Читать онлайн Путешествие в Изумрудный лес бесплатно

Путешествие в Изумрудный лес
Рис.0 Путешествие в Изумрудный лес

1

Нежеланный подарок

Рис.1 Путешествие в Изумрудный лес

Причмокивание, сопение и тихое ржание приветствовало Холли, когда она прошмыгнула в конюшню с единорогами. В столь ранний час здесь ещё ничего не происходило. Единороги сонно топтались на месте или клевали носом с полузакрытыми глазами. От души зевнув, Дымка угрожающе прижала уши, стоило только Холли к ней приблизиться.

– Поняла, поняла!

Холли обошла стороной элегантную кобылку-единорога с тёмно-синей сияющей шерстью. На всякий случай. Дымка не из тех, кто только угрожает. Об этом напоминали несколько шрамов от её укусов на руках девочки. Холли в любом случае не собиралась подходить к ней. Она пересекла конюшню, направляясь к небольшому серому холмику в дальнем углу. Издалека его можно принять за кучу старых шерстяных одеял. Не только по внешнему виду, но и по запаху. Лохматика ни с кем не перепутаешь!

Коренастый единорог со спутанной мышино-серой гривой уж точно не входил в число красавцев среди обитателей конюшни. Куда там! Но зато у Лохматика золотое сердце. Он добродушный, доверчивый и невероятно милый. Какая разница, что у него неприятно пахнет изо рта и липкая шерсть?

Холли растянулась рядом с ним на пихтовой хвое, устилавшей пол.

Снаружи конюшня напоминала пчелиный улей. Внутри нет ни стойл, ни прохода, только колонны. Поэтому единороги свободно бродили по всему манежу. В центре размещался стеллаж с губками и тряпками, щётками, гребнями и лентами, бутылочками с шампунем и горшочками с кремами.

Чуть дальше располагалась забитая кормом кладовая. В нескольких метрах от неё – лунная дверца, через которую единороги могут беспрепятственно проходить и днём и ночью.

Холли глубоко вдохнула. Нигде так хорошо не пахло: смесью ароматов пихты, корицы и сирени.

Здесь, на Скалистом острове посреди моря, Холли вот уже несколько месяцев учится, чтобы стать в будущем хранительницей единорогов. Вместе ещё с двумя девочками: Луизой, дочерью королевы Бернадетты и наследницей трона Бализалии, и Ивонной, дочерью управляющего замком сэра Конрада.

Холли прижалась к широкой спине Лохматика. Единороги по-прежнему восхищали её. Несмотря на то, что они оказались совсем не такими, как она раньше думала. А Луиза стала её лучшей подругой. Так что всё просто идеально.

Ну… Почти идеально.

Холли скучала по маме. Маина уже целую вечность живёт при дворе лорда Брандура в соседнем королевстве Карнеол. Конечно, у неё там чрезвычайно важная миссия. Лорд Брандур регулярно донимает соседей недружелюбными действиями. Сейчас Маина старается обеспечить мир между Бализалией и Карнеолом.

Холли вздохнула. Ей не терпелось снова увидеть маму и показать ей всё, чему она научилась. Маина должна ею гордиться. Холли ещё раз вздохнула. Она не сомневалась, что мамина любовь была бездонной. Ну, по крайней мере, сравнимой с самой глубокой точкой в океане! Что бы Холли ни натворила.

Тем не менее сомнение грызло Холли крошечными острыми зубками. Разве у мамы нет причин слегка разочароваться в ней? Ведь Маина считается величайшей и самой влиятельной волшебницей во всех пяти королевствах. А Холли, напротив, когда дело доходило до колдовства, проявляла себя величайшей неумёхой во всём мире.

Скрип двери отвлёк её от раздумий. Лохматик поднял голову, заслышав приближающиеся тяжёлые шаги.

