться к маске актера на специальной двусторонней липучке. (Но большее удовольствие зрители получат при виде хлещущей фонтаном крови, для чего под одеждой актера, исполняющего роль хоботоносатого гуманоида, следует спрятать спринцовку, наполненную красной жидкостью, а потом вывести от нее под маску тонкий шланг. Причем жидкость желательно заправить легко смываемую, тем самым облегчив труд бедных уборщиц, у которых по окончании спектакля и без того будет полным-полно забот.)

Хоботоносатый гуманоид (опасаясь, как бы шпионы не улизнули с корабля раньше времени). Ты почём так долго́н копошить в арсено́л? Шпион ведь скоро́н от насо́н убего́н!

Ворончатоухий гуманоид(судорожно перебирая бластеры). Кто-то́н бласто́н вскрыво́н изнутро́н.(Раздосадованно.)И на устрано́н проблемо́н уйдёт тьма времён.

Стручковидный гуманоид (выглянув из-за трубчатого агрегата). Твой причито́н ни к чемо́н, когдо́н есть второй колего́н. Сейчас я подойдо́н и помочь бласто́н закрыво́н.

Хоботоносатый гуманоид (обращаясь к стручковидному гуманоиду). Отставить бласто́н закрыво́н!(Указывает на светодиодную панель, возле которой сгрудились все шпионы.)Лучше преграждо́н путо́н это́м группо́н наглецо́м, не то оно́н убего́н прямиком за бугро́н! И тогда ищён свищён мон отрезо́н хобото́н!

Стручковидный гуманоид (подобрав гофрированный шланг). Есть, командо́н, наглецо́м путо́н преграждо́н!(Замахивается шлангом, как это недавно делал длинноносый оппонент.)

Понимая, что после вандальных действий Пугала пришельцы просто так от них не отстанут, Буратино отдает чертенку долгожданную команду.

Злой и коварный демон Буратино. Тишка, настал момент опустошить наши закрома! Срочно выкатывай ядра!

Чертенок Тишка(с энтузиазмом восприняв приказ старшего товарища, поскольку теперь ему не придется топать согнувшись в три погибели). Слушаюсь, командо́н!!!

Злой и коварный демон Буратино. И ты туда же?

Чертенок Тишка. С кем поведешься, от того и наберешься! Хи-хи-хи!

Пугало(погрозив хоботоносатому гуманоиду на прощание серпом). Дурной пример заразителен.

Труляля и Траляля (переглянувшись). Что еще за ядра?

Чертенок Тишка (раскрыв рюкзак и опрокинув его на бок). Метательные!

Продолжая удерживать над головой гофрированный шланг, стручковидный гуманоид делает несколько пружинистых шагов в сторону светодиодной панели и через секунду спотыкается о подкатившееся ядро. (Примечание: лучше использовать вместо ядер детские пластиковые шары, перекрашенные в черный цвет, а для того, чтобы они достигли цели, техническому персоналу стоит заранее расчистить им путь среди разбросанных шлангов.)

Следующей жертвой происков адских созданий становится ворончатоухий гуманоид, чьи ноги самопроизвольно пускаются в пляс под их дружный и злорадный хохот.

Злой и коварный демон Буратино. Смотрите, у нас появился новый танцор! Ха-ха-ха!

Чертенок Тишка. Петрушка ему бы позавидовал! Хи-хи-хи! Жаль, мы не прихватили с собой рожок! Тогда бы его дудение было слышно за версту!

Пугало. И разогнало бы всех ворон.(Спохватившись.)Проклятье, я совсем забыл про посевы! Пернатые твари наверняка уже устроили пиршество! Пошли отсюда скорее!

Труляля и Траляля (тоже о чем-то вспомнив). Погодите! А как же Анджела? Ее разве не надо доставить в цирк восковых фигур, дабы Карабас Барабас получил возможность учинить над грешницей праведную расправу?

Злой и коварный демон Буратино(прищурившись). На кой она нам сдалась? Неужели не видно, что бесстыдница за все свои деяния сполна расплатилась? Причем излюбленным способом! Ха-ха-ха! Я имею в виду бывшее роскошное тело!

Пугало. Верно приятель! (Поворачивается к пришельцам спиной.)Спасение будущего урожая не идет ни в какое сравнение с вызволением головы безмозглой красотки!

Примечание: закрытие первой половины занавеса лучше начинать в тот момент, когда ворончатоухий гуманоид завершит очередное па и, задев стол, разбросает бластеры по полу. Вслед за этим на светодиодную панель необходимо вернуть изображение кружащих в небе ворон, а вместо записи радарного эха и писка дельфинов поставить звуки завывающего ветра.

Злой и коварный демон Буратино(перемахнув через тумбы). Ух, еле оторвались!

