Читать онлайн Просто доверься мне бесплатно

Просто доверься мне

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S.A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Рис.0 Просто доверься мне

Engaging the Enemy

© 2019 by Roxanne Ravenel

«Просто доверься мне»

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021

* * *

Глава 1

Рис.1 Просто доверься мне

Паркер Эббот въехал на парковку двухэтажного здания, которое определенно знавало лучшие времена. Даже лучшие десятилетия. Припарковался, выключил двигатель, набрал полные легкие воздуха и с шумом выдохнул.

Кейли. Его заклятый школьный враг.

Обычно он с радостью шел на переговоры о контрактах для семейной винокурни, но мысль о деловом разговоре с Кейли приводила в отчаяние. Возможно, дело в том, что в глубине души он все еще видел в ней девочку с вьющимися волосами, в очках с толстыми стеклами. Когда-то они были близкими друзьями, пока из-за ссоры не превратились в злейших врагов.

Паркер вздохнул и вышел из машины, поправил галстук, взял портфель с заднего сиденья машины. Зачем тянуть время? Это ничего не изменит. Он больше не мальчик, влюбленный в Кейли Джемисон, он – профессионал и будет вести себя соответственно, чего бы это ему ни стоило.

Подойдя к магазину, в окне он увидел копну огненно-красных кудрей Кейли. Она была великолепна, впрочем, как и всегда: молодая женщина с медово-смуглой кожей и выразительными глазами цвета кофе.

Кейли прощалась с клиенткой, когда увидела, что он стоит снаружи и глазеет на нее. Мрачный взгляд и нахмуренный лоб подтвердили худшие ожидания Паркера – Кейли Джемисон доставит ему много неприятностей.

Паркер сунул руку в карман, достал упаковку таблеток от изжоги и сунул в рот сразу две.

Кейли Джемисон, скрестив руки на груди, глядела в окно своего маленького магазинчика украшений и товаров ручной работы.

Что, черт возьми, Паркер Эббот делает у ее дверей?! На календаре не Рождество, и дни рождения его матери и сестры еще не скоро. Зачем воротиле с Уолл-стрит ее бижутерия? И с какой стати он разглядывает ее, словно она музейный экспонат?

Кейли невольно пробежалась пальцами по своим непослушным красным кудрям, пытаясь навести какое-то подобие порядка.

Посетителей в это время года было немного, поэтому большую часть рабочего дня Кейли проводила в подсобке, готовя заказы для отправки клиентам по всей стране. На ней были выцветшая футболка и потрепанные джинсы, запачканные краской, волосы удерживала черная бандана. В общем, выглядела она не самым лучшим образом. И принес же его черт к ней в магазин в такой день…

Кейли вздохнула, отчаявшись привести себя в божеский вид. Да и какая, впрочем, разница?

Паркер наверняка думает, что она – пыль под его царственными ногами. Эбботы – влиятельная и богатая семья, пользующаяся авторитетом в маленьком городке Магнолия-Лейк, штат Теннесси, расположенном в предгорьях живописного хребта Грейт-Смоки-Маунтинс.

Эбботы, владельцы винокурни «Бурбон кингс», крупнейшего местного предприятия, с давних пор пользовались любовью и уважением всех жителей города.

Всех, кроме нее.

Зазвонил колокольчик – это Паркер открыл дверь для уходящей клиентки. Женщина с трудом удерживала в руках сумочку, пакеты с покупками и малыша-сорванца.

Значит, этикету он обучен. Просто выборочно следует правилам.

– Паркер Эббот, что привело тебя в мой магазин? – Кейли даже не попыталась сменить хмурый взгляд на дружелюбный.

После окончания колледжа в Нашвилле и нескольких лет жизни в Атланте она вернулась в Магнолия-Лейк, чтобы начать свой бизнес. Кейли не была во вражде со всеми Эбботами, это могло нанести ущерб ее интересам. К тому же ненависть к Паркеру не распространялась на его родителей и сестру, они ничего плохого ей не сделали. Даже наоборот: они были ее давними клиентами и привели в магазин много своих друзей.

Это было выгодное партнерство. А значит, несмотря на нелюбовь к человеку, который когда-то был ее самым близким другом и предал без малейшего намека на раскаяние, она постарается быть любезной. Пока.

– А я уж думала, ты никогда не зайдешь и так и останешься стоять живой статуей в моем дворе.

Не слишком доброжелательно, но и не из рук вон плохо.

Паркер посмотрел на нее своим типичным взглядом и… улыбнулся.

Или, по крайней мере, попытался улыбнуться. Вид у него был, как у Джека Николсона в роли Джокера.

Кейли оставила это наблюдение при себе, но не могла сдержать ухмылку.

– Добрый день, Кейли, – сказал Паркер неестественно веселым тоном. – Не могла бы ты уделить мне несколько минут, если не слишком занята.

Кейли оглянулась на пустой магазин.

– Конечно. Что я могу для тебя сделать, Эббот?

Паркер расслабился, и его улыбка стала немного более естественной.

– На самом деле я хотел бы сделать кое-что для тебя.

– Да ну? – Кейли подняла одну бровь. – Что, если не секрет?

Паркер указал на пару диванов, приставленных друг к другу спинками.

– Может, присядем?

Кейли пожала плечами:

– Ладно.

Паркер устроился на диване, она села на противоположном конце и повернулась к нему, глядя на часы на своем запястье.

– Так о чем ты хотел поговорить?

Паркер был одним из самых нетерпеливых мужчин, каких она только знала. Почему он не спешит переходить к сути? У нее еще есть заказы, которые нужно собрать и отправить.

– Я хотел бы купить твой магазин.

– Что?

С какой стати ему вдруг понадобился ее магазинчик?

К чему Паркеру ее безделушки – он носит только часы. Кейли было известно, что он коллекционирует дорогие часы, приобретенные на аукционах, и определенно не имеет склонности к авторским украшениям.

Кейли изучала его лицо, решив не показывать удивления.

– Извини, я правильно тебя расслышала: ты сказал, что хочешь купить мой магазин?

Паркер поправил галстук и снова попытался улыбнуться. На этот раз у него получилось.

– Не магазин как таковой. Нам нужно это здание. Ты сможешь открыть магазин в любом другом месте, где захочешь.

Кейли, едва сдерживая смех, указала на вытертые половицы под своими ногами.

– Вы хотите это здание?

Ей нравилось это место, но дряхлый особняк трещал по швам и буквально разваливался на глазах. Она купила его пять лет назад, посчитав, что будет достаточно косметического ремонта. Позже выяснилось, что здание нуждается в серьезной реконструкции – от фундамента до кровли, а также в обновлении коммуникаций. Кейли заменила сантехнику и электропроводку, собственноручно оштукатурила часть фасада; на все это ушло немало средств, но внешний вид постройки все еще оставлял желать лучшего.

