Читать онлайн Золотой момидзи. История о незавершённом расследовании бесплатно

Золотой момидзи. История о незавершённом расследовании
Рис.0 Золотой момидзи. История о незавершённом расследовании

© Митов Е., 2021

© ФГБОУ ВО «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации», 2022

Рис.1 Золотой момидзи. История о незавершённом расследовании

От автора

Иногда непросто определить жанр, в котором написано произведение. В данном случае это скорее историческая повесть – она посвящена описанию событий на переломном этапе истории нашего Отечества и его взаимоотношений с дальневосточным соседом – Японией. В то же время это политический детектив, поскольку содержание касается расследования нескольких дел криминального характера.

Сюжет связан с эпизодами незаконного присвоения японской императорской армией и крупными кредитно-финансовыми учреждениями Страны восходящего солнца золотых активов России в период оккупации русского Дальнего Востока (1918–1922 гг.). Внушительная часть похищенного золотого запаса Российской империи, который в наши дни оценивается в миллиарды долларов, осела, в итоге, в хранилищах Государственного банка Японии – безвозвратно.

На этом историческом фоне раскрываются пока ещё недостаточно исследованные и описанные факты противостояния русской (колчаковской) военной контрразведки и разведывательных органов Японии, а также первые, но, как представляется, достаточно удачные действия советской внешней разведки на восточном направлении.

На страницах присутствуют исключительно реальные персонажи, события и документы, однако есть и художественный вымысел. Но лишь в незначительной степени и только в тех случаях, когда историко-документальные сведения и материалы, по логике повествования, должны дополняться пояснениями и порой абстрактными рассуждениями.

Подобный подход оправдан. Ведь со времени тех далёких событий минуло 100 лет. Целый век…

Пролог

Северо-Восток и японский клён момидзи

Наш, российский, «поворот на Восток» – не только наш. В этот же разворот вовлечены и другие страны, в том числе Европы и Америки.

Что касается нас, то Россия и так большей частью обширной территории входит в Азию. Ведь азиатский континент холодным севером обязан восточному региону нашей страны. Российская Федерация – составная и неотъемлемая часть Северо-Восточной Азии, и справедливо рассуждать о нашем внутреннем «обороте» в ней.

Северо-Восток – регион уникальный и один из самых экзотических. В мире нет подобных ему мест, где уживались бы многомиллионные народы, носители истории и культуры древних цивилизаций. Китайцы, японцы, корейцы, монголы и русские разделяют между собой необозримые пространства суши и столь же великие прибрежные воды.

Если в Европе большинство стран можно проехать на машине за сутки, а некоторые «проскочить и не заметить», то в Азии с её масштабами и рельефами всё обстоит иначе. Российские просторы за Уральским хребтом доступны, как поётся в песне, только самолётам. Монголо-китайские степи и пустыни – преграда для гужевого и автомобильного транспорта. Корейские горы и японские острова тоже непросты для путешественника, хотя их размеры более скромны.

Государства, созданные народами Северо-Востока, зачастую являлись источниками возникновения кровопролитных войн, различного рода конфликтов. Достаточно вспомнить монгольские нашествия, китайско-японские и японо-русские вооруженные столкновения. В ту же непростую многовековую историю вписаны борьба за независимость Китая, за контроль над Корейским полуостровом, длительная его оккупация императорской Японией, кровопролитная «Мукденская мясорубка» и Цусимская катастрофа, Нанкинская резня, проблема «комфортных женщин»…

На этом пространстве и сегодня не затухают территориальные споры по поводу государственной принадлежности больших и малых островов, в том числе в акваториях Японского (Восточного), Охотского и Восточно-Китайского морей.

Государства региона то стремились изолироваться от внешнего мира, проводя курс на ограничение доступа иностранцев на свои земли, то, наоборот, продвигали идею создания Великой восточноазиатской сферы сопроцветания. Здесь зародились такие идеологические феномены как панмонголоизм, «японо» или получивший развитие в современности сценарий «синоцентричного» мира. Русская национальная идея также отметилась на этом пространстве своей экспортной моделью развития, прежде всего в форме его «советизации».

Несмотря на кажущиеся неразрешимыми межгосударственные разногласия, взаимоисключающие идеологические ориентиры и доктрины, на отягощённость исторической памяти населения региона, претерпевшего гонения, бедствия и унижения, народы Северо-Востока всегда ощущали своё единство.

Между этническими азиатами и другими, в частности русскими жителями Дальнего Востока, никогда не существовало отчуждённости и нетерпимости. Эти народы толерантны, не испытывают национальной, религиозной и иной вражды к соседям.

Наоборот, они тянутся друг к другу, осознавая потребность в тесном общении. Недаром говорят, что «дальневосточникам» сложно жить в Европе или Америке, спокойны они лишь в родных краях – в Северо-Восточной Азии. Любой кореец или китаец может благополучно обустроиться на русском Дальнем Востоке. Для японцев Приморье и Сахалин не какие-то неведомые земли. Монголы, с их традиционным кочевым образом жизни, легко осваиваются в региональных мегаполисах региона. Корейцы и монголоязычные потомки Чингисхана уже давно стали одними из коренных народов в других странах Северо-Восточной Азии, в том числе в европейской части России.

В чём причина их взаимного притяжения и симпатии? Наверное, во взаимопроникновении культур и религий, в схожести традиций, глубокой семейственности. Не в последнюю очередь – в необходимости совместно преодолевать бушующие здесь природные катаклизмы – землетрясения, циклоны, цунами, тайфуны и регулярные морские штормы. И такую общечеловеческую напасть, как инфекции, в том числе коронавирус, убивающий сегодня миллионы людей.

Жители Северо-Востока издавна взаимозависимы, экономики их стран дополняют друг друга, и деловые люди хорошо знают это. Где-то земли региона скудны на минеральные и углеводородные ресурсы, а в России и Монголии, например, их изобилие.

Объединяет эти народы и совместно пережитая история. И тут неважно, какой она была. Она одна на всех, со своими героями, положительными и отрицательными. Её непростую летопись необходимо помнить, чтобы выстроить лучшее будущее.

Но не меньше единению Северо-Востока придаёт характерная исключительно для этих мест природа и растительность.

Лишь здесь – в Японии, Корее, Китае, на южных склонах в Приморье, на Сихотэ-Алинском горном массиве и на холмистых равнинах реликтового Монгольского плато – естественно произрастает момидзи.

Так принято называть японский клён, поскольку именно в Стране восходящего солнца, известной праздниками созерцания весенней цветущей вишни, зародилась и другая традиция: любоваться осенними листьями древовидного кустарника момидзи – красными, алыми, жёлтыми, жёлто-оранжевыми…

Но сейчас не только в японских парках Уэно и Ёёги, но и в корейском Сораксане, в садах русского Приморья, в Монголии и Китае жители наслаждаются красотой цветущего осеннего клёна.

Нежные и хрупкие, листья момидзи обладают поистине разнообразными формами и расцветками. Большинство из них имеют всего пять заострённых листочков-лопастей, как бы символизируя пять основных народов Северо-Востока…

Что касается написания слова «момидзи», то оно состоит из двух иероглифов: «ко» (алый, красный) и «ха» (или «ё»). Последний символ обозначает листву, листья. Иероглифика «момидзи» совпадает с некоторыми другими японскими словами, в частности со словом «коё». Но оно используется лишь для обозначения такого явления, как осенний листопад. Само же слово «момидзи» со временем стало символом японского кленового дерева каэдэ – одного из наиболее красивых осенних деревьев.

Сентябрьский цвет листьев клёна зависит от его разновидности. При этом жёлто-золотистые обозначаются отдельным словом – «оё».

Начало сезона листопада – «коё» – меняется каждый год, как и сезон цветения сакуры. Но в восточном лунном календареесть девятый месяц – «момидзи цуки», что переводится как «месяц красных клёнов».

Традиция любования осенними красками момидзи насчитывает более двенадцати столетий. Именно в тот период в Японии появились собрание древней поэзии Манъёсю, а также классический роман эпохи Хэйан – «Повесть о Гэндзи», где описан этот ритуал.

Поскольку в иероглифическом разнообразии не существует отдельного иероглифа, который произносился бы как «момидзи», можно предположить, что название этого вида клёна и самой традиции поклонения его листве пришло на японские острова вместе с «прояпонцами» из Кореи, Китая или Восточной Сибири. То есть своими корнями слово «момидзи» уходит в глубокую древность азиатского континента…

Глава I

Начало: подозреваемые и свидетели

Генералы Танака, Яманаси, Оои, Розанов, Рябиков, атаман Семёнов; полковники Блонкис, Идзомэ, Осима; майор Куроки, капитан Хираса, ротмистр Извольский, поручик Алтунин; синдикат «Тодзай», финансисты Итики, Имамура, бизнесмен Сирокава, разведчик-японист Ощепков, чекист-разведчик Фридгут.

Токио. Министерство сухопутных сил. Апрель – май 1919 года

Командующий Объединённым штабом Министерства сухопутных сил Японии генерал-лейтенант Гиити Танака не спеша поднялся по шаткой деревянной лестнице в свой кабинет, расположенный на втором этаже четырёхэтажного особняка военного ведомства в центральном районе Токио Тиёда-ку.

Танака Гиити (1863–1929), генерал императорской армии, политик, 26-й премьер-министр Японии, ему приписывается авторство «Меморандума Танаки», согласно которому для достижения мирового господства империи необходимо завоевать всю Северо-Восточную Азию.

Генерала мучили головные боли. Они мешали сосредоточиться. Привыкший к напряжённой ежедневной работе, он старался не замечать солнечной весенней погоды, установившейся в последние дни в столице. Она только раздражала и отвлекала от дел. А голова раскалывалась из-за постоянного внутреннего давления. Лучше работалось в сырые, дождливые дни, когда над Японией нависали моросящие дожди байю.

Дежурный по штабу, немолодой сухощавый полковник-артиллерист с красными от бессонной ночи глазами, доложил об отсутствии происшествий и сдал вахту интенданту второго ранга Тосихару Микамэ. Приняв рапорт, генерал, не отпуская нового дежурного, приказал:

– Пригласите ко мне начальника Второго отдела Генштаба полковника Осиму. Пусть он захватит с собой последние телеграммы генерала Оои из Владивостока, а также сообщения полковника Идзомэ из Штаба разведотдела Экспедиционного корпуса.