Холли удивлённо села. Кто это в такое время пришёл в конюшню? У её учительницы Долорес, верховной королевской хранительницы единорогов, сейчас утреннее совещание с королевой. Луиза настоящая соня: её будильник должен прозвонить раз десять, прежде чем она вылезет из постели, а затем появится в конюшне в последнюю секунду. А Ивонна свалилась с гриппом.

Из-за колонны показался Гисберт, любимый рыцарь Холли, самый дружелюбный и самый терпеливый из всех.

– Доброе утро, Холли, – пробормотал он. – Так и знал, что найду тебя здесь. – Порывшись в кармане, он извлёк из него свёрток. – Это тебе. От мамы. Получили вчера поздно вечером, но я не хотел тебя будить.

Сердце Холли радостно подпрыгнуло. Письмо от Маины! Давно уж пора! Она выхватила свёрток из руки Гисберта.

– Спасибо!

Рис.2 Путешествие в Изумрудный лес

Как только седой рыцарь скрылся из виду, Холли разорвала бумагу. Лохматик с интересом обнюхал обрывки.

– Это невкусно, – рассеянно пробормотала Холли, пробегая взглядом письмо, прикреплённое к тонкой книжечке.

«Моя дорогая маленькая волшебница, я скучаю по тебе! К сожалению, наша встреча откладывается на неопределённое время. Королева Бернадетта написала мне о твоих успехах в учёбе у Долорес. Замечательно!

А как дела с волшебством? Ты упражняешься?

На днях на рынке, между лавкой гончарных изделий и загоном, где продают верблюдов, я случайно обнаружила эту учебную брошюрку. Там есть действительно полезные заклинания. Может, как-нибудь попробуешь?

Помни: колдовство – это не только большое искусство, но ещё и увлекательное занятие. Мало с чем может сравниться удовольствие от удавшегося волшебства.

Кстати, ничего страшного, если заклинание не получается. Просто продолжай упражняться, и когда-нибудь оно обязательно сработает.

Береги себя, дорогая Холли! Твоя Мамзи».

Мамзи. Мамино домашнее прозвище. Холли уже целую вечность не называла так Маину. Она вытерла слёзы.

И ни слова о том, когда Маина вернётся. Проклятое ведьмино зловоние!

Вместо этого она прислала ей учебник. УЧЕБНИК! Холли не могла в это поверить. На рынках Карнеола можно найти самые чудесные вещи. А что купила её мама? Учебник по волшебству. Лучше не придумаешь!

Холли скомкала письмо в плотный шарик. Ей всё равно никогда не удавались заклинания. Кроме того, колдовство не доставляло ей удовольствие.

Она взяла учебную брошюрку. С ярко-красной обложки ухмылялись два юных волшебника. У одного в руке метла, у другого под мышкой зажата толстая книга магии. Перед ними в котле варились буквы и цифры.

Рис.3 Путешествие в Изумрудный лес

Холли фыркнула. Что за дурацкая картинка! Она с досадой швырнула брошюру в угол, даже не открыв её. Более отвратительное начало дня и представить невозможно.

Она уселась на пихтовую хвою, подтянув под себя ноги, и несколько минут смотрела перед собой застывшим взглядом. Пока Лохматик не потеребил её кудри. Очень трогательно, но… Проклятье, вот теперь она совсем разревелась.

– Ты такой милый, – всхлипнула она.

– Ему наверняка понравился комплимент, – сказала Луиза.

Холли вздрогнула.

– Я не слышала, как ты подошла, – пробормотала она.

Луиза обняла её.

– Гисберт сказал за завтраком, что ты получила письмо от мамы. Ну, и почему не радуешься?

Холли шмыгнула носом, затем выудила из хвои учебник по магии и скомканное письмо.

– Не вижу ничего плохого в том, что здесь написано, – высказалась Луиза, прочитав его.

