Книги Якова
Аннотация:
Середина XVIII века. Новые идеи и новые волнения охватывают весь континент. В это время молодой еврей Яков Франк прибывает в маленькую деревню в Польше. Именно здесь начинается его паломничество, которое за десятилетие соберет небывалое количество последователей.
Яков Франк пересечет Габсбургскую и Османскую империи, снова и снова изобретая себя самого. Он перейдет в ислам, в католицизм, подвергнется наказанию у позорного столба как еретик и будет почитаться как Мессия. За хаосом его мысли будет наблюдать весь мир, перешептываясь о странных ритуалах его секты.
История Якова Франка – реальной исторической личности, вокруг которой по сей день ведутся споры, – идеальное полотно для гениальности и беспримерного размаха Ольги Токарчук. Рассказ от лица его современников – тех, кто почитает его, тех, кто ругает его, тех, кто любит его, и тех, кто в конечном итоге предает его, – «Книги Якова» запечатлевают мир на пороге крутых перемен и вдохновляют на веру в себя и свои возможности.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Книги Якова» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2
Другие книги автора
Последние отзывы
Признаюсь читалось, по-началу, очень тяжело, непонятные описания зданий Парижа, углубление в архитектуру, довольно странные праздники, жестокие нравы простых людей... Довольно долго я не могла проникнуться, сойтись, влиться в эту атмосферу, но потом, действия стали более логичными, последовательными и история полилась во мне останавливаясь на тех моментах, которые трогают душу..
Самым ярким из таких моментов была история Пакетты Шантефлери. Какое сердце не дрогнет перед трагедией матери потерявшей свое дитя. Это жуткая насмешка судьбы, а может быть кара за разгульную жизнь.. Найти свое дитя и снова его потерять, а затем наяву увидеть его смерть...
Вот она, моя дочь! Вот ее шейка, ее глазки, ее волосы, ее ручка. видали вы кого-нибудь прекраснее, чем она?Трагическая история, трагична во всем.. и конечно же в любви.. Будто Гюго пресекает саму мысль, что любовь может быть взаимна.
Эсмеральда любит Феба
Флер-де-Лис любит Феба
Феб смеется над одной и вожделеет другую
Клод Фролло любит Эсмеральду
узница Роландской башни ненавидит Эсмеральду
Эсмеральда ненавидит архидьякона
Квазимодо ненавидим людьми
Эсмеральда любима КвазимодоНаверное единственная взаимная любовь в этой истории - это любовь Гренуара и козочки..Как и в любом истинном романе, все закончилось печально:
любовь умерла
король умер
и даже Феб де Шатопер кончил трагично, он женился.
Читайте, наслаждайтесь и пусть первые 200-е страниц описания Парижа вас не пугает, дальше точно будет лучше)
В седьмой книге понравился эпизод, когда появилась Флёр-де-Лис и Эсмеральда с козой явилась в общество благородных девиц/Феба. Любопытная сцена. Также весьма интересный момент – когда Пьер Гренгуар, встретив священника рассказывает, что такое – Эсмеральда (немного про её жизнь, значение талисмана). И ещё увлекла глава «Монах-привидение», и тут вот именно за священником наблюдать занимательно.Восьмая часть почти вся живенькая, скучного почти не оказалось. Даже судебный процесс не был утомительным, да и вся эта ситуация касательно экю, превратившегося в сухой лист… Интересно! Визит священника в темницу к Эсмеральде вроде как больше раскрывает личность Клода Фролло. Но… мда, такое.
Довольно печальная небольшая глава «Мать», но и трогательная. Эпизод встречи Флёр с Фебом вроде бы понравился, однако с другой стороны он какой-то… жалкий. Понравилось завершение части – Квазимодо со своим «Убежище!»В девятой части мне сразу понравилась начальная главушка «Бред» про Клода Фролло – сначала своим мрачно-бредовым описанием внутреннего состояния архидьякона, а в конце ещё и мрачненькое описание Нотр-Дама добавилось плюсом к этому! И встреча его в соборе ночью с Эсмеральдой, которую священник уже в мёртвые записал! «И некий дух пронёсся пред лицом моим, и я почувствовал его лёгкое дуновение, и волосы мои встали дыбом!» (кн. Иова)Следующие парочка оказались сконцентрированы на Эсмеральде и Квазимодо, их взаимном существовании в соборе. Это мне понравилось, и также лучше показывается Квазимодо и его отношение к Эсмеральде. Довольно трогательные его «стихи без рифм, какие только и мог сложить глухой»:Не гляди на лицо, девушка,
А заглядывай в сердце.