Когда за дежурным закрылась дверь, генерал неторопливо подошёл к окну и раскрыл его. В комнату ворвался утренний дурманящий апрельский воздух. Прямо по уровню подоконника висели гроздья распустившейся сакуры.

«Хорошо бы сейчас уехать к себе в фурусато – родную префектуру Ямагата, – подумал генерал. – Весной там намного комфортнее, чем в Токио. И сакура в горах, особенно ямадзакура, цветёт дольше, и воздух свежее и прохладнее токийского. А главное, – нет этой знойной, особенно к полудню, жары, от которой и сегодняшний день вряд ли принесёт удовлетворение.

Да, сакура – это подлинно японское явление… За границей, – продолжал размышлять Танака, – тоже ведь есть дикая вишня, но там она цветёт как-то по-другому, без этой пышности и обилия лепестков, без истинно японского флёра красоты, нежности и благоухания».

– Разрешите войти?

В дверях навытяжку стоял полковник Генерального штаба Осима, сжимавший в левой руке папку с документами.

– Как отдохнули, мой генерал? – устраиваясь в кресло, спросил полковник.

Этого седого, не в меру располневшего офицера Танака знал уже давно, лет двадцать. С той поры, когда они, совсем ещё юные лейтенанты, вместе закончили по высшему разряду офицерскую школу в городе Сэндае и получили назначение в 14-ю дивизию, расквартированную в префектуре Ямагата. На правах сокурсника и земляка Осима мог бы позволить себе более фамильярное общение с Танакой.

Подобное товарищество распространено в Японии. Это некая традиция братства и единения выпускников одного учебного заведения вне зависимости от занимаемого ими служебного положения.

Однако Осима с генералом был всегда почтительно вежлив. Он вовремя усмотрел незаурядные способности и далеко идущие амбиции своего сокурсника, приняв как должное позицию его младшего и верного товарища. Кадровое чутьё позволило ему в последующем прочно обосноваться в элитном Втором отделе, курирующем политику военного министерства на российском направлении.

– Спасибо, неплохо. Как обстановка в отделе, и кто из офицеров штаба отвечает за разведывательную работу по Экспедиционному корпусу генерала Оои? – произнёс Танака, доставая из бокового кармана своего форменного плаща свежий номер газеты «Асахи симбун».

– После назначения полковника Рокуро Идзомэ на должность начальника разведотдела штаба Экспедиционного корпуса и его убытия в Россию вопрос о новом кураторе пока не решён. Нам нужна, как вам хорошо известно, достойная замена полковнику – прежде всего из числа офицеров-русистов, ранее прошедших стажировку в России и владеющих ситуацией. Соответствующий запрос о подборе подобного кандидата мною сделан в управление кадров министерства. Однако из-за большого спроса на русистов в других подразделениях Объединённого штаба вакансия остаётся незаполненной, – стараясь быть кратким, доложил Осима.

– Кадровые вопросы у нас по-прежнему решаются медленно, – раздражённо произнёс генерал, разглаживая ладонью помятую газету. – Обстановка во Владивостоке развивается стремительно. Позвоните от моего имени начальнику управления кадров и передайте поручение ускорить подбор куратора. Но будьте готовы сами предложить кандидатуру. Вы уже читали сегодняшнюю газету?

Не дожидаясь ответа подчинённого, генерал сообщил:

– Здесь опубликовано сообщение Иокогамского валютного банка о предоставлении кредита Омскому правительству адмирала Колчака на закупку вооружения. Сообщение достаточно краткое.

Командующий встал из-за стола, вновь подошёл к открытому окну:

– Насколько я знаю, кредит будет предоставлен под залог русского золота. Сумма залога значительна – порядка 50 миллионов иен. Это сообщение для нас важное. Особенно с учётом нестабильного положения армии Колчака. Прошу доложить, какая информация о перспективах развития ситуации в Омске поступала по нашей линии, а также в Министерство иностранных дел.

Танака прикрыл окно и вернулся к столу. За долгие годы штабной работы железным правилом стало начинать службу с изучения донесений разведки.

Полковник извлёк из папки бумаги и приступил к докладу:

– К сожалению, прочитать утренние газеты мне ещё не удалось. Из штаба генерал-лейтенанта Оои телеграмм по данному вопросу, в том числе прогнозного характера, в течение прошедшей недели не поступало. От полковника Идзомэ имеется два сообщения со ссылкой на осведомлённые источники в штабе командующего Приамурским военным округом генерал-лейтенанта Розанова. Оба сообщения касаются проблемы обеспечения безопасности движения железнодорожных составов по Транссибирской магистрали. Проблема обострилась в связи с участившимися случаями нападения партизанских отрядов и неспособностью русских контролировать ситуацию на железной дороге.

Из Омска, – продолжал начальник отдела, – от нашего дипломатического агента в начале апреля поступила телеграмма с изложением его видения ситуации во Временном правительстве. Однако в этом сообщении подробного анализа перспектив ситуации нет. Даётся список нового состава кабинета министров. Другой информации на обозначенную вами тему у нас не имеется. Перечисленные телеграммы я захватил с собой, – закончил доклад полковник Осима.

– Маловато, – генерал бегло просмотрел переданные ему шифровки.

Как старший штабной начальник, Танака хорошо осознавал, что подчинённые подразделения нацелены на поиск ценной информации, которую в условиях России традиционно добыть непросто. Но командиру любого уровня не менее важно правильно понять и интерпретировать поступившие сведения. Для верного прогноза нужны не отрывочные данные, а хотя бы их значительный массив. Лишь в этом случае есть шанс с меньшей вероятностью ошибок выстроить перспективу, тем самым упредить противную сторону и контролировать ход предстоящих событий.

– Необходимо срочно запросить Оои и Идзомэ относительно развёрнутых оценок развития обстановки в ближайшие три-четыре месяца. В запросе укажите, что этот анализ нужен в привязке к срокам исполнения кредитного соглашения Иокогамским валютным банком. Думаю, полковник Идзомэ, как первоклассный специалист по русским делам, ухватит суть проблемы.

Одновременно напомните им обоим, что штаб заинтересован в получении не малозначимых, а важных, упреждающих сведений. С учётом динамично развивающейся в Сибири обстановки… Пусть не ограничиваются отслеживанием ситуации только на железной дороге, – с некоторым раздражением в голосе закончил свою мысль генерал.

Чтобы скрыть настроение и успокоить эмоции, Танака взял лежавший на столе веер, раскрыл его и в задумчивости стал рассматривать рисунок.

На зелёном поле веера была изображена гора Фудзияма в лучах восходящего солнца. Летящие японские журавли, с широкими белыми крыльями и чёрным оперением у головы, яркими светлыми пятнами украшали традиционный для вееров рисунок.

Закрыв веер и вернув его на прежнее место, генерал уже спокойным тоном продолжил:

– Свяжитесь также с Министерством финансов и уточните характер кредитного соглашения. В частности, меня интересует график наших встречных поставок вооружения Колчаку. Будут ли они носить разовый характер, или же имеются планы по поэтапному выполнению обязательств.

И ещё, – генерал поднялся из-за стола, вынул платок и протёр им свою бритую голову. – Подумайте, какие у нас есть возможности по более глубокому и всестороннему освещению ситуации в штабе генерала Розанова. У меня такое ощущение, что наличие надёжных источников информации в окружении командующего Приамурским округом может стать в ближайшее время ключевым пунктом всей разведывательной работы вашего отдела…

Последние слова Танаки полковник выслушивал уже стоя, в почтении склонив голову. Однако генерал пока не отпускал начальника Второго отдела, а покинуть кабинет без разрешения руководства Осима позволить себе не мог.

Генерал, обойдя свой письменный стол, вплотную подошёл к Осиме. Высокий и сутулый, он, в сравнении с полковником, выглядел мощно, уверенно. По привычке широко расставив ноги и закурив европейскую папироску, Танака произнёс:

– Осима-сан! Разве могли мы предполагать, что тысячелетняя Русская империя столь быстро начнёт разваливаться? Когда до Корейской войны я был на стажировке в Петрограде, Россия представлялась могучей и стабильной. Даже после Русско-японской войны и поражения армии Куропаткина это ощущение меня не покинуло.

Командующий продолжил свою мысль:

– Герой той победоносной войны, бывший военный агент в Петрограде, а ныне генерал армии Мотодзиро Акаси, рассказывал мне, что он, понимая шаткость царской власти, пытался с помощью наших денег и агентуры усилить революционные настроения в Русской империи. По его словам, ему многое удалось сделать на этом поприще. Это оказало заметное влияние на внутриполитическую обстановку в России и, в итоге, привело к волнениям в Петрограде.

Однако тогда мне казалось, что генерал Акаси несколько преувеличивает роль агентурной разведки. Революционная ситуация была порождена объективными причинами. Но сейчас я поменял свою точку зрения. Без наших негласных усилий расшатать тыл противника было бы сложно.

В этом плане, господин полковник, исходя из намерений империи закрепиться в Приморье на длительный период, работе вашего отдела необходимо придать больший масштаб и политическую направленность.

Учтите, что всё в мире быстротечно и изменчиво. Так же, как «лепестки сакуры отцветают всего за три дня», – закончил Танака свои размышления словами известной японской поговорки. – Можете идти. О результатах выполнения полученных указаний доложите мне лично…

Когда за полковником закрылась дверь, генерал обильно смочил носовой платок водой из графина и положил его себе на бритую голову. Прохлада увлажнённого платка постепенно начала снимать головную боль.

«Нынешняя токийская весна обещает быть жаркой и душной», – подумал генерал.

Он вновь вспомнил своё четырёхлетнее пребывание в Петрограде с 31-го по 35-й год эпохи Мэйдзи (1898–1902 гг.), прохладный, мягкий климат русской Северной столицы… Тогда молодой майор Генерального штаба Гиити Танака был командирован в Россию от Второго, разведывательного, отдела Генштаба императорской армии.

