Читать онлайн Халва и радуга бесплатно

Халва и радуга
Рис.0 Халва и радуга

Издание осуществлено при поддержке Фонда Ибн Сины

Рис.1 Халва и радуга

Издание осуществлено при сотрудничестве с АНО «Культурный центр Хайяма»

Рис.2 Халва и радуга

© Фонд Ибн Сины, 2021

© ООО «Садра», 2021

ХАЛВА И РАДУГА

(по мотивам «Голестана» Саади в пересказе Фархада Хасан-заде)

«Халва и радуга» – одна из историй, собранных в этой книге.

Шёл по базару мальчик, и захотелось ему халвы. Он зашёл в лавку кондитера, попросил взвесить ему немного лакомства, а платить не захотел. На вопрос хозяина, где же деньги за халву, парнишка заносчиво ответил, что он – фигура важная: сын городского мудреца. Тогда продавец спросил, не расскажет ли сын мудреца, откуда на небе берётся радуга после дождя? Мальчик не знал ответа, и ему стало стыдно. Он понял одну простую вещь: если ты – сын учёного, знания не передадутся тебе по наследству; в жизни нужно много трудиться, чтобы завоевать уважение людей.

Эта и другие притчи собраны в знаменитом произведении великого персидского поэта и мыслителя Саади Ширази «Голестан», в котором раскрываются различные аспекты житейской мудрости. Мы же предлагаем современные пересказы нескольких рассказов из этой книги. Они будут интересны и юным читателям, и их родителям.

Скряга

Было это давным-давно. Жил когда-то скряга, какого ещё свет не видывал. Денежки-то у него водились, но тратить их он страсть как не любил. И на свою семью раскошеливаться он тоже не желал. Купит, бывало, плошку простокваши и говорит жене:

– Смотри, чтобы простокваша подольше не кончалась! Её на месяц хватит! А как закончится, ополосни плошку водой – вот тебе целый кувшин кислого молока, пусть детки пьют и не говорят, что отец скупердяй и морит их голодом!

Порой, правда, он приглашал гостей, но при этом готов был всю душу вымотать своей жене! Как-то раз приносит тощего цыплёнка и говорит:

– В будущем году на праздник к нам придут гости. Эту курочку я купил для них. Хорошенько приглядывай за ней, давай ей зёрен и воды, пусть весу наберёт. Надо выпускать её с соседскими петухами и курами, тогда она начнёт нестись. А уж как начнёт нестись, через день будешь мне яичницу готовить! Остальные яйца неси на базар, продашь, на вырученные деньги накупи хлеба, сыра, гороха, фасоли и слив. Но впустую деньги не изводи, ведь если я вдруг занедужу, то все деньги придется потратить на врача и лекарства… Да, я не сказал, чтобы через год на праздник ты курочку зарубила? Приготовь её так, чтобы и гости, и мы сами как следует наелись. Только не больно старайся: если твоя стряпня окажется уж слишком вкусной, гости всё съедят, а нам на потом не останется.

Посмотрела жена на цыплёнка: кожа да кости – и только вздохнула: «О Господи, почему ты не дал мне щедрого мужа?».

Звали того скупердяя Ченгиз, однако в квартале и во всём городе его звали Ченгиз-не-пролей-воды. Про таких в народе говорят: «У него и капля воды сквозь пальцы не просочится».

У Ченгиза было пятеро детей. Однажды его младший сын сильно заболел: мальчик то метался в жару, то его бил озноб, всё тело ломило, и он несколько дней не вставал с кровати.

Наконец мать взяла мужа за горло:

– Мужчина, – воскликнула она, – ты не хочешь подумать о своём сыне? Ему ведь совсем плохо.

– От меня-то чего ты добиваешься? – разозлился Ченгиз. – Я разве врач?! Скорее всего, этому ребенку так плохо, потому что он объелся. А ведь мне не раз приходилось повторять, что нельзя есть без меры, потому что надо помнить, в каком положении находится отец!

Как ни грустно было женщине, она не удержалась от смеха, а потом закричала:

– Не стыдно тебе?! Когда же это он объедался?! Когда он ел без меры?! У тебя снега зимой не допросишься, так что же достается детям, которые пикнуть не могут?! А ты подумал, сколько придётся потратить на похороны да на поминки, если мы потеряем этого ребенка?!