Сердце прекрасного юноши часто бывает уродливо.
Есть сердца, где любовь не живёт.
Девушка, сосна на красива,
Не так хороша, как тополь,
Но сосна и зимой зеленеет.
Увы! Зачем тебе петь про это?
То, что уродливо, пусть погибает;
Красота к красоте лишь влечётся,
И апрель не глядит на январь.
Красота совершенна,
Красота всемогуща,
Полной жизнью живёт одна красота.
Ворон только днём летает,
Совы лишь летают ночью,
Лебедь день и ночь летает.Также в этой части рассказывалось про убежища в Средневекой Франции, что это были за места, где устраивались, для чего? Описание довольно краткое, но вместе с тем простое и понятное! Вот такая подача интересных исторических моментов мне по душе!Увы, десятая часть оказалась интересной лишь наполовину. Пожалуй, из неё могу выделить… только наверно, штурм Нотр-Дама в ночи – попытка освобождения Эсмеральды. Бедный Квазимодо, а он то думал… Мда, довольно обидненький поворотик получился.Ну и, наконец, одиннадцатая часть, финальная. Тут самый впечатляющий эпизод – это, конечно, встреча Эсмеральды с затворницей, и осознание. О-о, ну теперь понятно стало, что так специально сделано, чтобы эта женщина узнала правду именно под конец…
«Потерять её – и чтобы это длилось пятнадцать лет, а потом найти – и только на одну минуту. И её отберут у меня! Теперь отнимут, когда она прекрасна, когда она уже выросла, когда она говорит со мной, когда она любит меня».
Весьма жестоко получилось. Ну, хоть казнь видеть не пришлось.
Ещё в конце несколько удивил Квазимодо. Понятно, что он был весьма расстроен, но… почему-то не думала, что он решится на убийство священника, учитывая всё его уважение, благодарность, преданность по отношению к Клоду Фролло. Однако ж, вот оно как.Подведём теперь общие выводы относительно этой книги.
Мне больше понравилось читать про священника, звонаря и собор. Собор прекрасен, правда думала почему-то, что его будет ещё больше (и это было бы неплохо), что вот прямо всё основное действие будет разворачиваться в нём, но… Многие сцены в книге происходили вне Нотр-Дама, просто в Париже. Но автор действительно представил собор в виде главного действующего лица произведения, можно так сказать, да. Что же касается других персонажей… Самый интересный из них для меня – ну, выходит, что это Клод Фролло. В начале он даже мне несколько нравился. Но куда вся его линия скатилось потом – это, конечно, в высшей степени жалко выглядело. Всё эти его ползания на коленях. Однако в целом – личность сложно-недобрая, и от этого интересная. Да, так пожалуй по моим ощущениям. На втором месте – Квазимодо. Да, его можно пожалеть, посочувствовать такой тяжелой судьбе. И ещё автор не сделал его прям добреньким персонажем, несмотря на уродство внешнее. Но больше чем его, жаль разве что затворницу. Почему-то не могу сказать, что было жаль Эсмеральду. Как и не могу сказать, что она понравилась. Мне всегда казалось, что раз уж это персонаж, всех вокруг сводящий с ума, то должно ну быть в ней что-то такое особенное, что-то интересное? Но оказалось… это просто беспечная красивая девица, любящая танцевать. И как бы на этом всё. Не увидела в ней ничего такого, из-за чего можно было бы пойти на что угодно, идти продавать душу дьяволу и т.д. Феб де Шатопер – ещё одно разочарование. Он же ведь капитан? Почему похож на тупого солдата? В общем, увидеть такой вот образ как-то не совсем ожидала. И такую никакую линию между этими персонажами. Если со стороны Клода Фролло и Горбуна просматривались определённые чувства, то тут – ничего. Ну просто красивое развлечение, не более. Причём она сама это понимала, так получается. Флёр – довольно неплохой вот образ, но как-то недостаточно прописанный?.. Так и не поняла в итоге, как к ней относиться. Персонажи, которых было достаточно, но которые почти что никак не отозвались – Гренгуар, и также брат Клода Фролло. И коза. Чёт как-то вообще пофиг на козу было, даже раздражала местами. В общем… Несмотря на определённый ряд недостатков, не жалею, что прочитала эту книгу, были и откровенно скучные места, и так себе моменты/герои, но и хорошего она не лишена, конечно. Скорее такое вот… чувство приятного удовлетворения, от того, что прочитала-таки это известное произведение зарубежной классики, вот.Для усиления эффекта также посмотрела кино по этому произведению, 1997 года которое. Сальма Хайек просто создана для роли Эсмеральды. И другое впечатление от неё. Лучше, чем в книге. Пьер Гренгуар… о, вот это красавчик! Просто в шоке. Феб присутствует, и в то же время его почти нет. Замена линии Феба и Эсмеральды на линию Пьера и Эсмеральды, ну и конец по этой причине совсем другой, да... Необычно, но скорее даже понравилось?.. Не знаю, ну хоть тут не пришлось почти на этого убогого Феба смотреть. Сущность священника хорошо показана. И Квазимодо прекрасен в своей роли, только вот у Фролло и Горбуна разницы в возрасте не ощущается почти, но видимо так кажется из-за уродства?.. Но странно. Ну и соборчик конечно порадовал, прекрасен, просто прекрасен.