Эта командировка пришлась на период, когда японская армия усиленно готовилась к ожидаемой схватке с Россией за передел зон влияния на Дальнем Востоке и, в частности, за возможность контролировать Корейский полуостров. Генштабу в срочном порядке потребовалось изучить боевые возможности русской армии, стратегию и тактику ведения ею военных действий, опыт применения крупных кавалерийских и артиллерийских частей.

Майор, вместе с другими офицерами японской армии, в июле 31-го года выехал сначала в Англию, а затем, через месяц увлекательного путешествия по Европе, пароходом Русско-Балтийской компании прибыл в августе в Петроград.

Для выходца из японской глубинки, ранее никогда не покидавшего Японию, эта поездка стала переломным этапом всей жизни. Очутившись в русской столице на Неве, он был поражён красотой каменных дворцов, чёткой планировкой улиц, величием и обилием памятников и мостов. На фоне этого великолепия деревянные двухэтажные домишки Токио, его запутанные и узкие улочки представились убогими и жалкими. Однако от этого сравнения чувство любви к маленькой Японии у молодого офицера, воспитанного в канонах самурайских традиций, только усилилось.

Получив у военного атташе при посольстве Японии в Петрограде направление для прохождения стажировки в Его Величества гвардейский сапёрный полк, майор рьяно приступил к решению разведывательных задач.

Трудностей на этом поприще было много. Но твёрдый характер, привычка не бояться сложностей и умение концентрироваться на главном позволили быстро освоиться в необычной обстановке.

Прежде всего он нанял частного преподавателя русского языка и за три месяца достиг значительных успехов в его освоении. Хотя знания грамматики ему постоянно не хватало, языковые пробелы с лихвой восполнялись широтой установленных контактов среди русского офицерского корпуса.

Высокий, тогда ещё худощавый, майор с азиатской внешностью, забавно коверкавший русские слова, привлекал к себе повышенное внимание петроградского общества. Его квартиры, сначала на Гороховой в доме № 6, а затем в доме № 10 по Сапёрному переулку, охотно посещали высшие чины Русской гвардии, стремившиеся познать таинства и экзотику восточной культуры. Мода на неё в тот период охватила не только военных, но и всю русскую публику.

В России существовал, как, впрочем, и в других европейских странах, некий искажённый образ Японии. Большое влияние на её восприятие оказали деятели искусства. После выхода этой страны из изоляции в Европу потоком хлынули японские гравюры и изделия декоративного ремесла, о которых европейцы знали лишь понаслышке.

Увлечение восточным искусством было кратковременным, но сильным. Но всё же слова «Восток» и «Япония» оказывали своё магическое влияние, прежде всего на тех русских европейцев, которые ранее никогда не бывали в странах Востока. Который сам по себе обозначается столь неопределённо…

Для них Гиити вскоре стал Гиити Нобускевичем Танакой – так на русский лад они трансформировали в отчество имя отца будущего генерала. Танака охотно откликался на своё новое прозвище, логично полагая, что это поможет ему вжиться в местную среду, понять психологию русского человека. С этой же целью он каждое воскресенье посещал литургию в православной церкви, однако в русскую веру так и не перешёл.

Среди приятелей обрусевшего японца значился и командир полка, будущий командующий русской армией в Маньчжурии полковник Куропаткин Алексей Николаевич. Общение с ним позволило Танаке глубже уяснить уровень стратегического мышления высшего командного состава царской армии.

Свои наблюдения и выводы вернувшийся в Японию поездом по Транссибирской магистрали уже подполковник Танака подробно изложил не только в служебном отчёте, но и в специально написанном очерке «Воспоминания». В нём красочно обрисовал быт и нравы русского офицерства, в том числе встречи и беседы с перспективным Куропаткиным.

Склонного к анализу подполковника оставили в «русском» отделе Генштаба императорской Японии, поручив разработку плана ведения войны с Россией.

Успешное завершение русско-японской военной кампании, в которой Гиити Нобускевич принимал непосредственное участие в качестве начальника штаба японского Экспедиционного корпуса в Корее, послужило стартом его блестящей карьеры в военном ведомстве.

Вокруг Танаки сформировалась целая команда преданных лично ему офицеров и генералов, что в последующем позволило будущему военному министру возглавить одну из основных японских политических партий – Сэйюкай и получить в 1927 году премьерское кресло.

Сэйюкай (полное название Риккэн сэйюкай – Конституционное общество политических друзей) – японская партия крупной буржуазии в 1900–1940 гг. Создана как парламентская опора военно-бюрократического правительства. Основная цель – укрепление монархического строя. Во время Первой мировой войны формировала кабинеты Хара (1918–1921), Такахаси (1921–1922), осуществившие интервенцию на советском Дальнем Востоке; кабинет Танаки (1927–1929), разработавший программу агрессивной политики против Китая и СССР; кабинет Инукаи (1931–1932), завершивший захват Маньчжурии и создавший марионеточное государство Маньчжоу-Го. В 1940 году распущена, её деятели включились в фашистскую «Новую политическую структуру».

Из приятных петроградских воспоминаний генерала вывел адъютант, учтиво проникший в кабинет с подносом утреннего зелёного чая. Молча поставив чайный прибор, он, так же, без слов, положил на стол список ожидавших приёма сотрудников аппарата штаба. Склонность генерала к немногословию была хорошо известна подчинённым…

– Генерал Яманаси уже у себя? – поинтересовался у адъютанта Танака. – Начало приёма отложим на один час. Пригласите ко мне уважаемого Яманаси-сан.

Танаку продолжало беспокоить газетное сообщение о кредите Иокогамского банка, и он решил посоветоваться со своим заместителем и близким доверенным лицом – генерал-лейтенантом Хандзо Яманаси.

Яманаси Хандзо (1864–1944), генерал императорской армии, с 1898 года – военный атташе в Германии, Австро-Венгрии, командир 3-й дивизии в Русско-японской войне. С 1921 по 1923 – военный министр. Генерал-губернатор Кореи (1927–1929).

К нему – худощавому, с тонкими, почти европейскими чертами лица уроженцу префектуры Коти, генерал испытывал неподдельную симпатию.

Обладающий острым, проницательным умом и утончённой хитростью, Яманаси как бы компенсировал отдельные недостатки натуры самого командующего, сохранявшего своеобразный крестьянский, прямолинейный до упрямства, склад мышления и характера.

Были и другие причины поддерживать близкие отношения с этим генералом.

Включив Яманаси в свою команду, Танака через него получил доступ к финансовому Олимпу островной империи – его сослуживец имел влиятельных покровителей в Министерстве финансов и Центральном банке Японии.

– Проходи, Хандзо-кун, – дружески приветствовал генерал своего заместителя, – угощайся чашечкой зелёного чая.

Взаимно справившись о здоровье, и кратко обменявшись впечатлениями от созерцания расцветшей сакуры, оба генерала уселись в удобные кресла за небольшим приставным столиком.

Яманаси, как подчинённый, не спешил уточнить причину своего столь срочного утреннего вызова. Полагал, что отложенный плановый приём, о чём ему успел доложить адъютант командующего, вызван какими-то важными обстоятельствами, и нет смысла торопить начальника.

– Утром я говорил с Осимой, – отхлебнув чаю, произнёс Танака, – его отдел испытывает потребность в пополнении кадров. Объём работы по России увеличивается. Надо запросить в управлении кадров сведения обо всех выпускниках учебных заведений, владеющих русским языком. Особое внимание питомцам нашей Харбинской школы. Они не только знают язык, но и получили практику общения с русскими. Займитесь этим, генерал.

Выждав паузу и долив в свою чашку зелёного чая, командующий возобновил диалог:

– Меня беспокоит отсутствие значимой информации о положении дел в Сибири. Строить прогноз на поступающих из наших разведывательных органов данных затруднительно. Оппозиция в парламенте уже неоднократно ставила вопрос об ошибочности курса на сохранение военного присутствия на русском Дальнем Востоке…

Премьер Такаси Хара также склонен считать, что большой выгоды для империи от продолжения интервенции не будет.

73-тысячный Экспедиционный корпус каждый день несёт ощутимые потери от партизан и просто бандитов. Сотни раненых, прибывающих на излечение в Японию, могут быть заражены революционными настроениями. И это не прибавляет оптимизма.

Хара Такаси (1856–1921), премьер-министр императорской Японии в 1918–1921 гг., один из инициаторов интервенции и оккупации Сибири и Дальнего Востока.

Танака закурил папиросу. Внимательно слушавший его Яманаси изредка поглаживал свои пышные, нехарактерные для японца, усы. Пока в высказываниях начальника он не усмотрел какой-либо новой для себя информации, всё это были хорошо известные оценки.

Терпеливо ожидая перехода к главной теме, Яманаси – второе лицо в Объединённом штабе – исподволь разглядывал новый чернильный прибор, стоявший на столе командующего. Ещё на прошлой неделе его не было.

Прибор был дорогим, выполненным в виде китайской фарфоровой лампы с двумя павлинами по бокам для чернил и ручек. «Кто мог преподнести этот подарок генералу? – размышлял про себя Яманаси. – По-видимому, прибывший на прошлой неделе из Шанхая генерал-майор Того или же генерал-лейтенант Котогава из штаба на Тайване, находящийся сейчас по делам интендантской службы в Токио.

Надо это выяснить и учесть при встрече с ними, запланированной на эту неделю. Подобный подарок не мешало бы иметь и у себя. Всё равно генералы тратятся на подарки не из своего кармана…»

Следующие фразы командующего прервали размышления заместителя. Танака перешёл к главной теме беседы:

– Яманаси-сан! Меня беспокоит, что наши банки в этой нестабильной обстановке втягиваются в кредитование русской армии. Я задаю себе вопрос: смогут ли они в последующем вернуть вложенные деньги? Если правительство адмирала Колчака будет гарантировать оплату военных поставок золотом, то нам надо абсолютно точно знать, сколько этого золота имеется у адмирала, и на каких условиях оно поступит в японские банки.

Прошу вас, как имеющего связи в Иокогамском валютном банке, уточнить характер последних кредитных соглашений с Колчаком и составить своё впечатление – стоит ли армии подключаться к их информационному и оперативному обеспечению. Готов в любое время выслушать ваши предложения по этому вопросу. Если они есть уже сейчас, попрошу поделиться, – завершил свои соображения Танака.