Система вентиляции и кондиционирования была практически на последнем издыхании. Самой красивой частью здания была студия на верхнем этаже, которую она сдавала в аренду. Ее квартира, тоже расположенная наверху, много повидала на своем веку и с полным правом могла считаться аварийной.

– Почему ты хочешь купить мое здание? Винокурня в десяти милях отсюда. И если тебе нужно здание в городе, почему бы не обосноваться в новом многофункциональном торговом центре, который строит твой брат?

Паркер стиснул челюсти, и маска сдержанности соскользнула с его лица. Как бы он ни старался скрыть раздражение, оно отразилось в его темных глазах, искривило четкую линию губ.

– У нас есть на него планы.

Очевидно, Паркер не хотел делиться этими планами. По крайней мере, с ней.

– Спасибо за предложение, но мое здание не продается, – вежливо сказала Кейли, поднимаясь с дивана.

Паркер тоже встал.

– Ты даже не выслушала мое предложение.

– Это не имеет значения, потому что здание не продается.

– Оценочная стоимость исторического особняка высока, нам известно, что ты, как владелец, вынуждена ежемесячно расставаться с крупной суммой, не считая ежегодных налоговых отчислений. Учитывая текущее состояние здания, владеть им весьма затратно, так что мое предложение должно тебя заинтересовать.

Хотя Кейли знала, что эта информация общедоступна, у нее мурашки по коже пробежали от мысли, что Паркер просматривал ее налоговое дело.

– Спасибо, но нет.

Она прошла за прилавок, надеясь, что Паркер поймет намек.

– Кейли, подумай. Я делаю тебе щедрое предложение.

Не дождавшись ответа, Паркер обвел магазинчик рукой:

– Боже мой, Кейли, посмотри на эту развалину! Никто из здравомыслящих людей не сможет должным образом оценить это здание в том состоянии, в котором оно сейчас находится.

– Я планирую его отремонтировать.

– Мы оба знаем, что ты не можешь себе это позволить. Если бы могла, ты наверняка заменила бы эту старую, протекающую крышу.

Лицо Кейли вспыхнуло. Одно дело – слушать, как оскорбляют ее старый обветшалый дом, совсем другое – выслушивать от великого лорда Паркера Эббота обвинения в неплатежеспособности.

– Ты ничего не знаешь обо мне и о том, что я могу себе позволить! – выпалила она.

– Тогда почему ты не…

– Я заменю чертову крышу, когда буду готова!

Паркер вздохнул, явно раздраженный тем, что она не упала на колени и не расцеловала его дорогие итальянские ботинки, благодаря за щедрое предложение.

– Понимаю, это твоя первая собственность, именно здесь ты начала свой бизнес. Тебе оно дорого. Я предложу тебе пять процентов сверху.

Кейли посмотрела на него ненавидящим взглядом:

– Десять процентов.

– Нет.

Сердце чаще забилось в груди. Кейли была возмущена тем, что Паркер Эббот думает, что может просто ворваться к ней с улицы и забрать себе ее здание, будто она букашка, которую можно раздавить башмаком и идти дальше. А еще оттого, что понимала, что действует вопреки собственным интересам.

Паркер прав. Никто не захочет приобрести это здание в его нынешнем состоянии и, конечно, не предложит ей сумму выше оценочной стоимости.

– Черт возьми, Кейли, мы более чем щедры. Ты просто упрямишься ради упрямства. Забудь на мгновение, что предложение делаю я, и просто подумай над ним. Ты можешь переехать в новый торговый центр и получить новых клиентов из числа туристов. Это беспроигрышный вариант для нас обоих.

– Могу ли я выразиться еще яснее? Хм, дай подумать… Не дождешься, Паркер! Мое здание не продается!

Паркер тяжело вздохнул, будто ее слова причинили ему физическую боль.

– Хорошо, Кейли. Что скажешь, если мы заплатим на пятьдесят процентов больше оценочной стоимости?

Кейли насторожилась. Если жмот Паркер Эббот предлагает переплатить за ее особнячок, значит, он его отчаянно желает. Следовательно, она, а не он, может диктовать условия. Это возможность, которую она так долго ждала. Возможность вернуть кое-что из того, что Дьюк Эббот украл у ее семьи.

Пока она и ее старшая сестра Ивлесс учились в колледже, а их отец был смертельно болен, Дьюк заплатил их матери жалкие гроши за землю, которую та унаследовала от дедушки Кейли по материнской линии. Он воспользовался отчаянным положением матери и отнял у них землю, которая передавалась из поколения в поколение.

Кейли расправила плечи, подняла подбородок и встретила его пристальный взгляд.

– Было бы неплохо перенести мой магазин в новый торговый центр, но, как тебе известно, для меня аренда там высока. И есть кое-что еще, что ты не учел…

– И что это может быть? – Паркер, неофициальный президент клуба перфекционистов, выглядел возмущенным ее намеком на то, что он упустил что-то из виду.

– Это здание не просто место моего бизнеса. Это мой дом. К тому же я получаю доход от аренды второй квартиры. Хотя твое предложение кажется щедрым на первый взгляд… учитывая все обстоятельства, согласиться на него сложно.

– Вот почему я предлагаю намного больше, чем стоит эта развалина.

– Но недостаточно, если ты ждешь, что я перенесу магазин, студию и квартиру, а еще окуплю потерянный доход от аренды.

– Никто не жил там с тех пор, как три года назад Саванна переехала к моему брату, – сказал Паркер, имея в виду свою невестку и лучшую подругу Кейли.

– Я зарабатываю еще больше на краткосрочной аренде, – бросила она небрежно.

– Ладно. Какую сумму ты посчитала бы адекватной компенсацией?

Паркер сунул руки в карманы и еще шире расставил ноги.

Взгляд Кейли автоматически переместился на молнию на его брюках и очертания его…

Нет. Ну уж нет. Конечно нет.

– Дай мне вдвое больше оценочной стоимости, и я с удовольствием передам здание в твои руки уже сегодня. Вместе с ключами.

Паркер был похож на вулкан, готовый вот-вот взорваться.

– Ты с ума сошла? Серьезно, Кейли, это ты должна мне заплатить, чтобы я избавил тебя от этого чемодана без ручки, причем прямо сейчас, пока на нас не обрушилась крыша! – воскликнул Паркер, воздев руки к потолку.

Прежде чем Кейли сказала ему, куда он может засунуть свое последнее предложение, зазвонил ее телефон. Она тяжело вздохнула и вынула его из кармана.

Кира Бреннан.

Кейли не видела и не слышала это имя больше семи лет. И не рассчитывала его услышать. Так почему же Кира Бреннан сейчас ей звонит?

