ДарьяДарья
Добавлен: 11.03.2023 10:39
Итак, «Улисс», великий и ужасный. Несколько раз за свою жизнь я начинала эту книгу, но почти сразу бросала, так как «не затягивает». В этот раз я подготовилась лучше благодаря разным статьям и рецензиям, да и читательского опыта прибавилось. Я выработала для себя такой план – каждый день вдумчиво читать понемногу, не больше одной главы за раз. Параллельно читала другие книги. Надо сказать, что в «Улиссе» все главы написаны в разном стиле, поэтому перерыв между ними делать вполне уместно, и если не понравилась одна глава, есть надежда, что следующая пойдёт легче. По крайней мере, это будет уже нечто иное, отличное от предыдущего. Есть глава в виде пьесы; есть в виде вопросов и ответов; есть глава, состоящая из сплошного предложения без знаков препинания; есть попытка показать развитие письменной речи от старославянского (в русском переводе) до современных жаргонизмов; есть глава, подражающая газете, состоящая из заголовков и статей… Да, чтение непростое, но, в целом, книга далась мне легче, чем я ожидала. Ближе к середине первого тома я вошла во вкус. Можно просто наслаждаться языком, не пытаясь вникнуть в суть. Владеет пером Джойс мастерски. Но самое прекрасное в этой книге – неподражаемый юмор, который оправдывает всю сложность прозы Джойса. Поражает изобретательность и фантазия автора в выборе изобразительных средств и техники написания. Завораживает даже фонетика. Хотя тут, конечно, постарался переводчик, Сергей Сергеевич Хоружий. Кстати, имейте в виду, что примерно четверть книги занимают комментарии переводчика, к каждой главе отдельно. В них рассмотрены:– сюжетный план, в котором просто описываются события. Иногда такие пояснения действительно необходимы, так как за бесконечным потоком сознания главных героев не всегда удаётся разобрать, что происходит наяву, а что в воображении, в воспоминаниях и мечтах;– реальный план – параллели с биографией Джойса, многое в романе перекликается с жизнью автора;– тематический план, поясняющий идею эпизода;– гомеровский план – сопоставление с Одиссеей, кстати именно здесь всё слишком уж «притянуто за уши», несмотря на название «Улисс», напрямую отсылающее к Гомеру. Так что читать «Одиссею» для того, чтобы лучше понять роман, не обязательно.– дополнительные планы, а именно: Джойс сопоставлял каждую главу с различными органами человеческого тела, с определенным искусством. Каждому эпизоду соответствует цвет и некий символ. Как Вы понимаете, задумка у Джойса грандиозная. Впрочем, и манера воплощения на том же уровне. Ничего подобного я раньше не встречала в литературе. Это больше, чем просто книга, это что-то невероятное, уникальное, огромное, это перфоманс небывалого размаха. По аналогии с изобразительным искусством, это, как целая галерея с различными инсталляциями, связанными общим мотивом, в сравнении с обычной картиной. А ведь события романа умещаются в одни единственные сутки. Два тома (!) повествуют об одном лишь дне двух главных героев и о жизни Дублина, который в этой книге уподобляется отдельному персонажу, так подробно и живо Джойс описывает родной город. Кстати, немалое внимание уделено политике. В процессе чтения я даже на минуточку пожалела, что не родилась ирландкой, смогла бы лучше понять и полней насладиться романом. Ещё стоит отметить эротизм повествования. Откровенных сцен много. Так же как и моментов, связанных с физиологией. Присутствуют эротические и гастрономические фантазии разной степени извращенности, воспоминания о сексуальных переживаниях прошлого, мастурбация, менструация, справление разного рода нужд, ковыряние в носу, испускание ветров и т.п. Описывается всё перечисленное довольно подробно и без стеснения. Лично меня это не оттолкнуло и не шокировало, повторюсь, владение словом у Джойса на высоте, он что угодно может описать так великолепно, что просто поражаешься. Вот что Набоков писал о романе: „Улисс“ – божественное произведение искусства. Величайший шедевр прозы XX века. Возвышается над всеми остальными работами Джойса. Выдающаяся оригинальность, неповторимая ясность мысли и стиля». Я не стану, как Набоков, записывать роман в свои любимые книги. Любимые – это те, которые можешь осмыслить, с которыми можешь сродниться. А «Улисс» невероятен и огромен, он поражает. Даже по прочтении он остаётся загадкой. Я не претендую на то что поняла роман «от и до». Но всё же Джойс писал книгу для всех людей, а не только для литературоведов. И не обязательно иметь филологическое образование, чтобы наслаждаться стилем и юмором Джойса. Я точно буду возвращаться к «Улиссу».И, наверное, не раз. ) Да и с другими книгами автора стоит ознакомиться..