Это первый исторический роман, написанный на французском языке.
В русском переводе отрывки из романа появились уже в год его выхода в свет (в «Московском телеграфе») и продолжали публиковаться в 1832 году (в журнале «Телескоп»). Из-за цензурных препятствий русский перевод полностью появился не сразу. Первый полный перевод «Собора Парижской Богоматери» (вероятно, Ю. П. Померанцевой) появился в журнале братьев Достоевских «Время» только в 1862 году, а в 1874 году был переиздан отдельной книгой.
Роман был написан Гюго с целью вывести в качестве главного героя готический собор Парижа, который в то время собирались снести, либо модернизировать. Вслед за выходом романа во Франции, а затем во всей Европе развернулось движение за сохранение и реставрацию готических памятников.
Переведен на многие языки мира. Постоянно переиздается. Является классикой французской и мировой литературы.На Лайвлибе
Всего читателей: 7938
Положительно оценили: 6565
Отрицательно оценили:210
Нейтрально оценили: 907
Добавили в любимое: 603
Рецензий 232 (эта 233-я)
Средняя оценка: 4.363Личная статистика:
Моя оценка: 5 из 5
Количество страниц в моем издании: 608
Тип издания: бумажная книга в твердом переплете
Язык издания: русскийРаньше я слушала песни из мюзикла "Нотр-Дам де Пари" - на французском и русском языках.
Смотрела мультик компании "Walt Disney Pictures" - "Горбун из Нотр-Дама"
И разумеется, знала, что автор этого романа Виктор Гюго. Но прочитать все никак не доводилось.
До игры "Кот в мешке" и до "Четырех сезонов".
Прочитала с удовольствием, ведь я очень люблю хорошие исторические романы.
Сегодня закончила перечитывать эту книгу во второй раз. И поняла,что я теперь совершенно по-другому ее воспринимаю. Также я окончательно уверилась в том,что не хочу жить в Средневековье. Не хочу жить среди жестокости,ставшей обыденностью,среди полного отсутствия милосердия и сострадания и проявлений худших сторон человеческой натуры. Обо всем этом,на мой взгляд,и рассказывает "Собор Парижской Богоматери". Именно жестокость и темные страсти губят Клода Фролло,Квазимодо и Эсмеральду. И знаете,как раз Клода и Квазимодо мне жаль больше всех. Большее сострадание вызывала только несчастная Пакетта Шантфлери. Что касается Эсмеральды,то,по правде говоря,мне очень часто хотелось встряхнуть ее за плечи и заставить очнуться от бесконечных грёз о "прекрасном Фебе",который их не стоил совершенно! С другой стороны,бедная девочка совсем не знала жизни. И это страшно.
Но все же,когда Клод просит ее:"Сжалься надо мной,девушка! Немного пепла на этот горячий уголь!",а она отвечает:"Уйди,чудовище! Уйди,убийца! Я говорю тебе,что люблю моего Феба,что Феб прекрасен,что я принадлежу ему! А ты,поп,стар,ты уродлив!",то мне,право же,хочется крикнуть ей:"Ну что ты делаешь?! Что ты говоришь?! Неужели ты не видишь,что человек адски страдает,что не помнит себя от страсти,причиняющей почти физическую боль?!"
Я бы на ее месте хотя бы пожалела его,если любить не могу! Когда он на Гревской площади упал перед ней на колени,моля о милосердии,а Эсмеральда только бросила ему в лицо:"Ты убийца",я чуть не возненавидела цыганочку! Вот правда! Разве есть вина Клода в том,что он - священник? Разве его вина в том,что он полюбил ее и эта любовь искалечила ему душу? Нет,нет и еще раз нет! Так предначертано Роком. А Эсмеральда сыпала Клоду соль на раны,произнося имя Феба,который и думать-то о ней забыл! Разве так можно?!