Ну, спасибо за сочувствие! Холли обиженно выпятила нижнюю губу. Это ведь не Луизина мама написала. Наверняка Луиза сама разозлилась бы, получи она от королевы Бернадетты такой же дурацкий учебник с заданием изучить ещё больше всякой ерунды о принцессах!

Но перечитав письмо, она признала, что подруга права.

Конечно, Маина могла о многом спросить или сообщить. Но то, что она написала, и правда было сделано с большой любовью.

К тому же письмо с важной информацией быстро попало бы в чужие руки.

Холли вытерла нос рукавом. Наверное, Маина в самом деле составила это письмо наилучшим образом.

– Девочки, вы собираетесь сидеть там до обеда? – прогремел из кладовой с кормом голос Долорес.

Холли и Луиза обернулись. Стоя за стеклянной дверью, учительница нетерпеливо махнула им рукой, подзывая к себе. Сегодня она надела тускло-зелёное, цвета мха, платье и стала похожа на обветренную каменную глыбу.

– За работу! – Долорес энергично хлопнула в ладоши.

Сунув письмо и брошюру в карман, Холли вслед за Луизой быстро прошла в кладовую.

2

Это не я!

Рис.4 Путешествие в Изумрудный лес

– Ну разве он не милашка? – прошептала Луиза.

Холли кивнула. Ещё какой! У жеребёнка Пенелопы сиреневая шерсть и большие блестящие глаза-пуговки, густая грива и пушистый хвост, оба – цвета воронова крыла. И короткий узкий рог – скорее рожок – тоже чёрный. Этот цвет он унаследовал от отца, таинственного чёрного единорога. Чёрные единороги чрезвычайно редки, предыдущего видели в Бализалии более ста лет назад. В отличие от других единорогов, их невозможно приручить.

Жеребёнок задорно проковылял по мощёному двору перед конюшней. Ему всего несколько дней от роду. Первую неделю он провёл исключительно в конюшне. «Это лучший способ, чтобы жеребёнка приняли в табун», – объяснила Долорес своим ученицам.

Наконец-то маленькому единорогу впервые позволили порезвиться на лужайке с одуванчиками. Она была усыпана жёлтыми цветами, а между ними выглядывали ещё красные, синие и фиолетовые. Увидев её, жеребёнок остановился в изумлении.

– Ну, давай же! – подбодрила его Луиза.

Жеребёнок поколебался, а затем резко рванул вперёд.

За ним тут же поскакали Пенелопа и остальная часть табуна. Тёмно-синяя шерсть Дымки сияла на солнце. Снорри – такой маленький, что его живот почти касался земли. Шелковласка с мятно-зелёными локонами, огромные единороги-близнецы, нежная Сьёфир и робкая белая Лилу. Последними пришли молодой бирюзовый Космо и его лучший друг Юстус. Большой мул с мохнатой коричневой шерстью принадлежал маме Холли, а в компании единорогов чувствовал себя просто превосходно.

Только Лохматик замешкался, обнюхивая свежеразрытую кротом землю.

Наблюдая за единорогами, Долорес выглядела очень довольной.

– Всё идёт лучше, чем я ожидала, – отметила она. – Не все жеребята с такой радостью открывают для себя мир, как этот. Космо потребовалось несколько недель, прежде чем он осмелился пробежаться по лужайке.

– Правда? – удивилась Холли.

Долорес кивнула:

– Даже в детстве единороги уже очень разные. Снорри, например, почти не пил материнское молоко, а сразу набросился на траву, сено и хвою. Может, поэтому он остался таким маленьким.

– И таким зелёным, – ухмыльнулась Холли.

– А Дымка несколько первых месяцев кусала и пинала всех остальных единорогов, – продолжила Долорес.

Как это на неё похоже! Жалко, что её характер с тех пор не сильно изменился.

Долорес растянулась на траве и зевнула.

– Пусть побегают. Разбудите меня, если будет нужно.

И в следующую минуту уже спала.

