Кармилла
Аннотация:
«Кармилла» – одно из первых произведений о вампирах в истории литературы, написанное за 25 лет до знаменитого «Дракулы» Брэма Стокера, который вдохновлялся творчеством Ле Фаню.
История из практики врача-психиатра Мартина Хесселиуса, рассказанная юной девушкой Лорой, которая вместе с отцом живет в замке среди бесконечных лесов Австро-Венгерской империи и ведет уединенный образ жизни. Все меняется с появлением прекрасной незнакомки по имени Кармилла, тогда и начинают происходить странные события: крестьяне умирают один за другим, Лора заболевает и чахнет на глазах, а по ночам ее мучают кошмары. Кто на самом деле эта загадочная Кармилла и какое отношение имеет к происходящему?
Помимо этой новеллы в сборник вошли и другие истории доктора Хесселиуса: «Зеленый чай», «Давний знакомый», «Судья Харботтл» и «Номер в гостинице „Летящий дракон“».
В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Кармилла» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. А также можно скачать книгу бесплатно в формате fb2. Подробнее
Книги серии
Другие книги автора
Последние отзывы
Рассказ девушки, заточенной живущей с отцом в уединенном замке в горах Австрии, где с ней происходят удивительные происшествия. История рассказана довольно увлекательно, текст льётся, приятно и по-старому неспешно создаёт таинственную атмосферу.
Удивительно, в какую бездну одиночество и оторванность от людей загнали условности сословного общества небогатых дворян. Уединенная жизнь, ограниченный круг общения, условности светской жизни, которые не дают возможности общаться на равных с низшими, и условности жизни уединенной без современных средств связи, не дающих возможностей общаться с равными. Лишь изредка на общих встречах, когда и не поговорить. А юный человек жаждет впечатлений, жизни, общения, новых людей и прочее. И вот в таком заточении чувства и мысли оказываются заложниками случайных встреч и событий.
Так случайная встреча с таинственной девушкой Кармиллой, не только пробуждает старые кошмары, но и даёт возможность порассуждать о силе страсти, и любви, и вообще почему иногда любовь сжигает не только любящего, но и любимого.
Грустная история.
Конечно, действие происходит не в Британии - куда с добром, британцы просвещенная нация с техническим прогрессом, на Альбионе вампиры не водятся. В Австрии - это да, вся Австро-Венгрия просто кишмя кишит нечистью.
Вообще поражает наивность героев и богатое воображение первых читателей. Ну как можно было пустить незнакомую леди в дом, когда по округе ходит маньяк.
А потом гостья начинает совращать дочь хозяина - ну прям как в "Монахине" Дени Дидро. Нет-нет, никаких "оттенков серого" или натурализма де Сада. Да и сами вампиры связаны с подростковой любовью, то есть- только поцелуи и страхи и никакого секса.
Хотя готика тем и готика - что красивые пейзажи и бледные главные героини. Да, и чтоб немного страшно. Ну хотя бы чуть-чуть.
Всегда была интересна тема вампиров, только не вегетерианцев как Эдвард Каллен, а натуральных, как Лестат. И всегда было занятно - убить вампира можно только серебряной пулей или вонзить осиновый кол...не кажется ли, что убить невампира таким же способом тоже можно.
Она короткая, но очень содержательная, в ней нет лишних описаний природы или обстановки, все четко и кратко, и безумно интересно. Прочитала, точнее проглотила я эту книгу за один вечер, не могла оторваться.
Мне понравилось все в этой книге, идея, герои и конечно же финал.
Но есть одно большое но, за это я снимаю балл, это однополая страсть Камиллы к своим жертвам. Не очень приятно было читать про такое, хотя и написано туманно, но понятно о чем говорится в книге.
А в остальном, повесть отличная, классика с большой буквы.
Автор подразумевал подобные расспросы, поэтому пресекает их еще до начала чтения, перенаправляя и обращая наше внимание на трактат доктора оккультных наук Гесселиуса.
"Трактат составит, вероятно, целый том собрания сочинений ученого мужа" - охлаждает пыл любопытного читателя далее.
Поэтому будем довольствоваться обстоятельной, чистосердечной повестью «для профанов» (а не по науке).
В переводе Муравьева книга читается очень легко и быстро (на одном дыхании).
