Читать онлайн Современная Галатея бесплатно

Современная Галатея

Эпилог

Она сидела за круглым чайным столиком, накрытым белой ажурной скатертью. Бутон розы стоял в хрустальном бокале на низкой ножке. Она любила этот сорт роз с крупными сливочно-белыми лепестками со слегка загнутыми краями. Основания лепестков у стебля слегка отливали радостным салатным оттенком. Она могла долго рассматривать каждый отдельный лепесток, и её растерзанная душа умиротворялась, наслаждаясь их созерцанием. Не вставая с места, она взяла пульт и нажала на случайную кнопку. Зазвучала фантастическая пьеса Шумана «Зачем?».

Каждое утро «мальчик» ставил на чайный столик в её спальне только что срезанный в её саду белый бутон. На лепестках и листьях кое-где переливалась алмазная россыпь из капелек воды. Каждая роза этого сорта была произведением искусства, делом трудолюбивых рук человеческих. Не то, что белые вьюнки, которые росли на даче второго мужа её матери, куда они ездили отдыхать каждое лето в её далёком детстве. Пьеса закончилась. В комнате зазвенела тишина, только за окном в саду чирикали птицы. Она подняла руку и крепко сжала в ладони прекрасный бутон, ощутила нежную шелковистость лепестков и раскрыла ладонь. Белые лепестки рассыпались по белой скатерти.

Часть I. Радетель

Глава 1. Светоч Коминтерна

Хмурым дождливым октябрьским утром тысяча девятьсот тридцать девятого года Николай Алексеевич Северцев спешил на занятия. Он преподавал графику в Институте изобразительных искусств и, как назло, часы его занятий этой осенью выпали на первую пару. Налетевший ветер сбил на асфальт пожелтевшие листья, и стало скользко. Николай Алексеевич боялся упасть. Но больше его беспокоил всё усиливающийся дождь. «Эх, зонт бы теперь не помешал!» ― вздохнул Николай Алексеевич ― Да где уж там!» Действительно, раскошеливаться на приличный зонт он не мог. «Не последнее же за зонт отдавать», ― успокаивал себя он, нахлобучивая на лоб свою знаменитую «американскую» широкополую шляпу с поэтическим названием «федора» по названию пьесы, главную роль в которой играла Божественная Сара, в одном из эпизодов пьесы выходившая на сцену в мужском костюме и шляпе такого фасона. В кругу знакомых Николая Алексеевича похожей шляпы не было ни у кого, и она стала его узнаваемым отличительным аксессуаром. Шляпа действительно была заметная. Николай Алексеевич приобрёл её, когда один из его бывших учеников устроился помощником художника по реквизиту на фильм, снятый по рассказам ОГенри на некой московской киностудии. Для персонажей фильма были заказаны шляпы разных фасонов по американской моде начала двадцатого века. Николай Алексеевич как-то зашёл к своему ученику посмотреть, чем тот занимается, а, главное, ему было очень интересно посмотреть, как снимается кино. В реквизиторской он примерил одну из чёрных фетровых шляп. Шляпа ему очень подошла, и он заказал себе похожую, но тёмно-серого цвета ― в тон к пальто, доставшемуся ему по наследству от отца. В последствии он несколько раз заказывал новые шляпы взамен испортившихся, но цвет и фасон оставались неизменными. И вот теперь в очередной «федоре» он попал под дождь. «Придётся заказывать новую», ― решил Николай Алексеевич, смирившись, что его прекрасная фетровая шляпа размякнет и потеряет форму.

