Читать онлайн Заклятия ведьмы 2. Золотой меч бесплатно
Глава 1
Гнедой жеребец, поднимая в воздух клубы пыли, скакал по дороге вдоль берега лазурного моря. Его наездница дернула за поводья, останавливая его, едва заметив вдали город. Фыркнув, конь остановился, помотав головой. Всадница стянула с себя капюшон черной накидки, и длинные каштановые волосы тут же рассыпались по плечам. Зара прищурилась, вглядываясь вдаль. Среди водной глади на небольшой песчаной косе, вымощенной камнем, она заметила замок с высокими серыми башнями, среди которых виднелся маяк, предназначенный для освещения пути кораблям. Чуть дальше вдоль берега расположился город с каменными домами. Вдоль берега у подхода к городу стояли корабли и маленькие парусные лодки, вокруг которых сновали люди.
– Вот мы и прибыли на Жемчужные острова, – сказала Зара, потрепав коня за ухо. Конь снова недовольно фыркнул и дернул головой в сторону.
– Тише, Феликс, – улыбнулась Зара. – Я знаю, ты не любишь, когда я тебя останавливаю, но дальше мы пойдем спокойно. Кто знает, как встретит нас этот город, если мы снова ворвемся внутрь, как ураган.
Спешившись, она отряхнула от пыли черные брюки и легкую рубашку, затянутую на талии тонким поясом, поправила ножны с кинжалом, сняла накидку, перебросила ее через седло и пошла вперед, потянув за собой жеребца.
Глядя на приближающийся город, Зара вздохнула. Она безумно устала, и искренне радовалась возможности отдохнуть где-нибудь в гостином дворе, а не в поле под дождем и ветром, и не под палящим солнцем, которое беспощадно светило с небес здесь, на юге королевства. Прошло почти три года с тех пор, как она покинула столицу. За это время ей не раз приходилось бороться с дождем и ветром, а однажды ее настиг настоящий ураган с молниями и громом. Она чудом сумела укрыться в лесу, в какой-то заброшенной пещере, и не раз еще пожалела о том, что оставила родной дом. Но, как только приходила ночь, и очередной кошмар посещал ее во сне, она, просыпаясь, вставала и двигалась дальше, пытаясь скрыться от своих страхов. Она бродила среди восточных земель не один месяц, изредка заезжая в селенья и города, на короткое время, опасаясь встретить шпионов Люциана. Иногда она подрабатывала у местных торговцев и фермеров, но недолго, стараясь не задерживаться на одном месте. В крайних случаях прибегала к воровству, но, как и всегда, оставалась безнаказанной. А потом Зара набрела на монастырь, расположенный в горах, и с разрешения матери-настоятельницы осталась там. Это было чудесное место. В монастыре было мало послушниц, и все они пришли по доброй воле. Они строили себе кельи, растили овощи, собирали ягоды у подножия гор, носили воду из реки, что текла внизу, и молились. Со временем Зара начала обретать покой. Страхи отступали, кошмары уже не мучили ее каждую ночь, и она, наконец-то, вздохнула свободно, и на долгое время осталась там. Иногда до монастыря доходили слухи о королевстве, и Зара с интересом слушала, как обстоят дела в столице. Люди говорили, что после смерти молодого короля Королева Цезария сильно изменилась, и якобы теперь в ее фаворитах ходит первый советник – Люциан Корт. Он не отходит ни на минуту от своей королевы, и все государственные дела решает вместе с ней. Зара всегда улыбалась, слушая такие речи. Она была ничуть не удивлена, что Люциан перестал покидать дворец, отправляя на задания своих людей, и была рада слышать, что он и Николь прекрасно справляются с ношей, которую Зара взвалила на них. Чувство вины, гложущее ее душу долгое время, постепенно отступило, и она стала наслаждаться днями, проведенными в затворничестве, вдали от государственных интриг, войн, жестокости и предательств. Она была счастлива, и вероятно никогда бы не покинула монастырь, если бы не один случай.
Как-то раз, набирая воду из реки у подножия горы, она заметила вдалеке мужчину, одетого в темные одежды. Его лицо было скрыто капюшоном, но она отчетливо чувствовала, что он не сводит с нее глаз. Как только мужчина понял, что она его заметила, он тут же удалился. Двумя днями позже, Зара вышла за стены замка, чтобы принести листья дикой мяты, по просьбе матери-настоятельницы, и снова заметила того же мужчину, стоявшего вдалеке у стен монастыря. Мужчина, как и в первый раз, поспешил скрыться из виду. Зара поняла, ее местоположение обнаружено, и Люциан в любую минуту может прийти сюда, чтобы забрать ее домой. Решение она приняла в тот же вечер. Получив благословение матери-настоятельницы, Зара сняла монашескую одежду, снова надев брюки, и покинула монастырь, отправившись на юг королевства. По дороге она купила себе жеребца, тщательно следя за тем, чтобы никто не смог проследить за ней. И вот, спустя еще полгода своих странствий она прибыла в самую южную точку королевства Эон, на Жемчужные острова, в процветающий город на берегу южного моря. Здесь она отдохнет пару дней, и отправится в королевство Верфил, расположенное за морем. Там ее никто не сможет найти. Даже Люциан.
Неторопливо шагая по иссушенной жарким солнцем земле, Зара с интересом рассматривала высокий замок. Он стоял на отшибе от всего города и выглядел как каменная глыба. Строение нельзя было назвать красивым, но прочность стен была очевидной. Основание башен было полностью обложено камнем на случай штормовых волн. Правее от замка на полпути к городу была построена пристань, возле которой девушка заметила группу молодых мужчин, одетых лишь в укороченные до колен брюки, периодически спрыгивающих в воду. Зара знала, что Жемчужные острова славятся тем, что здесь добывают жемчуг, и, вероятно, эти мужчины были ныряльщиками. Эта работа была сложной, и лишь немногие справлялись с ней, но весь улов, который они приносили, расходился по всему королевству и за его пределы, принося лорду этих земель немалую прибыль. Зара еще никогда не была здесь, и с интересом смотрела вокруг.
– Эй, парни! – вдруг услышала она. – Вы только посмотрите на это!
Зара заметила, что мужчины вылезли на берег и не сводят с нее глаз.
– Вы только посмотрите! – с усмешкой на губах, крикнул один из них. – Эй, леди! Вам не кажется, что этот костюм вам не по размеру?
Зара нахмурилась, едва повернув голову в его сторону, продолжая идти вперед.
– Почему вы идете пешком? – крикнул ей еще один из них. – Седло натирает?
– Леди, обратите же на нас внимание? Или мужчины вам не интересны? – снова услышала она.
– Еще бы! – крикнул кто-то другой. – Она же в мужском костюме! Наверное, она любит женщин!
Дружный смех разнесся по всему берегу. Зара, удивленно моргнув, продолжала идти вперед. «Похоже, местные люди не слишком дружелюбны», – подумала она, погладив по шее занервничавшего коня.
– Тише, Феликс, – произнесла она, рефлекторно потянув руку к поясу, где в ножнах виднелся небольшой кинжал. – Не обращай внимания на эти глупости.
– Леди, куда же вы? – снова раздался в ее сторону крик. Краем глаза Зара заметила, как на берегу появились еще мужчины, с интересом рассматривающие ее, показывая на нее пальцами и отпускающие в ее сторону нелепые шутки, смеясь над ними же, посвистывая и цокая ей в след. Такого приема она точно не ожидала. Среди этой хихикающей толпы, ее внимание привлек один мужчина, единственный из всех молча наблюдавший за ней. Он был гораздо выше других, с широкими плечами и тонкой талией. Каштановые волосы, выгоревшие на солнце и блестевшие от воды, беспорядочно падали на загорелые плечи. В его светло-карих глазах читался неподдельный интерес. Одет он был в такие же, как и у остальных ныряльщиков, светлые короткие брюки, но что-то явно выделяло его среди других. «Наверное, воспитание», – подумала Зара, пропуская мимо ушей очередную бестолковую шутку по поводу ее внешнего вида.
– Хватит, – вдруг услышала Зара и невольно обернулась. Мужчина, молчавший все это время, заговорил, повернувшись к ныряльщикам. – У нас еще полно работы, Грегор вот-вот явится сюда, а у нас ни одной жемчужины! За дело!
Один за другим ныряльщики стали прыгать в воду. Оглянувшись, мужчина посмотрел на Зару и улыбнулся. Девушка тут же отвела глаза.
– Эй, Рэд, не отставай! – крикнул ему кто-то, и он, разбежавшись, прыгнул следом за другими.
Оставив позади набережную, Зара двинулась вперед. Вскоре перед ее взором предстал город, кишащий спешившими людьми. Торговцы со всех сторон выкрикивали названия своих товаров, покупатели спорили с ними, пытаясь снизить цену, шум от их голосов отражался от стен высоких каменных домов и эхом разносился по городу. Зара невольно заткнула уши, пытаясь не потерять самообладание. Она уже давно не была в столь людном месте, и растерянно смотрела по сторонам, пытаясь найти хоть один намек на гостиный двор. Наконец, ей улыбнулась удача, и она заметила двухэтажный особняк с нужной ей вывеской, окруженный деревянным забором, за которым слышались ржание лошадей и людские голоса. Постучав в ворота, Зара одернула рубашку, искренне надеясь, что здесь ее встретят приветливей, чем на берегу.
Дверь открыла статная крупного телосложения женщина лет пятидесяти.
– Здравствуйте! Я бы хотела… – начала говорить девушка, но женщина ее перебила, всплеснув руками.
– Какой ужас! – воскликнула она. – Что на тебе надето? Быстро заходи, тебя срочно необходимо привести в порядок!
Схватив ее за руку, женщина втянула девушку внутрь.
– Барко, займись лошадью этой леди, – распорядилась женщина, таща за собой Зару, и молодой парень, подбежав к ним, забрал из рук девушку поводья, уводя Феликса в сторону конюшен.
– Подождите! Там моя сумка… – запротестовала Зара, но женщина совершенно ее не слушала, ведя за собой в особняк.
– Кейти, быстро нагрей воды и позови Амари, пусть принесет нитки и иглы, – продолжала распоряжаться женщина, поднимаясь вместе с Зарой по лестнице на второй этаж. – Я жду вас в третьей комнате! И живее, я за вами бегать не буду!
– Но, стойте, я же… – подала голос Зара, но женщина снова не обратила на нее внимания. Остановившись в узком коридоре возле деревянной двери, она достала из кармана белого фартука, надетого поверх простого серого платья, связку ключей и открыла комнату.
– Заходи, – велела она, и Зара, вздохнув, послушно вошла внутрь, оглядываясь по сторонам. Комната оказалась очень просторной и светлой с большим окном и балконом, с которого можно было любоваться морем. Посередине комнаты стояла кровать, аккуратно застеленная белыми простынями, чуть дальше стоял альков, отгороженный ширмой. Рядом с окном располагалось красивое круглое зеркало и стол, сбоку стоял шкаф для одежды.
– Как я понимаю, другой одежды у тебя нет, – сказала женщина, подбоченившись. – Но это не страшно, мы это исправим. Меня зовут Аннет, кстати.
– Мое имя Зара, – ответила девушка, глядя на нее.
