Читать онлайн Liber Pagus. Стихотворная гоэтия бесплатно

Liber Pagus. Стихотворная гоэтия

In nomine1

Что означает название сборника?

Либер (Liber) – в римской мифологии древний бог плодородия и оплодотворяющей силы, затем виноградарства, отождествлявшийся с Вакхом-Дионисом. Его женская параллель – Либера, иногда отождествлявшаяся с Ариадной. Первоначально Либер олицетворял собою производительность природы, радость и изобилие, что сблизило его с Дионисом. Атрибутом или символом его власти был fascinum (фаллос), который во время сбора винограда провозился по стране в торжественной и весёлой процессии. В связи с fascinum находились так называемые versus fescennini – грубые, вольные песни весёлого характера, оживлявшие время сбора винограда.

Но всё не так однозначно. Кроме имени божества на латыни «Liber» – это значит «книга». Например, у Алистера Кроули 23была «Книга Закона» – Liber AL vel Legis. Я тоже захотел повыпендриваться (читай – подоминировать в социуме) и придумал своё название.

Паг (лат. pagus) – самая маленькая административно-территориальная единица из тех, на которые делились провинции в Древнем Риме.

Позднелатинское paganus – «деревенщина» – произошло от латинского названия земского округа pagus, которое в свою очередь происходит от глагола pangere (родственного «пакту»), означающего «закреплять». Первоначально означало, очевидно, «граница, размеченная на местности».

Специалисты пишут следующее:

Слово «язычник» (речь идет о слове pagan) часто наделяется уничижительным смыслом и обозначает «нецивилизованного человека», «не-христианина» (первое и второе зачастую воспринимаются как одно и то же), и нередко даже сближается по смыслу со словом «варвар». Буквальное же его значение – «сельский», «деревенский» (pagus).4

Я очень надеюсь, что просвещенному читателю с направлением движения и названием сборника более или менее стало ясно, поэтому можно переходить к стихотворениям.

Liber Pagus

Солнечный ангел

Рис.0 Liber Pagus. Стихотворная гоэтия
  • В кисее из лунного света,
  • В Лабиринте Хрустальных Капель,
  • Заплутал на излёте лета
  • Один маленький, солнечный ангел.
  • Он случайно свалился с неба —
  • Когда ножкой болтал на тучке,
  • На земле – не в обители Феба5
  • И кругом одни злые колючки.
  • Место это иголкой зашито,
  • Запечатано древнею Силой
  • Темных рун толщиною накрыто
  • И заковано, словно могила.
  • Вдруг из тучки дождик спустился
  • Натянул серебристые струны,
  • Зазвучал лабиринт и открылся —
  • Передвинулись древние руны.
  • По лицу пробежала улыбка,
  • Кисея рассыпалась тенью,
  • Заиграли альты и скрипки
  • И пропало вмиг наважденье.
  • Ангел солнечный выпорхнул мошкой,
  • Мотыльком – на любимую тучку
  • Он теперь не болтает ножкой —
  • Он высовывает ручку.

Одной из Плеяд

Рис.1 Liber Pagus. Стихотворная гоэтия
  • Трепещут листья пальмы в темноте.
  • Порывы ветра теребят руками тучи
  • И капли дождь роняет в пустоте,
  • А я все слышу голос твой певучий.
  • На мокрых ветках вновь проснулись птицы,
  • Рассказывают – где-то будет Солнце,
  • Но это «где-то» – по ту сторону границы,
  • А не ко мне оно заглянет на оконце.
  • В душе лежит тяжёлая печаль.
  • Отравлен ей, как ты отравлена любовью.
  • Годов, прошедших не с тобою жаль,
  • В стремленье к нашему с тобою послесловью.
  • Любить сквозь годы – очень тяжкий труд.
  • Любить авансом, без ответа – тоже.
  • Обиды пусть усталые пройдут —
  • Держать их рядом лишь себе дороже.
  • Ах, если бы нашел я Мел Судьбы!
  • Писал бы им везде твоё лишь имя!
  • Но мела нет. Распутны и грубы
  • Бываем мы, хоть кажемся иными.