Глава 2

Кейли напряглась всем телом, а ее сердце забилось в два раза чаще. Кира была младшей сестрой ее бывшего парня. И те три года, что они встречались с Эйданом Бреннаном, она была ближе с Кирой, чем с родной сестрой. Семь лет они не разговаривали. Что ей от нее нужно?

Кейли решила, что не станет отвечать на звонок, его перенаправят на голосовую почту, можно будет прослушать сообщение и ответить позже – по эсэмэс.

В последний раз, когда они говорили, Кира была разочарована и обижена. Кейли и Эйдан встречались три года, и он начал намекать на брак. Но Кейли не представляла себя членом семьи Бреннан. Как и мать Эйдана.

Коллин Бреннан недвусмысленно разъяснила ей, что терпела их отношения лишь потому, что считала, что Эйдан рано или поздно их перерастет. Но она никогда не примет девушку не их круга в семью Бреннан.

Миссис Бреннан сказала Кейли, что если она действительно любит Эйдана, сделает то, что будет лучше для всех, и разорвет отношения, прежде чем они перерастут во что-то серьезное.

Кейли ушла. Не потому, что об этом попросила ее несостоявшаяся свекровь, а потому, что все, что та сказала, было правдой.

За исключением Киры и Эйдана, которые искренне любили ее, все остальные в клане Бреннан не скрывали досады всякий раз, когда она появлялась на их семейных сборищах. Что еще более важно, как бы она ни любила Эйдана, она просто не вписывалась в его мир.

Кейли отвергла предложение Эйдана не из-за того, что боялась его матери. Она искренне верила, что так будет лучше для них обоих.

Она объяснила свою точку зрения Эйдану, но предпочла не упоминать о разговоре с Коллин. Он был подавлен ее решением уйти, и его сестра тоже.

Так почему же Кира попыталась выйти на связь?

– Кейли? Все в порядке? – В голосе Паркера звучало неподдельное беспокойство.

– Все прекрасно. – Последнее, чего ей хотелось, – показывать Эбботу бреши в своей броне. – И если ты не согласен на мои условия, мой ответ – нет.

– Но Кейли…

Телефон зазвонил снова. Паника сдавила грудь. Если Кира так полна решимости связаться с ней столько лет спустя, у нее должна быть веская причина. Ее брат живет своей жизнью. Эйдан нашел другую женщину, на этот раз отвечающую требованиям миссис Бреннан. Они поженились, обзавелись парой детишек.

Но возможно, Кира звонит, потому что что-то случилось с ее братом.

– Мне нужно ответить на звонок. – Кейли подняла палец вверх, прося подождать, повернулась спиной к Паркеру и отошла на несколько шагов. – Привет!

– Кейли! Слава богу, ты ответила! Ненавижу оставлять голосовые сообщения. Никогда не знаю, что сказать, особенно в таком случае.

Кира осталась той же энергичной болтушкой. Даже представиться не забыла. Неужели она решила, что бывшая девушка брата удалила ее номер?

– Рада тебя слышать, Кира. – Кейли улыбнулась. – Особенно после того, как мы распрощались…

– Знаю… Я была глупым ребенком. Все те ужасные вещи я наговорила сгоряча, но я была так обижена и зла. Я знаю, что это не оправдание, но…

– Все в порядке, Кира. Знаю, тебе трудно было понять, почему я так поступила.

– Я поняла. Мама рассказала мне о вашем с ней разговоре после того, как Эйдан попросил у нее обручальное кольцо нашей бабушки. Было бы лучше, если бы ты рассказала об этом нам, а не просто ушла.

– Он знает?

Кейли бросила взгляд через плечо на Паркера, расхаживающего перед прилавком взад-вперед. Тот постучал пальцем по циферблату черных часов от «Гермес» с двойным кожаным ремешком.

Кейли хотела показать ему средний палец, но вместо этого подняла указательный и нырнула за занавеску в подсобное помещение.

– Нет. Она бы не сказала, но я поняла это по ее словам, когда она была немного… скажем так, пьяна. На следующее утро она умоляла меня не говорить Эйдану, и я обещала. Главным образом потому, что это причинило бы ему боль. А насчет Эйдана…

– Я не хочу говорить об Эйдане. – Кейли провела пальцами по волосам. – Что было, то прошло.

– Нет проблем. Я звоню не поэтому.

– Тогда почему ты звонишь?

– Сначала я хочу извиниться за свое поведение и за то, что сделала моя мама.

– Извинения приняты. – Кейли чувствовала себя гораздо лучше, зная, что между ними больше нет недопонимания. – А другая причина?

– Я хотела сказать тебе, что… я выхожу замуж! – закончила Кира. – Представь себе, а?

– О, милая, замечательные новости! Я так рада за тебя!

– И это еще не все… – Кира выдержала драматическую паузу: – Я хочу, чтобы ты была на моей свадьбе!

– Я? Почему?

– Потому что у моего жениха куча братьев, и я хочу, чтобы у меня было не меньше подружек невесты! Причем они должны быть из числа тех, кто сыграл важную роль в моей жизни, а не какими-то дальними родственницами, просто занимающими место. Наши отношения очень много для меня значат. Я хочу, чтобы ты была рядом в этот важный для меня день.

Кейли немного помедлила.

– Ты уверена, что не хочешь просто позлить свою мать?

– Ну, это тоже, – засмеялась Кира. – А если серьезно, ты много для меня значишь, Кейли.

– А Эйдан и его жена не расстроятся?

– Я гарантирую, что жена Эйдана не будет возражать. – Веселье исчезло из ее голоса. – И мой брат тоже. На самом деле я уверена, что он будет рад тебя видеть.

– Я не знаю, Кира. Когда свадьба?

– Через два с половиной месяца. И представь себе: семье моего жениха принадлежит частный остров в Карибском море! Там мы и поженимся. И мы приглашаем всех на неделю и оплачиваем все расходы!

Полностью оплачиваемый отпуск на острове в Карибском море? Очень соблазнительное предложение.

– Кира, для меня большая честь, что ты попросила меня быть гостьей на твоей свадьбе…

– Не просто гостьей, а подружкой невесты! Значит, ты согласна? Потрясающе! Просто напиши мне имя твоего спутника и всю информацию, которая понадобится моему свадебному организатору для бронирования перелета. Ты лучшая, Кейли. Пока!

Кира закончила разговор до того, как она могла сказать, что подумает и что у нее наверняка не будет спутника.

Кейли провела рукой по лбу и вздохнула. Правда заключалась в том, что она никогда не переставала любить Киру. Она просто не вправе отказаться от приглашения.

Кроме того, не исключено, что ближе к свадьбе у нее появится перспективный спутник.

Кейли сунула телефон в задний карман джинсов и вернулась в магазин, где ее ждал беспокойно расхаживающий из угла в угол Паркер.