– Так, твою одежду необходимо выбросить, – твердо сказала Аннет, критично осмотрев девушку с ног до головы. – Хорошо, что тебя еще не остановил патруль.
– Патруль? – удивилась Зара. – Из-за чего?
– Наш лорд запрещает женщинам носить мужскую одежду и делать тяжелую работу, – сказала Аннет.
– Так вот оно что, – произнесла Зара, посмотрев в зеркало.
– Не волнуйся, сегодня же мы найдем тебе приличное платье.
– О, нет, не стоит, я останусь только на одну ночь, – возразила Зара. – Завтра вечером я уеду.
– Значит, поедешь в платье, – беспрекословно заявила Аннет. – Я не позволю молодой девушке снова наряжаться в нелепую рубашку. Насчет платы не беспокойся, я готова пустить тебя бесплатно, лишь бы сжечь этот ужасный наряд.
В дверь постучали, и в комнату вошли слуги, несся тяжелые ведра с водой. Зара смотрела на Аннет, раздающую приказы, и невольно заулыбалась. Эта женщина напомнила ей Нану.
Вскоре ванна была готова, и Аннет ее оставила. С удовольствием погрузившись в теплую воду, Зара закрыла глаза. За три года она не раз вспоминала своих родных. Только уйдя из дома, оставив их, она поняла, как много они для нее значат. Но вернуться она не могла. Страхи оставили ее, но образ Дрейвена по-прежнему прочно держался в ее памяти, и девушка боялась, что кошмары вернутся, стоит ей перешагнуть через порог королевской спальни. Открыв глаза, она взглянула на шрам на своей груди. Пятиконечный багровый щит. Вечное напоминание о предательстве, память о смерти. Ее смерти.
Прогнав прочь грустные мысли, Зара взяла мыло и принялась мыться. Завтра она сядет на какой-нибудь корабль и уплывет из королевства. Она решила. Назад пути нет. Спустя полчаса она вылезла из воды, закутавшись в мягкое большое полотенце, оставленное для нее Аннет, и принялась расчесывать волосы, сев напротив зеркала. Глядя на свое отражение, Зара с трудом узнавала ту вздорную девчонку, способную из любой ситуации извлечь выгоду. Кажется, она повзрослела.
Вздохнув, Зара опустила расческу. За дверью послышались голоса, и она обернулась, поднимаясь на ноги.
– Нет, и еще раз нет, – произнесла Аннет, входя в комнату. – Только светлые тона, ничего черного и серого. Она не вдова, чтобы носить черное!
Зара усмехнулась, услышав ее слова, но промолчала. Вместе с Аннет в комнату вошла молодая темнокожая девушка с охапкой разных тканей.
– Так, милая, я принесла тебе несколько готовых платьев, – сказала Аннет, посмотрев на Зару. – Амари быстро их перешьет, и ты сможешь выйти в свет.
– Вы очень добры, – улыбнулась Зара, восхищаясь ее целеустремленностью.
– Ерунда, – махнула рукой Аннет, и кивнула служанке. Положив ткани на кровать, Амари вынула из общей кучи легкое белое платье без рукавов. Аннет одобрительно кивнула, и девушка подошла к Заре, помогая ей одеться. Быстро орудуя ножницами и иголкой, она подшила платье, подгоняя его по размерам девушки.
– Совсем другое дело, – улыбнулась Аннет. – Теперь займемся волосами.
Амари удалилась, оставив их вдвоем. Аннет взяла в руки отложенную Зарой расческу и принялась расчесывать каштановые локоны.
– Аннет, – произнесла Зара, глядя на нее в отражении. – Я могу задать вам вопрос?
– Конечно, – кивнула женщина.
– Почему у вашего лорда такое пренебрежение к девушкам в брюках? Откуда эти предрассудки?
Женщина рассмеялась.
– Это не предрассудки, это распределение обязанностей, – ответила она. – Лорд Николас считает, что долг женщины беречь семью, а мужчины работать. И примерять на себя чужую роль не стоит ни первым, ни вторым.
– Какая чушь!
– Напротив, – возразила Аннет. – С ним жизнь женщин стала гораздо легче, и рождаемость повысилась. А мужчины перестали быть подчиненными у своих жен, и несут ответственность за семью.
– А вы замужем? – спросила Зара.
– Была когда-то, – вздохнула Аннет. – Мой муж погиб в море, во время шторма. Больше я никого не смогла полюбить, и теперь держу этот дом в одиночку. А как ты здесь оказалась? Откуда ты?
– Я с востока, – ответила Зара. – Хочу попасть в соседнее королевство.
– Я сразу поняла, что ты не южанка, твоя кожа слишком светлая для этих мест, – произнесла Аннет. – Девушек с такой внешностью в нашем краю совсем не встретишь.
– Самое странное, что эти слова я слышу повсюду, – грустно улыбнулась Зара.
– Все готово, – сказала Аннет, подбоченившись.
Зара взглянула в зеркало. Аннет полностью подобрала ей волосы, заколов их шпильками и украсив заколкой с жемчугами.
– Это очень необычно, спасибо, – улыбнулась Зара.
– Пустяки, – ответила Аннет. – Но в таком виде ты можешь смело появиться на улице. Сейчас отдыхай, скоро принесут обед. Если что-то понадобится, смело обращайся ко мне.
Чуть позже, пообедав, Зара вышла из комнаты и отправилась на улицу, чтобы осмотреть город. Торговля немного утихла, людей на улице стало меньше, и Зара с удовольствием осматривала здания, прохожих, цветы, высаженные на клумбах, и изящные скульптуры, украшающие улицы.
– Здесь довольно красиво, – отметила она, выходя на набережную улицу. Солнце клонилось к зениту, окрасив морскую гладь в нежный розовый цвет. Залюбовавшись закатом, Зара улыбнулась. Где-то вдали играла музыка, слышался смех людей. «Кажется, жители этого города вполне счастливы, – подумала она. – Видимо, странные законы лорда Николаса им вполне по душе».
– Эй, парни! – вдруг услышала она уже знакомые голоса. – Вы только посмотрите!
Ее окружила толпа ныряльщиков, которых она встретила утром.
– Не может быть! – твердили они наперебой, рассматривая ее. – Какое быстрое перевоплощение! Леди, а где же ваш наряд? Вы так хорошо в нем смотрелись!
Вздохнув, Зара промолчала, решив не ввязываться в бесполезные споры.
– Ну что же вы молчите? – рассмеялся один из парней, стоя рядом с ней. – Или вы не понимаете наш язык?
– Парни, я знаю, как заставить ее говорить! – вдруг воскликнул один из них. – Разойдись!
Толпа мигом разбежалась в стороны. Не понимая, что происходит, Зара обернулась, и тут же вскрикнула. С головы до ног ее окатили холодной водой под смех окружающих.
– Какого черта?! – раздался в стороне разгневанный голос.
– Рэд, ты чего? Это же просто шутка! – мужчина, которого Зара видела на берегу, схватил облившего ее парня и выбросил его с берега в воду.
– Кто-то еще хочет посмеяться? – спросил он, гневно сверкнув глазами. Ему никто не ответил, потупив глаза. Покачав головой, Рэд взглянул на Зару.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Что за вопрос?! – возмутилась она, глядя на себя. Мокрое платье предательски облепило ее, прорисовывая каждый изгиб ее тела.
– Рэд? Что здесь происходит? – к ним быстрым шагом направлялся молодой высокий черноволосый парень лет двадцати. Он был одет в темно-синюю рубашку без рукавов из дорогой ткани, и легкие брюки, в руках держал такой же синий плащ. – Что ты опять натворил?
– Грег, я здесь не причем, – закатив глаза, ответил он.
– Неужели? – парень нахмурился, взглянув на Зару. – Проклятье!
Он поспешил к ней и накинул ей на плечи плащ, скрывая от любопытных взглядов.
– Идемте, я провожу вас, – произнес он, беря Зару за руку.
– Не стоит, – возразила Зара. – Я помню дорогу.
– Не спорьте, иначе вся эта толпа пойдет за вами, – ответил Грег, поправляя на ней плащ. – Чувствовал, что он мне сегодня пригодится…
Не обращая внимания на других ныряльщиков, он увел ее с набережной. Люди вокруг то и дело бросали на них любопытные взгляды, перешептываясь между собой.
– Поздравляю, – произнес Грег, взглянув на девушку. – Теперь ты знаменитость.
– О, избавь меня от такой известности, – покачала головой Зара.
– Я бы рад, но… Меня зовут Грегор, кстати, – представился он. – Я брат нашего лорда, и искренне приношу извинения за этих невеж. Вода и соль, похоже, действуют на мозги, напрочь лишая их воспитания.
– Меня зовут Зара, и не волнуйся, я видела вещи куда страшнее ведра воды, – улыбнулась она.
– Правда? – с интересом взглянул на нее Грегор. – Я бы с радостью послушал. Откуда ты?
– С востока.
– Проездом или решила погостить?
– Завтра планирую уехать.
– Как жаль, – Грегор смущенно улыбнулся. – Я надеялся послушать историю о твоих приключениях. В нашем краю редко встретишь путешественников, обычно торговцы, жаждущие прибыли. От них только и слышны разговоры о золоте и жемчуге.
Зара невольно улыбнулась, глядя на него. Он был еще совсем мальчишкой, но вел себя вежливо и обходительно, как настоящий лорд. Внешне он был довольно хорош собой: аккуратные черты лица, слегка полноватые губы и большие темно-серые глаза добавляли ему очарования.
– Сколько тебе лет? – из любопытства спросила Зара.
– Двадцать один, – ответил он. – Я занимаюсь экономикой нашего края, слежу за торговлей и за добычей жемчуга. Поэтому мне приходится постоянно иметь дело с ныряльщиками.
– Искренне тебе сочувствую, – покачала головой Зара.
– Не стоит, я привык, – ответил он.
– Кстати, мы уже пришли, – сказала девушка, остановившись перед дверьми особняка Аннет. Сняв плащ, она вернула их Грегору. – Спасибо.
– Не за что, – улыбнулся он. – Если вдруг передумаешь уезжать, дай мне знать, я с радостью покажу тебе город.
– Обязательно, – кивнула Зара и вошла внутрь. «Ну и денек», – подумала она, поднимаясь наверх. Встретив служанку, она попросила ее принести чай, и скрылась за дверью комнаты, тут же стянув с себя мокрое платье. Открыв шкаф, она улыбнулась. На вешалке уже висело несколько других платьев и кружевных сорочек. Взяв одну из них, она переоделась и подошла к окну. Этот город не был похож на другие города королевства. Здесь действовали совершенно иные законы и обычаи, и Заре было немного не по себе. Обычно она легко вписывалась в чужую бытность, но, видимо, этот раз станет исключением.
Стук в дверь прервал ее мысли.
– Войдите! – откликнулась она, глядя вдаль.
– Эм… Привет, – раздался позади мужской голос, и Зара тут же повернулась. В дверях стоял тот самый ныряльщик, заступившийся за нее.
– Что ты здесь делаешь? – нахмурившись, спросила Зара. – Немедленно уходи!
– Ты сама разрешила мне войти, – пожал он плечами, облокотившись на дверной косяк. Медленно скользнув по ней взглядом, он одобрительно кивнул. – Неплохо выглядишь.