Чертенок Тишка. Хорошо, хоть рюкзак остался на корабле! С ним я бы в жизни за вами не угнался!

Злой и коварный демон Буратино(укоризненно). Теперь до тебя дошло, зачем мы взяли в дорогу столько тяжелого хлама?

Чертенок Тишка(испытав чувство стыда). Ага! Почти все пригодилось!(Пауза.)Кроме валенок, пудовой гири, теннисной ракетки и бронзового зеркала.

Злой и коварный демон Буратино. Уверяю, они бы тоже понадобились, окажи нам пришельцы достойное сопротивление!

Пугало (собираясь забраться обратно на вешалку). Дико извиняюсь, но мне нужно возвращаться к работе.

Злой и коварный демон Буратино. Конечно, дружище. (Пауза.)И в знак нашей многовековой дружбы могу дать дельный совет!

Пугало. Внимательно слушаю!

Злой и коварный демон Буратино(похлопав по оттопыренному карману товарища). Будет настоящим преступлением – держать столь экзотический трофей в кармане. (Поднимает взгляд вверх и внимательно осматривает тыквенную физиономию.)Неплохо бы ему найти подходящее местечко.

Чертенок Тишка(осененный идеей). Я даже знаю, где именно оно находится!

Пугало. И?

Прежде чем ответить, чертенок вытаскивает хобот пришельца наружу и без малейшей капли сомнения прислоняет его к ответной части липучки, расположенной у Пугала аккурат между глаз.

Чертенок Тишка. Вот, полюбуйтесь, друзья! По-моему, выглядит здорово!

Труляля и Траляля (одобрительно закивав головами). Да-да! Ты непревзойденный мастер дизайна бахчевых культур! Отныне грозного стража сельских угодий следует величать не иначе как Слоном!

Злой и коварный демон Буратино(подставив Пугалу плечо в качестве упора). Точно! Слоновий Бог во плоти, призванный вносить сумятицы в птичьи ряды!

Пугало(разведя руки в стороны и мотнув хоботом для проверки надежности крепления). Спасибо вам, братцы! Что бы я без вас делал?! При наличии такого жуткого отростка ко мне не сунется ни одна ворона, следовательно посевы останутся нетронутыми до глубокой осени!

Труляля(с умным видом). Или того дольше.

Траляля(прибавив). Но не задом наперед, и совсем не наоборот!

Злой и коварный демон Буратино. Вот же вы олухи! Кто ж собирает урожай зимой?

Труляля(обидевшись). Ничего мы не олухи!

Траляля(насупившись). В связи с чем у нас есть к тебе каверзный вопрос!

Злой и коварный демон Буратино. Вы о чем? (Прикусывает нижнюю губу.)

Труляля. Ответь, за кем вас с Тишкой послал Карабас Барабас?

Злой и коварный демон Буратино. За Анджелой?

Траляля. А ты, кого ему приведешь, дурья твоя башка?!

Чертенок Тишка(не́сколько оторопев). И впрямь! Он ведь наверняка поинтересуется насчет девушки.

Злой и коварный демон Буратино(под закрытие второй половины занавеса). Спокойно! Дайте подумать!(Пауза.)Да это же проще простого! Скажем, что ее здесь не оказалось! Не бродить же нам по окрестностям цирка всю ночь?!

Пугало. Звучит правдоподобно. Если что, я подтвержу!

Однако на этом четвертое действие не заканчивается, и почти сразу из колонок начинает доноситься радарное эхо с писком дельфинов.

Хоботоносатый гуманоид. Нерасторопный болво́н, немедля сюда принесён комплект медико́н для лечения мон рано́н!

Стручковидный гуманоид. Есть, командо́н!

Ворончатоухий гуманоид. Сейчас мы тобо́н перевязо́н!

Хоботоносатый гуманоид. Я сабо́н себя перевязо́н, а вы подготовьте бласто́н! Намо́н нужён из бласто́н укокошить потом шпион!

Стручковидный гуманоид. Полно́м с вано́м согласо́н!

Ворончатоухий гуманоид. Шпион должён отвечён за свой дурной поступо́н!

Анджела(приказным тоном). Срочно почешите мне нос! Не то сейчас так чихну, что моя голова скатится со стола и упадет на пол.

Стручковидный гуманоид. У женсо́м особо́н длинный языко́н. Можён, нам его́н отрезо́н, дабо́н заткнуть болто́н рото́н?

Ворончатоухий гуманоид. Я бон предложён оттяпо́н у нон его́н носо́н, дабо́н пришить вместо хобото́н командо́н!

Хоботоносатый гуманоид. Отличён идео́н, колего́н! Как закончить с бласто́н, живо́н приступо́н к хирурго́н!