– Насколько я понимаю, – приступил к ответу Яманаси, – рассчитывать на успех военных операций Колчака не приходится. Союзники, прежде всего американцы, уже планируют свой уход из Сибири. Однако им это сделать легче – погрузят войска на корабли и отплывут из Владивостока. Нам так поступить затруднительно.

Большевики могут не остановиться у Тихого океана, а попытаются распространить своё влияние на территорию Маньчжурии и, возможно, на Корею. Тем более, как вы хорошо знаете, наша длительная оккупация Кореи в рамках генерал-губернаторства, чревата угрозами Трону. На перспективу надо искать иную форму этой оккупации. Корейцы народ смелый и настойчивый и, несомненно, их борьба за независимость будет лишь усиливаться. Тем более что своей непродуманной политикой в губернаторстве мы ежедневно порождаем среди местного населения ярых врагов…

Если не удержать Приморье, империя напрямую столкнётся с необходимостью продолжения вооружённой борьбы с большевизмом, в том числе с его корейским вариантом. Исход этой борьбы предсказать сложно, в Китае и Корее сторонников Москвы достаточно.

В случае военного поражения Колчака ему на смену необходимо уже сейчас, и как можно быстрее, готовить другую фигуру. Более тесно связанную с нами, которая была бы способна возглавить борьбу с влиянием красных.

Сделав минутную паузу, Яманасидобавил:

– Как я ранее уже докладывал, работу по поиску и подготовке подобной фигуры мы ведём силами Харбинского и Читинского разведывательных отделов. При этом делаем ставку прежде всего на атамана Семёнова и его казачью группировку. В её составе много казаков-азиатов, монголов и бурят. В Маньчжурском отряде атамана также служат японцы-волонтёры.

Определённые надежды возлагаем на генерала Хорвата, обладающего большим жизненным опытом и влиянием в Маньчжурии. Что ни говори, он всё ещё формально остаётся на посту командующего русскими войсками в зоне КВЖД. Однако его преклонный возраст и слабая популярность в Белой армии не позволяют надеяться на то, что нынешний глава русской администрации в Маньчжурии станет равнозначной Колчаку фигурой.

Наша деятельность по поддержке Семёнова и Хорвата, – развивал свою мысль Яманаси, – требует значительных финансовых средств. Собственных денег у них нет. Пока финансирование отрядов Семёнова и администрации Хорвата осуществляет Омское правительство, в распоряжении которого находится часть золотого запаса бывшей Российской империи. Сколько золота у адмирала, и какие у Верховного правителя планы по его использованию – доложить затрудняюсь…

Генерал Яманаси задумался, вновь занялся поглаживанием своих усов и затем продолжил:

– Осмелюсь предположить, что золотой актив Колчака, по всей вероятности, немаленький. Мне припоминается, что с 1915 по 1917 год через Осакский монетный двор к нам поступило русское золото ещё в соответствии с японо-русскими военно-кредитными соглашениями. Они были подписаны специально организованным для этого синдикатом банков «Тодзай» и царским Министерством финансов.

«Тодзай» (по-русски – «Восток-Запад») – объединение 18 японских банков, в 1916 году подписавших японо-русские военно-кредитные соглашения. Среди них Иокогамский валютный банк («Екохама Секин Гинко»), банки «Мицубиси», «Мицуи», «Тёсэн», «Ясуда», «Сумитомо», «Кадзима» и другие.

Хотя в тот период речь шла о поставках русского золота под выпуск у нас иеновых облигационных займов. Тогда русские передали золото на всю сумму соглашения. Но мы не смогли выполнить программу по экспорту вооружения в Россию. Документация по этому вопросу, по-видимому, находится в Иокогамском банке или же в нашем корейском банке «Тёсэн». В любом случае мы это уточним.

Если же сейчас вновь зашла речь о кредитах под золото, думаю, будет нелишним дать указания нашим разведывательным подразделениям в России, Шанхае и Харбине собрать сведения о фактическом наличии у Колчака жёлтого металла. Тем более что определённые оперативные возможности, как вам хорошо известно, у нас имеются в Шанхайском отделении Русско-Азиатского банка. Если вы не возражаете, я займусь проработкой этого вопроса и доложу о результатах…

– Хорошо, я согласен, – генерал Танака встал из-за чайного столика, ладонями обеих рук интенсивно растирая виски. – С наступлением весны у меня начинает болеть голова. Как вы думаете, что может служить причиной? – обратился он с вопросом к заместителю.

– Европейские врачи из Иокогамы говорят, что основная причина весенних головных болей – в перепаде атмосферного давления. Но хороших лекарств у них на этот случай нет. Советую обратиться к китайским лекарям.

Понимая, что деловая часть беседы уже завершена, Яманаси непринуждённо произнёс:

– А лучше всего на несколько дней поехать в горы, к примеру, в Минаками. На прошлой неделе вместе с семьёй мне удалось вырваться туда. Прекрасное место. До сих пор лежит снег, воздух чист и наполнен запахами сосен, вечерами мёртвая тишина. С Токио не сравнишь. Если надумаете поехать, передам вам адрес моей приятельницы. Она содержит в горах небольшую гостиницу – рёкан. Чисто, уютно, при рёкане есть природная ванна – ротэнбуро. Хозяйка сама готовит саке. Думаю, что вам понравится, и головные боли пройдут…

– Неплохое предложение, – поблагодарил Танака, – однако на этой неделе думать о поездке бесполезно. Завтра в императорском дворце состоится церемония «сакура о-миру кай» – любование цветущей сакурой (праздник «ханами»). Вы тоже приглашены от нашего министерства. Хотя, думаю, – с лёгкой иронией в голосе продолжил командующий, – вы уже имеете приглашение непосредственно от Двора Его Императорского величества. И пригласительный билет вам не потребуется.

Поскольку на церемонии будет присутствовать дипломатический корпус, в том числе русский посол Крупенский, было бы неплохо передать лишние пригласительные билеты нашим офицерам из Второго отдела. Пусть используют эту возможность в интересах дела…

– Я так и сделаю, – посмотрев на часы, заверил Яманаси.

Генерал Танака проводил заместителя до двери кабинета и дал указание адъютанту начинать приём.

Владивосток. Штаб японского Экспедиционного корпуса. Апрель 1919 года

Начальник «токуму кикан» разведывательного отдела Экспедиционного корпуса полковник Рокуро Идзомэ вчитывался в текст только что полученной из Токио шифровки:

«Секретно, строго лично для полковника Идзомэ.

По поступающим сообщениям, политический и военный кризис Сибирской армии адмирала Колчака может наступить в ближайшие три-четыре месяца.

Вам надлежит незамедлительно выяснить наличие и места нынешнего хранения русского золота, изъятого Колчаком из отделения Госбанка России в городе Казани, и планы Омского правительства по его использованию.

В этих целях задействуйте имеющиеся агентурно-оперативные и иные возможности, в том числе во Владивостокском отделении Госбанка России, в Кредитной канцелярии и в штабе генерала Розанова.

Особое внимание уделите поиску оперативных подходов к командующему Приамурским военным округом.

О результатах работы докладывайте регулярно.

Обобщённые данные с Вашей оценкой складывающейся ситуации ожидаем до конца текущего месяца.

Генерал-лейтенант Х. Яманаси»

Идзомэ Рокуро (1878–1925), с 1913 года сотрудник военного атташата Посольства Японии в России, с 1918 – начальник отдела России Генштаба, с мая 1919 – начальник разведслужбы Экспедиционного корпуса, с 1924 – генерал-лейтенант императорской армии.

Идзомэ любил свою работу. К ней он относился как исследователь, находя в каждом поручении что-то новое, позволяющее постигнуть ранее неизвестный объём знаний. Ещё в офицерской школе начал специализироваться на изучении России. Последующая длительная служба в разведке дала возможность с различных сторон познать объект профессионального интереса.

Идзомэ как разведчик-русист, так же, как и Гиити Танака, состоялся под руководством бывшего начальника Второго (русского) отдела Генштаба, в то время полковника, а в последующем генерала армии Мотодзиро Акаси, ставшего для нескольких поколений молодых японских офицеров образцом для подражания.

Акаси Мотодзиро (1864–1919), с 1889 года – в Генштабе, в 1894 – стажёр в Германии. Участник Японо-китайской войны. С 1901 – военный атташе во Франции, с ноября 1902 – в Петрограде. Свободно владел французским и немецким языками. С началом Русско-японской войны – военный атташе в Швеции, где осуществлял подрывные операции против России и вёл сбор военной информации. С 1905 —военный атташе в Берлине, с 1907 – начальник военной полиции в Корее, с 1914 – заместитель начальника Генштаба, с 1918 – генерал-губернатор Тайваня.

Именно Акаси, являясь накануне и в период Русско-японской войны 1904–1905 года военным агентом в России, а затем при японском посольстве в Стокгольме, успешно вёл сбор сведений о русской армии. Чем в немалой степени обеспечил успех японской стороны, поднял престиж Второго отдела в глазах руководства империи и военного министерства.

Однако японская спецслужба как структурное подразделение вооружённых сил Страны хризантемового трона, хотя и имела в тот период весомые оперативные успехи, но их география в основном распространялась на страны Азиатского региона. По объективным причинам её разведчики в Европе, на русском Дальнем Востоке и в США были вынуждены опираться исключительно на агентуру из числа немногочисленных японцев-колонистов. Но эта этническая диаспора занимала в указанных государствах невысокое социальное положение – прислуги, мелких торговцев, содержателей ресторанов японской кухни, что ограничивало получение разведкой значимой информации военно-стратегического характера.

Для компенсации и устранения этого недостатка разведывательные органы императорской Японии всячески поощряли учреждение закордонных «патриотических» объединений из числа соотечественников, проживающих за границей. Особенно активно использовались подобные организации с конца XIX— начала XX века.

В частности, одной из политических полуконспиративных структур, использовавшихся спецслужбой, было образованное в 1901 году «Общество чёрного дракона» («кокурюкай»). Его члены вели разведывательную деятельность на русском Дальнем Востоке, в Китае, США, Латинской Америке, Северной Африке.

