Квартал Тортилья-Флэт
Аннотация:
Произведение, посвященное колоритному миру трущоб калифорнийского города Монтерея 1930-х годов.
Читателю предстоит знакомство с очень необычными персонажами, потомками индейцев, мексиканцев и американцев. В основном они промышляют мелким воровством, нелегальными аферами и часто оказываются за решеткой. Но, несмотря на это, читатель почему-то испытывает к ним симпатию. Грубоватые манеры сочетаются у них с возвышенными стремлениями, склонность к лицемерию оборачивается трогательным простодушием, а хитрость и плутовство внезапно сменяются самоотверженностью и бескорыстием.
Сам Стейнбек в предисловии к «Кварталу Тортилья-флэт» так отзывался о своих героях: «Все это – люди, которых я знаю и люблю; люди, которые превосходно приспосабливаются к окружающей среде. Такое свойство человеческой натуры зовется истинно философским отношением к жизни, и это – прекрасная вещь».
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Квартал Тортилья-Флэт» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее
Книги серии
Другие книги автора
Последние отзывы
Задворки Монтеррея, бедняцкий квартал потомков индейцев и испанцев, где нет ни электричества, ни добротных домов, ни сколько-нибудь обеспеченных жителей. Здесь живут нищие, проститутки, бродяги и тунеядцы. Мера успешности прожитого дня них - галлон вина. В ход идут всевозможные уловки и хитрости, чтобы раздобыть драгоценное зелье: воровство, обман, драки.Дэнни - потомок испанцев - неожиданно получает в наследство от деда две хибары. И как по мановению волшебной палочки вокруг него начинают собираться друзья-собутыльники. Каждый из них незабываемая личность: Пилон - мастер логических размышлений и постройки планов по добыче вина, Хесус Мария - сентиментальный спаситель всех угнетенных, Пират - местный дурачок со сворой из пяти собак, Большой Джо Португалец - не отличавшийся высокой нравственностью любитель порока.Но даже таким тунеядцам-алкоголикам не чуждо понятие "братство". За каждодневными хулиганскими выходками в поисках галлона вина они все равно ведут себя как Рыцари круглого стола: они галантны с женщинами (в своей манере), помогают обездоленным, они мужественны и отважны.И все-таки как бы не романтизировал Стейнбек своих персонажей, алкоголь разрушает их жизнь. Дэнни погибает, упав в овраг, на сельском празднике. Его друзья сжигают дом и расходятся каждый в своем направлении.Роман "Квартал Тортилья-Флэт" одновременно и иронический, и сентиментальный. Пусть даже Д. Стейнбек рисует своих персонажей творческими, сострадательными, привлекательными людьми, но он также и осуждает их за бесполезное растрачивание своих возможностей в алкоголизме, путь к деградации.
Герои книги это потомки испанцев, некогда приплывших в Америку, но кто же они?А они все бомжи пьяницы, проститутки, воры, побирушки для которых именно такая жизнь привычна, и провести время в тюрьме им в радость, они специально совершают мелкие преступления, хулиганства, чтобы отдохнуть, посидеть в тюрьме. Их там и держать то не хотят, избавляются при первой возможность, но опять кражи, выпивки и тюрьма.
В книге очень много персонажей,о каждом рассказывается своя своеобразная история, но в центре книги был Дэнни , получивший в наследство два дома в этом квартале и как следствие вокруг него собрались его друзья, просто невероятное количество друзей, от чего в доме негде повернуться.
Следить за всеми их приключениями, бесконечными пьянками, какими то своеобразными способами облапошить друг друга и в то же время дружить, приходить на помощь в трудную минуту было весело, так как рассказано обо всем этом с юмором . Но в то же время очень грустно стало почти сразу.
Без сомнения мне понравился язык автора, я просто не устаю восхищаться им, но это произведение отличается от других его , которые я читала и полюбила. Характеры героев, их внешность, поступки самые непонятные и на мой взгляд противоестественные автор описывает с любовью как бы. Они у него как дети. Но право, я наверно не пойму их никогда, это не "герои моего романа".
Но книга замечательная, прочла ее за часа 3 и не жалею, буду читать и продолжение.
Как рассказчику Стейнбеку наверно нет равных. Очень он хорош.
Несколько самых раздолаистых раздолбаев мира живут сегодняшним днем, спасают друг друга от неприятностей (и приятностей тоже), пытаются раздобыть доллар на очередной галлон вина и помогают даже незнакомым - ведь когда у человека нет друзей, это печально, и нужно обязательно стать ему приятелем.Отличная, отличная книга, светлая, смешная, временами очень грустная, и невероятно человечная.
Увы, последовавший финал не оправдал её назначения.Сюжет - не главная составляющая романа. Куда важнее атмосфера, состояние, в которое нас погружает писатель. Хочется чуть перефразировать самого автора, чтобы выразить эмоции: "Этот рассказ... очень смешной, но чуть откроешь рот, чтобы засмеяться, как сердце тебе словно рукой сжимает".
Наблюдая за друзьями, умеющими "гениально обменять любую попавшую к ним в руки вещь на вино", при этом с удивительной стройностью выстроить философскую цепочку, ведущую всегда в направлении оправдания покупки выпивки, читатель понимает, что перед ним лентяи и выпивохи, без зазрения совести способные не только украсть на стороне, но и стянуть штаны собственного друга. Стейнбек ярко описывает их "добродетельное негодование" или "яростный героизм" в борьбе за галлон вина, но не ограничивается только этой стороной натуры друзей Дэнни. Героям квартала Тортилья-Флэт присущи понятия чести и совести. Среди историй об очередной попойке встречаются и совсем иные приключения и похождения. Друзья Дэнни готовы поспешить на помощь многодетной сеньоре Тересине Кортес или опекать Пирата и охранять его двадцатипятицентовики, чтобы тот смог пожертвовать золотой подсвечник святому Франциску...Несмотря на грустный финал и собственное тревожное настроение во время написания романа (из-за тяжёлой болезни матери и отца), Стейнбеку удалось придать произведению добрую долю оптимистичности. Автор признаётся в одном из писем, что тон его книги был "прямым протестом против печальной действительности".Книгу слушала в аудиоварианте, в прочтении Вячеслава Герасимова. У актёра своеобразная манера исполнения, чуть замедленная, со своеобразными паузами. Первые главы слушала с небольшим ускорением, но потом поняла, что неспешность Вячеслава Герасимова ничуть не вредит повествованию и перешла в обычный режим.