Последние слова жены заставили Ченгиза глубоко задуматься: «Да уж, если мы потеряем этого ребенка, то сколько тогда придётся потратить…». С этой мыслью он вышел на улицу. Там он встретил соседа по имени Ильяс, который внимательно посмотрел на него и спросил:

– Что с тобой? Что-то случилось?

– Мой младший сын Хамид так набил живот всякой всячиной, что сильно занемог. Боюсь, не помрёт ли он.

Сказав это, Ченгиз разрыдался и принялся утирать слёзы своим грязным платком. Сосед огорчился и постарался его утешить:

– Что поделаешь, на всё воля Господня. Мужчина не должен отступать перед трудностями и проливать слезы. Надо что-то предпринять.

– Что же я могу предпринять? – воскликнул Ченгиз.

– А ты приглашал к сыну лекаря или врача?

Ченгиз замешкался с ответом, но не посмел сказать правду:

– Д… д… да. Его лечит лучший врач.

– И что же? Полегчало ему?

Ченгиз ответил дрожащим голосом:

– Всё бесполезно, Ильяс… всё бесполезно. О Аллах, лучше бы мне умереть и не видеть такие муки.

Ильяс с состраданием посмотрел на Ченгиза и сказал:

– Успокойся, ты сделал всё, что мог. Осталось только уповать на Господа. Теперь может помочь одно из двух: или устрой в своём доме чтение Корана, или принеси в жертву барашка.

Ченгиз призадумался. Было видно, что он принимает самое тяжёлое решение в своей жизни:

– По-моему, лучше устроить чтение Корана, – сказал он наконец. – Иначе ведь это долгая история: пока кто-то пойдёт в степь да найдёт там стадо баранов, а ещё нужно барана отловить, да ещё сюда привести…

Ильяс усмехнулся, другого он и не ожидал услышать от скряги. Он потрепал Ченгиза по плечу и сказал:

– Конечно, чтение Корана лучше, ведь для этого надо будет всего лишь шевелить губами, да и денег не придётся тратить!

После чего, отойдя в сторону, негромко произнёс:

– Некоторые увязнут в неприятностях, как ослы в грязи, лишь бы не расстаться с деньгами! Но уж коли речь зашла о молитве – готовы читать ее хоть тысячу раз, потому что это не требует никаких расходов.

Рис.3 Халва и радуга

Ну и молодец

Это было, то прошло, а обратно не пришло. Как вспомню своё путешествие вместе с молодцем по имени Асад и тот день, когда лишь по воле Божьей мы остались в живых, так меня смех разбирает. Хотите – слушайте, хотите – не слушайте!

Я очень люблю путешествия, и мне часто доводилось бродить по горам и долам. Где я только ни побывал, каких только людей ни повидал! Не перечесть опасностей, с которыми я повстречался! Когда ты на муле или с караваном верблюдов пускаешься в странствия, не дай тебе Бог попасть в лапы разбойников! Ещё хорошо, если дело обойдётся грабежом, а то они могут и жизни лишить!

Так вот. В самом начале путешествия я познакомился с тем самым Асадом, которого я раньше помянул. Этот парень имел обыкновение сообщать во всеуслышание:

– Я смелый и отважный богатырь! Я сильнее слона и храбрее льва!

Асад был парнем высоким, с крепкими руками. На поясе у него болтался огромный меч, а с плеч свисали лук и колчан со стрелами. Казалось, попадись ему сотня врагов, им несдобровать. Узнав, что Асад отправляется в путь с нашим караваном, я обрадовался. Что ни говори, когда среди твоих спутников есть такие молодцы, начинаешь верить и в свои силы, и в свою безопасность.

Во время путешествия мы сблизились, и я как-то спросил, кто его родители:

– Я из знатного ханского рода, – ответил он. – У моего отца огромные земельные владения, множество садов и деревень. Мне ни в чём нет отказа!

– Прекрасно! – воскликнул я. – Наверняка ты много путешествовал?

Асад подкрутил свои густые усы, погладил бороду и переспросил:

– Путешествовал? Нет, я путешествую в первый раз. Я всегда был любимым сыном у отца с матерью, и они никуда меня от себя не отпускали.

– Где же ты научился воинскому искусству? С таким оружием ты, наверное, участвовал во многих битвах?