Волшебный мир

Рис.2 Liber Pagus. Стихотворная гоэтия
  • Я ехал верхом на рыбе
  • По темно-зеленому морю
  • И падали в море глыбы,
  • С волнами огромным споря.
  • Вороны катили коляску
  • На скалах среди океана.
  • В коляске дремала сказка,
  • Напоена звёздами пьяна.
  • Стояла седая избушка
  • И лестница падала в небо.
  • Сидела на крыше старушка,
  • Жевала краюху хлеба.
  • Над морем кружилася буря,
  • А рыба моя плавниками
  • Натужно гребла, бельма жмуря
  • И зло шевелила губами.
  • Звенело над нами пространство,
  • Вдали щерились тёмные скалы
  • И тёмная хмарь декаданства
  • Вино наливала в бокалы.
  • Я ехал сквозь море на рыбе,
  • Я двигался вровень с судьбою
  • И падали в волны глыбы,
  • Что прежде были Луною.

Щука

Рис.3 Liber Pagus. Стихотворная гоэтия
  • Тёмной ночью в черной-пречёрной воде
  • Проплывала седая щука
  • И стреляли частые звезды с небес,
  • Словно стрелы врагов из лука.
  • И кусала-закусывала щука врагов
  • Вострыми, как пила зубами,
  • И согласия не было между ними —
  • Теми злыми врагами.
  • Ясный месяц таращил средь рваных туч
  • Свои ярые вострые рожки,
  • Отпуская на Землю тонкий луч,
  • Знаки им рисовал на дорожке.
  • А в реке проплывали прочь – в тёмную ночь
  • И обломки, и ветки, и палки:
  • То порушенные планы и мысли врагов
  • Разбросали по водам русалки.
  • Захлестнуло в чёрной-пречёерной воде
  • Все намерения и злые желанья
  • И кусала-рвала, оставляя в беде
  • Злобных ворогов щука Меланья.
  • Заклинал водой их король-Водяной,
  • Закручинивал мысли за кручи,
  • Запечатывал чёрной-пречёрной водой
  • И забрасывал с Ветром за тучи.
  • Тёмной ночью в черной-пречёрной воде
  • Проплывала седая щука
  • И стреляли частые звезды с небес,
  • Словно стрелы, врагов из лука.

Ожидание

Рис.4 Liber Pagus. Стихотворная гоэтия
  • Прах осени развеян на стекле,
  • Её останки золотят сухие ветки.
  • Художник-ветер собирает на земле
  • Сусальных листьев золотистые отметки.
  • Зима неспешно размывает контур гор
  • И заметает небо над Турецкой Шапкой6,
  • А там, внизу – заиндевевший двор,
  • В окно стучится деревцо замёрзшей лапкой.
  • Или укроет его снежной пеленой,
  • Или дождем промочит – все едино.
  • Растёт оно у дома, под стеной
  • И ждет тепла, и на морозе стынет.

Треугольник

Рис.5 Liber Pagus. Стихотворная гоэтия
  • Я на встречу с тобою спешил,
  • Но вошёл и помеху увидел.
  • Я шутил, говорил ни о чём,
  • А его, как всегда, ненавидел.
  • Мы сидели в морском ресторане,
  • Кто-то третий – там явно был лишний.
  • Любовался твоими губами —
  • Опьяняли, как ягоды вишни.
  • Мне хотелось в любовном дурмане
  • Строить планы, но скоропостижно
  • Счёт оплачен, не мной и не нами,
  • Солнце в небе висит неподвижно,
  • Поливая огнём с высоты.
  • Плотный воздух, как остров скалистый,
  • Об который разбились мечты,
  • Олеандрами пахнет душисто.
  • Я на встречу летел, как стрела,
  • Но вошёл и помеху увидел.
  • Знаю – встречу ты эту ждала,
  • А его я всегда ненавидел.

Гальдр