Паркер готов был поспорить, что Кейли ответила на звонок в разгар переговоров, чтобы просто продемонстрировать характер. Вернее, свое пренебрежение к нему.

Если это было ее целью, она преуспела.

Он человек занятой. Эта встреча должна была продлиться ровно тридцать пять минут, но она затянулась на сорок пять минут, и они еще ни о чем не договорились.

Кейли прямолинейна и упряма. Неужели неприязнь к нему помешает ей принять единственно верное решение?

– Так, на чем мы остановились?

Кейли казалась растерянной, ее волосы были еще в большем беспорядке, чем в тот момент, когда она исчезла за занавеской. Будто она только что кувыркалась с кем-то на кровати.

Паркер тяжело сглотнул, усилием воли отгоняя образ Кейли в постели.

«Сосредоточься на деле, Паркер. Просто сосредоточься».

– Я предложил тебе пятьдесят процентов сверх оценочной стоимости.

Девушка на мгновение замерла, склонив голову, прежде чем ухмылка искривила ее губы.

– Вспомнила. Ты спросил, какая сумма сделает меня счастливой, и я сказала…

– Я знаю, что ты сказала, Кейли, и это недопустимо.

– Тогда покупай недвижимость у кого-то другого. – Она вызывающе уставилась на него.

Правило номер один ведения переговоров – будь готов отказаться от сделки и уйти. Каждый продавец это знает. Но отец не предоставил Паркеру такой возможности. Этот особняк когда-то принадлежал его деду по материнской линии – он был владельцем крошечного кафе, – и теперь его отец хотел вернуть своей жене часть ее семейной истории, создав здесь флагманский ресторан под маркой «Бурбон кингс».

Мать не знала, что отец уже купил два других здания в том же квартале и заставил продавцов подписать договор о неразглашении. Это должно было стать сюрпризом. Но без здания Кейли – краеугольного камня всего проекта – просто-напросто ничего не выйдет.

Заключение этой сделки было тем рычагом, в котором он нуждался, чтобы заставить своего отца осознать, что назначить его старшего брата Блейка своим преемником просто потому, что ему посчастливилось родиться первым, будет серьезной ошибкой.

Блейк хороший человек, замечательный брат и отличный менеджер. Но ни Блейк, ни их брат Макс не обладают инстинктом убийцы, которым должен обладать генеральный директор. Только у Зоры, их сестры, есть этот инстинкт.

Возможно, ее инстинкт более сильный, чем его. Но ей не хватает способности контролировать свои эмоции. Ведя переговоры, Зора нередко теряет самообладание и переходит на личности. В этом она очень похожа на Кейли.

Он обязан заполучить это здание во что бы то ни стало. Но Кейли этого не знает, и, возможно, если он покажет ей, что готов уйти, она станет сговорчивее.

Паркер наклонился, чтобы забрать свой портфель.

– Жаль, что мы не смогли прийти к соглашению. Возможно, нам удастся договориться, когда откроется торговый центр. Уверен, мой брат даст тебе хорошую скидку.

Паркер пересек комнату под холодным взглядом Кейли, ожидая, что она его остановит.

Та не сдвинулась с места.

Он повернул ручку двери и потянул на себя, над головой зазвенели колокольчики.

– Тебе действительно больше нечего сказать? – спросил Паркер через плечо.

– Ступай, и осторожнее с дверной ручкой – еще стукнет тебя по причинному месту. – Карие глаза Кейли излучали ехидство.

Паркер раздраженно выдохнул и сделал шаг назад.

– Послушай, мы можем подсластить тебе пилюлю. Я могу оплатить ремонт твоего нового магазина, чтобы он соответствовал твоему вкусу и твоим потребностям. Или, может быть, оплачиваемый отпуск со всеми расходами…

– Что ты сказал? – Она прищурилась, глядя на него.

Кажется, ему удалось привлечь внимание Кейли.

– Я сказал, что мы можем отремонтировать твой магазин в новом торговом центре, в соответствии с твоими пожеланиями.

– Или…

– Или оплатить отпуск со всеми сопутствующими расходами.

Что-то в выражении лица Кейли его нервировало. В ее голове определенно крутились какие-то шестеренки.

– Точно! – Она ткнула в него пальцем. – Я хочу оплачиваемый отпуск, но тебе не придется за него платить.

Паркер почесал затылок. Кейли Джемисон ставит его в тупик уже много лет. Он не думал, что это возможно, но сегодня эта несносная девчонка чудаковатее, чем обычно.

– Я кое-что знаю о переговорах, Эббот, – пренебрежительно сказала она. – Просто слушай и не паникуй, пока я не договорю.

Паркер ощутил острое беспокойство. Он снова поставил портфель на пол и сунул руки в карманы.

– Слушаю.

– Ты платишь мне двойную оценочную стоимость. Это позволит мне арендовать новый магазин и купить хорошую квартиру в вашем жилом комплексе.

Паркер не хотел переплачивать за дряхлое здание Кейли, но отец настоял, чтобы он сделал все возможное, чтобы его приобрести. Это будет его подарок матери на юбилей свадьбы и надежная инвестиция для семейного бизнеса.

– Я подумаю об этом, – холодно сказал он.

– Но есть еще кое-что, что мне от тебя нужно.

– Кроме того, что мы переплачиваем?

Кейли пропустила это замечание мимо ушей.

– В качестве одного из условий нашей сделки ты должен будешь сопровождать меня в недельном, полностью оплачиваемом путешествии на Карибы. Там состоится свадьба моей подруги.

Он пристально смотрел на нее, не понимая, в чем соль шутки.

– Но ты меня терпеть не можешь!

Кейли не спешила возразить.

Паркер прислонился к прилавку, скрестив руки на груди. Он не был специалистом по чтению мыслей людей, но мисс Джемисон определенно что-то скрывает.

– Почему ты хочешь, чтобы тебя сопровождал я, а не кто-то другой?

Кейли поежилась.

– Ты должен притвориться моим женихом.

– Что? – Паркер прижал руку ко лбу, ошеломленный ее просьбой. – Ты смеешься?

– Тебе нужно это здание для твоего следующего грандиозного предприятия, каким бы оно ни было, а мне нужен фиктивный жених на неделю. Я же не прошу тебя кого-нибудь убить, Эббот. Мы не в фильме «Незнакомцы в поезде». Ты хочешь это здание или нет?

– Для такого рода вещей есть эскорт-служба, или ты не смотрела «Жених напрокат»? – парировал он. Не она одна умеет привести в пример фильм, чтобы доказать свою точку зрения.

– Ты не Дермот Малруни, – усмехнулась она. – И это не романтическая комедия. Я не заинтересована в том, чтобы переспать с тобой. Так что, если тебя это волнует, позволь заверить: на твое тело я не покушаюсь.