И все-таки не жалеть бедную девушку нельзя... Ее крик:"Нет! Не хочу! Не хочу!",когда она видит "каменную руку виселицы,простертую над нею",производит огромное эмоциональное впечатление. Как и страшное горе ее матери."Собор Парижской Богоматери" - история о великой и несчастной любви,которая никогда не будет взаимной. О страстях,которые сжигают душу. И о человеческой жестокости,которая во все времена остается неизменной...
Ситуация простая, и немного глупая - они любят ее и готовы попрощаться ради нее со всей жизнью. А она любит какого-то бравого капитана, которому, в свою очередь, никакого дела нет до нее. Очень жизненная история с трагическим финалом. А главное, что ничто в ней не могло случиться иначе, других вариантов развития событий и быть не могло. Здесь все изначально были обречены на несчастье.Потому что балом здесь правят самые низменные чувства. Не те, что возвышают, облагораживают, очищают душу, а напротив - чувства ослепляющие, захватывающие, заставляющие полностью потерять контроль над собой, те, что открывают в человеке что-то демоническое.
А самое трагичное то, что справиться с ними практически невозможно.Можно только отдаться им, как течению быстрой реки, и ждать, пока это течение не утащит в омут, где уничтожит вас до конца.На самом деле, тема безответной любви и страсти абсолютно не близка мне, и редко какая книга о чувствах заставляет меня что-то ощутить. Эта - не просто заставила, а взволновала меня до предела. Здесь очень много сильных сцен, которые до сих пор стоят в глазах.
Да и вообще, этот роман забыть невозможно, еще долго я буду обдумывать многие моменты.Очень достойно прочтения.
И прочитав, поняла, какой дурой я была все это время. Потому, что книга просто потрясающая. Да, история, кажется, знакома каждому, но не смотря на это безумно интересно читать о ней тот самый первоисточник. Удивительно выписанные персонажи, потрясающая Эсмеральда, которую жалко до слез, ее умилительная козочка, и мужчины, мужчины вокруг этой девушки. Такие разные, с таким разным отношением, но все очарованы Эсмеральдой, в той или иной степени.
Долго-долго я ждала развязки истории с матерью, у которой цыгане похитили ребенка, и черт, кажется, лучше бы я ее не дождалась, потому, что в финале в голове рисовались душераздирающие картины, а представить такое даже на чуточку, страшно.
И и самый итог, конечно, печален. Для меня он не стал большой неожиданностью, а вот все равно зацепил, заставил переживать и страдать.
Единственное, что утомило - это главы с описаниями собора, архитектуры, зодчества. Но это, кажется, мой персональный пунктик - я вообще не переношу длинные описания, будь то природа или здания, мне обычно достаточно нескольких ярких мазков кистью, а остальное в голове всплывает само. Чем подробнее - тем сложнее воспринимать. Но за это даже рука не поднимается снижать оценку, ибо все остальное просто прекрасно.
Пока как-то на большее мысли не могу собрать, наверное, надо, чтобы это великолепное произведение отлежалось немножко в голове.
Но вот с " Собором" у меня долго не складывалось, не бралась я за него, и скорее всего из-за того, что сюжет-то знаком. Но когда я читала, то поняла, что сюжет мне известен только из диснеевского мультика, который я смотрела сто лет назад, и который можно вполне назвать "это что-то по мотивам для детской аудитории", да и его я к словом помню смутно... Пора мне уж понять в мои годы-то, что книга и фильмы-мультики -это совершенно разные вещи.
Даже странно было читать, узнавать новых героев, новые нюансы и понимать, что все-таки главным героем и персонажем тут (по крайней мере для меня) был не Квазимодо , а архидьякон Клод Фролло, потому что именно его страдания и душевные муки мы видим как на ладони.
Какими красками тут расписана парижская чернь, как описан школяр Жиан, как описан сам собор Богоматери и сам Париж! Такие сочные , незаметно эти слова-описания проникают в мысли читателя и заставляют его переживать тоже что и героев книги, сопереживать им , жить их жизнью и чувствами.
Несмотря на трагичность сюжета, который проспойлерен везде и всюду, Гюго поражает своим мастерством слова. Вот честно, только смелый и очень веселый автор после описания бойни и трагических смертей невинных героев, может окончить главу так:
Феб де Шатопер тоже кончил трагически. Он женился.И в этом весь шарм языка Гюго.
Прослушана книга в исполнении Герасимова.