sasha_gorelaya
Добавлен: 09.09.2022 11:30
«Агриппина. Младшая сестра смерти» – второй роман Елены Станиславской. Я его прочитала и рада, что получилось сделать это именно сейчас – в тот момент, когда немного подплющивает от подростковой литературы. Не знаю, может, это какой-то очередной кризис какого-то там среднего возраста, которые мы все переживаем постоянно и каждый год, но сейчас я запоем читаю книги, рассчитанные на детей от 13 до 16 лет. Может быть, кстати, потому что у меня сын-подросток.Книгу я читала долго: постоянно что-то отвлекало – дела, работа, учёба. Но потом пришёл тот самый момент, когда появилось свободное время. Тогда-то роман и втянул полностью. А погрузившись в созданный автором мир, не так-то легко всплыть обратно. Ты переворачиваешь страницу за страницей, сгорая от нетерпения узнать, что же там произойдёт дальше.В романе рассказывается история девочки-подростка с литературным именем Агриппина Петрова по прозвищу Грипп. Вместе со своей мачехой Крис она переезжает в питерскую квартиру своей бабушки. И сразу, как только девочка оказывается у ворот своего нового дома, начинаются её приключения. Грипп находит свиток, перевязанный розовой ленточкой. В нём – задание-загадка. Ради фана она решает выполнить его и оказывается втянутой в хитрую игру, затеянную самой Смертью. Агриппина встречает необычного помощника – сатира, сталкивается с нечистью, попадает в их мир, знакомится с членами четырёх «смертельных» группировок – бубнами, пиками, трефами и червями. Они занимаются тем, что собирают души для своей хозяйки.Звучит круто, правда? И жутко. Однако, книга совсем не страшная. Увлекательная – да, приключенческая – да, местами забавная – да. Но не страшная. Всё-таки написана для подростков, а пугать детей – дело неблагодарное.Проза Станиславской напоминает мне французскую речь – красивую, мелодичную и красочную. Как яркие картинки из журналов. Слова складываются в недлинные предложения, а те – в короткие абзацы, которые превращаются в небольшие законченные главы. И обязательно в конце каждой из них, автор накидывает на тебя крючочек и тянет в следующую. Станиславская будто превращает читателей в рыбок, с которыми играет, постоянно оставляя их голодными.В текст вплетены реальные факты из питерской истории, в нём мелькают имена людей, которые там жили – и всё подано в такой манере, как если бы это рассказывал реальный подросток –/тем паче, что книга написана от первого лица/с их словечками, выражениями и очень естественно.Сразу и ненавязчиво рисуется образ литературно-музыкального города, каковым Питер и является.Однако некоторые заброшенные Станиславской крючки, на которые подцепляются читатели-рыбки, оказались «обманками». Есть в книге несколько недозаконченных, недорассказанных моментов, обстоятельства которых очень бы хотелось узнать. По крайней мере, мне.Первый. В каждой из четырёх мастей, живущих в Питере, по три члена – король, дама и валет. Все они, конечно же, знают друг друга, дружат, враждуют, влюбляются, недолюбливают. Обычные человеческие отношения не совсем обычных людей. По ходу романа упоминается, что между бубновым валетом Витой и трефовым королём Грифом что-то произошло. Некоторые детали указывают если не на любовь, то на очень сильные чувства, из-за которых Вита готова по-настоящему уничтожить всю тройку трефов и ей эти почти удаётся. Я всё ждала, когда же мне расскажут, что между ними произошло, что так сильно обозлило бубнового валета. Но…Второй. Сатир на самом деле не сатир, а проклятый злой ведьмой человек. Чтобы вернуть себе человеческий облик, ему обязательно нужно выпить её кровь. Об этом знают все представители мастей и умело пользуются этим. В их разговорах мелькают упоминания о ведьме, неясные намёки, подогревающие интерес к этой линии сюжета – что случилось, за что ведьма его прокляла, превратив в сатира и почему обрекла прислуживать кандидатам в масти. Но…Третий. Ещё один не до конца ясный персонаж, который, по сути, в книге не играет какой-то определяющей роли – периодически возникающий в воспоминаниях Агриппины сводный брат Иззи – сын Крис. Не до конца поняла, зачем он в романе.Если говорить о персонажах, то среди них больше всего симпатии вызвал сатир. По мне так гениальный персонаж и прописан так, что видишь его как будто на самом деле – причём и как сатира, и как человека.Несмотря на всё хохмячество, кривлянья и огромное себялюбие, которое топорщится из сатира в разные стороны, я почувствовала в нём что-то надломленное, что-то скрытое за всеми его шутками и насмешками. Хотела бы я почитать его историю – наверняка она должна быть очень занятной и полной приключений, которые, в конце концов, и привели его к проклятью ведьмы.Сатир – нечисть, но он получился таким человечным и живым, ярким и наполненным, что как нечисть его и не воспринимаешь.События романа развиваются быстро и стремительно. Станиславская не даёт заскучать своим драгоценным рыбкам, подкидывая один сюжетный поворот за другим. И несмотря на то, что бусин на фабульной нитке становится всё больше, никаких узлов на ней не встречаешь. Сюжет движется ровненько и без встрясок. А вот на финале всё-таки спотыкаешься. Он пролетает как-то быстро, будто автор вдруг куда-то заторопился и решил поскорее закончить историю. Финальная битва мастей, в которой Агриппина вроде как и не принимает никакого участия,/но сильно за всех переживает/её разговор со Смертью, которая быстренько объясняет, зачем устроила всю эту заварушку, оставляет ощущение, что главная героиня не владеет своей судьбой. Будто она просто идёт по предначертанной ей заранее дороге судьбой и просто принимает её, как должное. А затем снова спокойный, но чуть грустный эпилог «спустя пять или шесть часов», когда полюбившаяся Агриппина возвращается к читателю такой, какой и была прежде, но всё-таки чуточку другой.