Кейли Джемисон, видимо, не испытывала угрызений совести, обрушивая его эго мощным ударом…

– Мы заплатим вдвое больше, но без «жениха напрокат». Это окончательное предложение.

– Значит, сделки не будет. – Она сложила руки на груди, сменив сердитый тон на вызывающий. – «Жених напрокат» обсуждению не подлежит.

Он думал, что Кейли добавила это условие как козырь, чтобы заставить его согласиться удвоить свое первоначальное предложение, но она была настроена предельно серьезно.

– Тогда мы заплатим в полтора раза больше оценочной стоимости, и я уверен, что один из моих братьев будет счастлив получить бесплатный отпуск и поиграть в жениха на неделю.

– В два раза больше, и ты играешь роль моего жениха всю неделю. Что тебе еще непонятно? Мне кажется, я вполне ясно выражаюсь. – Ухмылка на лице свидетельствовала об уверенности Кейли в победе.

Паркер провел рукой по волосам и застонал.

– С чего ты взяла, что я смогу провернуть это? Ты в курсе, что я был никудышным лжецом с самого детства. С тех пор ничего не изменилось.

– Тогда тебе стоит поучиться, Эббот.

– Почему бы тебе не взять Макса или Коула? Любой из них не отказался бы от отпуска на Карибах за чужой счет. Я уверен, Коул был бы не прочь разделить с тобой постель.

Коул, один из его братьев, не был задействован в управлении семейной компанией, предпочитая проводить время в компании женщин. Впрочем, Коул прославился не только этим, – он был талантливым архитектором. Здания, построенные по его проектам, поражали смелостью замысла и безупречной функциональностью.

– Разве кто-то говорит о постели? Это и делает жениха фиктивным, эх ты, гений! – Кейли усмехнулась.

– Ты ждешь, что я буду изображать влюбленность? Когда-то мы были друзьями, но сейчас едва знакомы. И ты думаешь, я смогу обмануть твою близкую подругу? Подумай головой! – Паркер вытащил из кармана салфетку и протер очки.

Кейли усмехнулась, затем вздохнула.

– Ты прав. Так мы никогда не обманем Киру. Она поймет, что мы практически незнакомцы.

Паркер вздохнул с облегчением, вернул очки на переносицу и снова взял ручку.

– Таким образом, вместо всей этой ерунды с подставным женихом…

– Нет, не вместо. – Кейли энергично покачала головой, и несколько пружинистых рыжих завитков упали ей на плечи. – Я не говорила, что мы этого не будем делать, – я просто сказала, что в тех отношениях, которые сейчас у нас с тобой, мы должны приложить некоторые усилия. У нас есть десять недель на то, чтобы узнать друг друга по-новому.

– Кейли, неужели ты…

– Это сделка, Эббот. Все или ничего. – Коварная улыбка, медленно расползшаяся по лицу Кейли, не омрачила ее красоту. Во всяком случае, хищный оскал подчеркнул ее идеальные скулы.

«Приобрети это здание, что бы для этого ни потребовалось».

Паркер слышал слова отца у себя в голове. Когда его братья и сестра посмеялись над ним, не веря тому, что он сможет заключить сделку с Кейли Джемисон, он воспринял это как личный вызов.

Паркер любил свою мать и знал, как много для нее будет значить владение этой частью ее семейного наследия. Тем не менее Кейли слишком многого от него требует.

Он крепко стиснул зубы и снова поправил очки.

– Я велю составить договор и соглашение о конфиденциальности и сообщу тебе, когда они будут готовы к подписанию. На данный момент условия этой сделки остаются между нами.

Кейли, едва сдерживая улыбку, показала ему большой палец.

– Иметь с тобой дело – одно удовольствие, Эббот.

Паркер хмыкнул в ответ и направился к своей машине.

Теперь на нем повисло двойное бремя – старое здание и фиктивная невеста, которая ненавидит его всей душой.

Его родственники будут рыдать от восторга.

Глава 3

– Успокоились? – Паркер сидел за одним концом стола в конференц-зале, краснея от злости, пока его отец, братья Блейк и Макс и сестра Зора смеялись так, что у них на глазах выступили слезы. – Если у вас все, я хотел бы вернуться к обсуждению.

– Эта Кейли – весьма хваткая деловая женщина. – Отец вытер глаза носовым платком. – Следует отдать ей должное.

Если уж говорить о вещах, которые он хотел бы отдать Кейли Джемисон, то комплимента среди них не было. Она превратила его в посмешище для всей семьи и намеревалась сделать следующие несколько месяцев его жизни кошмаром. Они будут как две бойцовые рыбки в одном аквариуме.

– Да ладно, Паркер, не пытайся притворяться, будто ты не жаждешь провести немного времени с Кейли наедине, – не унималась Зора. – Ни для кого не секрет, что у тебя есть некоторые…

– Ничего у меня нет. – Он с укором посмотрел на младшую сестру – любимицу всей семьи. – А теперь не могли бы мы вернуться к деталям контракта.

– Саванна не поверит, когда я ей об этом скажу, – усмехнулся Блейк.

– Мама тоже, – подхватил Макс. – Но я уверен, что перспектива женить еще одного сына приведет ее в восторг.

– Никто не женится. – Голос Паркера прозвучал резче, чем он намеревался. Он поправил галстук и медленно выдохнул. – Я рад, что смог вас повеселить, но мы можем закончить этот разговор за обеденным столом в воскресенье. Время поджимает, и мне нужно получить согласие команды на детали этого контракта, чтобы я мог его доработать и подписать, пока Кейли не передумала.

– Паркер прав, – сказал Эббот-старший, хмыкнув напоследок. – Время не ждет. Думаю, я выражу общее мнение, что мы с радостью примем условия мисс Джемисон.

Конечно. Но им придется провести следующие почти три месяца в аду.

– Итак, когда ты собиралась сказать мне, что сделала предложение Паркеру? – спросила Саванна Эббот, когда Кейли села на свое место за их любимым столиком в кафе-пекарне.

– Во-первых, я ничего Паркеру не предлагала. Во-вторых, он сказал, что мне не разрешено ни с кем обсуждать сделку.

– Я услышала об этом от Блейка. – Карие глаза Саванны сияли весельем. – Я думала, что это первоапрельская шутка.

Саванна была невесткой Паркера. Когда она приехала в город три года назад, она ненавидела Эбботов так же, как и Кейли. Но пока Саванна пыталась доказать, что половина винокурни по праву принадлежала ее деду, Мартину Макдауэллу, успела влюбиться в Блейка Эббота. Впоследствии выяснилось, что ни один из их дедов не был полностью честен относительного того, что случилось с их партнерством много лет назад. В конце концов, оба во всем сознались, и Джозеф Эббот, чувствуя свою вину, отдал Мартину Макдауэллу и двум его внучкам – Саванне и ее младшей сестре Делани – долю в бизнесе. А в довесок он выписал старому приятелю чек на семизначную сумму.