Что касается России, а в дальнейшем СССР, то против них трудились японские разведчики под вывеской «Восточно-Азиатского общества единой культуры», созданного в 1898 году. Его официальной целью декларировалось содействие развитию культурных связей, неофициальной же было формирование агентурной сети на российской территории.

Так, «патриотическое» общество «Чёрный океан» («гэнся») имело во Владивостоке школу джиу-джитсу, которая, помимо подготовки агентов из числа японцев для работы в России, занималась вербовкой лиц, проживающих на территории Дальнего Востока. Подобные японские структуры были частными организациями и формально не зависели друг от друга. Тем не менее их связи с правительством империи и между собой были весьма прочными. Они осуществлялись через руководителей обществ, которые, как правило, занимали видные государственные посты в Японии. Вся информация, добываемая обществами, передавалась правительству, военным и другим заинтересованным ведомствам.

Положение несколько изменилось после нормализации русско-японских отношений по итогам войны 1904–1905 года. Крупные японские фирмы и банки открыли свой бизнес заграницей – в Приморье, Харбине, Дайрэне. Одинтолько Владивосток наводнили многочисленные конторы банкирского и торгового дома «Мацуда», отделения Иокогамского валютного банка, банка «Тёсэн», Гонконг-Шанхайского банка, а также более двухсот других имперских компаний с их разношёрстным персоналом.

Многие подданные Российской империи стали активно трудиться в качестве штатных сотрудников этих фирм и кредитно-финансовых учреждений Страны восходящего солнца. Что позволило разведывательной службе существенно расширить агентурные позиции в русском обществе.

А основой в вербовочной деятельности японской разведки всегда был материальный фактор…

Можно сказать, что процесс познания России уже давно перерос у полковника Идзомэ рамки чисто профессионального интереса, породив своеобразную привязанность к стране, столь не похожей на его родину. Полковника интересовало буквально всё.

Находясь в 1913–1914 году в служебной командировке в аппарате военного атташе посольства Японии в Петрограде, он заметно улучшил своё знание русского языка. Это позволило бегло читать сообщения в местных газетах, не пропуская даже небольшие заметки, хронику, частные объявления. Сослуживцы, увидев склонённого над русской газетой Идзомэ, знали, что в такие моменты к нему бесполезно обращаться с вопросами – он полностью увлечён любимым предметом.

Плодом усилий Идзомэ как разведчика-аналитика в тот период стал солидный труд «Экономическая география Сибири», детально описывающий месторождения полезных ископаемых и перспективы их эксплуатации. Офицеры Второго отдела называли эту монографию «библией» для разработки вариантов размещения японских войск на территории Дальнего Востока, которые одновременно позволяли бы контролировать экономическую жизнь оккупированной территории.

Неординарные аналитические способности выработали у Идзомэ устойчивую склонность к кабинетной работе. И новое назначение в штаб оккупационных войск в Приморье, хотя и было повышением по службе, не особенно радовало полковника.

В должности начальника разведоргана он был вынужден частенько мотаться в командировки по подчинённым подразделениям, сопровождая командующего корпусом – непоседливого балагура, дамского угодника и любителя длительного застолья генерал-лейтенанта Сигэмото Оои. Приходилось терпеть, порой неделями отрываясь от кабинетных занятий.

Оои Сигэмото (1863–1951), уроженец префектуры Ямагути. В период Русско-японской войны – военный атташе в Германии, с июля 1918 года по август 1919 – командующий Экспедиционным корпусом во Владивостоке. С января 1919 – генерал армии, с 1924 – депутат парламента.

Вот и нынешняя телеграмма из Токио не вызывала энтузиазма.

«Генерал Яманаси потребует точных агентурных данных по запрашиваемой проблеме, – размышлял полковник Идзомэ, – а каких-либо серьёзных позиций в окружении Розанова пока создать не удалось. Да и в целом нет уверенности, что среди офицеров русского штаба возможно найти человека, готового пойти на негласное сотрудничество с японцами.

Осведомлённые в секретах настроены патриотично, как правило, это дворяне, и они не испытывают серьёзных материальных затруднений. Да и русская контрразведка, несмотря на политическую неопределённость ситуации в Приморье, не оставляет без внимания оперативный состав японского разведывательного органа.

Можно надеяться на инициативное предложение со стороны кого-либо из русских, решившегося заработать на продаже секретов. Но сколь долго придётся ждать подобной удачи – ясности нет. А токийское начальство ждать не любит. Остаётся одна надежда на то, что высшие русские командиры, в преддверии развала Белой армии, сами будут искать доверительного контакта с японской спецслужбой.

Что касается вербовки ценного источника в офицерской среде, то это дело редкого случая, стечения разных факторов, да и просто везения. Но в вербовочной работе расслабляться нельзя. Надо последовательно перебирать все доступные контакты. А там, глядишь, и появится перспективный для вербовки кандидат.

Придётся вновь проводить многочасовые совещания с подчинёнными работниками об активизации вербовочной деятельности. Просить генерала Оои под какой-либо убедительной легендой вывести офицеров отдела на штаб Приамурского военного округа. А значит, организовывать многочисленные попойки и банкеты».

Произнеся вслух «сиката га най», что по-русски означает «ничего не поделаешь», а точнее, в привязке к прочитанной шифровке, – «ничего не попишешь», полковник взялся набрасывать план первоочередных мероприятий по выполнению полученного указания.

Токио. Министерство финансов Японии. Май 1919 года

Финансовое ведомство любой страны – главный дирижёр деловой активности на внутреннем рынке. На внешнем – это координатор усилий отечественных финансово-кредитных учреждений по продвижению национальных интересов.

В Японии статус Министерства финансов особо почитаем. Оно выступает одним из важных инструментов внедрения в рыночную стихию плановых элементов. Японское индикативное планирование экономического развития обладает довольно осязаемым потенциалом ограничивающего воздействия на правительство. При составлении годовых бюджетов голос Минфина наиболее весом. И хотя никаких лимитов долгосрочные планы не содержат, утверждение бюджетов происходит с учётом этих планов.

Редко кто из премьер-министров Японии не являлся руководителем Министерства финансов. Точнее сказать, прохождение данной ступени – обязательно, это почётная традиция в политической жизни Страны восходящего солнца. Если лидер какой-либо партии или фракции парламента стал министром финансов, можно уверенно прогнозировать, что в будущем он займет премьерское кресло.

Перед каждым национальным праздником коридоры бюрократического ведомства заполняются многочисленными деловыми партнёрами. Они стремятся высказать своё почтение финансистам-чиновникам. Если сделать это лично из-за столпотворения не удаётся, можно передать подношение через специально учреждённый в этих целях министерский секретариат.

Со времён эпохи Мэйдзи японское чиновничество занимает ведущие позиции в обществе, весьма гордится собой и пользуется большим уважением. Кроме того, государственные служащие отбираются на конкурсной основе по результатам экзаменов, с учётом реальных возможностей претендентов, и по большей части это очень способные и честные люди.

Министерство финансов крайне щепетильно рекрутирует своих будущих сотрудников. Кандидатами на занятие бюрократических должностей являются студенты – выпускники престижных экономических вузов. Среди них приоритет отдаётся экономическому факультету Токийского государственного университета, Институту экономики университета Хитоцубаси.

Но даже эти избранные не всегда могут стать кадровыми сотрудниками финансового Олимпа. Большинство из них сможет работать лишь на должностях специалистов по отдельным финансово-экономическим проблемам. На основании краткосрочных (двух-, трёхлетних) трудовых контрактов, которые Министерство вправе продлить или прекратить.

Несмотря на господство рыночных законов, значительная часть японских финансистов и экономистов, начиная с эпохи Мэйдзи, остаются приверженцами теории о приоритете смешанной экономической системы. Возможно, потому что большинство профессорско-преподавательского состава местных элитных университетов придерживается левых, зачастую прокоммунистических взглядов. Или же из-за того, что Япония бедна природными ресурсами, и успех всех ключевых отраслей зависит от жёсткой экономии. А это объективно подразумевает руководящую роль централизованного планирования и контроля.

В любом случае подавляющее число сотрудников Министерства считает, что рыночной экономики в чистом виде не существует, и сама она не является завершённой системой. Для её функционирования важна согласованность экономической политики в разных сферах, прежде всего в формировании социальной инфраструктуры, в организации социального обеспечения, в регулировании конъюнктуры рынка. А здесь роль финансовых инструментов, а значит Министерства финансов, остаётся определяющей.

Вход в это ведомство вполне демократичен, пропусков не требуется. Так же, как и уведомления о целях визита. Любой японец и даже иностранец имеют право свободно пройти в Министерство.

* * *

– Уважаемый генерал Яманаси-сан! Рад принимать столь замечательного полководца в нашем Министерстве! – широко улыбаясь и почтительно кланяясь в пояс, произнёс заместитель министра финансов Итики Отохико, жестом приглашая генерала присесть за небольшой чайный столик в центре просторного кабинета. – Как здоровье уважаемого генерала? Не правда ли, сегодняшняя погода принесёт нам долгожданную прохладу, а может быть, и не совсем жаркое лето?

Итики Отохико (1872–1954), выпускник Токийского университета, с 1916 года – заместитель министра, с 1922 – министр финансов Японии, с сентября 1923 – президент Госбанка Японии, с 1928 – губернатор Токио. В 1918–1919 гг. – президент компании «Нитиро дзицугё», до мая 1947 года депутат парламента.

– Спасибо, Итики-сан! – поудобнее устраиваясь за столиком, ответил Яманаси. – Всё нормально— и здоровье, и дела. Надеюсь, что и у вас всё хорошо?

– Да, но это благодаря успехам нашей доблестной армии! – подчеркнул замминистра. – Хотя проблем, особенно с принятием военного бюджета на нынешней сессии парламента, было достаточно. Государственная задолженность растёт, в том числе и по причине увеличения расходов на содержание экспедиционных войск. Будем надеяться, что эти траты в самое ближайшее время окупятся, – вместе с тем осмотрительно подметил Итики.

