Вера Резник

Вера Резник

Переводчик, литератор, преподаватель. Член Союза писателей Санкт-Петербурга. Член гильдии «Мастера литературного перевода России».

Родилась в Ленинграде. Окончила филологический факультет ЛГУ по специальности филолог-романист. Широкой публике известна в первую очередь как блестящий переводчик – как интеллектуальной, так и художественной литературы. Переводила Ортегу-и-Гассета, Хорхе Луиса Борхеса, Мигеля де Унамуно, Эдуардо Мальеа, Хуана Карлоса Онетти, Октавио Паса, Умберто Эко, Леопольдо Лугонеса, Хорхе Гильена, Сесара Вальехо и других авторов.

Вера Резник – автор курса лекций по зарубежной литературе ХХ века, названного «Пояснения к тексту. Лекции по зарубежной литературе», выдержавшего три переиздания.

«Задача, поставленная автором „Лекций“ перед собой, состоит в том, чтобы пробудить интерес (именно поэтому курс лекций, да другие содержащиеся в книге очерки мало напоминают учебную литературу), в том, чтобы увлечь дремлющий интеллект студенчества, и не только студенчества столь трудными и неожиданными для, признаемся, не очень подготовленного читателя текстами. Выполнению этой задачи способствуют не только адекватно подобранные писательские имена (Томас Манн, Герман Гессе, Хорхе Луис Борхес, Марсель Пруст, Уильям Фолкнер, Олдос Хаксли, Франц Кафка, Альбер Камю), но и необычная для академической работы, авторская, почти интимная интонация, с которой Вера Резник обращается к читателю. Автор не прибегает к модной усложненной терминологии, но никогда не опускается до упрощенчества. Один преподаватель-блогер написал об этой книге: „Лектор говорит так, словно он пришел поговорить о жутко интересном романчике, который только что прочёл и горит желанием поделиться впечатлениями“. И это правда, девиз этой книги: “Чтобы всегда было интересно”.»

«Что касается прозы Веры Резник, больше всего автора интересует сохранение и почтительное обновление русского языка, который – вослед великому философу – она считает своим домом и даже колыбелью. Проза Веры Резник ставит своей целью описать разнообразные человеческие характеры, характеры обыкновенных людей в часто не вполне обыкновенных русских обстоятельствах. При этом хотя автор не лишен юмора, у него нет склонности к сатире. Автор не склонен бросать камни в своих персонажей, не лишенных некоторых странностей – его цель в данном случае развивать в себе способность видеть, слышать и наблюдать. И конечно он считает главной писательской способностью – способность выдумывать и рисовать зримые картины.»

Популярные книги автора «Вера Резник» читать бесплатно и без регистрации.
А также читайте отзывы и подробное описание для чтения онлайн.

Пояснения к тексту. Лекции по зарубежной литературе
Пояснения к тексту. Лекции по зарубежной литературе
Добавлена: 23.05.2022
Автор: Вера Резник
Жанр: Учебная литература Учебники и пособия для вузов
Описание:

Эта книга воспроизводит курс лекций по истории зарубежной литературы, читавшийся автором на факультете «Истории мировой культуры» в Университете культуры и искусства. В нем автор старается в д...

Из жизни Петрова. Рассказы
Из жизни Петрова. Рассказы
Добавлена: 14.02.2024
Автор: Вера Резник
Жанр: Современная русская литература
Описание:

Некоторые из этих рассказов публиковались в журналах, но в первый раз цикл рассказов об одном человеке с несколько расхожим по нынешним временам именем (затевалось это сочинение давно) дописан...

Люди, животные и внешняя природа
Люди, животные и внешняя природа
Добавлена: 14.02.2024
Автор: Вера Резник
Жанр: Современная русская литература
Описание:

Маленькая повесть состоит из двух частей и была дописана недавно. 1. Люди и собаки. 2. Люди и кошки. Её герои – супружеская пара, зимой – преподаватели, а летом - своего рода «старосоветские п...

Обстоятельство времени
Обстоятельство времени
Добавлена: 14.08.2024
Автор: Вера Резник
Жанр: Современная русская литература
Описание:

В это книге собраны, как печатавшиеся в отдаленные времена сочинения автора, так и рассказы, публиковавшиеся в относительно недавнее время в старейшем российском литературном журнале «Звезда»....

Teleserial Book