– Честно говоря, я была даже рада, что не смогу рассказать тебе о сделке с Паркером. Стыдно было признаться, что мне пришлось отдать что-то на откуп, чтобы получить спутника на свадьбу моей подруги.

– Почему ты вообще на это пошла? – Саванна разговаривала с ней мягко и терпеливо, так, словно беседовала со своим двухлетним сыном Дэвисом.

– Это не просто свадьба какой-то там подруги. Она младшая сестра моего бывшего.

– Парня, с которым ты переехала в Атланту после колледжа?

– Эйдан, – подтвердила Кейли. – Сейчас он женат. На прекрасной женщине из правильной семьи. Судя по тому, что мне говорили, у них уже двое детей. – Кейли крепче сжала свою чашку, ощущая странное стеснение в груди.

– Я начинаю понимать. – Саванна взяла подругу за руку. – Но, дорогая, это ты его бросила. Тебе нечего доказывать – ни ему, ни кому-либо еще.

– Знаю, но мысль о том, что я буду там одна, в окружении счастливых парочек… – Кейли вздохнула, пробежалась пальцами по кудрям. – Я не могу позволить Эйдану взглянуть на меня и подумать, что ему повезло со мной расстаться. Или хуже того, ощутить ко мне жалость.

– Если он так подумает, то он дурак. – Саванна взяла чашку и сделала глоток ванильного латте без кофеина. – Теперь я понимаю, почему ты вынуждена взять кого-то в качестве спутника, но почему Паркера? Я думала, ты его не выносишь.

– Выношу. – Кейли встретилась глазами с подругой и глубоко вздохнула. – Независимо от того, кого я привезу с собой, неловкости все равно не избежать. Я подумала, что, по крайней мере, с Паркером я точно знаю, кто передо мной. Это сделка, а не курортный роман.

Саванна усмехнулась. Поднеся чашку к губам, она пробормотала себе под нос:

– Ну, раз уж ты так говоришь…

– Ты же не считаешь, что я на самом деле хочу провести целую неделю в одном гостиничном номере с Паркером Эбботом?

Саванна пожала плечами:

– Вы пылаете страстью друг к другу.

– Это чистой воды ненависть. Ничего более. Теперь мы можем сменить тему?

– Как только ты ответишь еще на несколько вопросов. – Саванна поставила чашку на стол и наклонилась вперед, сложив руки на столе. – Ты пошла ва-банк и объявила, что приедешь с женихом, но разве тебя не смущает, что всем будет очевидно, что вы не любите друг друга?

– Как я уже сказала, я действовала слишком запальчиво. – Кейли пожала плечами. – Я подумала, что повторю предысторию нашей встречи. И мы можем заполнить пару анкет, чтобы лучше узнать друг друга. Ну, знаешь, в которых спрашивают про твой любимый цвет и каким ты представляешь идеальное свидание.

Саванна фыркнула:

– Это и есть твой план?

– Вроде того. – Щеки Кейли пылали под взглядом подруги. – У меня будет два с половиной месяца, чтобы все запомнить.

– Кейли, милая… – Саванна взяла чашку. – Паркер должен быть твоим женихом, а это значит, что вы двое должны выглядеть так, будто по уши влюблены. Никакая анкета не поможет вам разобраться в этом вопросе. Ни один человек, который проведет с тобой более трех секунд, в это не поверит. – Саванна вздохнула, ее карие глаза были наполнены теплом. – Ты уверена, что Паркера стоит брать с собой в поездку? Можно просто сказать, что твой жених не смог приехать из-за проблем в бизнесе?

– Все подумают, что у меня нет никакого жениха.

– Но так и есть.

– Иногда девушке приходится делать то, что нужно. Ты-то должна это понимать. – Кейли сделала глоток кофе.

Саванна опустила глаза и уставилась на молочную пену в своей чашке.

Щеки Кейли снова вспыхнули, в груди что-то неприятно сжалось.

– Извини. Я не должна была этого говорить.

Подруга кивнула, не поднимая глаз.

Саванна и Блейк сумели все уладить, несмотря на нелегкое начало их отношений. Тем не менее Кейли знала, что подруга до сих пор испытывает чувство вины за то, что она с самого начала обманывала Блейка и его семью.

– Я не хотела осуждать тебя. Думала, ты поймешь, что иногда цели оправдывают средства. Твой дедушка никогда не получил бы того, что по праву ему принадлежит, если бы не ты. И он мог бы никогда не наладить отношения со своим старым другом или не увидеть своего правнука.

– Я пыталась возродить наследие моего дедушки и спасти нашу семью от долгов, – резко сказала Саванна. – Я делала это не для того, чтобы заставить бывшего ревновать.

– Ну и кто из нас теперь осуждает подругу? – Кейли, приподняв бровь, допила кофе.

Саванна вздохнула.

– Для тебя это важно. Я поняла. Но то, что я сказала раньше, тоже правда. Тебе не обмануть бывшего или его сестру историей в духе: «Я люблю красный, а он любит зеленый».

– Тогда помоги мне. Пожалуйста. – Кейли подняла на подругу жалобные, как у щенка, глаза.

– Хорошо, но только если ты будешь делать так, как я говорю. Я не буду тратить время на твои махинации, если ты не станешь серьезно относиться к моим словам.

– Спасибо, спасибо, спасибо! – Кейли подпрыгнула на месте. – Я сделаю все, что ты скажешь. Обещаю. Но вот Паркер…

– О Паркере не беспокойся. – Саванна махнула рукой: – Оставь его нам. – Она вытащила телефон и открыла текстовое приложение. – Я привлеку Блейка и его кузена Бенджи, чтобы Паркер точно понял, о чем идет речь.

Если бы Паркеру Эбботу было не наплевать на ее чувства, они до сих пор были бы друзьями.

Кейли не могла без горечи вспоминать тот день, когда их дружба закончилась. Они учились в шестом классе. Она поймала Паркера за повтором того, что рассказала ему о своем отце, городском пьянчуге, под раскаты смеха популярных мальчишек, с которыми он решил подружиться.

– Когда начнем?

– Прямо сейчас. – Саванна протянула ей через стол ручку с монограммой и блокнот. – Составь список того, что тебе нравится в Паркере.

Кейли нахмурилась.

– Разве мы не можем начать с чего-то попроще? Например, со списка причин, по которым он невероятно меня бесит?

– Ты хочешь, чтобы я помогла тебе?

Кейли надулась.

– Это сложнее, чем я думала.

– Ты даже не пытаешься. Паркер умен. И он полон решимости, когда верит в свою правоту.

– То есть всегда, – пробормотала Кейли, записывая в блокноте: «умный и решительный».