Он несколько заискивающе посмотрел на генерала в ожидании реакции. Понимал, что главная причина, побудившая высокопоставленного военного посетить Министерство, пока ещё не обозначилась в ходе этого разговора на традиционно общие темы.

Яманаси, принимая из рук собеседника чашечку зелёного чая и аккуратно ставя её перед собой, перешёл к ключевой теме беседы:

– Как вы хорошо знаете, уважаемый Итики-сан, армия постоянно стремится пополнить императорскую казну. Но всё-таки, по своей природе, наша организация убыточна. Мы усердно пытаемся эти убытки сократить, в том числе за счёт создания условий для успешного бизнеса отечественных предпринимателей на подконтрольных войскам территориях….. Однако сейчас я хотел бы обменяться с вами некоторыми соображениями по ситуации, складывающейся на русском Дальнем Востоке.

Недавнее признание правительством администрации адмирала Колчака, по-видимому, повлечёт за собой оказание русским финансовой и материально-технической помощи, без которой они вряд ли справятся с большевиками…

Генерал сделал паузу, задумался, как бы размышляя, стоит ли ему делать акцент на доверительности данного разговора. Затем решительно продолжил:

– Имеющаяся у нас информация свидетельствует о том, что надежды на укрепление Омского правительства пока остаются благими пожеланиями. В этой связи, пусть не покажется преждевременной моя обеспокоенность, нас интересует, насколько велик риск финансирования Колчака. И как, по оценке вашего Министерства, можно было бы уменьшить эту опасность.

Внешний облик внимательно и почтительно слушавшего заместителя министра успокоил Яманаси. В подтверждение незамедлительно последовала ответная реакция финансиста:

– Ваша обеспокоенность мне не представляется преждевременной. Наоборот, она как никогда своевременна.

Заместитель министра подошёл к своему рабочему столу и взял несколько листов, лежавших поверх других документов:

– Я хотел бы показать вам, уважаемый генерал, последние сообщения наших финансовых агентов из Омска. И отчёт бывшего представителя Министерства в Петрограде Имамуры Цугуёси, только что вернувшегося в Японию. Эти документы вызывают у меня чувство тревоги, как минимум неуверенности в стабильности положения правительства Колчака и его армии. Однако эта только часть проблемы…

Другой вопрос заключён в том, что мы уже вложили значительные финансовые средства в корпус генерала Оои. И эти деньги необходимо каким-либо образом вернуть, компенсировать. По этой причине я бы обозначил проблему в несколько иной плоскости – имеются ли возможности возместить наши убытки. И что необходимо сделать в этих целях…

Генерал внимательно просматривал переданные ему бумаги и не спешил возобновить беседу. Его заинтересовал отчёт Имамуры, в котором финансовый агент сообщал о наличии у Омского правительства части золотого запаса Российской империи, ранее захваченного белыми войсками при взятии у красных города Казани.

Имамура Цугуёси (1881–1943), окончил Токийский университет, с 1909 года— начальник отдела налогов Министерства финансов, с декабря 1916 – финансовый агент Минфина при посольстве Японии в Петрограде, в 1919 – член директората, с 1920 – президент компании «Нитиро дзицугё», в последующем заведующий Финансовым департаментом города Токио.

Имамура, в частности, писал, что в случае принятия японским правительством решения о предоставлении Верховному правителю России финансовой помощи, целесообразно в переговорах с русскими настаивать на получении этого золота как залога, гарантирующего возмещение японских затрат.

– Уважаемый Итики-сан! Как я полагаю, одним из вариантов покрытия наших издержек в Сибири мог бы стать золотой залог Колчака. Ваш финансовый агент в отчёте прямо указывает на наличие золота у адмирала. Информация, поступающая от наших разведывательных подразделений, также подтверждает наличие крупных золотовалютных активов у Омского правительства.

Генерал ещё раз пробежал глазами отчёт Имамуры, стараясь не показать собеседнику своего удивления по поводу колоссальных объёмов русского золота, приведённых в документе, и стал уточнять детали:

– Но масштабы золотой наличности, о которых сообщается в армейских разведывательных донесениях, значительно меньшие. Не могли бы вы пояснить, в каком состоянии находятся переговоры по вопросу о заключении кредитного соглашения между Владивостокским отделением русского банка и Иокогамским валютным банком? Наши газеты пишут о том, что эти переговоры якобы близки к завершению…

– Газеты, как всегда, опережают события. – Итики в поклоне принял возвращённые генералом бумаги. – Переговоры пока идут вяло.

Представители Колчака, в частности Кредитной канцелярии Омского правительства, настаивают на открытии нами финансирования по линии царских займов 1914–1917 года. То есть речь идёт о возобновлении военно-кредитных соглашений с Главным артиллерийским управлением России, которые были приостановлены в связи с большевистским переворотом.

Этой же позиции придерживаются и российский посол в Токио Крупенский, а также военный атташе генерал Подтягин.

Крупенский Василий Николаевич (1869–1945), действительный статский советник. На службе в МИД с 1889 года (Турция, Китай, Германия, США, Вена). С 1916 – посол в Японии, остался на этом посту при Временном правительстве. С декабря 1917 уволен с дипломатической службы приказом Наркоминдела Троцкого, однако пребывал в качестве «посла без правительства». Глава дипкорпуса в Токио. В годы Гражданской войны поддерживал антибольшевистские силы на Дальнем Востоке и в Сибири. Во время визита адмирала Колчака в Японию (1918) стремился улучшить отношения между ним и японскими военными, организовав его встречу с военным министром генералом Танака. В 1921 выехал в Рим, с 1931 – во Франции.

Их аргументы выглядят убедительно – военно-кредитные соглашения были ориентированы на реализацию поставок в Россию нашего оружия до конца 1920 года. При этом на завершающий год пятилетнего плана экспорта приходился основной объём заказанного русскими японского вооружения. Кроме того, и русский посол, и Подтягин осведомлены о наличии у нас царских золотых депозитов под эти кредитные соглашения…

Заместитель министра вопросительно посмотрел на генерала, как бы спрашивая – интересны ли ему дальнейшие подробности переговорного процесса. Хотя с Яманаси он был знаком давно, однако опасался выдать лишнюю информацию армейцам, зная их склонность к решительным действиям без согласования с кабинетом премьер-министра Хара. Тем более что, со слов министра финансов Корэкиё Такахаси, кабинет не склонен к оказанию военной помощи исключительно правительству адмирала Колчака.

В настоящее время имперский Тайный совет и кабинет премьера заняты поиском альтернативной Верховному правителю фигуры среди русской политической и военной элиты.

Такахаси Корэкиё (1854–1936) – политический и государственный деятель, премьер-министр Японии в 1921–1922 гг., министр финансов в шести кабинетах с 1913 по 1936 год. Один из руководителей партии Сэйюкай. Когда 4 ноября 1921 г. премьер Хара был убит террористом, Такахаси стал премьер-министром. Сам Такахаси убит во время фашистского путча в феврале 1936 г.

Согласно разъяснениям Такахаси, усиление адмирала и в целом Омского правительства не отвечает долгосрочным планам империи по формированию в Сибири и на российском Дальнем Востоке местных автономных политических движений, ориентированных на союз с Токио.

По замыслу «квартала Нагата-тё» – так газетчики называют район, где расположены канцелярия премьера, здания японского парламента и Министерства иностранных дел, – на перспективу лучше иметь дело со слабым российским правительством. А ещё лучше – с рядом территориальных русских администраций, полностью зависящих от Японии. В этой связи успех переговоров с адмиралом об открытии кредитования его армии остаётся под большим вопросом.

Однако рассказать генералу об этих планах без санкции министра Итики не мог. По этой причине продемонстрировал Яманаси лишь отчёт бывшего финансового агента в России. Подобная «открытость», полагал он, позволит создать у влиятельного генерала впечатление о готовности заместителя министра сохранить доверительность в их отношениях. А значит, и в целом с руководством военного министерства.

Тем более что сомневаться в политической весомости генералитета не приходилось. Близость Яманаси к генералу Танака, к известному всей Японии клану Тёсю, объединившему выходцев из префектуры Ямагата-кэн, была хорошо известна.

Клан в своё время взял на себя инициативу свержения диктатуры феодального рода – сёгуната Токугава (обычно этот период, охватывающий 1603–1867 гг., принято называть эпохой Токугавы – по имени правящей сёгунской династии). В дальнейшем, на протяжении длительного времени, Тёсю поставлял первых лиц на важнейшие посты в правительстве императора Мэйдзи.

Княжество Тёсю – феодальное княжество в Японии периода Эдо (1603–1867), занимавшее территорию современных префектур Ямагути и Ямагата и сыгравшее значительную роль в падении сёгуната Токугава.

И сегодня спецификой общества в Японии является практически полностью сохранившаяся система ценностей и традиций японского феодализма. Эти ценности кратко можно сформулировать следующим образом.

Нормы общественного поведения диктует клан (группа, семья, община, фирма, фракция или партия). При этом повседневная жизнь – это почти священный японский обряд, и следить за выполнением этого обряда должен символический глава клана (семьи). Каждый японец постоянно получает от него благословение и должен платить за это выполнением обязательств перед кланом – только такое поведение считается моральным.

Социальные, политические, этические и религиозные нормы имеют значение лишь постольку, поскольку они полезны клану. Универсальной этики нет, всё зависит от ситуации.

Японская клановость во многом порождена тем, что модернизация общественной и экономической жизни в эпоху Мэйдзи была навязана внешними причинами. Переход общества к свободной рыночной экономике, «перегрызание пуповины», связывающей с эпохой феодализма, происходили в Японии при отсутствии в нём самостоятельных индивидов и образованных ими независимых промежуточных организаций. Японское общество того периода было жёстко структурировано и не допускало появления общественных и иных звеньев, которые выходили бы за рамки традиционных структур. В результате семья, предприятие, клан, партия, регион, да и вся страна организовывались по единому стандарту.

Традиционные ценности вполне мирно уживаются с современным укладом жизни в японском обществе. Клан Тёсю – один из наиболее характерных образчиков подобной традиции.