– Так, – Зара почувствовала, как в ней закипает злость. – Тебя зовут Рэд? Что тебе нужно?
– Я хотел извиниться, – произнес он, не сводя с нее глаз.
– Извинения приняты, что-то еще? – спросила Зара, сложив руки на груди.
– Да, – кивнул он. – Кто ты? Я не видел тебя раньше.
– Это не имеет значения, завтра я покину этот сумасшедший город, – ответила девушка.
– Вот как? – он задумчиво потер подбородок. – В таком случае, я просто обязан устроить тебе экскурсию, чтобы оставить о Жемчужных островах только приятные воспоминания. Заодно заглажу свою вину за то, что не вмешался раньше.
– Благодарю, но Грегор уже вызвался показать мне город, – сказала Зара.
– Кто, Грегор? Поверь мне, это неподходящая компания для тебя, – ответил Рэд. – Он замучает тебя статистикой и научными фактами, я же покажу тебе настоящие красоты этого края. Соглашайся, э… Как тебя зовут?
– Зара, – произнесла девушка, едва скрывая раздражение. – Послушай, Рэд, мне совершенно нет дела до местных красот, у меня своя цель, и я очень надеюсь, что больше не увижу ни тебя, ни твоих дружков, а теперь, будь добр, уходи из моей комнаты.
– Я уйду, если согласишься пойти со мной прогулку, – спокойно произнес он.
– Чтобы меня снова выставили на посмешище? – подняв бровь, спросила девушка. – Нет уж, увольте.
– Тебя больше никто не обидит, я клянусь, – заверил ее Рэд.
– Рэд? – раздался громкий голос Аннет. – Что ты здесь делаешь? Тебе нечем заняться? Оставь девушку в покое, она едва приехала, а ты уже тут как тут! Уходи немедленно!
– Аннет, подожди! Я не…
Не слушая его, женщина вытолкала его в коридор, захлопнув дверь.
– Спасибо, – вздохнула Зара.
– Не благодари, это временные меры, – ответила Аннет. – Этот парень упрямее осла, если что-то втемяшит себе в голову, так точно не отступится. Его бы упрямство направить в мирное русло, столько бы полезных дел сделал! Но, нет! Прохлаждается на берегу, с ныряльщиками, вопреки требованиям лорда.
– Требованиям?
– Да, – кивнула Аннет, расплетая девушке волосы. – У этого парня врожденный дар полководца, и лорд назначил его начальником городской стражи.
– Я так понимаю, вызывать охрану, чтобы избавиться от него, бесполезно? – уточнила Зара, посмотрев на дверь, и Аннет рассмеялась.
– Конечно, – сказала она. – Патруль подчиняется ему.
Спустя несколько минут в дверь постучалась служанка, принеся Заре чай. Но пить ей расхотелось, когда она увидела, что Рэд по-прежнему стоит за дверью. Аннет, заметив его, нахмурилась, и вышла, долго перебраниваясь с ним, но в итоге ушла, так ничего и не добившись. Взглянув на себя в зеркало, Зара вздохнула. «Сумасшедший день», – подумала она и отправилась спать.
Глава 2
Проснувшись утром, Зара недовольно поморщилась от яркого солнца и уткнулась лицом в подушку, намереваясь поспать еще пару часов. Но сон больше не шел. Вздохнув, девушка села в постели и посмотрела в окно. Снова солнечный и теплый день последнего месяца лета. Интересно, какая здесь зима? Она этого не узнает. Уже сегодня Зара покинет королевство, осталось только найти подходящий корабль.
Встав с кровати, она умылась, привела в порядок волосы, оставив их распущенными, и открыла шкаф, чтобы выбрать платье. Аннет с честью выполнила свое обещание, в ее новом гардеробе не было ни одной вещи черного и серого цвета, только легкие и приятные глазу цвета. Глядя на платье небесно-голубого цвета, Зара задумалась. Ей было неловко в одежде таких цветов. Будучи королевой, она носила только темные одежды, согласно сложившейся традиции, и теперь чувствовала себя не в своей тарелке. Но делать было нечего, она переоделась и направилась к двери. Едва Зара распахнула ее, как перед ней предстала весьма странная картина: на полу возле ее двери, прислонившись спиной к стене, спал Рэд.
Немного подумав, Зара аккуратно закрыла дверь и осторожно направилась к лестнице.
– Доброе утро! – раздался голос Рэда, и она, вздохнув, обернулась.
– Ты провел здесь всю ночь? – спросила она. – Тебе больше нечего делать?
– Не хотел опоздать на нашу прогулку, – ответил он, поднимаясь. – Ну что, идем?
– Никуда вы не пойдете, пока не позавтракаете! – раздался снизу голос Аннет. – Я вас жду!
– Уже идем! – отозвался Рэд и, взяв Зару под руку, повел ее вниз, где на столе их уже ждал горячий завтрак.
– А где другие постояльцы? – спросила Зара, глядя на пустующие места.
– Сейчас не сезон, – ответил вместо женщины Рэд. – Они появятся через пару месяцев, когда придет время продавать собранный жемчуг. И, кстати, тебе тоже не удастся уплыть в море в это время.
– Почему? – спросила Зара.
– В период сбора жемчужин любые перемещения по морю, кроме наших лодок, запрещены, – ответил он.
– Как жаль, – задумалась Зара. – Тогда я схожу к вашему лорду, быть может он сможет мне помочь.
– Лорда Николаса нет в замке, он отбыл по важным государственным делам, – ответил Рэд.
– Значит, придется ехать в следующий город, – безразлично пожала плечами девушка.
– Почему ты так хочешь уехать? – спросил Рэд. – Ты ведь совершенно не видела город. Уверен, после сегодняшней прогулки, ты захочешь остаться здесь навсегда.
– Это вряд ли, учитывая, как меня здесь встретили, – натянуто улыбнулась Зара, многозначительно посмотрев на него.
– Я уже дал обещание, что такого больше не повторится, – тихо ответил Рэд, наклонившись к ней. – И я сделаю все, чтобы ты захотела остаться.
– Звучит, как угроза, – сказала Зара.
– Отстань от девушки, Рэд! – возмутилась Аннет, шлепнув его полотенцем по руке. – Ты только еще больше ее напугаешь.
– Да, Аннет, похоже мое очарование на нее не действует, – рассмеялся он. – Ладно, если ты захочешь уехать, я лично провожу тебя за город. Но искренне надеюсь, что ты изменишь свое решение.
– Для этого тебе придется сделать невозможное, – улыбнулась Зара.
Хитро улыбнувшись в ответ, Рэд отставил в сторону чашку с чаем.
– Я попробую, – ответил он, поднимаясь из-за стола. – Жду тебя на улице.
Проводив его взглядом, Аннет посмотрела на девушку.
– Ты ему понравилась, – сказала женщина. – Даже удивительно, обычно он обходит девушек стороной.
– Правда? А мне показалось, что он ужасный бабник.
– Нет, хотя девушки и ходят толпами за ним, он не проявляет к ним никакого интереса. Признаться, я уже готова была записать его в монахи.
– Вы хорошо его знаете?
– Я знаю всех и каждого в нашем городе. Рэд неплохой парень, он очень умен, но упрям и своеволен. Держи с ним ухо востро, если он положил на тебя глаз, сбежать тебе не удастся.
– Что ж, – Зара поднялась с места. – Посмотрим.
Оставив Аннет, она вышла во двор, где сразу увидела Рэда, говорившего с конюхом. Остановившись, она прислонилась к стене, глядя на него. На вид ему было около тридцати, но в его взгляде не было той серьезности, которую она всегда видела в своем брате. «Да, день обещает быть интересным», – подумала она, не сводя с него глаз. Заметив ее, он подошел к ней.
– Ну что, идем? – спросил он. – Надеюсь, ты любишь пешие прогулки?
– Зависит от их содержательности, – ответила девушка, проходя вперед. – Надеюсь, ты меня не разочаруешь.
– Не сомневайся, – ответил Рэд, следуя за ней. – Сегодня ты точно не покинешь этот город.
Выйдя на улицу, они направились в центр города. По дороге Рэд рассказывал ей историю своего края, о том, как первый лорд заложил камень в основание маяка, что стоит на берегу и является частью родового замка.
– Ты знаешь, что один из мужей королевы Цезарии был здесь и пал в битве с пиратами? – спросил Рэд, когда они проходили мимо большого фонтана в центре города.
– Да, – улыбнулась Зара.
– А ты знаешь, как он погиб? – хитро прищурившись, спросил он.
– Король Леонас поджег себя и прыгнул в гущу пиратов, когда его войска были практически разгромлены, – сказала Зара. – Этим он посеял страх и панику среди своих врагов и вошел в историю, как огненный король.
Рэд с удивлением посмотрел на нее.
– Этого не знают даже местные, – ответил он. – Откуда тебе известно?
– У меня были хорошие учителя, – уклончиво ответила Зара.
– Я сразу догадался, что ты из благородной семьи, – произнес Рэд, глядя на нее. – Я только одного не могу понять. Что ты здесь делаешь, и почему так страстно хочешь уехать?
– Ты обещал устроить мне прогулку, а не допрос. Пока что ничего не обычного я не увидела.
– В таком случае, иди сюда, – он взял ее за руку и повел в маленький проулок. Свернув за угол, Зара резко остановилась. Перед ней предстал огромный виноградник, увешанный крупными гроздями.
– Идем же, – позвал ее Рэд, и она послушно пошла за ним.
Лозы винограда возвышались до самых небес, взбираясь вверх по железным каркасам. Их ветви сплетались между собой, закрывая солнце, образуя крепкую зеленую крышу, под которой царила тишина и прохлада. Где-то высоко пели птицы, и Зара невольно улыбнулась. Да, это место вполне могло сойти за сказочный уголок. В глубине виноградника стоял небольшой фонтан и несколько скамеек. Присев на одну из них, Зара с удовольствием вдохнула воздух, наполненный ароматом цветов, воды и спелого винограда.
– Осенью, когда весь урожай поспеет, мы устраиваем большой праздник, – сказал Рэд, присаживаясь рядом. – Мы открываем бочки с вином старого урожая, устраиваем игры, бои, веселимся, поем и танцуем. Ты просто обязана поучаствовать в этом.
– К осени меня здесь не будет, – покачала головой Зара.
– Ты все еще собираешься уехать?
– А ты уже все мне показал? Думаешь, этого достаточно, чтобы я осталась?
– Нет, – согласился он, задумчиво глядя на нее. – Есть еще пара мест, которые могут тебя заинтересовать, но чтобы туда попасть, нужно время.
– Нет, так не пойдет, – сказала Зара, поднимаясь. – Ты обещал сделать невозможное за день, а не за два, поэтому…
– Не торопись с выводами, – перебил ее Рэд. – Я еще смогу тебя удивить. Но все-таки, скажи мне, кто ты?
Девушка удивленно посмотрела на него.
– Загадочная незнакомка с востока, хорошо образованная, мечтающая покинуть королевство, – снова произнес он. – Ты от кого-то скрываешься? Тебя преследуют? Может быть, ты сбежала от родителей, или от тирана-мужа?
– Разве это имеет значение? – спросила Зара.