Холли хихикнула. Долорес могла заснуть даже стоя, что временами оказывалось очень кстати. Вот только и просыпалась она так же внезапно.

Они с Луизой побрели к опушке леса, как вдруг в траве что-то засверкало.

– Там осколок стекла? – спросила Луиза, прищуриваясь.

– Или одна из фрейлин потеряла свои драгоценности, – предположила Холли. – Вот это был бы номер! Давай посмотрим.

Не успели они сделать несколько шагов, как снова вспыхнуло – на этот раз в другом конце лужайки.

– Ты тоже видела? – воскликнула Холли.

Луиза кивнула:

– Это явно какая-то рассеянная фрейлина: разбросала свои драгоценности по всей лужайке. Я посмотрю там, а ты иди туда.

Холли и Луиза бегали взад и вперёд, но то и дело в разных местах продолжали вспыхивать искры.

Наконец, запыхавшись, Холли плюхнулась на траву. Так ничего не выйдет! Теперь они знали, что ни стёкла, ни драгоценные камни здесь не валяются. Но что же тогда сверкает?

Она в задумчивости переводила взгляд с одного единорога на другого. Лохматик до сих пор усердно обнюхивал всё вокруг. Космо и Юстус дружно паслись бок о бок, как и близнецы, и Сьёфир, и Снорри. Дымка лениво растянулась на солнышке. Пенелопа бегала рысцой вслед за своим отпрыском, возбуждённо скакавшим по лужайке, сгорая от желания исследовать всё и сразу. Лилу держалась немного в стороне, с наслаждением вдыхая тёплый воздух позднего лета. Холли почти совсем не знала её.

Совсем недавно Холли и Луизе с помощью чёрного единорога удалось освободить застенчивую Лилу, а также Пенелопу и Снорри из лап похитителя. С тех пор Холли старалась получше узнать белую кобылку-единорога.

На лужайке вспыхивало всё больше и больше искр. Это выглядело довольно красиво. Если бы не запах! Холли сморщила нос. Пахло тухлыми яйцами, смешанными с большой порцией свиного навоза – фууу!

Рис.5 Путешествие в Изумрудный лес
Рис.6 Путешествие в Изумрудный лес

– Что происходит? – недоумённо воскликнула Луиза. – Может, разбудим Долорес?

– В этом нет необходимости, – пробурчала учительница, поднимаясь на ноги. – Вы что-то натворили? – строго спросила она.

– Конечно, нет! – обиженно ответила Холли.

Прямо под носом Долорес? Они ведь не дурочки!

Жёлтое мерцание накрыло лужайку, словно пеленой. Запах становился всё более резким. Единороги, застыв, внимательно озирались по сторонам. Только жеребёнок продолжал скакать.

Холли заметила, что Лилу ни на миллиметр не сдвинулась с места.

– Моя миленькая, – пробормотала Долорес, подходя к белой кобылке-единорогу. – Это ты тут наколдовала? – Она нежно погладила её.

В ту же секунду жеребёнок пролетел мимо Холли. Из-под его копыт вылетели искры, а неприятный запах усилился.

Холли вытаращила глаза. Эта магия исходит не от Лилу, а от жеребёнка! Как такое возможно?

Ведь они только недавно узнали на занятиях, что жеребята единорогов не творят магию, пока им не исполнится год.

Жеребёнку Пенелопы всего неделя. У него ещё даже имени нет!

– Эй, Луиза, – прошептала Холли.

– Хм? – Луиза наблюдала, как Долорес ходит вокруг Лилу, поглаживая её по спине каким-то растением с длинным стеблем.

Холли снова взглянула на жеребёнка, игриво дёрнувшего Пенелопу за хвост, прежде чем начать с жадностью сосать её молоко. Невдалеке тревожно взвизгнул Лохматик.

– Что случилось, Лохматичек? – воскликнула Холли.

Тот нагнул рог, указывая им на траву.