Вбегая в вестибюль и отряхивая капли дождя со шляпы в надежде её спасти, он увидел на стене красно-чёрный плакат с надписью на испанском языке: «NO PASSARAN!». Ему стало даже обидно: «Такие события происходят в мире, а я о шляпе беспокоюсь. Да, мельчаю». А ведь в юности он подавал большие надежды. Николай Алексеевич родился в семье художников. Его отец и дед были художниками, поэтому вопрос о выборе профессии перед ним не стоял. Николай Алексеевич с детства недурно рисовал. Родители считали, что, несмотря на войну он должен окончить гимназию, а потом учиться в Императорской Академии художеств, как его дед и отец, и отправили Николая Алексеевича в Санкт-Петербург. Хоть он и увлекался новыми веяниями в живописи, ходил на выставки футуристов и супрематистов, учился Николай Алексеевич прилежно и даже был награждён малой серебряной медалью, присуждённой ему за мастерство в рисунке. В 1916 году он окончил Академию и вернулся домой, в Москву, и на следующий год успел поучаствовать в одной из выставок «Бубнового валета». Революции семнадцатого года прошли мимо его семьи, жившей и до этого небогато в старом домике на Ордынке. Новые власти поощряли «революционных» художников, и Николай Алексеевич увлечённо принялся за создание плакатов с изображениями комиссаров в чёрных кожанках и красноармейцев в красных штанах. Откликаясь на все новые веяния Николай Алексеевич вступил в Ассоциацию художников революционной России и принял участие в первой выставке с плакатом «Светоч Коминтерна», посвящённый грядущему четвёртому съезду Коминтерна. На плакате был изображён Прометей с зажжённым факелом на поднятой над головой руке. Плакат был восторженно встречен революционными массами и прогрессивными художниками, и стал самым знаменитым произведением Николая Алексеевича, сделав его популярной личностью. С тех пор его называли или «наш Светоч» или «Прометей», а чаще коротко «Прома», а иногда «Промка». Николай Алексеевич был известен в среде художников не только, как автор «Светоча», но и, как великолепный рисовальщик, благодаря чему его приняли на работу преподавателем графики в Высшие Художественно-технические мастерские, реорганизованные в Институт изобразительных искусств.

Пока Николай Алексеевич рассматривал испанский плакат его осенило: «Надо на сегодняшнем занятии дать студентам задание нарисовать плакаты в поддержку испанских товарищей в их борьбе против фашизма. Пусть сегодня покажут, насколько они творческие личности. А рисовать кубы и цилиндры буду обучать их на следующем занятии». Воодушевившись этой идеей, Николай Алексеевич заспешил в аудиторию. До начала первого часа оставалось немного времени ― надо было подготовиться. А ещё надо было придумать, на чём сушить его знаменитую шляпу. Может пронесёт, и она не деформируется.

… Николай Алексеевич ходил между мольбертами и этюдниками, наблюдая за тем, что и как рисуют студенты. «Да, подрастает достойная смена!», ― вдохновлялся он, периодически подходя в шкафу со спрятанным внутри скелетом, на черепе которого безмятежно подсыхала серая шляпа-федора.

Глава 2. Ranita

Николай Алексеевич вернулся домой. Пока он доставал ключ, он услышал странные голоса, раздававшиеся из-за входной двери. Николай Алексеевич открыл своим ключом и оказался в длинном узком коридоре. В коридоре было темновато ― соседи по коммуналке договорились, что будут экономить свет, и в целях экономии они будут подключать в коридоре самую «экономную» лампочку, что означало, самую слабую лампочку. Николай Алексеевич подошёл к своей комнате. Десять лет назад он женился и поселился в коммуналке у жены, Екатерины Иосифовны. За это время он стал счастливым отцом двух крепышей-сыновей девяти и пяти лет. Старшего звали Велиор, а младшего Владилен. Николай Алексеевич вошёл в свою комнату. За десять лет они с женой обзавелись мебелью, в основном кроватями: двуспальной для них с женой и по односпальной для сыновей. Хоть комната была большой, после приобретения двустворчатого гардероба и круглого стола с шестью стульями в комнате стало тесно и не осталось места для мольберта Николая Алексеевича, поэтому ему приходилось в свободные от занятий дни ходить рисовать в Институт. Когда из соседней комнаты в их коммуналке выселили в неизвестном направлении известного красного командира с женой, Николай Алексеевич воспрянул духом и начал хлопотать, чтобы освободившуюся комнату передали ему, учитывая его творческие заслуги перед партией и народом. Ему обещали рассмотреть его ходатайство и при возможности удовлетворить, если не возникнет непредвиденных обстоятельств.