– Да, имеет, – серьезно ответил он. – Если, к примеру, ты нарушила закон и прячешься от правосудия, то я обязан задержать тебя и вызвать патруль.
– Ах, да, ты же начальник городской стражи, – понимающе кивнула Зара. – Аннет сказала мне об этом.
– Ты говорила с ней обо мне? – удивился Рэд. – Что еще она сказала?
– Что ты упрямый осел, – ответила Зара. – И я с ней полностью согласна.
Рэд облегченно вздохнул.
– Это для меня не новость, – произнес он. – Ладно, таинственная незнакомка, идем, нас ждет еще много прекрасных мест.
Они долго бродили по городу, затем пообедали в летнем кафе и снова отправились на прогулку. К концу дня ноги девушки ныли от усталости, но она должна была признать, что Жемчужный город действительно красив. Люди здесь жили в гармонии друг с другом, с удовольствием работали и отдыхали. Рэд много рассказывал об их быте и традициях, о добыче жемчуга, о виноделии, и просто о жителях своего города.
– Когда королева назначила править городом одного из самураев Джанори, здесь стало спокойней, – рассказывал он. – Потом Джанори сменили лорды Варнас. Они же и правят до сих пор.
– Лорд Николас – какой он?
– Довольно странный если честно. У него есть определенные принципы, которые он не любит нарушать, и всех заставляет им подчиняться.
– Как, к примеру, запрет на брюки для женщин?
– И это, в том числе. В каком-то роде, Николас самодур, хоть и не признает этого.
– Ты с ним не ладишь?
– С чего ты решила?
– Редко кто говорит хорошо о лордах, но так откровенно обзывать своего правителя может только обиженный им человек.
Рэд усмехнулся, взъерошив волосы.
– Да, он меня не жалует, – ответил он. – Но ему нужна моя помощь, и от этого никуда не деться.
– Неужели кроме тебя не нашлось никого достойней на место командира? – удивилась Зара.
– Ты считаешь, я этого не достоин?
– Нет, просто ты из тех людей, кто бежит от ответственности, – сказала она. – Кто отчаянно пытается сбросить с себя ярмо обязательств, прикрываясь беспечностью и безразличием.
Рэд резко остановился, глядя на нее.
– Оказывается, ты хорошо разбираешься в людях, – произнес он.
– Не без этого, – ответила Зара, продолжая идти.
– Загадочная незнакомка с потрясающей интуицией, – улыбнулся он, догоняя ее. – Теперь мне еще больше хочется, чтобы ты осталась.
– Это исключено, – покачала головой Зара. – Я уеду сегодня.
– Но почему? Ты же можешь задержаться хотя бы на неделю.
– Какое тебе дело до меня? – нахмурилась Зара. – Не все ли равно, уеду я или останусь?
Он не ответил. Позади нее раздались крики и ругань, и Рэд, извинившись, направился к двум торговцам, затеявшим драку между собой. Вздохнув, Зара развернулась и пошла прочь. Ей не нравился этот парень и ей был неприятен такой пристальный интерес с его стороны. В какой-то момент ей стало казаться, что он один из шпионов Люциана, но она отбросила от себя эту нелепую мысль. Не хватало только начать подозревать всех вокруг.
Пройдя несколько метров, она остановилась, пропуская проезжавшую по дороге телегу. Проследив за ней взглядом, Зара нахмурилась. Недалеко от нее, не заметив лошадь, переходил дорогу пожилой мужчина, лет семидесяти, облаченный в длинные белые одежды с белым посохом в руке. Возница крикнул, но было поздно, и мужчина замер, не силах сдвинуться с места. Зара среагировала мгновенно. В несколько шагов она оказалась рядом с ним и с силой дернула его назад, падая вместе с ним на землю. Испуганная лошадь встала на дыбы, едва не опрокинув телегу, но возница сумел с ней справиться и, ругаясь, поехал дальше. Зара поднялась на ноги и протянула мужчине руку, помогая встать.
– О, спасибо, – произнес он, опираясь на палку. – Я совсем забыл посмотреть по сторонам.
– Надеюсь, вы целы? – обеспокоенно спросила Зара.
– Да, я в порядке, – кивнул он. – Вы меня спасли. Меня зовут Роберт Варнас, я один из старейшин Жемчужных островов. А как зовут мою спасительницу?
– Мое имя Зара, – ответила девушка. – Так вы – лорд Варнас? Вы отец лорда Николаса?
Мужчина засмеялся.
– Да, это я, – ответил он. – И у меня много детей. Могу вас с ними познакомить, если желаете.
– Я знакома с вашим сыном, Грегором, – ответила Зара, беря его под руку и переводя через дорогу.
– Он чудесный мальчик, я возлагаю на него большие надежды, – ответил Роберт, идя вместе с ней. – Все мои дети занимаются полезными делами на благо нашего края.
– Это похвально, – улыбнулась Зара. – Хотите, я провожу вас?
– О, нет, не стоит, – ответил лорд, похлопав ее по руке. – Грегор вот-вот подойдет.
Словно услышав его слова, вдалеке послышался голос молодого лорда.
– Папа! – Грегор подбежал к ним. – Вот ты где! Я же просил тебя дождаться меня у магазина. Здравствуй, Зара. Рад тебя видеть.
– Я тоже, – улыбнулась Зара. – Что ж, милорд, была очень рада знакомству.
– Взаимно, – улыбнулся он в ответ. – Спасибо, что спасла меня. Грег, проводи девушку.
– Но, как же ты?
– Я вполне в состоянии дойти сам. Иди, девушке не следует ходить одной.
– Не стоит, я помню дорогу, – покачала головой Зара. Она подняла голову и заметила стоявшего в стороне Рэда. Он смотрел на нее, сильно нахмурив брови.
– Что ж, тогда, увидимся, – ответил Грегор, проследив за ее взглядом. – Идем, отец.
Они ушли, оставив Зару одну. Немного постояв, она осмотрелась и пошла в сторону особняка Аннет.
– Зара! – услышала она голос Рэда, но продолжила идти. Быстро догнав ее, он загородил ей дорогу.
– Куда ты торопишься? – спросил он.
– Мне уже пора ехать, – сказала она. – Солнце близится к закату.
– Не передумала, значит, – кивнул он. – Хорошо, я тебя провожу.
Остаток пути они шли молча. Заре казалось, что Рэд хочет что-то у нее спросить, но он молчал. Странное чувство охватило ее. Ей показалось, что он что-то от нее скрывает. «Моя мнительность становится навязчивой идеей, – сказала она сама себе. – только и не хватало видеть угрозу в каждом встречном».
Наконец, они дошли до гостиного двора.
– Что ж, – сказала Зара, повернувшись к Рэду. – Спасибо за приятную прогулку. Была рада знакомству.
– Надеюсь, ты говоришь искренне, – произнес он. – И не возьмешь свои слова обратно.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Зара. Он не ответил. Внезапно, девушка поняла, что в особняке что-то не так. Во дворе было слишком тихо, не было слышно ни одной лошади.
– Что за…? – она резко распахнула дверь, забегая во двор. Стойла конюшен были пусты, а сам конюх перекладывал сено в стога из их кормушек.
– Барко! – Зара поспешила к нему. – Где мой жеребец? Где Феликс?
– Простите, миледи, но городская стража конфисковала всех лошадей, – смущенно произнес он. – Говорят, в городе ходит какая-то инфекция, и всех лошадей необходимо проверить на ее наличие. Это займет не меньше месяца.
– Не может быть… – Зара резко обернулась, посмотрев на стоявшего в воротах Рэда. – Это твоих рук дело?
– Я же сказал, что ты никуда сегодня не уедешь, – улыбнулся он, подходя к ней. – А я привык сдерживать свои обещания.
– Да как ты смеешь? – вспылила Зара, гневно сверкая глазами. – Чего ты привязался ко мне?! Что тебе от меня нужно?!
– Ничего, – слегка опешив, произнес он, пристально глядя на нее. – Просто… мне показалось, что ты… Неважно. Извини, я правда перестарался. Завтра же я прикажу вернуть твоего коня.
Он еще секунду смотрел на нее, затем развернулся и ушел, оставив ее в недоумении стоять посреди двора. Наконец, придя в себя, Зара поднялась в свою комнату.
Сидя перед зеркалом с расческой в руках, она пыталась понять, что значили слова Рэда. И его взгляд. Он смотрел на нее так, словно ждал от нее какого-то ответа, словно хотел услышать что-то определенное. «Странно», – думала девушка. Может быть, он все-таки знает, кто она? Может быть, Люциан уже побывал здесь и предупредил его, как начальника городской стражи об ее появлении? Если так, то оставаться здесь опасно, как и отправляться дальше. Если оставить хоть малейший след своего пребывания, то шансов быть найденной станет в сто раз больше, в какой бы город она не отправилась. Единственный правильный вариант – уплыть за море, только там она действительно сможет скрыться от его глаз.
– Значит, корабли приплывут через два месяца? – произнесла она, откладывая расческу в сторону. – Ладно. Но играть придется по моим правилам.
Глава 3
На следующее утро Рэд удивленно смотрел на конюха, держа под уздцы жеребца.
– То есть как, ушла? – просил он Барко.
– Да, миледи встала ни свет ни заря, взяла сумку и ушла, когда все еще спали, – ответил тот.
– Вот как, – задумался Рэд, одернув легкую бежевую рубашку без рукавов. – Неужели решила пойти пешком? Ладно, поставь коня в стойло, может она еще вернется.
– Хорошо.
Посмотрев на окна особняка, Рэд пожал плечами и ушел, возвращаясь на берег, где его ждали другие ныряльщики. Этой ночью он совершенно не мог уснуть. Вчера Зара спросила, что ему нужно?… Он и сам не знал, но почему-то ему не хотелось, чтобы она уезжала. Странное чувство. Словно он вернулся на девять лет назад, в тот день, когда его жизнь обрела смысл и в то же время рухнула, разбив сердце на части. «Нет, нужно перестать думать об этом, – сказал он сам себе мысленно. – Она покинула город, и это к лучшему».
Вскоре Рэд добрался до берега, где каждый день проводил время в компании ловцов жемчужин. Это занятие было ему по душе и, несмотря на все попытки лорда Николаса привлечь его к более полезным для общества занятиям, он настойчиво возвращался сюда каждое утро, после ежедневных рапортов патруля о ночных происшествиях. Будучи начальником городской стражи, он добросовестно выполнял свои обязательства, но не собирался менять свой образ жизни на кабинет в городском правлении с маленькими окнами и душным спертым воздухом внутри. Пусть Николас хоть четырежды назначает его на эту роль.
Его мысли прервал громкий смех ныряльщиков. Подняв голову, Рэд удивленно остановился. Все ловцы столпились у одной из лодок и что-то бурно обсуждали.
– Нет, так не пойдет! – донесся до него звонкий женский голос. – Микки, ты измазал ее в грязи, это не считается! Это жемчужина розовая, а не черная!
– Я пытался! – сквозь смех произнес молодой парень, держась руками за борта лодки и по грудь находясь в воде. – Парни, у нас крайне безвыходное положение! У кого-нибудь есть еще варианты?
Новая волна смеха прокатилась среди ныряльщиков. Нахмурившись, Рэд направился к ним.
– Что здесь происходит? – спросил он, обратившись к своим друзьям.