Холли присмотрелась. Возле его копыт скрючился чёрный паук размером с её руку с ярко-зелёными лапами. Лохматик вновь запищал, прижимаясь к Холли. Успокаивающе погладив его по носу, она заметила на нежной коже две ранки.

– Это укус!

Фыркнув, Лохматик отступил на шаг.

– Лохматик! – строго сказала Холли. – Паук просто так тебя укусил? Это же паук-стрекоза. Они почти никогда сами не нападают. Если только…

Лохматик отступал всё дальше и дальше. Пока его круп не упёрся в куст.

– Ты хотел съесть паука? – громко спросила Холли и тут же прикусила язык.

Кто-нибудь её слышал? К счастью, ни Долорес, ни Луиза не обращали на них никакого внимания.

Никто, кроме Холли, не знал, что Лохматик – в отличие от всех других единорогов – не совсем вегетарианец. Скорее наоборот. Лохматик любил мясо. Лягушки, рыбы, мухи – никто не мог себя чувствовать рядом с ним в безопасности. Один раз он даже попытался поймать кролика, правда, безуспешно.

Такой жирный паук хорошо вписался бы в его меню.

– Кыш, пошёл прочь! – сказала Холли пауку, отгоняя его.

Выйдя из оцепенения, паук с благодарностью забрался под камень.

Что-то затрещало позади Холли. Обернувшись, она пришла в ужас. Пронзительно заржав, Лохматик ускакал прочь.

Куст, к которому он только что прижимался, был охвачен пламенем.

– Холли! – заорала Долорес. – Ты спятила? Нашла, где играть с огнём! Спалишь всю лужайку! Ещё испугаешь жеребёнка. Немедленно прекрати колдовать!

Пытаясь оправдаться, Холли замахала руками:

– Это не я! Я вовсе не использовала магию.

– Потом разберёмся, – прошипела Долорес.

– Может, наколдовать воды и потушить огонь? – спросила Холли.

Ведь она могла бы сейчас сделать что-то полезное.

Но Долорес отмахнулась:

– Не вздумай! Избавь нас от своего волшебства.

Холли побледнела от гнева. Это так несправедливо! Как ей усовершенствовать свои навыки, если Долорес запрещает колдовать? При том, что мама просила её больше упражняться.

Рис.7 Путешествие в Изумрудный лес

Холли раздражённо прикусила нижнюю губу.

Долорес вынула из шкатулки несколько листьев лунной травы и подозвала Дымку.

– Что она задумала? – озадаченно спросила Холли.

– Дымка владеет магией изменения погоды, – напомнила ей Луиза.

Долорес понюхала лунную траву. Резкий запах ей, как всегда, совсем не навредил. В отличие от её учениц, которые моргали, чихали и кашляли каждый раз, когда вдыхали аромат этого растения.

Долорес протянула Дымке несколько листочков, затем положила ей руки на голову и закрыла глаза. Холли знала, что Долорес сейчас устанавливает связь с Дымкой. Только так можно вызвать магию единорогов.

На лужайке воцарилась тишина. Лишь охваченный огнём куст потрескивал.

Через несколько секунд над головой Дымки образовалась тёмная тучка.

– Дымка, поторопись, – призвала её Долорес.

Дымка, заржав, послала облако к горящему кусту. Прогремел гром, затем с неба обрушился ливень, и пламя с шипением погасло.

Холли облегчённо вздохнула. Всё обошлось. Но как ей убедить Долорес, что она не имеет отношения к огню?

– Я правда ничего не делала, – повторила она.

Но Долорес только пробормотала «Проехали!» и направилась с Пенелопой и жеребёнком к конюшне.

– Отведите остальных к морю. Всем – по порции водорослей!

– А жеребёнок? – разочарованно спросила Луиза. – Ему нельзя со всеми?

Долорес покачала головой:

– Нет, на сегодня достаточно. Увидимся позднее за работой в конюшне.