– Кстати, у вас с Паркером много общего.

– Это удар ниже пояса. – Кейли уронила ручку. – Назови хоть одно качество, которое у нас с Паркером общее.

– Вы оба упрямые умники, способные любого довести до белого каления. Вы оба хороши в своем деле и оба слишком высокого о себе мнения.

– Я сказала: одно. – Кейли подняла палец. – Остальное было совершенно лишнее.

Саванна улыбнулась.

– Просто продолжай работать над этим списком. Я закажу что-нибудь. Что тебе взять?

Кейли покачала головой, изучая список. Затем закрыла глаза и представила лицо Паркера – вечно хмурое или, скорее, сосредоточенное, с ухоженной, аккуратно подстриженной бородой. Стоит признать, Эббот весьма привлекательный мужчина: густые волосы, высокий лоб, темные брови, пронзительные карие глаза за стеклами стильных очков, прямой нос, чувственные губы и волевой подбородок…

Лицо Кейли обдало жаром, щеки вспыхнули. Да, у этого парня немало достоинств, можно исписать целый блокнот. Она облизнула губы и записала: «довольно привлекательный», «предприимчив», «богат» и «ориентирован на семью».

– Ты делаешь успехи. – Саванна поставила на стол тарелку с теплой булочкой и села напротив.

– Говоря об успехах… Разве ты сегодня не ходила на йогу?

– Мне разрешено несколько лишних калорий. – Саванна медленно улыбнулась и приложила руку к животу. – Я беременна.

– Саванна, я так рада! Это прекрасно! – Кейли обняла подругу.

Она действительно была рада за Саванну. У нее прекрасный муж, успешная карьера, очаровательный маленький сын, и второй малыш на подходе. И ей больше никогда не придется беспокоиться о деньгах.

И все же Кейли завидовала подруге – ей хотелось испытать это счастье самой.

– Спасибо, но, пожалуйста, никому не говори, – сказала Саванна. – Мы с Блейком поделимся этой новостью с семьей на воскресном ужине.

– Я не скажу ни слова. – Кейли улыбнулась. – Когда родится ребенок?

– В ноябре. – Саванна просмотрела список Кейли, время от времени откусывая от булочки. – Хорошее начало, но это только основа, по сути – пустые слова. Если ты хочешь провернуть эту аферу, тебе и Паркеру придется возобновить знакомство.

– Мы же говорим о нескольких встречах? – переспросила Кейли.

– Извини, детка. – Саванна отодвинула тарелку в сторону. Ее улыбка показала, что ей совсем не жаль подругу. – Я говорю о настоящем знакомстве друг с другом… На все сто процентов.

– А есть другой вариант? – У Кейли пересохло во рту.

– Скажи подруге правду. У тебя нет жениха и никогда не было.

– Хорошо. – Кейли провела рукой по лбу. – Если ты сможешь убедить Паркера пойти на это, я в деле.

– Отлично! – Улыбка исчезла с лица Саванны. Она поднесла руку ко рту и выскочила из-за стола. – Меня сейчас стошнит!.

– Меня тоже. – Кейли закрыла глаза и уткнулась лбом в скрещенные ладони.

Глава 4

– Ты серьезно рассчитываешь, что я буду встречаться с Кейли Джемисон? Вы все сошли с ума? – Паркер расхаживал по конференц-залу. – Мне хватает того, что я неделю буду притворяться ее женихом.

– Ты же знаешь, что этот план никогда не сработает при тех отношениях, которые между вами сейчас, – спокойно сказала Саванна. – Кроме того, это даст вам возможность поговорить.

– Твоя невестка права, сынок, – поддержал ее Дьюк. – Вражда между вами слишком затянулась.

– Это не вражда, – пояснил Паркер. – Она ненавидит меня. Конец истории.

– Ты причинил ей боль, Паркер, и даже не извинился, – напомнила Зора. – Чего ты ждешь?

– В сотый раз повторяю… Она тоже наговорила мне много гадостей.

– Я люблю тебя, Паркер, – сказала его сестра. – Но иногда ты можешь быть на удивление тупоголовым. Ты настолько полон решимости доказать свою правоту, что не уделяешь ни малейшего внимания чувствам Кейли.

– Давай не будем опускаться до оскорблений, детка, – строго сказал отец, обводя их взглядом.

Он подошел к Паркеру и положил руку ему на плечо.

– Сынок, я понимаю, что прошу от тебя слишком многого, но это важно для меня, потому что это важно для твоей матери. Она вложила сердце и душу в дело моего отца и в нашу семью. Теперь настал наш черед помочь ей возродить дело ее отца. Она давно мечтает об этом, и теперь у нас появилась возможность осуществить ее мечту. Прости, что основная часть нагрузки ложится на тебя. Но это важно, Паркер. Не только для твоей мамы, но и для бизнеса.

Паркер подавил стон и уставился в окно.

Они понятия не имеют, о чем просят.

Кейли Джемисон ненавидит его, но, что бы ни думали его родные, он не ненавидит ее. Он был зол на Кейли. Может быть, даже уязвлен ее неослабевающим презрением. Но о ненависти не могло быть и речи.

– Я сделаю это ради мамы. – Паркер кивнул. – И ради этой сделки.

Отец похлопал его по плечу и улыбнулся.

– Спасибо, сынок. Это очень много значит для всех нас.

Отец рассчитывает на него. Паркер хотел доказать, что, когда придет время назвать преемника, лучше него кандидата не будет. Разве есть более надежный способ показать свою пригодность на должность генерального директора, чем зайти за черту служебного долга и обеспечить компании успех?

Администратор офиса, Лианна, доложила о прибытии Кейли и их адвоката Лейна Деннингса.

– Говори сейчас или замолкни навечно. – Макс довольно улыбнулся, когда Блейк и Зора рассмеялись, оценив его брачный каламбур.

Паркер не дал своим братьям и сестре посмеяться над его реакцией. Он просто проигнорировал остроумное замечание Макса.

– Готов, сын? – Отец сдерживал улыбку.

Паркер, кивнув, сел за стол.

– Я все подготовлю. Лианна, скажи посетителям, чтобы поднимались в офис, – попросил отец. – Я встречу их у лифта.

– Ты нас выгоняешь? – проворчала Зора.

– Мы не хотим ее напугать. Паркер, Лейн и я обязаны присутствовать при заключении договора. Саванна остается по просьбе Кейли.

– Ну, а я в детскую комнату, побуду с Дэвисом, потом на работу, – сообщил Блейк, поцеловал жену и вышел за дверь вслед за отцом, Максом и Зорой. Сегодня он выглядел особенно счастливым.

Из приемной донесся голос отца:

– Добрый день, мисс Джемисон. Проходите!