– О, Рэд! – воскликнул Микки, не отпуская лодку. – Ты вовремя! Быть может, у тебя получится найти черную жемчужину для нашей гостьи?
Парень махнул рукой в сторону Зары, сидевшей в пришвартованной к берегу лодке рядом с тремя горками вскрытых моллюсков и корзиной, наполненной розовым жемчугом.
– Что ты здесь делаешь? Я думал, ты покинула город, – спросил Рэд, глядя на нее. Она улыбнулась, поправив платье из темно-зеленого шелка, отбросила назад заплетенные в тугую косу волосы и посмотрела на него.
– Ты украл моего коня, – сказала она. – Как, по-твоему, я должна была уехать? И, поскольку, мое пребывание здесь оказалось более долгим, чем я рассчитывала, я решила прогуляться и нисколько не жалею. Мы прекрасно проводим время, так, мальчики?
– О, да! – снова рассмеялись ловцы.
– Рэд, ты представляешь? Она устроила нам настоящее соревнование, – с детским восторгом воскликнул Микки. – Зара сказала, что поцелует того, что добудет для нее черную жемчужину, и уже за полчаса мы насобирали полную корзину жемчуга! Сказать, что Грегор был шокирован, это ничего не сказать!
– Хороший стимул, – кивнул Рэд, недовольно скрипя зубами. – Вот только здесь нет черного жемчуга. Такие моллюски в наших водах не водятся.
– Микки, ты говорил, что он лучший пловец, – обратилась Зара к парню у своей лодки. – Но он даже попробовать боится. Может, тебе стоит еще раз попытать удачи? Ведь тот, кто верит в победу, обязательно своего добьется.
– Рэд, ты что, правда, струсил? – спросил его кто-то из толпы. – Не позорь нас, покажи этой леди, как выглядят настоящие ловцы!
Рэд сжал зубы и покачал головой, глядя на Зару. Что она задумала? К чему весь этот спектакль? Неужели, она его испытывает? Скинув рубашку, он прыгнул в воду и исчез под ее толстым слоем. Зара замерла, глядя на блестящую поверхность воды.
– Что-то его долго нет, – произнесла она, спустя некоторое время.
– Опытный ловец может задерживать дыхание больше минуты, – произнес один из ныряльщиков. – Рэд в этом деле большой мастер, он не потратил и половины своего времени.
Словно услышав его слова, на поверхности показался Рэд. Вдохнув воздух, он убрал одной рукой волосы с лица и подплыл к лодке, держа в руке три разных раковины.
– Держи, – произнес он, вкладывая их Заре в руки. Достав из ножен небольшой кинжал, он вскрыл две раковины, достал из них розовый жемчуг и бросил их в общую корзину.
– Здесь нет черного жемчуга, – сказал он, откладывая кинжал в сторону. – Не морочь людям головы.
Оттолкнувшись от лодки, он подплыл к берегу, выбираясь на сушу. Зара взглянула на последнюю раковину в своей руке и, немного подумав, потянулась за кинжалом и осторожно вскрыла ее.
– Не может быть! – воскликнул Микки, глядя, как ей на ладонь падает маленькая черная жемчужина. – Рэд, ты определенно счастливчик!
Он обернулся. Зара задумчиво рассматривала жемчуг в своей руке. Подняв глаза, она так же задумчиво посмотрела на него, словно ожидая его реакции. Резко сорвавшись с места, он прыгнул к ней в лодку, притянул к себе и с силой поцеловал под одобрительные крики ныряльщиков. Оперевшись руками ему в грудь, Зара оттолкнула его.
– Мы так не договаривались, – произнесла она, поднимаясь на ноги. – Поцеловать должна была я, а не ты!
– Какая формальность! – скривил губы Рэд, поднимаясь вслед за ней. – И сколько жемчуга я должен тебе дать, чтобы это исправить?
– Что? – опешила Зара.
– Ты продала поцелуй за жемчужину, – произнес он, сложив руки на груди. – Сколько стоит час, проведенный с тобой?
В воздухе раздался громкий звон от пощечины. Наградив Рэд взглядом, полным злости, Зара выбралась из лодки, поднялась на ноги, отряхнула платье и быстрым шагом направилась к городу. Рэд потер покрасневшую щеку, проводив ее взглядом потемневших от гнева глаз.
– Да, Рэд, умеешь ты все портить, – произнес кто-то из ныряльщиков. – Пошли, ребята, работу нам никто не отменял.
Развернувшись, ловцы ушли, оставив Рэда в одиночестве стоять в лодке. Звук копыт привлек его внимание. По дороге от замка верхом на коне скакал Грегор. Нагнав Зару, он спешился. Немного поговорив, он помог Заре забраться в седло, и вместе с ней помчался в город. Обернувшись напоследок, девушка встретилась с Рэдом глазами. Сжав кулаки, он нахмурился.
– Нет, я не позволю ему повторять мои ошибки, – произнес он, забираясь на берег. Подняв с земли рубашку, он отправился в город.
Зара и Грегор сидели на песке у моря в тени плакучей ивы, далеко за городом. Лошадь молодого лорда паслась неподалеку, изредка поднимая голову и недовольно фыркая от попадающей в нос песочной пыли, гонимой горячим летним ветром. Зара вертела в руках тонкую ветку, а Грегор не сводил с нее удивленных глаз.
– Значит, пятнадцать кланов постоянно находятся на защите Королевства? – спрашивал он девушку. – И каждый из их генералов имеет право лично беседовать с Цезарией?
– Да, – кивнула Зара, поднимая глаза. – Но они редко пользуются этой привилегией. Все организационные и военные вопросы решают доверенные лица королевы, а потом только сообщают ей самой.
– Потрясающе, – произнес Грегор, посмотрев вдаль. – Хотел бы я хоть раз в жизни побеседовать с королевой… Уверен, она очень интересный собеседник! Но, куда мне, я даже за пределы этого города не могу выехать.
– Почему? – искренне удивилась Зара.
– Это требование отца, – вздохнул он. – Все его дети должны приносить пользу своему краю. Меня он назначил счетоводом, и я не могу покинуть город без его разрешения. А я так мечтаю объездить все наше королевство, побывать на севере, западе и востоке! Но, еще больше я мечтаю поступить на службу в королевский дворец.
– На службу?
– Да. Я всегда хотел быть королевским гвардейцем, но отец считает, что мое место здесь.
– Но ведь это неправильно, – покачала головой Зара. – Мы не должны становится заложниками желаний наших отцов. У нас своя жизнь, и мы сами должны ей распоряжаться.
– А ты всегда сама делала свой выбор? – взглянул на нее Грегор, и Зара грустно вздохнула.
– К сожалению, нет, – ответила она тихо. – Ведь за каждое свое решение и действие придется платить. А когда решение принято кем-то другим, жить проще, есть, кого похвалить в случае успеха и поругать в случае неудачи. А за свои действия мы платим сами, своей жизнью, судьбой. К тому же, когда наш выбор касается и семьи, то вместе с нами страдают и наши близкие.
– Это меня и останавливает, – вздохнул Грегор, ложась на песок. – А иногда так хочется бросить свои бумаги и исчезнуть, уехать туда, где никто меня не сможет найти.
Зара ухмыльнулась, глядя на него. Он был очень молод, и им двигала жажда знаний и приключений, и она узнавала в нем себя. С той лишь разницей, что она не боялась ослушаться. Видимо, сказывалась ее избалованность. Хотя, даже она была вынуждена признать, что некоторые вещи, касающиеся ее жизни, не моги быть решены без согласия Люциана и бабушки.
– Зара, – Грегор снова посмотрел на нее, поднимаясь. – Расскажи мне о севере. Какой он?
Она рассмеялась.
– Там очень холодно, – произнесла она, начертив на песке границы королевства. – Лето короткое, осень наступает быстро и рано заканчивается, а весна похожа на серую размазанную кляксу. Но зима… Зима по-настоящему прекрасна и величественна, снег, морозы, метели, горы с обледенелыми вершинами и ветер, ледяной и колючий как стебли шиповника…
Она долго рассказывала о севере, его людях и традициях, вспоминая все, чему ее научила Нана на уроках истории и географии, а также свои собственные наблюдения, и Грегор с интересом слушал ее рассказ, изредка задавая вопросы. Потом она рассказала ему о своих путешествиях по востоку, и Грегор снова с увлечением слушал ее. В нем чувствовалась невероятная тяга к знаниям, и ей было искренне жаль, что он вынужден оставаться в своем городе по приказу отца.
– Если когда-нибудь тебе доведется посетить столицу, – говорила Зара, – обязательно зайди в городскую библиотеку. Тысячи книг в гравированных переплетах, сотни тематик и авторов, ты удивишься тому, как целая вселенная сумела уместиться в одном здании. Это потрясающее место! Будь моя воля – я бы не выходила оттуда.
– А стража? Где проходят тренировки будущих солдат для королевской гвардии? – с интересом расспрашивал ее Грегор, и Зара снова отвечала на его вопросы. За разговором, они совершенно не заметили, как подкрался вечер, и теплый южный закат окрасил небо в нежный розовый цвет.
– Разве ты никогда не видел королевских гвардейцев? – спросила Зара, когда он задал вопрос об их снаряжении.
– Нет, никогда, – покачал головой Грегор.
– И они не были здесь? – снова спросила Зара.
– Нет. Мы отправляем наш жемчуг в столицу на кораблях, а оттуда вместе с гонцом получаем указы и распоряжения королевы, – ответил Грегор.
– А в последние месяцы никто посторонний не заезжал в город? – осторожно поинтересовалась Зара, радуясь возможности расспросить его.
– Нет, купцы прибудут через два месяца, когда закончится сбор жемчуга, – ответил он. – А почему ты спрашиваешь?
– Я подумала, что, может, кто-то из них мог взять тебя с собой, – предположила Зара, – чтобы показать столицу.
– Нет, это исключено, – покачал головой Грегор. – Отец никогда мне не позволит…
– Может быть, если я однажды соберусь вернуться, ты ставишь мне компанию? – предположила Зара.
– Я был бы безумно рад, – улыбнулся Грегор. – Мы бы отправились туда на лошадях, заодно смогли бы больше увидеть и…
– И куда вы собрались? – перебил его громкий голос Рэда. Обернувшись, Грегор увидел его в нескольких шагах, стоявшего босиком на раскаленном песке. На плечи была небрежно накинута бежевая рубашка, а вид был угрюм и суров.
– Рэд, то ты здесь делаешь? – спросил Грегор, поднимаясь на ноги.
– Старый лорд искал тебя, – сказал он, подходя ближе. – Говорит, что должен срочно обсудить с тобой какие-то экономические вопросы.
– Правда? – нахмурился Грегор. – И как давно?
– Еще до полудня, – ответил Рэд, посмотрев на небо. – Наверное, сейчас он вне себя от злости.
– Проклятье, – выдохнул Грегор, пригладив рукой волосы, и обернулся к девушке. – Зара, ты не рассердишься на меня, если я тебя оставлю?
– Конечно нет, иди, – ответила она, улыбнувшись, и Грегор, подозвав свою лошадь, стремглав помчался в город, оставив ее и Рэда наедине.