Снова выгребать навоз и кормить единорогов. Холли и Луиза вздохнули. К счастью, это будет немного позже. А пока – на море!

Кое-что о жеребятах единорогов

Рис.8 Путешествие в Изумрудный лес

Кобылки-единороги приносят потомство только раз в несколько лет, поэтому в табуне практически никогда не бывает много жеребят одновременно. Первое время они почти не отходят от мамы. И лишь постепенно отваживаются самостоятельно исследовать окружающий мир.

Единороги-близнецы рождаются крайне редко.

3

Неприятные гости

Рис.9 Путешествие в Изумрудный лес

Остаток дня прошёл слишком быстро. По крайней мере, та его часть, что они провели у моря. Холли и Луиза весело возились вместе с единорогами в ледяной воде, собирая ракушки и отбиваясь от медуз. Пока не пришло время отвести единорогов в конюшню, выгрести оттуда грязную хвою и очистить гривы единорогов от запутавшихся в них водорослей.

– Теперь наша очередь! – воскликнула Холли, когда они наконец причесали последнего единорога и налили всем свежей воды.

Её живот заурчал так громко, что заглушил даже чавканье Лохматика.

Окна обеденного зала занимали всё пространство от пола до потолка. Холли в очередной раз поразилась, взглянув в них на огромный Стеклянный мост, соединявший Скалистый остров с материком. За ним лежали высокие песчаные дюны, окрашенные лучами заходящего солнца в красноватый цвет. За окнами с другой стороны зала оно медленно скрывалось за конюшней с единорогами, похожей на пчелиный улей.

Сегодня столы просто ломились от тарелок и блюд с изысканными яствами. Вокруг королевы Бернадетты сидели сэр Конрад и другие советники и советницы, что выглядело странно, ведь обычно все рассаживались за столами без особых правил и церемоний. А кто эта раздражённая молодая особа с длинными чёрными волосами рядом с королевой?

– Это Роберта, известная волшебница из Фарфаллы, – прошептала Луиза.

Холли изумилась. Такая молодая и уже знаменитая?

Подруги нашли место возле камина и навалили себе полные тарелки еды.

Внезапно Холли почувствовала себя очень неуютно. Подняв взгляд, она заметила, что Роберта шепчется с толстым незнакомцем и при этом то и дело смотрит в её сторону.

Холли нервно заёрзала на стуле.

– Чего они на меня уставились?

Луиза пожала плечами.

– Может, не на тебя, а на меня. Мама рассказывала, что ни в одном из пяти королевств нет такой непринуждённости, как у нас. Везде этикету при дворе уделяется гораздо больше внимания. Поэтому большинство гостей удивляются, когда видят, что я сижу вместе со всеми, а не рядом с мамой.

Именно по этой причине Холли так нравилась её лучшая подруга. Луиза почти никогда не строила из себя благородную принцессу. Никакую работу она не считала для себя унизительной, проявляла исключительную отвагу и всегда оказывалась рядом, когда кому-то требовалась её помощь.

Рис.10 Путешествие в Изумрудный лес

Холли украдкой взглянула на стол королевы. Теперь толстяк разговаривал с хозяйкой замка, а Роберта всё ещё пялилась на Холли.

Что за наглость! Холли отодвинула стул. Ну и пусть смотрит! Ей нечего скрывать. Напротив: Холли гордится тем, что она дочь Маины, как и тем, что станет хранительницей единорогов.

Они с Луизой встали в очередь перед столами с десертом. Луизе хотелось свежайшего шоколадного торта – её любимого лакомства. Его пекли только в праздничные дни или когда в замке принимали особых гостей. Холли же гораздо больше нравились солёные палочки-единороги.

– Она младше, чем я думала, – вдруг услышала она чей-то шёпот. – Я представляла себе дочь Маины совсем иначе.

Дочь Маины? Кто это там о ней говорит?