Он взмахнул мечом, сверкнувшим в золотых лучах солнца:

– В битвах? Нет, мне пока не доводилось сражаться. Правду сказать, я даже издалека битвы не видел!

Вот тогда я и подумал: «Какой прок от того, что он любимый сынок у отца с матерью, если он ни разу не слышал трубы, зовущей в бой, и не пускал в ход свой боевой меч?!».

Мы продолжали ехать рядом и болтать обо всём подряд. Я больше помалкивал, а говорил в основном мой спутник. Если по дороге попадалась полуразвалившаяся стена, он ломал ее до основания, а если видел высохшее дерево, то разрубал его своим мечом на мелкие куски. После этого он размахивал оружием в воздухе и повторял:

– Я самый могучий богатырь на земле. Я сильнее слона и храбрее льва!

Путь был длинный. Однажды на закате мы подошли к подножью горы. Несмотря на то, что караван устал, было решено продолжать путь, пока совсем не стемнеет, и тогда устроить стоянку и отдохнуть. Вдруг из-за скалы выскочили два разбойника – их лица были завязаны платками, а в руках они держали дубинки. Караван остановился. Один из разбойников крикнул:

– А ну, живо, отдавайте своё добро!

Тут все взгляды устремились на Асада, который твердил, что он сильнее слона и храбрее льва. Я шепнул ему:

– Скорее, богатырь. Разберись с бандитами! Убей их!

Однако несчастный побледнел и задрожал, как осиновый лист.

– Вся наша надежда на тебя, – продолжал я, – бери свой меч, лук и стрелы и покажи себя!

Но бедняга продолжал трястись от страха так, что меч выпал из его рук, лук и стрелы тоже скатились с плеч на землю.

Ради спасения собственной жизни пришлось отдать грабителям всё, что у нас было. Вздохнув, я возблагодарил Бога, что мы ещё живы. Оставалось только грустно посмеяться над похвальбой нашего папенькиного и маменькиного сынка.

Кому после этого не станет ясно, что меч, лук и стрелы ещё не делают человека настоящим воином и что совсем другое дело – настоящие храбрость и отвага!

Рис.4 Халва и радуга

Надоедливая соседка

Хоть и давным-давно случилась эта история, но её и сейчас стоит послушать.

Неподалеку от нашего дома жила одна ужасно надоедливая тётка. Надоедливый человек, как известно, вместо того, чтобы заниматься своими делами, всё время сует нос в чужие. Этой тётке всегда надо было знать, что происходит у соседей, она не упускала ни одной мелочи, от важной до всякой ерунды. Верьте не верьте, она знала наперёд, кто и чем ещё только собирался заняться!

– Слышал, что дочь Машхади Морада выходит замуж? Ты представь, сегодня на обед у госпожи Коукяб гороховый суп на мясном бульоне! А ты знаешь, что у Насер-хана разболелся зуб мудрости и его придётся вырвать? – так и сыпалось из её уст.

В конце концов мы все устали от этой докучливой особы. Мне стало казаться, что, куда бы я ни шёл, за мной всегда следит пара глаз. Моих жену и детей соседка тоже замучила. Словом, наше терпение лопнуло, и мы решили перебраться в другой квартал.

Я нашёл покупателя на свой дом и начал подыскивать новый. Через какое-то время мне показалось, что, наконец, найдено то, что я искал. Жене новое жилище тоже понравилось. Мы осмотрели его, и, когда вышли на улицу, жена сказала:

– Как бы нам разузнать поподробнее об этом доме, а вдруг с ним что-нибудь не так?

– Не волнуйся, всё в порядке, – ответил я, – лучше мы не найдём.

В этот момент прямо перед нами открылось окно. Из него высунулась какая-то женщина и спросила:

– Вы собираетесь купить этот дом?

– Да, – сказал я, – если на то будет воля Господа.

– Почему же нет? Обязательно будет. Как же иначе? Главное, чтобы дом вам понравился, а всё остальное приложится. Я уже много лет живу в этом квартале и знаю здесь всех. И все дома здесь я тоже знаю. Я даже знаю, из чего построен каждый из них и сколько лет уже стоит, знаю и его длину, и ширину, и сколько комнат внутри. Можете спокойно покупать этот дом! С ним всё в порядке.

Мы с женой посмотрели друг на друга, а потом перевели взгляд на нашу собеседницу.

