N. S.
Добавлен: 26.11.2024 11:17
Душа требовала почитать что-то про Академию, и, о, чудо, я наткнулась на сию рукопись, напрочь забыв про то, что мне не везет с этим направлением.У меня вот есть такая гадкая читательская черта, что я могу бросить чтение определенной книги после первой страницы. Здесь подобного не произошло и я уже было обрадовалась. Вот только пока прочла ознакомительный фрагмент, прошло больше недели (это много, учитывая, что на прочтение одной книги, в моём случае, уходит 1-2 дня). Я постоянно заставляла себя продолжить знакомство с романом.Первое, что отторгало - ошибки, их не просто море, их целый океан; особенно пунктуационные ошибки. На моменте, где Береника мысленно отметила, что она со своей соседкой по комнате одной КОМПЛЕКТАЦИИ, у меня задёргался глаз. И она не имела ввиду, что у них обеих по две руки, две ноги и по одному носу. (Глава 3)Или вот ещё, цитата: «Один зрачок имел голубоватый оттенок, другой тёмно-карий», могу ошибаться, поправьте меня, но не радужную ли оболочку имел ввиду автор? Мне зрачок голубым представлять? Это как вообще?Автор, увы, не дружит с союзом «также» и, соответсвенно, наречием «так же». Тоже самое могу сказать и про союз «итак», частицу «и так». Ах, ещё имеется огромная проблема с запятыми перед буквой «и».Дорогие авторы, не всегда нужно верить программе Word, когда в ней советуют ставить запятые перед буквы «и» и др., лучше лишний раз изучить правила, во-первых, для понимания написанного, во-вторых, из уважения к своим читателям.Также меня останавливали некоторые упущения. Возьмём за пример пару моментов: первый - «Береника познакомилась с Деей, которая пригласила её в свою мастерскую, при этом не сказав, где она находится. И, о, чудо, Береника пришла в эту мастерскую. Извините, а у них в городе три дома?», второй - «Береника внезапно начала вспоминать о тёплом знакомстве с некой Агнеш, о том, как та напоила её чаем, угостила пирогом. Почему я возмущаюсь? Потому что до этого об этой Агнеш и слова не было написано. Вообще. От слова «совсем». Проблема в том, что автор это преподносит так, словно мы уже знакомы с данным персонажем(глава 9)».Моё самое нелюбимое в книгах, это когда герой с кем-то идёт куда-то, причём где-то целый час, но при этом совсем не разговаривает со своим попутчиком. Таких моментов в книге много. Дело в том, что в книгу хочется «упасть», как в экранизации фильма это сделал Гарри Поттер, попав в дневник Тома Реддла. К сожалению, из-за подобных моментов, я остаюсь в реальности, которую хочется избегать, имея доступ к библиотеке.Мне непонятен ещё один момент. Роман написан не в жанре фэнтези. Люди в этой истории живут обычной жизнью, учатся в школах, колледжах, работают на привычных нам работах (та же Береника работала в кофейне). В Академии, в основном, учатся дети богатых и (или) влиятельных людей. Предположим, это дети дипломатов, министров и тп. Отсюда вопрос, почему (для чего!) в Академии изучают «ГарриПоттерские»(образное выражение) предметы? Вот список литературы, изучаемой в Академии: 1. «Код яда» – Вирджиния Холл 2. «Алхимия трав» – Аманда Кресли 3. «Сила Луны» – Томас Дрейк 4. «Круг двенадцати» – Филипп Лоусон 5. «Яд. Влияние токсина на внутреннюю систему человека. Возможность манипулировать умом» – Аарон Девил 6. «Тысяча трав и грибов. Их токсины и патогены» – Руби Вок. (Душно, знаю. Не из вредности пишу, а чтобы автор сделал работу над ошибками, а также прояснил некоторые моменты)Честно говоря, я прочла 38% романа, а дальше просто забросила. Герои мне совсем не понравились (кроме Береники). Те же всадники кажутся очень интересными, но всё внимание автор концентрирует именно на Тристане, который мне, увы, совсем не понравился.Моя оценка - 3/5Не хочется портить рейтинг романа, потому что всё субъективно. Снизила оценку за ошибки и упущения.