Некоторые исследователи Японии указывают на нелогичность сосуществования в ныне индустриальной стране старых и новых ценностей. Но здесь необходимо вспомнить, что в эпоху Мэйдзи японцы знали о характере колонизации цинского Китая и были преисполнены решимости во что бы то ни стало избежать подобной судьбы. Опасались, что проникновение западных ценностей в Японию приведёт к утрате национальной идентичности, размыванию основ японской государственности и порабощению страны.

Молодое правительство Мэйдзи, пришедшее к власти в 1868 году, стремилось в сжатые сроки внедрить капитализм в Японии. И чтобы развязать руки частной инициативе, лишило местных князей монопольных прав на предпринимательство. А в 1871 году, в соответствии с императорским указом, полностью ликвидировало княжества.

Но князья – тоже люди. Им было предложено перейти на службу государству в каком-либо ответственном правительственном учреждении. Аристократы были готовы служить государству лишь в том случае, если государство служило им…

И по сей день контроль над государством и созданными им корпорациями находится в руках если не прямых представителей княжеских кланов, то лиц, теснейшим образом с ними связанных.

О монархах, всё ещё сохраняющихся в некоторых государствах, принято говорить: они царствуют, но не правят. Что же касается хозяев японской экономической империи, то они предпочитают формулу менее эффектную, но зато более эффективную: они управляют, не царствуя.

Всё это заставляло заместителя министра финансов быть предельно осмотрительным в разговоре с генералом, известным связями с влиятельным кланом.

– Спасибо за интересную информацию, уважаемый Итики-сан, – поблагодарил собеседника Яманаси. – Вместе с тем я хотел бы более подробно переговорить об условиях возможного предоставления финансовой помощи адмиралу Колчаку.

Понимая определённую бестактность своего столь прямого вопроса, не имеющего непосредственного отношения к деятельности военного ведомства, генерал дипломатично пояснил:

– Это важно для координации наших совместных усилий в случае изменений в военно-политической обстановке на русском Дальнем Востоке, – пусть несколько надуманно и уклончиво, но всё же, как смог, обосновал свой интерес заместитель командующего Объединённым штабом.

Но собеседник в ответе был достаточно откровенен и прямолинеен:

– Переговоры с кредитной канцелярией и Владивостокским отделением Госбанка России ведут представители Иокогамского валютного банка и банка «Тёсэн», соответственно, их управляющие господа Кадзивара-сан и Минобэ-сан.

И далее уже деликатно заместитель министра пояснил:

– С нашей стороны условием предоставления кредита выступает поставка в Японию в качестве залога золота на всю сумму, подлежащую финансированию в иенах. Закупки планируется осуществлять только на военных заводах, входящих в банковский синдикат «Тодзай». Если русские поставят золото на обозначенных условиях, включая семь процентов годовых, то им будет открыта возможность пользоваться кредитными линиями в этих двух японских банках, – дополнительно кратко уточнил Итики. – Полагаю, что переговоры с русскими могут завершиться в октябре-ноябре…

Генерал-лейтенант взял лежавшие на столике фуражку и перчатки, поблагодарил собеседника за полезный разговор:

– Надеюсь, уважаемый Итики-сан, вы не откажитесь продолжить нашу беседу в неформальной обстановке, поужинав со мной в ресторане «Окура» в эту пятницу. В случае согласия мой адъютант передаст вам приглашение, и мы сможем согласовать время. Всегда к вашим услугам.

Чита. Штаб атамана Семёнова. Август того же года

Полковник Владиевский – начальник личной канцелярии войскового атамана всех казачьих сил Восточной окраины, генерал-лейтенанта Григория Семёнова – пил чай с баранками в кампании с адъютантом атамана есаулом Николаем Клоком.

Семёнов Григорий Михайлович (1890–1945) – генерал-лейтенант, деятель Белого движения, с 1919 года военный губернатор Забайкальской области, а также помощник главнокомандующего вооруженными силами Дальнего Востока и Иркутского военного округа.

Офицеры уютно расположились за столиком у окна в приёмной генерала, сняв кители с нарукавным знаком «ОМО» – «Особый Маньчжурский Отряд», и оставшись в нательных рубахах. Знойная августовская жара да уже выпитая третья чашка горячего чая покрыли их лица крупными каплями пота, готовыми вот-вот превратиться в ручейки.

Атаман отсутствовал – два часа подряд он о чём-то беседовал с майором Синкэй Куроки, представляющим японскую военную миссию при штабе Семёнова.

Встреча проходила в квартире войскового атамана, расположенной в здании на Атаманской площади напротив штаба. Выход из неё хорошо просматривался из окна приёмной. В случае появления генерала офицеры успевали привести себя в порядок. Однако для этого были вынуждены всё время находиться у окна, нервно поглядывая на дверь соседнего здания. Своего начальника они знали хорошо: он скор не только на слово, но и на руку. А рука у него тяжёлая.

Григорий Михайлович, потомственный читинский казак, урождённый от брака с крещёной буряткой, обладал дородным телом и крупным скуластым лицом с немного раскосыми монгольскими глазами. Половину из своих тридцати лет он провёл в боевом седле, получив офицерский Георгиевский крест на германском фронте и пройдя путь от есаула до казачьего генерала. В Читу Семёнов вернулся только в 1918 году.

Пользуясь значительным авторитетом и популярностью среди забайкальских казаков, в том числе бурят, стал войсковым атаманом, помощником Главнокомандующего войсками Дальнего Востока и Иркутского военного округа.

Его блестящая воинская карьера была вполне логична и объяснима. Забайкальские «жёлтые казаки», начиная со времён Петра Великого, являлись опорой царской власти в Сибири. Дальновидный государственник, начиная войну со шведами, опасался, что Китайская империя способна предпринять военные меры к ограничению влияния России на Дальнем Востоке и в Монголии. Чтобы избежать сражений на два фронта, здесь были нужны верные союзники. Одними из них стали хори-буряты.

Хори-буряты– крупнейший субэтнос бурятского народа. В конце XIX века (1897 г.) составлял более 30 процентов от общей численности бурят Российской империи. Большая часть бурят Монголии также являются хори-бурятами. Название «хори» происходит от наименования местности их компактного проживания. Ныне это Хоринский район Республики Бурятия. В переводе с монгольского «хори» – «двадцать».

В 1702 году Белый царь Пётр I принял в Москве делегацию одиннадцати бурятских хоринских родов, которые присягнули на верность ему и России. Тем самым была заложена основа для формирования двух, а затем четырёх бурятских казачьих полков.

«Жёлтые казаки» участвовали в Крымской и Русско-японской войнах. В 1915–1916 году в составе Первой Забайкальской казачьей дивизии столкнулись с немцами на территории Польши и Галиции. Первый и Второй Верхнеудинские казачьи полки, развернув строй на широком фронте, лавой атаковали в знаменитом Брусиловском прорыве.

Немалый вклад бурятские казаки внесли и в становление отечественной разведывательной службы на восточном направлении. Ещё в XVII веке верный сподвижник Петра I, российский дипломат сербского происхождения граф Савва Лукич Рагузинский, будучи руководителем первого Русского посольства в Китае (1725–1728), использовал их для разведки китайских крепостей в Маньчжурии. В частности, по его личному указанию буряты-лазутчики под видом буддийских лам-монахов проникали глубоко в тыл Китайской империи, ведя визуальную разведку.

Результаты этой деятельности были обобщены в первом для отечественной спецслужбы аналитическом разведывательном докладе «Секретная информация о силе и состоянии китайского государства», доложенном российской императрице Анне.

Обоснованно считается, что именно граф Рагузинский, дипломат-разведчик, стоял у истоков императорской военной спецслужбы на приоритетном для России восточном направлении. Да и современная российская внешняя разведка как государственный орган своим «разворотом на Восток» обязана этому далёкому времени.

Аналогичный круг задач «жёлтые казаки» выполняли на Корейском полуострове в период Русско-японской войны 1904–1905 года, совершая боевой разведывательный поиск в расположении японских войск.

История уже советских бурят-разведчиков продолжилась в годы Великой Отечественной войны, когда существенно возросла угроза японского вторжения. Так, руководитель представительства, резидент НКГБ СССР в Монголии Николай Самойлович Фридгут уже с июня 1941 года, будучи накануне освобождённым из сталинского лагерного заключения, приступил к организации разведывательных рейдов на территорию Внутренней Монголии.

При этом он опирался на сотрудников резидентуры – советских хори-бурят, специально подобранных чекистскими органами для выполнения этого круга задач из числа студентов Бурят-Монгольского университета (ныне Улан-Удэнский педагогический институт). Они, как правило, владели не только монгольским языком, но и старомонгольской письменностью.

Фридгут был опытным чекистом и резидентом Иностранного отдела (ИНО) ОГПУ, затем ГУГБ (позднее Пятого отдела НКГБ).

Поступив в спецслужбу в 1929 году, он начинал свою деятельность во внешней разведке вместе с будущими прославленными разведчиками – П. А. Судоплатовым, Н. А. Эйтингоном, Р. И. Абелем (Фишером), А. М. Коротковым, А. И. Агаянцем. В 1936 году в Испании отвечал за оперативное обеспечение работы видного советского разведчика-нелегала Иосифа Ромуальдовича Григулевича.

Целью разведывательных операций, проводимых под руководством Николая Фридгута с территории Монгольской Народной Республики (МНР), был захват японских «языков» с помощью монгольских кочевников и дружественных местных хори-бурят. И получение от них достоверных сведений о планах милитаристской Японии в отношении Советского Союза.

Фридгут Николай Самойлович (1905–1942), лейтенант госбезопасности, в органах ОГПУ с 1929 года. Сотрудник ИНО ОГПУ/5-го отдела ГУГБ НКВД в Кабуле (Афганистан), Мексике, Испании. Резидент в Ковно (Каунасе), Улан-Баторе. Уволен и арестован в 1938 году. В начале Великой Отечественной войны освобождён. В 1937 году через агентуру им получены сведения о тайнике в доме профессора Казанского университета Николая Засецкого, где хранился клад на сумму три миллиона золотых рублей царской чеканки. Погиб в 1942 году в Монголии, при подрыве автомашины (предположительно на японской мине). Награждён орденом Отечественной войны II степени (посмертно).