Повисла неловкая пауза. Зара, поджав колени, снова взяла в руки палку и принялась рисовать на песке, Рэд по-прежнему стоял в стороне, молча наблюдая за ней. Наконец, ей это надоело, и Зара поднялась на ноги.
– Что ж, мне тоже пора, – произнесла она. – День был долгим, и я…
– Тебе лучше уехать, – вдруг произнес Рэд.
Зара удивленно посмотрела на него.
– Что ты сказал? – переспросила она.
– Уезжай из города, – повторил Рэд, нахмурившись. – И чем скорее, тем лучше.
Девушка усмехнулась, дернув плечом.
– Я тебя не понимаю, – произнесла она. – То ты крадешь моего коня, чтобы я осталась, то сам прогоняешь. В чем дело, Рэд?
– Какая разница! – раздраженно произнес он, сложив руки на груди. – Ты ведь все равно собиралась уезжать, так почему бы не сделать это сегодня?
Зара улыбнулась.
– Заманчивое предложение, но… – она немного помолчала, приняв задумчивый вид. – Я совершенно не вижу для этого причин. Ты оказался прав, Жемчужный город прекрасен, и жители здесь очень радушные и приветливые, поэтому я останусь здесь до прибытия первых кораблей. А может даже дольше.
– Нет, ты должна уехать! – выпалил Рэд, глядя на нее.
– Тогда скажи – почему? – упрямо глядя ему в глаза, ответила Зара.
– Ты!.. – Рэд обессилено опустил руки вниз. – Грегору не составит труда влюбиться в тебя! Он еще слишком молод, и не знает, как жестока может быть любовь!
Зара нахмурилась, не сводя с него глаз. «Так вот оно что», – подумала она.
– Ты беспокоишься о нем, или о себе? – спросила она, глядя, как он поправляет упавшие на глаза волосы. Рэд удивленно замер.
– Я не так глупа, как тебе кажется, – продолжила Зара. – Мое появление здесь, твое желание меня оставить, и спровадить впоследствии, совсем не связано с Грегором, оно связано с тобой. Может быть скажешь мне правду, наконец?
– Тебе показалось, – проговорил он и, развернувшись, направился прочь.
– В таком случае, – громко произнесла Зара, – я и дальше буду встречаться с Грегором, проводить с ним время до тех пор, пока в гавань не прибудет первый корабль. А если ты не расскажешь мне правду, я могу задержаться здесь еще на пару месяцев, если Грегор этого захочет, а он захочет, я не сомневаюсь.
Рэд обернулся.
– Решай, – пожала плечами Зара. – Если тебя так волнуют чувства Грегора.
Тяжело вздохнув, он вернулся к иве и сел на песок. Потерев ладони о брюки, он закрыл глаза.
– Девять лет назад в этот город приехала девушка, – начал говорить он, и Зара села рядом, внимательно его слушая. – Она была небольшого роста, одета в мужские брюки и рубашку, волосы были длинными и черными как смола и падали на спину ровными локонами. Ее лицо было прекрасным как у ангела, а темные как ночь глаза завораживали любого, кто осмеливался посмотреть на нее. Ее звали Демира.
– Так ты решил, что я – это она? – удивилась Зара.
– Нет, ты не похожа на нее, – покачал головой Рэд, – но когда я увидел тебя на берегу, в какой-то момент мне показалось, что это она… Демира была очень веселой, женственной и невероятно красивой. Мне тогда было всего двадцать, и я потерял голову. Мы всегда были вместе. Она клялась мне в любви, и я пьянел от звука ее голоса, и, недолго думая, сделал ей предложение, которое она с радостью приняла. Мои родители были против этой свадьбы, и отец пригрозил, что лишит меня наследства и имени, если я осмелюсь ослушаться его воли. В тот же день я покинул дом и собирался обвенчаться с Демирой, но прежде признался ей, что не имею за душой ни гроша. Эта была моя ошибка. Она оставила меня в тот же вечер. Я сходил с ума несколько дней, пытаясь найти ее, и в итоге обнаружил в объятиях другого мужчины. Она променяла мою любовь на власть и деньги. Когда я понял это, то покинул город, скитался по миру семь лет, и вернулся сюда лишь два года назад. Я долго думал, что почувствую, когда увижу ее, что почувствует она, но оказалось, что ее уже давно здесь нет. Тот, другой, поняв, что она с ним только ради денег прогнал ее, и Демира отправилась за море в поисках новой выгодной партии. Отец давно меня простил, но я уже не мог жить прежней жизнью, обосновавшись на берегу среди ловцов. И вот, спустя столько лет, я вижу тебя и Грегора, который смотрит на тебя также восхищенно, как я когда-то смотрел на Демиру. Я не хочу, чтобы он испытал такое же разочарование, как и я когда-то.
Он замолчал, посмотрев на нее. Только сейчас Зара заметила в его взгляде бескрайнее одиночество, поразившее ее до глубины души.
– Знаешь, – произнесла она, поднимаясь на ноги и отряхивая платье от песка. – Тебе не стоит беспокоиться насчет Грегора, он совсем не так наивен, как ты думаешь. Что касается меня, то не волнуйся: меня совершенно не интересуют власть и деньги. Я могу дать тебе слово, что не стану специально искать с ним встречи и, уж тем более, соблазнять его. И, поскольку мы разрешили возникшее между нами недоразумение, может, заключим мир?
Она протянула ему руку. Удивленно взглянув на ее ладонь, Рэд поднялся на ноги и пожал ее руку.
– Вот и славно, – произнесла Зара и сладко потянулась. – Как насчет того, чтобы что-нибудь перекусить? Я ужасно голодна.
– Да, – кивнул Рэд, не сводя с нее глаз. – Я знаю одно уютное местечко здесь, недалеко.
– Хорошо, идем, – кивнула Зара. – Кстати, ты обещал показать мне город, но так этого и не сделал. Мы ведь и половины не успели осмотреть.
– Это так, – кивнул он, идя рядом с ней.
– Тогда, если ты больше не собираешься меня прогонять, я могу рассчитывать на повторную экскурсию? – спросила она, слегка наклонив голову.
– Да, конечно, – улыбнулся Рэд, и она улыбнулась ему в ответ. «Теперь мне все ясно, – думала она, глядя на него. – Мои опасения были напрасны. Если верить словам Грегора, шпионы Люциана еще не успели побывать здесь, а Рэд принял меня за другую, отсюда и такое пристальное внимание. Значит, я еще не обнаружена, и могу насладиться этим летним солнцем и теплым морем. Если все пройдет успешно, то через два месяца я сяду на корабль и покину Эон».
Глава 4
Сидя в небольшом прибрежном кафе на открытой террасе, Зара любовалась закатом, держа в руках чашку с цветочным чаем.
– Потрясающе красиво, – произнесла она, глядя, как солнце окрашивает море в нежные розово-желтые тона. Высоко в небе кричали чайки, сверкая на солнце белоснежными крыльями, где-то далеко у самого горизонта плыли облака.
– Вот видишь, – улыбнулся Рэд, глядя на нее. – Я же говорил, что тебя здесь понравится.
– Да, ты оказался прав, – кивнула Зара. – Здесь море совсем не такое, как у меня на родине. Местное море светлое и теплое, а на востоке темное и прохладное.
– То ли еще будет, – загадочно усмехнулся он. – Я уверен, что в скором времени ты захочешь остаться здесь навсегда.
– Ты слишком самоуверен, – покачала головой девушка.
– Да, это так, – кивнул он. – Но я знаю, о чем я говорю. За семь лет странствий я видел множество городов, сотни деревень, гор и рек, но прекрасней места не нашел.
– Поэтому ты вернулся сюда?
– Да, но не только поэтому.
– Ты надеялся встретиться с ней, верно?
Рэд грустно улыбнулся.
– Ты и правда хорошо разбираешься в людях, – сказал он. – Еще никому не удавалось так с ходу угадывать мои мысли.
– Что ж, – Зара отставила чашку в сторону и слегка приблизилась к нему. – Кажется, я знаю, о чем еще ты думаешь.
– Правда? – заинтригованный, Рэд тоже приблизился к ней. – И о чем же?
– О том, что Аннет оторвет нам обоим головы, если к ночи я не вернусь в комнату, – с улыбкой ответила Зара.
– Проклятье! – рассмеялся Рэд, откинувшись в кресле. – Не хочу признавать, но ты права. Идем, я тебя провожу.
Поднявшись из-за стола, они расплатились с хозяином кафе и направились к гостиному двору, выйдя на широкую дорогу, ведущую в город.
– Завтра я зайду за тобой, и мы отправимся в одно чудесное место, – говорил Рэд, идя следом за ней.
– Надеюсь, ты не станешь водить меня по тем же закоулкам, что водил Демиру, – ответила Зара. – Мне и так не нравится сравнение с ней.
– Не волнуйся, этого не будет, – ответил Рэд. – Ты не похожа на нее, и теперь я отчетливо вижу.
– Мне приятно это слышать, – обернувшись, сказала Зара. Нахмурившись, она посмотрела вдаль. – Там всадники? В столь поздний час?
Рэд обернулся и замер, обеспокоенно глядя на пятерых всадников, быстро приближающихся к ним. Во главе колонны, держа в руке развивающийся синий флаг с вышитой на нем бело-розовой жемчужиной, на крупном гнедом жеребце ехал всадник, с ног до головы закованный в сверкающие на солнце латы. Его шлем был украшен замысловатым рисунком и почти полностью закрывал лицо, руки в железных перчатках крепко сжимали поводья, уверенно ведя всадников за собой.
– Зара, встань за мной, – велел Рэд, за руку притянув ее к себе. Молча повиновавшись, Зара встала за ним, с интересом наблюдая за таинственным рыцарем в доспехах.
Поравнявшись с ними, рыцарь повернул голову, притормозив. Его спутники проскакали вперед, и он, сдерживая рвущегося вперед жеребца, внимательно посмотрел на Рэда и Зару. Зара почувствовала, как Рэд с силой сжал ее руку, закрывая собой. В его взгляде что-то изменилось, он, не отрываясь, смотрел на всадника, крепко стиснув зубы. Всадник, так же молча, смотрел на него, сквозь небольшое отверстие в шлеме. Медленно, он перевел взгляд на Зару. В свете солнечных лучей в прорези шлема ярко сверкнули желтым карие глаза, и Зара невольно поежилась. Этот пристальный взгляд прожигал ее насквозь, и ей стало не по себе, словно большая змея смотрела прямо ей в душу. Гнедой жеребец недовольно фыркнул, и всадник, отведя взгляд, послал его вперед. Тряхнув густой гривой, жеребец рванул с места, поднимая копытами в воздух клубы пыли.
– Кто это был? – спросила Зара Рэда, который по-прежнему держал ее за руку.
– Это наш лорд, Николас Варнас, – ответил он, глядя вслед удаляющимся всадникам. – Не думал, что он вернется так рано.
Зара посмотрела на него. В его глазах она увидела беспокойство, и нахмурилась.
– Демира ушла к нему? – спросила она.
– Да, – почти шепотом ответил он, отпуская ее. – Идем, солнце вот-вот сядет.
Остаток дороги они шли молча. Рэд был задумчив и мрачен, и Зара не стала больше задавать ему вопросы. Когда они дошли до гостиного двора Аннет, Зара остановилась и повернулась к нему. На небе уже загорались звезды.
