Книги подборки Трудности перевода

Самые популярные книги из подборки «Трудности перевода» читать бесплатно и без регистрации.
А также читайте отзывы и подробное описание книг для выбора подходящей книги.

Избранные комментарии к русским переводам «Одиссеи» Гомера
Избранные комментарии к русским переводам «Одиссеи» Гомера
Добавлена: 29.07.2024
Автор: Александр Аркадьевич Сальников
Жанр: Античная литература Мифы, Легенды, Эпос
Описание:

В эту книжку вошли избранные комментарии А. А. Сальникова к русским переводам "Одиссеи" Гомера. Некоторые из этих комментариев ранее уже были опубликованы на личном сайте писателя "Лира", где ...

Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров
Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров
Добавлена: 27.04.2024
Автор: Анастасия Уржа
Жанр: Английский язык Культурология
Описание:

Как вы думаете, сколько лет было тете Тома Сойера – той самой «тете Полли»? Если ее сын Сид был младше Тома, то почему в русских переводах она стала «теткой» и «старухой»? Каждая переводная ве...

Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
Добавлена: 26.02.2024
Автор: Яна Хлюстова
Жанр: Иностранные языки Научно-популярная литература
Описание:

Появится ли у нас в недалеком будущем вавилонская рыбка – устройство для автоматического перевода с иностранных языков? Кто-то скажет, что технологии уже достигли такого высокого уровня, что в...

Толмачи и прочая сволочь
Толмачи и прочая сволочь
Добавлена: 14.02.2024
Автор: Николай Толмачев
Жанр: Научно-популярная литература
Описание:

Книга представляет собой систематизированную подборку различных ошибок, сделанных при переводе иноязычных текстов и речевых материалов, и разъяснение этих ошибок. Она рассчитана на всех, кому ...

Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода
Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода
Добавлена: 14.02.2024
Автор: Елена Еремеева
Жанр: Иностранные языки
Описание:

Книга содержит авторский взгляд на роль анимации в современном мире. В книге много веселых примеров из практики, которые заставят вас улыбнуться. Вы не представляете сколько нюансов есть в пер...

25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеров
25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеров
Добавлена: 02.11.2023
Автор: Татьяна Гартман
Жанр: Научно-популярная литература
Описание:

Англицизмы, феминитивы, авторские неологизмы, аббревиатуры, молодёжный сленг – всё это неотъемлемые части русского языка. Одну и ту же мысль можно выразить совершенно по-разному, так, что ни о...

Высокое искусство
Высокое искусство
Добавлена: 15.05.2023
Автор: Корней Чуковский
Жанр: Научно-популярная литература
Описание:

Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода – вот некоторые вопросы, с которыми скорее всег...

Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Добавлена: 15.05.2023
Автор: Владимир Бабков
Жанр: Отраслевые издания
Описание:

Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и ка...

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Добавлена: 15.06.2022
Автор: Умберто Эко
Описание:

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки язы...

Teleserial Book