– Что это вы так на меня смотрите? – спросила она. – Говорю же вам, у этого дома нет никаких изъянов.

– Да, – сказал я, – у этого дома есть только один изъян – соседство.

– Господи, помилуй! – воскликнула женщина. – Вы же не соседей собираетесь покупать! Что вам соседи?! Вы хороший дом берёте, это я вам говорю, а уж лучше меня знатока во всей округе не найдёшь!

Наши колебания окончательно развеялись. Мы круто развернулись и отправились восвояси. По дороге я заметил:

– Когда такая соседка рядом, дом можно купить дешевле на десяток дирхемов, зато уж как помрёт – цена всех домов в округе подскочит сразу на тысячу!

Жена засмеялась и в ответ кивнула головой.

Рис.5 Халва и радуга

Мне горе – врагу радость

Всё, что было, прошло и быльём поросло. Послушайте про купца, который “ потерпел убыток на тысячу динаров. Вы слышали эту историю? Даже если слышали, стоит послушать ещё раз, чтобы понять одну из сокровенных тайн нашей жизни.

Когда-то давным-давно жил в городе Сабзеваре один купец. Звали его Фируз. Был он человеком достойным и порядочным, торговал тканями и шафраном, отвозил иранские пряности в Индию и возвращался назад с красивой дорогой материей. На городском базаре его все знали, а многие завидовали его удаче и прибыльному ремеслу.

У купца был сын по имени Мохаммад, который помогал ему в торговых делах. Юноша собирался пойти по стопам отца и со временем тоже преуспеть в торговле.

Однажды отец сказал ему:

– Знай, что в каждом ремесле есть свои уловки. Если хочешь достичь успеха, нужно хорошенько их освоить.

– Но, отец, – возразил Мохаммад, – ведь в торговле ничего сложного нет: в одном месте покупаешь, в другом продаёшь!

– Так, да не так, – сказал купец, – рано или поздно сам поймёшь.

И вот случилось, что на складе с товаром завелись мыши, которые без устали грызли всё подряд. Купец обнаружил, что в тюках с тканями прогрызены дыры, и понял, что тут потерь не меньше, чем на тысячу динаров. Он впал в отчаяние и стал бить себя руками по голове, а потом позвал сына и показал, в какие убытки ввергли их мыши.

– Господи, помилуй! Из-за нескольких серых мышей у нас теперь чёрная полоса, – через силу пошутил Мохаммад, который тоже расстроился при виде погрызенных тюков.

– Да, – молвил Фируз, – такова судьба. Порой несёшь убытки там, где совсем не ждёшь. А теперь скажи-ка мне, к какой уловке надо прибегнуть, чтобы не допустить новой беды?

– Теперь уж я не допущу, чтобы на складе завелись мыши и испортили товар, – ответил сын.

– Правильно, сынок, но это не самое важное.

– А что же важно?

Фируз закрыл дверь склада и тихонько произнёс:

– Главное, чтобы никто не узнал о случившемся!

– Почему? Зачем это нужно хранить в секрете?

– Потому что иначе, кроме огорчений, которые принёс убыток, нам придется терпеть насмешки и лживые сожаления от врагов и завистников.

Мохаммад понял, что имеет в виду отец, и только ахнул:

– Вот это да!

– Да, мой мальчик, – сказал отец, – никогда не раскрывай перед врагами свои горести и печали, потому что это только доставит им радость. На людях всегда надо делать вид, что у тебя всё в порядке!

Рис.6 Халва и радуга

Богатство – не пропуск в рай

Испокон веков в мире были среди людей и бедные, и богатые. Послушай-ка, что рассказывают, до чего доходит тщеславие богатых!

Халиль шёл на кладбище помянуть покойного отца и вспоминал его нелёгкую жизнь. Отец всю жизнь честно трудился, чтобы его дети ни в чём не нуждались. Сначала он был водоносом: разносил по домам воду из городского водохранилища. Ему платили за каждое проданное ведро воды. Потом нанялся банщиком, намыливал и тёр мочалкой посетителей бани. А ещё несколько лет занимался формовкой кирпичей на стройке. За любую работу был готов браться, лишь бы честным трудом заработать на жизнь и содержать свою семью. Увы! Тяжёлый труд безвременно свёл его в могилу.

