Caramelia
Добавлен: 13.03.2024 04:09
⠀⠀⠀Честно, несколько раз приступала к этой книге и несколько раз ее бросала. Видимо, постоянная встреча с книгами с исландскими мотивами уже утомляет (или мне так везет с этими встречами). Но так или иначе нужно было приступить к «Стеклянной женщине» Кэролайн Ли, и, на удивление, книга мне понравилась, увлекла и затянула. Есть пару моментов, которые хотелось бы обсудить. Но в целом впечатление получилось положительным, и послевкусие, к счастью, приятное. Обо всем по порядку.Сюжет, задумка и персонажи:⠀⠀⠀Семнадцатый век, Исландия. История, которая разворачивается на страницах книги, кажется довольно знакомой: осознавая свое шаткое положение после смерти отца, юная девушка по имени Роуса была вынуждена согласиться на брак с незнакомцем, который мог бы спасти ее семью. Вынужденный брак, переезд на новое место, где слухи быстрее, чем ветер, удивительные рассказы и страшилки. Казалось бы, ничего не может остановить храбрую Роусу, которая сделала такой храбрый шаг в неизвестность, но постоянное напоминание о бывшей жене ее мужа Йону не дает покоя. Пугающий дом с таинственным чердаком, слухи и пугающие осознания, тайны и видения — все это пугает Роусу, которая не так проста, как кажется на первый взгляд.⠀⠀⠀Книга поделена на 7 частей, плюс пролог и небольшая часть после финала. Повествование ведется от лица Роусы, главной героини, и от лица ее мужа Йоуна. Причем повествование разительно отличается у них: Роуса — типичное повествование от лица главного героя, а Йоун — более глубокие размышления, флешбэки, мысли. У него тоже есть сюжетное развитие, но больше всего обращаешь внимание на его образ мыслей — и неудивительно почему. Вот что как минимум отличает эту книгу от «Ребекки»: Ли позволяет так или иначе понять (или узнать) историю Йоуна.⠀⠀⠀Книга действительно напоминает «Ребекку» Дафны дю Морье, но только по началу, потому что сюжетная линия развивается совершенно по-другому. Но быстрая встреча и быстрая свадьба, разница во возрасте, переезд и таинственный дом, тайны прошлого мужа и постоянные недомолвки — все эти детали так и отсылают на бедную главную героиню «Ребекки». Многое меняет исландский колорит, а также иное развитие сюжета. Если вы читали «Ребекку», не ждите, что книга будет развиваться точно так же (только в самом начале, как завязка и развитие действия). «Джейн Эйр», о которой также вспоминает в одном из описании, мне сложно представляется в этой книге (но я читала очень-очень давно). В остальном книга кажется самобытной и с интересным содержанием.⠀⠀⠀Если говорить по поводу развития сюжета, то все получилось довольно-таки динамично и интересно. А тайна, которая окутывала историю Йоуна, не удивила, а скорее заставила задуматься: ловко-ловко! Финал получится довольно грустным, я думала, что все получится иначе, но так бывает не всегда в книгах. Возможно, такое завершение более логичное и необходимое, но всегда есть надежда, даже самая небольшая. После книги остались положительные эмоции, и мне мало хочется задавать вопросов к сюжету. Динамично и драматично, с философией и интригой. Все в нужном количестве и все в меру. Но иногда все же казалось, что было предсказуемо (как минимум с историей Йоуна и его бывшей жены).⠀⠀⠀Роуса Магнусдоуттир — главная героиня книги, которая по жестокой воле судьбы была вынуждена отправиться в незнакомые земли и выйти замуж за незнакомца. Она действительно удивляет своим поступком, хотя этот прием кажется довольно тривиальным. «Только дитя неразумное не заметит, что этот человек носит в себе тьму», — вот что ей говорят, и она не отказывается от своего поступка. Причем мама, ради которой Роуса так поступает, даже отговаривает ее, но Роуса не сдается и со скрипом в сердце отправляется в далекое путешествие. Роусу сложно назвать сильной героиней, но и слабой тоже. Она может дать отпор, но ее легко запугать; она может защитить человека, но боится сказать хоть слово против. В мирное время она готова спрятать голову в песок, но в критические моменты ее храбрость просыпается. Такой поразительно противоречивый персонаж, но при этом за ней интересно наблюдать.«В любви мы раскрываемся — так после землетрясения раскрывается земля».⠀⠀⠀Йоуна сложнее описывать, потому что легко попасть в спойлерную зону развития этого персонажа. Как и Максимилиан в «Ребекке», все складывается против него: трагичная история с бывшей женой, закрытый характер и странное поведение, истории окружающих. «Остерегайся, женщина. Твой муж только кажется человеком добродетельным, а на деле он сущий дьявол», — и этого описания достаточно, чтобы показать, как к нему относятся люди. Йоун делает все ради жителей деревни, но слухи, конечно, играют большую роль (увы, как и в жизни). Постоянные запреты, которые он раздает Роусе (не делай это, не трогай то), настораживают и настраивают читателя на какой-то дурной лад в отношении этого персонажа. И так будет до самого конца, даже когда Ли дает посмотреть с другой стороны — от лица Йоуна, который будто бы пытается объяснить или даже оправдаться.«Твоей маме нужно узнать, что ты счастлива. А ведь ты счастлива, Роуса, правда?».⠀⠀⠀Авторский стиль очень противоречивый: с одной стороны, можно сказать, что слишком обычный и даже не цепляет (особенно в начале), но с другой стороны, у Ли получилось создать нужную атмосферу, которая будто бы сводит с ума не только Роусу, но и читателя вместе с ней. Также Ли делала красивые описания и метафоры: например, Йоун сравнивает Роусу со стеклянной фигуркой женщины, которую ей дарит. «Красивая, хрупкая, скромная. Совсем как ты». И мысли Роусы: «Женщина, сотворенная из стекла и покоя. Она прелестна, но ее так легко разбить», — будто описание самой главной героини.«Ты устала, Роуса, и ты сама не своя. Но я прощаю тебе твое любопытство. Оно естественно. Я понимаю. Делай, как я скажу, — и я не буду сердиться».⠀⠀⠀На протяжении всей книги раздражало, что упоминаются исландские слова без перевода (перевод дается в словаре в самом начале, но так как читаешь в электронном виде, порой не так-то быстро/легко получается перейти на ту страницу). Когда они повторяются из раза в раз, постепенно привыкаешь. Но не совсем понятно, для чего это сделано. Возможно, так было в оригинале — сочетание английского с исландским. Но это действительно раздражало: все же исландский — это не французский или английский, который, бывает, не переводят (особенно в классике), но те слова так или иначе у многих на слуху.«У обмана множество личин, Роуса. Утаивать свои мысли — обман. И не только мысли».Выводы:⠀⠀⠀Исландский колорит, видимо, еще долго будет преследовать меня, что уже немного начинает раздражать. Но эта книга не попала под эти эмоции, и поэтому я смогла насладиться ею. «Стеклянная женщина» — довольно интересная история, которая действительно написана в традициях «Ребекки» Дафны дю Морье, но только поверхностно и по атмосфере, но сюжет совершенно иной, с другой подоплекой, с иными вопросами и темами. Сюжет получился драматичным и динамичным, но была небольшая доля предсказуемости в истории Йоуна. В остальном книга оставила приятное впечатление. Рекомендую ли эту книгу к прочтению? Да, с этой книгой хочется провести время, на нее хочется потратить время, и история действительно может увлечь.