Холли осторожно обернулась. Ну ты подумай!

Недалеко от неё стояла Роберта и шепталась с какой-то незнакомкой, чьи короткие седые волосы напоминали щетину кабана.

– Н-да, на некоторые обстоятельства не могут повлиять даже такие могущественные люди, как Маина… – язвительно произнесла коротковолосая. – Например, девчонка Маины, похоже, не унаследовала колоссальную магическую силу матери.

Роберта кивнула:

– Я слышала, она трижды заваливала экзамен на нижнюю ступень волшебства. С тех пор Маина сама её обучает. – Она презрительно фыркнула. – Если бы у меня была такая дочь-неудачница, я бы тоже сгорела со стыда и спрятала её в самом глухом лесу.

Лицо Холли пылало. Неудачница? Спрятала в лесу?

– К тому же по сей день никто не знает, кто отец этой маленькой волшебницы-неумёхи. Стыд и срам, – продолжила коротковолосая. – Ты знаешь, что эта малышка – заметь, пытаясь с помощью простейшего заклинания разжечь камин – подожгла конюшню возле их дома?

У Холли внутри всё похолодело. Просто заледенело. Откуда они узнали? Маина потушила огонь заклинанием и успокоила дочку. Заклинание огня считается одним из самых простых. Оно получается даже у самых неопытных волшебниц. Маина точно об этом никому бы не рассказала. Значит, кто-то в Изумрудном лесу стал свидетелем этого происшествия, а потом растрезвонил о нём.

– Может, это из-за отца малышка не умеет колдовать? – предположила Роберта. – Что, если он даже и не волшебник?

Что за хамство! Холли едва не набросилась на этих ведьм. До сих пор она не особо интересовалась, кто её отец. Она никогда его не знала. Но теперь при первой же возможности спросит о нём Маину.

Она замерла. А что, если Роберта права?

Ей стало не до десерта. Незаметно для Луизы, сгребавшей на свою тарелку огромный кусок шоколадного торта, она выскользнула из зала, влетела в свою комнату и бросилась на кровать.

Холли всхлипнула. Подлые, подлые, подлые! Как они могут быть такими мерзкими?

– Муррр! – заурчала её кошка Йелла, прижимаясь к ней.

– Как хорошо, что ты здесь, – прошептала Холли, сразу почувствовав себя намного лучше.

Самое главное: Маина – мама Холли, даже если она не унаследовала мамин талант. А её отец точно волшебник, как и у любого другого ребёнка-волшебника.

Но кое-что всё-таки беспокоило Холли. Маина должна гордиться ею, в том числе и её способностями к магии!

Холли вздохнула. Ну ладно.

Перегнувшись через край кровати, она засунула руку под матрас. Достала слегка помятую брошюру с волшебными заклинаниями.

Она ещё покажет Роберте и другим болтунам-зубоскалам! Наверное, Маина права: надо больше упражняться, тогда всё получится.

Она полистала книжку. «Волшебное зелье от аллергического насморка» – ну и кому, скажите, нужно что-то подобное? «Волшебное заклинание, чтобы вечернее платье идеально сидело по фигуре» – точно не пригодится.

«Магическое заклинание для удаления домашней пыли» – уже лучше. Наведя безупречную чистоту в своей комнате, она может заслужить одобрение сэра Конрада.

Холли села по-турецки и, закрыв глаза, начала бормотать заклинание. Пока Йелла не впилась в неё когтями.

– Ай! Что происходит?

Холли озадаченно огляделась. Спальня кишела клочьями и комками пыли. Они росли и росли, превращаясь из маленьких ворсистых мышат в толстых пыльных котят.

Она снова заглянула в книжку. Ну вот, тут же сказано, что это заклинание уберёт всю грязь.

А может, в тексте опечатка? Неважно. Завтра она просто выметет этих монстров за дверь. Зато так стало намного легче увидеть, где пыльно, а где нет.