– Что ж, – сказала она. – Большую часть дня я провела с Грегором, но все равно скажу тебе спасибо. Рада, что мы разрешили все недоразумения.
– Я тоже, – ответил Рэд. – Я зайду за тобой завтра.
– Хорошо, – кивнула Зара и ушла, закрыв за собой дверь.
Поднявшись в свою комнату, она упала спиной на кровать. Встреча с лордом точно не входила в ее планы, но больше всего ее удивила реакция Рэда. Теперь она знает, что Николас Варнас его личный враг. «Надеюсь, мое пребывание здесь не создаст еще большую проблему», – подумала она и тут же прогнала от себя эти мысли. С каких пор ее стали волновать чужие чувства? Тем более, столь нахального и невежественного ловца жемчуга, как Рэд? Вздохнув, она встала, переоделась и снова вернулась в постель, крепко заснув до самого утра.
Утром ее разбудил настойчивый стук в окно. Открыв глаза, Зара недоуменно посмотрела по сторонам. Стук повторился. Нахмурившись, девушка поднялась с постели и отдернула занавеску, закрывавшую балконную дверь и, тут же вскрикнув и закрыв рот руками, отпрыгнула назад.
– Какого черта? – произнесла она, глядя на Рэда, махавшего ей рукой с балкона.
– Зара, впусти меня, – произнес он, улыбаясь.
Открыв дверь, она пропустила его в комнату.
– Ух! – выдохнул он. – Это оказалось сложнее, чем я думал.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Зара, глядя на него.
– Как и обещал, зашел за тобой, – ответил он. – Собирайся, нам пора.
– Но, – Зара оглянулась на дверь, – почему через балкон?
– Аннет отказалась пускать меня в ворота, – ответил он, оглядываясь в поисках стула. Заметив его у зеркала, он сел и откинулся на спинку. Зара лишь удивленно наблюдала за ним.
– Она против того, чтобы я приходил к тебе, – продолжал Рэд, оглядывая комнату. – Она считает, что я плохо на тебя влияю. Ей-богу, я почти решил, что она твоя мать!
– Да, она очень заботлива, – ответила Зара, наконец, приходя в себя. – И тебе стоило дождаться, когда я проснусь. Ты меня напугал!
– Чтобы ты опять сбежала к ловцам? Нет, не в этот раз, – покачал головой Рэд. – Переодевайся, нам пора.
Зара сложила руки на груди, глядя на его хитрое выражение лица.
– И не мечтай, – произнесла она, открывая балкон. – При тебе я переодеваться не стану, выходи.
– Зара, если меня кто-то увидит, пойдут слухи, – развел руками Рэд.
– Тогда выходи в коридор, где тебя непременно увидит Аннет и выгонит прочь, – сказала Зара, пожимая плечами. – Или мы вообще никуда не пойдем.
– Этот вариант меня тоже устраивает, – улыбнулся Рэд, поднимаясь. – Можем лечь в постель, и как следует выспаться.
– Выходи, – произнесла Зара, не сводя с него глаз.
Вздохнув, он вышел на балкон и посмотрел вниз.
– Буду ждать тебя внизу, – ответил он и, ухватившись за край, спрыгнул.
Зара улыбнулась. Эта детская непосредственность, с которой он забрался к ней в комнату, ее развеселила.
– Зара, скорей, если не хочешь, чтобы Аннет заперла тебя! – услышала она его голос с улицы и отправилась переодеваться. Выбрав розовое платье с белой отделкой, она надела его, наспех причесала волосы, взяла легкие сандалии и вышла на балкон. Внизу, держа под уздцы белого с роскошной гривой коня, стоял Рэд, держа в руках корзину с фруктами. Отставив ее в сторону, он поднял руки.
– Прыгай, я тебя поймаю, – сказал он, и Зара, перешагнув за перила, ухватилась за их край и спрыгнула вниз. Подхватив ее, Рэд улыбнулся.
– Не думал, что ты решишься, – произнес он, не сводя с нее глаз. – Ты очень храбрая.
– Ты тоже, раз не боишься вызвать гнев Аннет, – ответила Зара.
– Да, пожалуй, в гневе она страшна, – согласился Рэд. – И поэтому, нам нужно спешить.
Он помог девушке забраться в седло и запрыгнул следом, посылая коня вперед. Они проехали через весь город, в самую северную точку. Там, за высоким узорным железным забором Зара увидела заросли малины. Душистый запах спелых ягод разносился далеко за пределы сада. Остановившись, Рэд помог Заре слезть, вручил ей корзину и подошел к воротам, закрытым на большой железный замок.
– Где мы? – спросила Зара.
– Наш лорд обожает малину, – ответил Рэд, возясь с замком. – Мне здесь очень нравится, здесь тихо и никого нет. Идеальное место для завтрака.
– А если нас обнаружат? – спросила Зара, посмотрев по сторонам, и Рэд рассмеялся.
– Кто? Стража? – спросил он. – Не волнуйся, я их командир, и они ничего нам не сделают. Да что ж такое…!
Замок никак не хотел поддаваться.
– Дай мне, – сказала Зара, отставляя корзину в сторону и забирая у него из рук тонкую металлическую спицу. Заглянув в замочную скважину, она осторожно подцепила спицей механизм, повернула ее в сторону. Раздался щелчок, и замок слетел ей прямо в руки. Поднявшись, она отдала его удивленному Рэду.
– Это очень неожиданно, – произнес он, глядя на нее. Зара подняла с земли корзину.
– Мы идем или нет? – спросила она, и Рэд, все так же глядя на нее, открыл перед ней ворота. Проводив ее взглядом, он проследовал за ней.
– Потрясающе, – произнес он, догоняя ее. – Где ты этому научилась?
– Чему?
– Ты мастерски вскрыла замок! Как профессиональный взломщик!
– У меня было интересное детство, – загадочно улыбнулась Зара.
– Это я понял, – ответил Рэд. – Мы пришли.
Они остановились на небольшой поляне, окруженной высокими кустами малины, увешанными крупными спелыми ягодами. Расстелив покрывало, Рэд достал еду, предложив ее Заре.
– Итак, – сказал он, рассматривая ее. – Расскажи о своем детстве. Кто научил тебя вскрывать замки?
– Отец, – ответила Зара, немного подумав. «Ничего страшного не случится, если я буду тщательно следить за тем, что говорю», – решила она.
– Он был преступником?
– Нет, он служил в королевской гвардии, – ответила девушка. – Он был разведчиком.
– Разведчиком? Я был знаком с одним разведчиком, – заинтересованно кивнул Рэд.
– Правда?
– Да, – кивнул снова Рэд. – Он приезжал в наш город около двадцати лет назад, когда острова страдали от набегов пиратов. Его звали Альберт Корт.
Зара почувствовала, как сердце учащенно забилось. Она помнила, как отец привез ей жемчужные бусы, вернувшись с того задания.
– Он много общался с лордом Робертом, а мы, мальчишки, бегали за ним по пятам, а потом в один день он исчез. Позже мы узнали, что он замаскировался, пытаясь избавиться от нашего преследования. Только сейчас я понимаю, что мы едва не сорвали ему задание. В тот год нападения пиратов прекратились, и возобновились только через десять лет. Но сейчас в наш край снова пришел мир. А твой отец? Как его звали?
– У разведчиков нет имен, – слегка улыбнувшись, произнесла Зара, вспоминая слова Альберта Корта.
– Да, верно, – согласился Рэд. – А твоя мама?
– Давно погибла, – ответила Зара. – Я живу с братом и бабушкой. Точнее, жила, до этого путешествия.
– Почему ты сбежала из дома? – спросил Рэд. – Я знаю, я уже спрашивал, но ты так и не дала мне четкого ответа.
– Почему тебя это так интересует?
– Просто пытаюсь понять, отчего красивая молодая девушка покидает родной дом, сбегая за границу. Пытаюсь, и не могу найти этому объяснения.
– Ты помнишь, почему покинул Жемчужные острова? – спросила Зара, задумчиво глядя на него.
– Конечно, – ответил он. – Меня предали.
– Я уехала из родного дома по той же причине, – ответила Зара. – Мой муж предал меня.
– Так ты замужем? – уточнил Рэд.
– Была, – произнесла Зара. – Мой муж погиб.
Воспоминания снова захлестнули ее, и острая боль пронзила ее сердце. Словно почувствовав ее боль, Рэд взял ее за руку и крепко сжал ладонь.
– Мне жаль, – произнес он.
– Нет, не стоит, – покачала головой Зара. – Он это заслужил.
– Но ты его до сих пор любишь? – спросил он.
– Да, – тихо ответила девушка.
– Прости, – произнес Рэд, глядя на нее. – Это разговор неприятен тебе, я не хотел…
– Не нужно, – остановила его Зара, отбрасывая прочь угрюмые мысли. – Здесь так красиво, что разговоры о предательстве и смерти звучат неуместно. Расскажи мне, как вы добываете жемчуг?
– О, об этом я могу говорить часами! – рассмеялся Рэд, и принялся с упоением рассказывать о своей работе. Никто из них не заметил, как они проговорили несколько часов, по-прежнему держась за руки. Только когда солнце поднялось высоко в небо, они, наконец, встали и покинули малиновый сад, закрыв ворота на замок. По пути в город они еще несколько раз останавливались, разглядывая горизонт и сверкающее солнечными бликами море. Зара почувствовала, что ей невероятно легко и комфортно говорить с этим беспечным загорелым ловцом жемчуга, словно они знакомы уже вечность.
–Эй, Зара! – позвал ее кто-то, когда они вошли в город. К ним спешил Грегор. – Рэд! Где вы были? Я искал вас!
– Я устроил нашей гостье верховую прогулку, – ответил Рэд, держа под уздцы коня, на котором сидела девушка. – Ты можешь не волноваться, Грегор, я не дам ей скучать.
– В этом я не сомневаюсь, – усмехнулся он, сложив руки на груди. – Зара, ты обещала мне рассказать об оружии королевских гвардейцев. Ты найдешь свободное время для меня?
– Мы направляемся на набережную, – ответила Зара, не обращая внимания на недовольное лицо Рэда. – Если ты не занят, можешь пойти с нами.
– С удовольствием! – обрадовался Грегор, подходя к ней с другой стороны. Заметив укоризненный взгляд Рэд, Зара лишь улыбнулась, дернув плечом.
Сидя на берегу втроем они говорили об оружии, и Рэд всякий раз удивлялся, слушая, как подробно Зара описывает оружие королевских воинов.
– Никогда не встречал девушку, так много знающую о мечах, – произнес он.
– Рэд, не перебивай! – махнул рукой на него Грег, с интересом слушая Зару.
– Я вам мешаю? – удивленно подняв бровь, спросил он.
– Если тебе неинтересно, можешь уйти! – ответил Грегор. – Зара, а мечи для тренировки? Чем они отличаются от настоящих?
Покачав головой, Рэд поднялся на ноги, отойдя в сторону. Глядя, как Грегор и Зара увлеченно беседуют, он невольно заулыбался. Эта девушка внесла смуту не только в его голову, но и во весь город. Еще никому не удавалось оторвать Грегора от его бумаг и отчетов. Да и сам он никогда не пропускал свою работу, а теперь готов дни и ночи проводить с ней. «Нет, нужно остановиться, – подумал он, нахмурившись. – Нельзя привыкать к ней».