Когда в мечети собрались городские жители, чтобы помянуть отца, Халилю было и печально, и светло на душе. Печально, потому что отца больше не было с ним, но светло, оттого что и знакомые, и те, кого он раньше не знал, говорили о покойном отце самые добрые слова.

С этими думами он дошёл до кладбища, достал из сумки халву, которую приготовила его жена, и положил своё скромное угощение на могильный холмик. Каждого, кто проходил мимо, он просил по обычаю отведать этой простой халвы и помолиться за упокой души его отца.

Но вот в коляске, запряжённой лошадью, на кладбище появился молодой человек. Звали его Давуд. Он поставил поднос с халвой на надгробье своего отца. Халва из хорошей муки, свежего масла и шафрана была такой душистой, что просто слюнки текли. Юноша был богато одет и вид имел надменный. Халиль узнал его: в лавке отца Давуда какое-то время работал грузчиком его собственный отец. Халиль подошёл поближе, чтобы помолиться за отца юноши. Он ещё не закончил молитву, как услышал голос Давуда:

– Вот это судьба! Твой отец когда-то был грузчиком у моего отца, а теперь они, как два соседа, стенка к стенке, лежат рядом.

– Да, так и есть, – ответил Халиль. – Да упокоит Господь их души!

– Разве не удивительно? – не унимался Давуд. – Ваш дом стоит в самой бедной части города, в трущобах, а наш дом – в лучшем городском квартале, среди фруктовых деревьев, где повсюду аромат цветов и базилика. А теперь пристанища наших отцов расположены бок о бок, словно нет между ними никакой разницы.

– Это так, да упокоит Господь их души!

Потом Халиль по обычаю протянул Давуду поднос со своей халвой, чтобы помянуть покойных.

Но Давуд отстранил угощение:

– Нет, я не буду есть твою халву. Лучше ты поешь моей, ты такой не пробовал! Её готовили из самой превосходной муки, самого свежего масла и шафрана.

Халиль взял кусочек халвы и произнёс от всей души:

– Да возрадуется дух наших отцов! Пусть Господь отпустит все наши грехи и простит усопших!

Он уже собрался отойти прочь, чтобы не слушать хвастливые речи Давуда. Но не успел он сделать и шага, как тот снова разразился потоком слов:

– Но погляди, как сильно различаются их могилы! Видишь? У моего отца надгробие из роскошного мрамора. А какое тяжёлое! Понадобилась четвёрка крепких лошадей, чтобы доставить его сюда. По бокам тоже камни очень солидные и красивые.

– Да, так и есть, – согласился Халиль.

– А теперь взгляни на могилу своего отца, – не унимался Давуд. – На ней вообще нет надгробия, а только холмик земли. Ты понял, какие разные у них могилы?!

Халиль потерял терпение от этих хвастливых речей и отрезал:

– Так-то оно так, только в Судный день, пока твой отец будет выбираться из-под этих тяжёлых камней, мой отец уже давно будет в раю!

Сказал это, повернулся и пошёл прочь.

Рис.7 Халва и радуга

Огонь – не шутка

С тех пор много воды утекло. Теперь уже не разобрать, что быль, а что небыль.

Однако рассказывают, что в городе Ахвазе жил уличный акробат и фокусник по имени Сирус. Была у него бревенчатая хижина, крытая тростником, тогда как остальные дома в том городе были каменными.

Вот однажды Сирус заметил, что его представление теперь не собирает толпы зевак, как раньше, должно быть, народу приелись его трюки. Уже не раз видели люди, как он обвязывает свои руки железными цепями, а потом разрывает их, как поднимает зубами с земли камень весом в полпуда, как одним ударом руки разламывает десяток камней.

Тогда Сирус вспомнил, каких фокусников он видел в Индии много лет назад. Там у всех на виду уличные актеры играли с огнём: прыгали через огненные кольца, подбрасывали в воздух сразу несколько зажжённых факелов, а потом жонглировали ими. Номер с огнём, особенно в тёмное время суток, – зрелище что надо, можно завлечь много народа! А если отправиться в другие города, заработаешь кучу денег! Сказано – сделано, Сирус стал усердно готовиться к будущему номеру. Каждый день, едва выйдя за порог дома, он принимался за игры с огнём. Пришлось попотеть, но ведь без труда с задуманным делом не справиться! Уже через неделю освоил он большую часть огненных трюков.

Teleserial Book