Холли, зевая, провела рукой по спутанным кудрям. Их надо бы расчесать. Если только она найдёт правильное заклинание.

– Мяу! – словно предостерегла Йелла.

– Ой, да что может пойти не так? – беспечно отмахнулась Холли. – Смотри-ка, я уже нашла: «Колдовство от доктора Хумбле-Бумбле, специалиста по экспериментам с волосами. Легко задумано, легко осуществимо. Не придерёшься!»

Рис.11 Путешествие в Изумрудный лес

Снова закрыв глаза, она произнесла короткое заклинание. Её кудри моментально распрямились. Да, расчесать их теперь легко. Но с такой причёской она даже в темноте не выйдет на прогулку.

Теперь нужно их расколдовать. Может, помыть? Потому что после расчёсывания волосы выглядели довольно сальными.

К счастью, недолго: Холли, Йеллу и всю комнату вскоре окутали мыльные пузыри. Как и в случае с клочьями пыли, они всё росли и росли.

– Красиво, почти такие же большие и круглые, как луна за окошком, – рассмеялась Холли.

Но Йелла не разделяла её веселья. Пробравшись к двери, она мяукала до тех пор, пока Холли не выпустила её из комнаты. И в этот самый момент мимо протопал сэр Конрад.

– А-а, хорошо, что ты мне попалась. Завтра ежемесячный осмотр помещений, – прорычал он. – Ты убралась в своей комнате?

Кивнув, Холли попыталась поскорей закрыть дверь. Но от взора сэра Конрада не ускользнул бы даже малейший намёк на беспорядок.

– Что это такое? – насторожился он, указывая на просачивающиеся из приоткрытой двери мыльные пузыри.

Холли судорожно пыталась найти ответ, способный убедить управляющего.

– Домашнее задание, – пришла ей на выручку Луиза, как раз показавшаяся из-за угла. – Мы готовили новый шампунь для единорогов. Теперь осталось только налить его в бутылочку, чтобы отнести Долорес. Хотите, и вам дадим на пробу?

– Нет, обойдусь, – проворчал сэр Конрад, мрачно потирая лысину.

– Уф, чуть не вляпалась, – сказала Холли, когда управляющий удалился.

– Не благодари. – Луиза прислонилась к стене, скрестив руки. – Ну, и что ты там натворила? И почему сбежала с ужина?

Поморщившись, Холли обо всём рассказала.

– Какая гнусность! У твоей мамы нет причин стыдиться тебя! – возмутилась Луиза. – Знаешь что? Я помогу тебе! Мы просто поупражняемся вместе, и тогда ты наверняка скоро добьёшься успеха. Бьюсь об заклад, ты совсем не плохая волшебница. Ведь с Космо твоя магия сработала.

Действительно, Холли почти забыла об этом.

Космо оказался единственным единорогом, родившимся без рога. К несчастью, сэр Конрад потребовал доказательства его магических способностей. На этом испытании Холли удалось наколдовать несколько бабочек – ну, скорее, у неё получились какие-то коричневые невзрачные мотыльки – ведь настоящий рог у Космо тогда ещё не вырос.

Её лицо просияло.

– Договорились, будем упражняться вместе.

Теперь проблемы с волшебством выглядели совершенно иначе. Как хорошо, что у неё есть Луиза!

4

Тревога в свинарнике

Рис.1 Путешествие в Изумрудный лес

Древние дубовые половицы поскрипывали, когда Долорес два дня спустя ковыляла в библиотеку, где, раскрыв записные книжки, её ожидали Холли, Луиза и Ивонна.

Эти записные книжки Долорес вручила им в начале обучения. Луизе досталась синяя с маленьким серебряным единорогом, Ивонне – зелёная с изображением вставшего на дыбы единорога лимонного цвета. Холли получила книжку с тиснённым на красной обложке золотым единорогом.

Teleserial Book