Читать онлайн Калевала. Наследие. Ч.1 бесплатно
© Петр Воронин, 2020
ISBN 978-5-0051-3264-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ВСТУПЛЕНИЕ
Культурное значение всемирно известного карело-финского эпоса «Калевала» трудно переоценить: сам знаменитый оксфордский филолог, профессор Джон Толкин, автор трилогии «Властелин колец» и родоначальник целого направления «ролевого движения», черпал идеи и некоторые сюжетные линии, работая с текстами народных сказаний. Образы некоторых персонажей его работы, например хитроумного мага Гэндальфа, напрямую перекочевали на страницы «Властелина»: за основу Толкин взял описание Вяйнямейнена. Просматриваются и другие параллели.
Созданная многолетними трудами работа Э. Ленротта, в литературном мире, прежде всего, ценится завораживающей атмосферой северного мира, и уникальным размером сложения песен.
Интерес к произведению по-прежнему велик: различные переиздания в лучших переводах, регулярно появляются на полках книжных магазинов. Ежегодно, в различных уголках севера, проводятся тематические празднества или театральные постановки по мотивам знакового наследия наших предков. Во многих школах, ученики в обязательном порядке знакомятся с историями про древних героев. Это говорит о поистине неисчерпаемом потенциале этого эпического, многослойного произведения!
В данном сборнике, автор попытался расширить вселенную «Калевалы», создав несколько новых песен и свежих историй, при этом бережно сохранив неповторимый, легкоузнаваемый стиль написания.
Итогом же и венцом всей работы, станет цикл песен об эпических войнах, раскрывающий читателю дальнейшие судьбы полюбившихся персонажей, уже после ухода Вянямейнена, с приходом новой эпохи короля.
ПЕРЕЧЕНЬ ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦ, МИФОЛОГИЧЕСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ, ЭПИЧЕСКИХ ГИДРОНИМОВ
Аку Каукониеми (финск. Аку – уважаемый) – почтенный старец из деревни Лемминкяйнена.
Ахти Лемминкяйнен – он же Кауко, Каукомойнен, Кавкомьели. Один из главных героев «Калевалы». В «эпоху богов», хитрый шаман, искусный охотник и соблазнитель женщин. После признания короля Карьялы и ухода Вянямейнена, теряет свои магические способности, и становиться обычным человеком.
Вяйнямейнен – Один из главных героев «Калевалы». Наиболее популярный персонаж карельских и финских эпических рун. Могучий демиург, воитель и рунопевец. После признания короля Карьялы, покидает калевальцев, оставив в наследие свои прекрасные песни.
Ерхо (финск. Храбрый) – слуга короля. Был отправлен с важным поручением в Похъялу, но бесследно исчез (предположительно был убит стрелами врага).
Ирджа (финск. Крестьянка) – младшая служанка в доме короля. Тайно влюблена в самого правителя.
Ильмаринен – Один из главных героев «Калевалы». В «эпоху богов», искуснейший кузнец, выковавший небосвод, чудесную мельницу «Сампо» и другие волшебные вещи. Как и другие старые герои, лишился магических способностей с приходом эпохи короля.
Король Карьялы – один из главных героев произведения. Будучи младенцем, стал причиной ухода самого Вяйнямейнена. Могучий старец хотел избавиться от мальчика, упрекнув того в том, что у ребенка нет отца. Однако произошло чудо: полумесячный младенец заговорил и сам упрекнул Вяйнямейнена, что тому прощались и большие проступки. Народ признает в младенце нового лидера, а некий старец и нарекает его «королем Карьялы». После этого, разгневанный Вяйнямейнен покидает Калевалу.
Лемпи – отец Лемминкяйнена.
Марьятта – мать короля. Будучи юной, непорочной девой, понесла сыном от съеденной в лесу ягоды брусники.
Похъяла – в период «эпохи богов», во многом враждебная калевальцам, северная страна.
Сохви (финск. Мудрая) – правительница северной страны. Внучка старухи Лоухи, прежней хозяйки Похъялы.
Сара – параллельное название Похъялы.
Тиара – старинный друг Лемминкяйнена, не раз помогавший ему в походах. Всегда и в любой ситуации готов выступить в качестве воина.
Прочее:
Лахна (саам.) — Лещ.
Корппи (саам.) – Ворон.
Талви (карел.) – Зима.
Ноарве (саам.) – Уступ.
Вуокса – гидроним. Озерно-речная система, охватывающая территории современной Финляндии и России.
Иматра – гидроним. Обозначает действующий водоскат на реке Вуокса, в нескольких милях от выхода ее из крупнейшего в Финляндии озера Сайма.
1. С уходом Вяйнямейнена, власть над землями Калевалы переходит к первому королю Карьялы, рожденному после непорочного зачатия девицы Марьятты.
2. Быстро возмужавший король правит мудро. Территории под его опекой процветают. Постепенно уходит эпоха верховных богов, чародейства и покровителей стихий.