Анджела(в негодовании). Вы чего задумали, сволочи? Последней части тела решили меня лишить?

Стручковидный гуманоид (под звук визжащей фрезы). Особо́н не переживо́н, у тебя остается губо́н!

Звучит гонг!

Голос свыше. Итак, чем бы мне вас развлечь, пока наш подуставший технический персонал готовит сцену к заключительному действию. Ах да, могу привести несколько занимательных выдержек из недавно прочитанной мной книжки! А называется она "Чертоведение, или как рогатые жители ада проводят свой досуг вдали от рабочего места с пользой для дела". Начинается сие редкое литературное произведение с того, что автор – скорее всего сам Его Рогатое Великолепие – подробнейшим образом излагает мысли касательно важности предоставления отдыха честным труженикам преисподней, поскольку их род занятий обусловлен существенной затратой моральных и физических сил, порой приводящей к упадническому настроению, выраженному в нежелании появляться возле вверенных им котлов, когда туда попадают новые грешники. Разумеется, для устранения столь серьезной проблемы, попахивающей откровенным саботажем, каждому мало-мальскому черту, включая небезызвестного вам Тишку, настоятельно рекомендуется давать выходные – как и обычным людям, занятым на крупных промышленных предприятиях или проводящих большую часть времени в полях, ухаживая за урожаем.

Следующий раздел книги посвящен местам, где чертям желательно проводить свободное время, дабы вернуть боевой настрой, без которого любая работа непременно пойдет насмарку. Ведь в нее не будет полностью вложена душа, являющаяся важнейшим компонентом при обслуживании чугунных емкостей, наполненных кипятком. Во-первых, можно запросто обжечься брызгами, кои вылетают обильным потоком наружу по причине беспокойного нрава большинства грешников, почему-то считающих, что частое выныривание из бурлящей воды за глотком сероводородного воздуха способно облегчить страдания. Во-вторых, никто не отменял разлетающиеся во все стороны угольки в момент закладки под котлы свежих поленьев. И в-третьих, существует немалая доля вероятности ненароком травмировать себя вилами, чьи заостренные концы так и норовят вонзиться кому-то в бок. Причем их не волнует, кого именно протыкать: нечестивца или исполнителя приговора. Главное, нанести максимально болезненный укол, чтобы унять свое пылкое желание, имеющее родственную связь с теми чувствами, что испытывают хищные звери, загнавшие добычу в угол.

Так вот, исходя из выше сказанного, напрашивается вполне логичный вывод: чем дальше находится место отдыха (в данном случае – на поверхности Земли), тем лучше пройдет восстановление сил. Да и боевой настрой у посвежевшего работника ада достигнет максимума, позволив ему после возвращения домой незамедлительно приступить к выполнению текущих задач по усмирению грешников. Однако, в отличие от простого человека чертям не рекомендуется слоняться без дела и тратить отведенные им часы на лицезрение дивных красот природы. Наоборот, они должны уделять внимание исключительно людям, подыскивая среди них бедолаг, стремящихся по собственной глупости угодить в котел, а значит, заслуживающих предварительное наказание, преследующее цель подготовить потенциального кандидата к его будущей загробной жизни, преисполненной чудовищными мучениями. И единственным ограничением, установленным создателем с начала времен, здесь служит недопустимость нарушения баланса между добром и злом. Иными словами, нельзя подвергать издевательству праведника, принуждая того сходить с пути истинного. Отсюда следует, что если вы достойный член общества, соблюдающий абсолютно все законы – в том числе Божие, то встреча с чертями для вас ничем ужасным не обернется. Зато, если вы относитесь к числу негодяев, переступивших запретную черту, то вас вряд ли спасут распятия, образы великомучеников или святая вода, потому что данными оберегами чертей не остановить.

Последующие разделы книги тоже полны интересной информации, но, к сожалению, до меня начали доходить облегченные вздохи технического персонала, свидетельствующие об окончании расстановки декораций, поэтому вернемся к ним в следующий раз. Скажем, на следующем представлении. Благодарю, что безропотно выслушали мою болтовню. Вы самые внимательные слушатели!

Часть 6

Действие пятое: "Навстречу звездам"

Открытие занавеса происходит под знакомый марш циркачей и гвалт аплодисментов (якобы издаваемый восковыми фигурами), неминуемо погружая зрителей в атмосферу праздника и безудержного веселья. (Примечание: для усиления эффекта на светодиодную панель стоит вывести изображение реющих флагов. Впрочем, флагами не помешает заставить и дальнюю стену, добавив к ним разноцветные воздушные шары и пестрые гирлянды, оставшиеся с новогодних выступлений.)

Петрушка(дунув в рожок).

Teleserial Book