– Зара! – позвал он. – Аннет наверняка сходит с ума, пытаясь понять, куда ты исчезла.
– Вряд ли, она же видела тебя, – ответила девушка. – Думаю, ей не составит труда сопоставить твое появление и мое исчезновение, и сделать выводы.
– Да, но сегодня тебе лучше вернуться пораньше, – ответил он. – И немного отдохнуть, завтра я снова приду за тобой.
– Вообще, ты прав, – кивнула она. – Я и правда немного устала. Грегор, ты простишь меня?
– Конечно, – кивнул он. – Но не забудь, что ты обещала рассказать мне о разведке!
– Разумеется! – крикнула она, уходя вместе с Рэдом.
– Ты ему нравишься, – произнес Рэд, когда они отошли достаточно далеко.
– Моей вины в этом нет, – ответил Зара. – Ему интересно все, что касается королевской армии.
– А ты достаточно много об этом знаешь, – согласился Рэд. – Не стоит захламлять ему голову этой информацией.
– Почему?
– Роберт Варнас никогда не позволит своим детям покинуть этот город, – ответил Рэд. – Ты лишь взрастишь в Грегоре напрасные мечты.
– Печально, – проговорила Зара. – Грегор славный парень. Очень жаль, что ему придется всю жизнь прожить в компании таких невеж, как ты и твои приятели.
– Ты считаешь меня невежественным? – удивился Рэд.
– А разве нет? – ухмыльнулась Зара.
– Завтра я докажу тебе обратное! – погрозив ей пальцем, сказал он. – Мы отправимся в библиотеку.
– Какое романтичное место для прогулки с девушкой! – рассмеялась Зара. – но я согласна.
Вскоре они вернулись к особняку. Пройдя сквозь ворота, Рэд спешился и помог девушке спуститься на землю.
– У тебя славный конь, – сказала Зара, погладив гриву животного. Фыркнув, он попытался зажевать ее волосы, и девушка рассмеялась.
– Серос редко проявляет знаки внимания, но ты ему нравишься, – сказал Рэд, улыбнувшись. – Удивительно, но за пару дней ты, похоже, сумела очаровать добрую половину города. Как тебе это удалось?
– Секрет в том, что я совершенно не пыталась понравиться, – ответила Зара, отправляясь к особняку. – Ну, а ты, Рэд?
– Что, я?
– Ты тоже мной очарован? – спросила она, обернувшись.
– Нет, мое сердце ты не получишь, – рассмеялся он, показав ей язык, и Зара рассмеялась в ответ. Ей нравилась эта небрежность в его словах и действиях. Он абсолютно не волновался, что о нем подумают окружающие и делал, что хотел. Он был свободен и мог позволить себе невероятную роскошь – быть собой. Зара немного ему завидовала, хотя и понимала, что эта свобода стоила ему разбитого сердца. Именно через боль он создал себя таким, каким она его знает.
– Ну что ж, – сказала Зара, развернувшись и направившись к двери. – Это меня радует. Не хочу, чтобы мое пребывание здесь омрачили любовные признания.
– Вот как? – удивился Рэд, отправляясь за ней. – Отчего же?
– Любое признание требует ответственности за слова не только у того, кто их произнес, но и у того, кто их услышал,– ответила Зара, проходя внутрь. – Я не могу брать на себя такую ношу хотя бы потому, что моя жизнь мне не принадлежит.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Рэд, остановившись. Зара обернулась.
– Я девушка, Рэд, – ответила она. – Судьбу девушек в нашем королевстве решают их родители, и мою тоже. Любовь в наше время это роскошь.
– Выходит, ты вышла замуж не по любви? – утонил Рэд, вспоминая их недавний разговор.
– Нет, я его любила, – произнесла Зара. – Но в первую очередь наш брак был выгодной сделкой.
Вдали послышались шаги.
– Кажется, тебе лучше идти, – сказала Зара, услышав голос Аннет.
– Нет, – покачал головой Рэд. – Я должен получить официальное разрешение сопровождать тебя на прогулки по городу.
Двери в зал распахнулись, на пороге появилась Аннет, попутно ругая какую-то служанку. Заметив Зару и Рэда, она резко осеклась, обеспокоенно глядя на девушку.
– Зара, наконец-то ты вернулась! – сказала она, обтирая руки фартуком. – Я ждала тебя с самого утра!
– Прости, Аннет, это моя вина, – Рэд сделал шаг вперед, но женщина остановила его жестом.
– С тобой, сорванец, я поговорю позже! Зара, тебе пришло письмо, – сказала она, и, потянувшись к нагрудному карману, извлекла из него маленький конверт.
– Письмо? – Зара почувствовала, как ее пальцы онемели от охватившего ее ужаса. «Не может быть! Неужели, это…» – пронеслось в ее голове, и она протянула руку, забирая конверт. Адреса на нем не было. Нахмурившись, девушка его вскрыла и пробежалась взглядом по написанному. От удивления ее глаза полезли на лоб.
– Это от лорда Николаса, – произнесла она, несколько раз моргнув. – Приглашает завтра пообедать с ним в замке.
– Что? – Рэд выхватил у нее из рук письмо и, сжав зубы, быстро прочитал. – Аннет, когда это пришло?
– Сегодня утром, – сказала она. – Как раз после того, как вы сбежали. Зара, визит к лорду требует особого наряда, поэтому я сейчас же отправлю Амари выбирать ткань. Еще нам понадобятся туфли, и…
– Она никуда не пойдет, – перебил ее Рэд, сминая письмо и выбрасывая в окно.
– Что? – в один голос произнесли Зара и Аннет. – Как это понимать?
– Тебе нечего там делать, – сказал Рэд, взглянув на Зару.
– Кто тебе дал право принимать за меня решения? – нахмурилась девушка, сложив руки на груди. – Это приглашение лорда, разве я могу его игнорировать?
– Можешь и проигнорируешь, – ответил Рэд. – Ты совершенно не обязана приходить к нему.
– Это решать мне, а не тебе! – возмущенно ответила девушка, подходя к нему ближе.
– Нет! – Рэд с силой схватил ее за плечи, глядя ей в глаза. – Ты не должна к нему идти! Ты не понимаешь, он…! Он видел нас вместе, он мог решить, что ты и я… Что мы… Проклятье! Пообещай, что не пойдешь к Николасу! Не при каких обстоятельствах, ни под каким предлогом, никогда! Ты не должна с ним видеться, Зара! Пообещай мне!
Зара, недоумевая, смотрела на него, чувствуя, как крепко он сжимает ее плечи. В его взгляде она видела отчаяние, словно он боялся чего-то, боялся Николаса. «Дело в Демире, – поняла Зара, – кажется, я начинаю ее ненавидеть».
– Хорошо, – немного помолчав, произнесла она вслух. – Я не пойду к Николасу. Аннет, отправь ему письмо с отказом. Извинись перед ним, и напиши, что я не могу пообедать с ним, поскольку уже дала согласие на обед с другим человеком.
– Но разве так можно? – тихо проговорила Аннет. – Он же лорд!
– Я понимаю, – кивнула Зара, глядя на Рэда, по-прежнему сжимавшего ее плечи. – Но я не могу отказаться от своего обещания. Рэд, ты же зайдешь за мной завтра?
– Да, конечно, – ответил он, наконец-то ее отпустив. – Спасибо.
– Не за что, – произнесла Зара, поправив волосы. – Уже поздно, я хочу спать. Доброй ночи!
Развернувшись, она быстро поднялась вверх по лестнице и скрылась за дверьми комнаты. Аннет с грустью посмотрела на Рэда, проводившего девушку взглядом.
– Рэд, мальчик мой, – произнесла она с горечью в голосе. – Что ты делаешь? Думаешь, что сможешь ее удержать? Она не из нашего края, она покинет город, как только предстанет такая возможность! Лучше открой ей правду, и не питай иллюзий относительно ее.
– Я и не питаю, – тихо ответил Рэд. – Я смотрю на вещи трезво и осознаю все, что делаю. Разве можно полюбить простого парня с берега? Нет. Другое дело лорд, богатый и могущественный.
Аннет осторожно прикоснулась к его волосам, ласково погладив его по голове. Перехватив ее руку, Рэд повернулся к женщине, поднес ее ладонь к губам и поцеловал.
– Зара не должна встречаться с Николасом, Аннет, – сказал он, глядя на нее. – Сообщай мне обо всех письмах, которые он пришлет. Я должен знать.
– Нет-нет, не впутывай меня в это! – запротестовала она. – Я не собираюсь шпионить!
– Аннет, – Рэд пристально посмотрел на нее, и женщина тяжело вздохнула.
– Хорошо, – проговорила она. – В первый и последний раз.
Улыбнувшись, он притянул ее к себе и крепко обнял, украдкой взглянув на дверь, за которой совсем недавно скрылась Зара.
Глава 5
На следующее утро Рэд вошел к ней через дверь. Смирившись, Аннет пустила его, взяв с Рэда слово, что он не станет больше забираться к девушке через окно, хотя бы потому, что это невежливо и может бросить тень на репутацию ее гостьи. Слушая ее, Зара лишь слегка улыбалась. Репутация… О, если бы кто-то из них знал о ней хотя бы половину, то вряд ли бы заботился о ее репутации. Но все это было неважно. Гораздо важнее было то, что она и Рэд с того самого дня стали проводить вместе все время. С самого утра до поздней ночи они бродили по городу. Рэд показывал Заре достопримечательности, они посетили музей, библиотеку, церкви, подземные катакомбы, созданные самураями, выезжали за город, катались на лошадях и искали пряные травы в горах. Рэд научил ее управлять лодкой и парусами, она в свою очередь учила его разбираться в следах животных и вскрывать замки. Они вместе встречали рассвет и провожали закаты, вместе завтракали и ужинали, и каждый раз находили новую тему для разговора. Зара не переставала удивляться, как можно столько времени проводить вместе и не уставать друг от друга. По ночам ей снилось, что она и Рэд покоряют очередную вершину, или ловят рыбу, или собирают жемчуг. А затем, просыпаясь, она гадала, куда они отправятся сегодня, и Рэд удивлял ее снова и снова. Иногда к ним присоединялся Грегор. Он без устали задавал Заре вопросы о столице и королевской гвардии, не обращая внимания на сердитое лицо Рэда. В конце концов, ловец смирился с его присутствием и даже сам стал задавать вопросы Заре. Она охотно отвечала. Несколько раз ей приходили письма от Николаса, но она по-прежнему отвечала ему отказом, находя порой совершенно неправдоподобные отговорки, чувствуя себя немного виноватой перед ним. Если бы Нана знала, что она отказывает лорду, она была бы вне себя. Она бы не раз прочитала ей лекцию о правилах этикета, но здесь ее не было, и Зара старалась держать данное Рэду слово. Однажды, она столкнулась с Николасом на улице. Он восседал на лошади, закованный в латы с ног до головы, и не сводил с нее глаз. Спешно поклонившись, Зара поспешила удалиться. К ее счастью, Рэд появился рядом и, взяв под руку, увел прочь.