3.Течение мирной, благополучной жизни, нарушают тревожные слухи: на отдаленные селения, на северо-западе, включая и похъяланские, совершает жестокие набеги, никому не известное племя отвратительных дикарей. Спасшиеся вынужденным бегством селяне, среди которых находятся настоящие следопыты, рассказывают королю, что напавший на них враг, состоял скорее из отрядов-разведчиков, а потому, скорее всего, дикари вернуться, но на этот раз большим воинством.
4. У калевальцев долгое время не было организованной дружины. Молодой правитель не имеет опыта ведения войн. Поэтому король решает, призвать на военный совет оставшихся героев Ильмаринена и Лемминкяйнена, которые после ухода богов утратили свои магические способности и стали простыми людьми. Постаревшие герои советуют королю позабыть былые раздоры и объединиться с Похъялой, для борьбы с общим врагом.
5. Зная ратные подвиги героев, и желая отдать им, дань уважения, король разрешает Лемминкяйнену и Ильмаринену, призывать воинов от своего имени, не упоминая короля.
РУНА 1
- Вот теперь пора настала,
- Подошел мой сказ к итогу,
- Рассказать про ту эпоху,
- Неспокойное то время,
- Описать все те событья,
- Пережили что калевальцы,
- Вскоре, как ушел наш Вяйне.
- После, как покинул земли,
- Мудрый демиург могучий,
- Славный племени наставник:
- Старый, верный Вяйнямейнен.
- Он ушел, пора настала
- Молодого поколенья:
- Карьялы король был признан,
- Марьятты сын умудренный.
- Быстро возмужал дитятя,
- За шестнадцать зим подрос он,
- Витязем стал доброхрабрым,
- Юношей красивым, сильным;
- Властвовать стал справедливо,
- От старшин приняв правленье,
- На земле родной зажег он,
- Искру следующей эпохи.
- Вскоре Калевы угодья,
- Вплоть до северных уделов,
- И до южных пашен тоже,
- Также до границ с востока,
- Небывалого расцвета,
- За короткий срок достигли:
- Было славным время жатвы,
- Было море благосклонно,
- Все брюхатились овины,
- А в воде кишела рыба!
- Все блага и урожаи,
- Лишь людской заслугой были,
- Добрый труд, усердья сила,
- Стали всем основой жизни:
- Ибо в никуда исчезли,
- Божества – владыки мира,
- Ход естественный оставив,
- Людям для любой стихии.
- Больше знахарки не звали,
- Лиеккио – творца растений,
- Чтобы в поле указал он,
- На лечебные коренья.
- Духов Тоннту позабыли,
- Раньше старших молодые,
- Лишь беззубые старухи,
- Помнили хозяев дома.
- Ронготеус – рожь дающий,
- Упомянут был все реже,
- Равно как и Поллон Пеко —
- Дух ячменя золотого.
- Укко – громотворец грозный,
- Более не призывался,
- Хийси злобные созданья,
- Людям не вредили больше.
- К Маннутар – земли хозяйке,
- В заговорах не взывали,
- А выслеживая зайцев,
- Хатавайнена не звали.
- Хиллерво и Тухеройнен,
- Дочки Тапио седого,
- Канули в небытие историй,
- Были в памяти истерты.
- ****
- Год за годом пролетали,
- Благодатные денечки,
- Калевальцам всем на радость,
- И их королю на гордость.
- До поры, пока не стали,
- Доходить дурные вести,
- Вести с дальних поселений,
- С пограничных территорий.
- Черные дела творились,
- На полянах отдаленных,
- Враг неведомый доселе,
- Посетил с мечом угодья:
- Жалом угощал железным,
- Стал разить селян стрекалом,
- Ядовитый дрот остренный,
- Также людям нес погибель!
- Те, кто от набегов спасся,
- Кто успел в лесах укрыться,
- Чащами пройдя глухими,
- От преследования скрылись.
- Женщин и детей несчастных,
- Проводили следопыты,
- Храбрые мужи лесные,
- Дикарей со следа сбили.
- Вскоре сам король карелов,
- Мудрый, молодой правитель,
- Выслушал рассказ мужей тех,
- Их внимательно он слушал.
- Следопыты рассказали,
- Вовремя предупредили,
- Об опасности великой,
- Говоря слова такие:
- «О, ты Карьялы владыка,
- Сын земли высокородный,
- Нас послушай избавитель,
- Нам внимай наимудрейший!
- Близиться большая сила,
- Какой не было поныне:
- Тысячи мужей могучих,
- Сотни лютых людоедов,
- Кочевых племен созданья,
- Перешли северо-запад!
- Плату страшную взимают:
- Скот уводят из загонов,
- Хаты и овины палят,
- А с мужей сдирают кожу!
- Уж заволокло там небо,
- Дымом от костровых срубов,
- Когда мы сжигали близких,
- В спешке жгли родных останки!