И вот теперь он стоял посреди своей комнаты, в которой не было ни жены, ежедневно встречавшей его после работы с накрытым к обеду столом, ни сыновей, сидевших смирно за столом в ожидании обеда. Николай Алексеевич повесил своё влажное пальто и подсохшую шляпу на вешалку у двери и направился на общую кухню, предполагая, что найдёт там жену. Но там он нашёл только старушку-соседку из комнаты, напротив. Николай Алексеевич поздоровался, откашлялся и вежливым голосом громко произнося каждое слово обратился к соседке:

– Уважаемая Аида Петровна, не знаете ли вы, где моя Екатерина Иосифовна.

– А, это вы Николай Алексеевич! Вы только пришли с занятий, поэтому не знаете, какие тут у нас события развернулись.

– Какие-такие события? ― Николай Алексеевич сел на стул.

– А вот какие: к нам подселили в освободившуюся комнату испанцев из Мадрида, мать с тремя детьми. Ваша Катя, наверное, там, помогает обустраиваться.

Николай Алексеевич расстроился: «Опять придётся в выходные дни ходить в Институт». Он поблагодарил Аиду Петровну и пошёл обратно к своей комнате. Когда Николай Алексеевич поравнялся с комнатой, на которую когда-то имел большие виды, дверь в неё распахнулась, и на пороге показалась его Катя с ведром и шваброй.

– Ты уже вернулся. Иди в нашу комнату, сейчас будем обедать.

Сказала и поспешила мимо Николая Алексеевича выливать ведро. Тут же на пороге появилась высокая стройная синеглазая женщина в чёрном, курившая папиросу, которая с незнакомым акцентом произнесла:

– Салют! Ме-ня зо-вут Асунсьон Лопес Эрнандес. Я бу-ду тут жить.

Следом за испанкой высыпали сыновья Николая Алексеевича, поприветствовать отца, а из-за них выглянули два белокурых голубоглазых мальчика, смутившихся под пристальным взглядом Николая Алексеевича.

Похоже, что словарный запас русского языка у испанки исчерпал себя после первой фразы, и дальше она продолжила на испанском, видимо, предполагая, что и без перевода будет понятно:

– Эйос сон Эрнесто и Хулио1.

Мальчик постарше сказал по-русски:

Я ― Эрнесто, а это мой младший брат Хулио.

Пока Николай Алексеевич разглядывал новых соседей и пытался запомнить их имена, появилось ещё одно действующее лицо, о котором, похоже, представившиеся забыли. Между Эрнесто и Хулио протиснулся ещё один ребёнок дет трёх со смуглой кожей и длинными распущенными чёрными вьющимися волосами. Николай Алексеевич решил, что это девочка. Она совсем не была похожа уже представившихся новых жильцов. Взгляд Николая Алексеевича её не смутил, а, как раз, наоборот, она дерзко взглянула на него огромными, в пол-лица, чёрными как смоль глазами. Николай Алексеевич растерялся ― никогда и никто не разглядывал его так беззастенчиво.

– А это что за лягушонок? ― вырвалось у него.

– Лягушонок, лягушонок! ― рассмеялся Эрнесто.

– Ке ес «лягу-шенок»?2 ― спросила испанка.

Эрнесто перевёл:

– Дранита! Дранита!3 ― и снова рассмеялся.

Мать неодобрительно погрозила ему пальцем и произнесла, обернувшись к Николаю Алексеевичу:

– Эста эс Кларисса, ми иха4.

Глава 3. Тишь да гладь

В твоих глазах мелькал огонь.

Ты протянула мне ладонь.

Николай Олейников. В твоих глазах мелькал огонь.

Отморосив, пролетела осень, за ней за метелями ушла зима, следом медленным шагом прошла запоздалая весна и наконец наступило капризное лето с перепадами от прохладной весны к зною августа. За это время в жизни Николая Алексеевича не произошло каких-либо значимых изменений, да и незначимых также. Она, его жизнь, текла размеренно и буднично: пробуждение утром в их тесной комнате, каша на завтрак, тряска в трамвае по дороге из дома на работу, занятия со студентами, снова тряска в трамвае по дороге с работы домой, суп и каша на обед, послеобеденный отдых, ужин, сон. Единственное отличие в этом круговороте будних дней ― секс с женой за занавеской в ночь с субботы на воскресенье. Так что всё шло своим чередом.

1 Это Эрнесто и Хулио.
2 Что такое «лягу-шенок»?
3 Лягушонок! Лягушонок!
4 Это Кларисса, моя дочь.
Teleserial Book