Паркер встретился взглядом с Кейли, когда та вошла в комнату. Его пульс участился, во рту пересохло.

Он ожидал, что она заявится в потрепанных джинсах и футболке, с небрежным пучком непокорных кудрей. Но Кейли предстала перед ними в совершенно ином виде: простая белая блузка и черная юбка-карандаш чуть выше колена создавали лаконичный деловой образ и вместе с тем подчеркивали достоинства ее фигуры. Волосы спускались ниже плеч упругими локонами, которые покачивались при каждом движении.

Три года назад ему пришлось сопровождать Кейли в качестве кавалера на свадьбе Блейка и Саванны, так как ни у него, ни у нее не было пары. Он едва вытерпел тот день. И вот теперь ему предстоит вытерпеть десять недель и десять свиданий.

Ему конец.

Кейли Джемисон было нелегко запугать. Но выражение лица Паркера Эббота, когда она вошла в конференц-зал, заставило ее нервничать.

Его глаза расширились от удивления, когда он, осмотрев ее с головы до ног, встретился с ней взглядом.

Саванна была права, посоветовав ей приодеться. Это выбило Паркера из колеи.

Чего она не ожидала, так это того, что его реакция взволнует ее саму. Щеки вспыхнули, сердце забилось сильнее.

Паркер вскочил на ноги и застегнул пиджак, сдержанно кивнул. Кейли ответила ему тем же жестом, прежде чем обратить свое внимание на Дьюка Эббота, который стоял рядом с сыном.

– Мисс Джемисон, пожалуйста, присаживайтесь. – Дьюк указал на стул рядом с Саванной. – Спасибо, что согласились встретиться с нами.

– Спасибо, что согласились с моей ценой и условиями.

Кейли настаивала на том, что в договоре купли-продажи должно быть четко прописано, что сделка будет зависеть от выполнения Паркером его обязательства. Дьюк с готовностью согласился, заверив ее, что он – человек слова, как и Паркер.

По ее опыту, ни Дьюк, ни его сын не заслуживали доверия. Но она не меньше Эбботов была заинтересована в сделке, поэтому подыграла им.

– Я ценю твою готовность удовлетворить мою необычную просьбу.

Паркер прочистил горло:

– Готова подписать контракт?

– Мой адвокат тщательно рассмотрел соглашение, но я бы предпочла назначить десять согласованных свиданий до подписания соглашения.

Нахмурившись, Паркер открыл свой ежедневник в кожаном переплете.

– Чтобы было проще, почему бы нам не назначить их в один и тот же день и время каждую неделю?

– А если у нас уже что-то запланировано на этот день?

Паркер пожал плечами:

– Тогда мы сделаем это нашим «свиданием». – Он изобразил воздушные кавычки.

– Это разумный способ решить проблему, но я думаю, мы должны учитывать обстоятельства во время «свидания». – Кейли тоже использовала воздушные кавычки.

Паркер, не поднимая глаз, заявил, что согласен.

– Как насчет воскресных вечеров? – предложила она.

– У нас по воскресеньям семейный ужин. Как насчет среды?

– В середине недели? – Теперь настала очередь Кейли хмуриться. – Именно тогда я выполняю большую часть работ по металлу и остаюсь в студии допоздна, так что меня это не устраивает.

Паркер поднял глаза от своего ежедневника.

– Суббота днем?

– В субботу я могу.

Кейли открыла на своем телефоне приложение-календарь. По выходным у нее был помощник на неполный рабочий день; в противном случае ей пришлось бы работать целый день.

Паркер поглаживал свою эспаньолку, обдумывая расписание. Кейли не могла не засмотреться на его красивые черты. Аккуратные густые брови, задумчивые темные глаза. Хмурая ухмылка на зовущих к поцелуям губах. Отлично сидящий костюм серого цвета подчеркивал его высокий рост и хорошо развитую мускулатуру.

Она определенно могла понять, почему некоторые женщины считают, что Эббот шикарный мужчина.

– Как долго будут длиться эти свидания? – На этот раз Паркер не стал использовать воздушные кавычки, но его тон означал, что они подразумеваются.

– Мы должны учесть обстоятельства, но в среднем два-три часа должны дать нам время, чтобы отрепетировать нашу историю и узнать друг друга получше.

– Согласен, – без особого энтузиазма сказал Паркер и записал что-то в своем ежедневнике. – Как мы решим, что будем делать на каждом свидании?

– Мы будем выбирать по очереди. – Кейли пожала плечами.

– Справедливо. Может, выберешь первой?

– У меня есть предложение для вашего первого свидания, – вмешалась Саванна.

Они оба повернулись к ней.

– Мы с Блейком хотим пригласить вас к нам домой. Ничего особенного, домашняя пицца и настольные игры. Но сначала мы уберем все шероховатости из вашей истории.

– Истории? – Складки на лбу Паркера стали глубже.

– Как вы встретились, почему ты влюбился в нее, ваши планы на свадьбу. Вопросы, которые подруга Кейли и ее… – Саванна остановилась, когда Кейли нахмурилась и слегка покачала головой, – семья обязательно задаст.

– У меня отличная память. – Паркер постучал по виску.

– Речь идет не о заучивании дат и дословном повторении фактов, Паркер. – Саванна была удивительно терпелива. Возможно, потому, что она единственная могла унять капризного малыша. – Вы должны быть убедительны.

Паркер не возражал. По мнению Кейли, это был прогресс.

– Кроме того, для вас двоих это легкий способ облегчить эту договоренность, – добавила Саванна.

– Звучит разумно. – Паркер записал это в своем ежедневнике. – Во сколько нам приходить?

Как только они договорились о времени, вмешался Дьюк, чтобы ускорить процесс. Он повторил, что соглашение о конфиденциальности не позволяет ей обсуждать сделку ни с кем, кроме Саванны или шести членов компании: Дьюка, Блейка, Паркера, Макса, Зоры и основателя винокурни Джозефа Эббота. Соглашение нельзя было обсуждать с Айрис Эббот: сделка должна была стать для нее сюрпризом.

– Неужели она не удивится тому, что мы с Паркером ни с того ни с сего столько времени будем проводить вместе? – нахмурилась Кейли.

– Она всегда надеялась, что вы двое снова подружитесь. – Саванна тепло улыбнулась. – Итак, если Айрис спросит, это проект «Дружба».

Кейли не была заинтересована в попытке возродить дружбу, которая уже давно не существовала. Но если Айрис это успокоит, хорошо. Как только документы были подписаны, Кейли пожала руку Дьюку, а затем и Паркеру.

В его крепком рукопожатии и пронзительном взгляде было что-то, что вызвало в ней трепет. Она обняла Саванну, извинилась и поспешила вернуться в свой джип. Оказавшись внутри, она опустилась на сиденье и откинулась на подголовник.

Teleserial Book