- Нас король еще послушай,
- Выслушай со всем вниманьем,
- Время есть еще покуда,
- Дни, собраться воедино,
- Ратников собрать кольчужных,
- Подготовить щитоносцев,
- И врагу воздать как должно!
- Ибо те, кто жег овины,
- Своры есть передовые,
- Вынюхать и поразведать,
- Хищное их предназначенье!
- Как поймут, что нет отпора,
- Что разобщены селенья,
- Нападут числом несметным,
- Села превратят в пожоги,
- Наших женщин обесчестят,
- Всех мужчин перекалечат!»
- ****
- Помрачнел король достойный,
- На лбу складки, брови хмурит,
- Сам задумался, невесел,
- Сильно вести удручили.
- Ибо никогда доселе,
- Не было такой угрозы,
- Над цветущими полями,
- Калевалы вересковой.
- Быстро молодой решает,
- И приходит к заключенью:
- Посоветоваться хочет,
- Испросить решил совета,
- Двух героев той эпохи,
- Времени меча, заклятий:
- Ильмаринена седого,
- И весельчака Ахти.
- Посылает за мужами,
- Просит прибыть побыстрее,
- Ведь угроза быстро крепнет,
- Нападенье неизбежно…
- ****
- Днем поздней, к полудню ближе,
- Ильмаринен, Лемминкяйнен,
- Оба здравствующих героя,
- Перед королем предстали,
- И совет держали вместе,
- Совещались оживленно,
- Беды близость подгоняла,
- Вскоре родилось решенье,
- Мысль естественно простая:
- Коли враг прошелся гребнем,
- Посетил северо-запад,
- Поселенья Калевалы,
- И угодья похъяланцев,
- Мудрым станет союз с Сарой,
- Сариолой мрачноватой.
- Нужно тотчас же, немедля,
- В Похъялу гонца отправить,
- Предложив объединиться,
- Позабыв былые распри.
- ****
- Мысль скоро утвердилась,
- Не теряя ни минуты,
- Всадника король готовит,
- Нарекает послом в Сару.
- Сам же двух героев просит,
- Воинов призвать достойных,
- Ратников с родных угодий,
- Родовитых калевальцев.
1. Леминкяйнен возвращается домой, и обрадованный возможностью снова вступить в войну, напевает боевую песнь своего рода. Вместе с тем, понимая, что он уже не так молод, лишен шаманских приемов и былой ловкости, он предчувствует, что это противоборство станет для него последним.
2. Согласно уговору, Лемминкяйнен объезжает все соседние селения, созывая на войну годных для битвы мужчин. Однако к назначенному сроку являются только закоренелые мужи старой закалки, среди которых приходит Тиара – надежный, верный друг Лемминкяйнена. Молодые же охотники, не зная подвигов героя, смущены и в раздумьях. Авторитет былого гуляки подорван.
РУНА 2
- Лемминкяйнен возвратившись,
- С королевского совета,
- Был возрадован, несдержан,
- Духом был приподнят Кавко:
- Жажда битвы распалила,
- Сердце милого героя,
- Перезвон мечей каленых,
- Вновь услышать захотелось!
- От достойных мыслей этих,
- От желания мужчины,
- Песню затянул Кауко,
- Ясным голосом исполнил:
- «На кольчужную рубаху,
- Я накину волчью шкуру,
- Подпоясавшись потуже,
- Поясом что в самоцветах.
- За спиной колчан и стрелы,
- Чудный лук – сработан с клена,
- Стрелы ветер обгоняют,
- И зверья берут без счета,
- Жилы лося – сына Хийси,
- Служат луку тетивою!
- Вдоль бедра, клинок отцовский,
- В жаркой кузне закаленный;
- Кровью падших обагренный,
- Ждет для воина работы,
- До нужды уснувши в ножнах.
- Ножны от дедов остались,
- В славных битвах заменяли,
- Меч исступленный, иль может,
- На куски переломленный,
- Вражьей мощью, твердью темной,
- Сильною врага рукою!
- Пусть запястья и ладони,
- Кожаные рукавицы,
- Голицы для битв и сечи,
- Оплетенные железом
- И с узорчатым эскизом,
- Бережно хранят от стали,
- Топоров и копий черных.
- На главе сияет старью,
- Добрый шлем, в боях без счета,
- Всякий раз спасал владыку.
- Службу ратную не раз он,
- Помогал нести герою,
- Сберегая от разящих, рассекающих ударов;
- Многим в зависть шлем добротный,
- Рунами заговоренный:
- Здесь на славу потрудился,
- Ильмариненена предок;
- Сотню раз поднялось солнце,
- Над землею Калевалы,
- Прежде с кузницы попал он,
- В руки древнего героя,
- Что был предком стародавним,
- Лемминкяйненена рода!
- Сапоги оленьей шкуры,