Причины подобных негласных военно-разведывательных акций были очевидны. Немецко-фашистские войска стремительно продвигались к Москве. Центр требовал проверенную информацию о реальности и возможных сроках агрессии в отношении СССР со стороны японцев. Кроме того, сбежавший к ним в 1938 году предатель, бывший комиссар госбезопасности 3-го ранга Генрих Люшков, выдал практически всю агентурную сеть НКВД на Дальнем Востоке…

Осуществлялись эти операции в глубоком тылу японцев. Поскольку, начиная с 1941 года, всё население из 100-километровой зоны, прилегающей к границам МНР, было выселено ими в тыловые районы Внутренней Монголии.

Советские буряты-разведчики, передвигаясь на лошадях и верблюдах по песчаной и гиблой пустыне Гоби, возвращались с «языком» лишь на десятые-двадцатые сутки изнуряющего и опасного рейда.

Одна из жизненно важных проблем, возникавших в ходе подобных разведывательных переходов, была связана с нехваткой питьевой воды. Недаром название Гоби с монгольского языка переводится как «пространство, лишённое воды». Скрыться на этом слабохолмистом пустынном плато негде. Годовая амплитуда температур – более 110 градусов по Цельсию, зимние – минус 55 сменяются летними – до плюс 58 градусов.

Встречаться разведчикам в таких условиях с агентурой непросто.

Во-первых, надо найти в пустыне устойчивый ориентир для точки контакта, главным образом это были валуны – большие приметные камни.

Нередкие песчаные бури в Гоби засыпают не только дороги-направления Они передвигают барханы, изменяя окружающую местность до неузнаваемости.

Во-вторых, японцы могли обнаружить разведчика задолго до его подхода в обусловленный с негласным помощником район, и он сам мог стать «языком».

Если сотруднику резидентуры всё же удавалось выйти к месту встречи, он, прежде всего, оборудовал для себя оборонительную позицию – пулемётное гнездо. Это было тем более важно, что ожидать подхода оперативного источника приходилось порой несколько суток и даже недель.

Зачастую возникали и ожесточённые перестрелки с японскими боевыми охранениями и разъездами или войсками монгольского князя-коллаборациониста Дэ Ваня – правителя образованного здесь японской военной администрацией «союзного государства Мэнцзян».

В свою очередь разведывательные подразделения Квантунской армии неоднократно, особенно в 1941–1942 году, организовывали разведку боем. Диверсионно-разведывательное управление этой миллионной группировки забрасывало в советский тыл шпионов и диверсантов, рекрутируемых из русских белоэмигрантов, прежде всего «семёновцев», представителей малых народностей, населяющих Дальний Восток.

Общая численность диверсионных формирований могла достигать500 человек. В частности, в отряд японских диверсантов «Асано» входили150 белоэмигрантов, перед которыми ставилась задача подрыва коммуникаций в районе Амурской железной дороги.

Так что неафишируемые боевые столкновения на «японском фронте», в условиях действия советско-японского договора о взаимном нейтралитете от 13 апреля 1941 года, начались задолго до победного августа – сентября 1945 года.

Находясь в Монголии, резидент советской внешней разведки Николай Фридгут не понаслышке знал некоторые важные детали о судьбе царского золота на Дальнем Востоке. В частности, имел личные оперативные результаты по возвращению имперских ценностей в казну. Через агентуру, ещё в 1937 году, ему удалось получить сведения о трёхмиллионном тайнике царского золота, спрятанном в Казани. В том числе и по этой причине он последовательно направлял усилия подчинённых сотрудников на добывание информации о золотых активах «семёновцев». Решить эту задачу можно было лишь путём агентурного проникновения в белоэмигрантскую среду, активно сотрудничавшую с японской военной разведкой.

Но всё это было потом…

А с началом революции 1917 года буряты-казаки, так же, как и казаки-русские, хранили верность свергнутому режиму. Большинство продолжали служить в казачьих войсках атамана Семёнова. Их личная судьба во многом трагична.

Воспитанные в духе верности Российской империи, эти воины не осознавали, что гражданское противостояние имеет особую логику и нигде не прописанные правила. И порой не оставляют простым людям выбора, на чьей стороне воевать.

Вот и сотни бурят-казаков потянулись за Семёновым сначала в Монголию, затем в Маньчжурию. Некоторые сделали военную карьеру в подконтрольном Японии марионеточном государстве Маньчжоу-Го. Как, к примеру, бурятский националист Уржин Гармаев, дослужившийся до генеральского чина в японо-маньчжурской армии. Но всё же изменников, предавших трёхвековую клятву бурятского народа на верность России, среди бурят-казаков было крайне мало.

Можно не любить и даже ненавидеть действующую власть, но изменять клятве, которую один народ принёс другому, воевать против этого братства, состоять на службе в иностранной армии – это в первую очередь измена по отношению к своему собственному народу…

Сам войсковой атаман, по характеру волевой и решительный, но недостаточно разбирающийся в тонкостях и интригах политической борьбы, недолюбливал адмирала Колчака относился к нему как к «военному интеллигенту». Полагал, в частности, что в уничтожении «красной заразы» адмирал нерешителен, излишне осторожен и совершенно не понимает психологии сибирских народов и казаков.

Верховный правитель и его штаб, в свою очередь, платили взаимностью воспринимали Семёнова как малограмотного казачка-выскочку. Однако были вынуждены считаться с ним из-за популярности атамана среди забайкальских казаков, а также монгольских князей. Последние относились к войсковому атаману с особым почтением.

Он в совершенстве знал монгольский язык, в среде буддийских ламов вызывал уважение как обладатель титула Монгольского Великого князя, дававшего возможность претендовать на звание Высшего правителя Монголии.

Кроме того, идеологической платформой атамана являлись планы по созданию в Забайкалье, Монголии и в районах компактного проживания монголоязычных народов Китая некоего панмонголистского государства. Оно якобы могло стать буфером на пути распространения большевизма.

Эти намерения поддерживались японцами, но принципиально отвергались русским государственником Колчаком. Подобная самостоятельность, автономность замыслов и действий Семёнова раздражали Верховного правителя.

По донесениям военной контрразведки, атаман, испытывавший в последние дни 1919 года финансовые затруднения и не получавший денег на содержание своего войска от Омского правительства, всё больше склонялся к реализации различных авантюрных проектов по поиску дополнительных источников кредитования.

Помимо откровенных актов грабежа, в том числе в отношении грузов, направляемых Белой армии из Приморья и Маньчжурии, атаман стремился к установлению прямых «деловых» контактов с представителями японской военной миссии в надежде получить материальную помощь.

* * *

Сегодняшняя встреча с майором Куроки также преследовала эту цель.

Собеседники быстро нашли общий язык. Японцам «семёновцы» нужны были как противовес Колчаку и его ориентации на американцев, атаман, в свою очередь, рассчитывал сподвигнуть майора раскошелиться.

Общение с Куроки – пятидесятилетним, болезненного вида худощавым мужчиной, представителем школы японских разведчиков-русистов, было приятно для войскового атамана.

Майор вёл себя по отношению к Семёнову исключительно корректно, при всяком удобном случае проявляя знаки почтения и внимания. Без подарка не приезжал. Все просьбы, в том числе личного характера, выполнял быстро и пунктуально.

Куроки Синкэй – майор разведывательной службы императорской армии Японии, уроженец города Эбино префектуры Миядзаки. С 1918 года – при штабе атамана Семёнова. Умер в конце 1930-х годов. В семейном архиве майора хранится его переписка с атаманом, связанная с выводом золотых активов.

Вот и на этот раз майор привёз дорогую китайскую вазу, которая, несомненно, понравится жене атамана. Жаль только, что японец совершенно не может пить русскую водку – быстро хмелеет и после этого торопится завершить беседу. Сам же казачий генерал, при его плотной комплекции, принимал на грудь двойную дозу – и за себя, и за майора.

Дождавшись, когда Семёнов допил бутылку водки, крякнув от удовольствия и закусив малосольным огурчиком, японский разведчик перешёл к основной цели встречи с атаманом:

– Ваше превосходительство! Насколько мне известно, уважаемый адмирал Колчак ведёт переговоры с нашим японским банком «Тёсэн» о поставке оружия под залог золотом. Сумма контракта в пределах 50 миллионов иен. Золото должно поступить в японский банк в октябре-ноябре.

– Вот сволочь! – от гнева атаман поперхнулся огурцом. – Мне об этом ни слова! А я-то ломаю голову, чего это вдруг из Омска одна комиссия за другой наезжают в отделения Госбанка в Чите и Хабаровске. Значит, решили сверить золотую наличность. Но без меня вывезти золото адмиралу не удастся!

– Нам также непонятно, почему вы, уважаемый атаман, отстранены от подготовки этого контракта. Японскому военному командованию было бы желательно иметь дело с вашими людьми. Тогда и вопрос о японском кредите для казачьей армии решался бы намного легче, – намекнул Синкэй Куроки.

Всё ещё прокручивая в уме полученные от майора сведения о готовящемся без его участия «золотом контракте», раздосадованный атаман в сердцах произнёс:

– Дело имейте только со мной! Вся эта омская камарилья не стоит одной моей казачьей сотни! Если красные начнут наступление, а сведения о его подготовке у меня достоверные, Верховный правитель развалит фронт. Мужичьё настроено против Колчака. Дай бог удержать Транссибирскую магистраль и Приморье. В Забайкалье и Маньчжурии опираться можно исключительно на казачьи части.

Несколько отойдя от волнения, атаман смог сформулировать вопрос и уточнил:

– Надеюсь, генерал Оои понимает, что без казаков японское военное присутствие на Дальнем Востоке невозможно?

– Да, да. Несомненно, так. Адмирал «полярного флота» развалит Белую армию, – незамедлительно поддержал Семёнова японец. – По этой причине мы были бы заинтересованы в усилении вашего контроля над Читой и Хабаровском.

Куроки хотел сказать «над золотом», но удержался, надеясь, что атаман так его и поймёт.

Награждая адмирала титулом командующего полярным флотом, японец продемонстрировал своё знание тонкостей русского языка и жаргонных выражений, употреблявшихся в русской офицерской среде по отношению к Колчаку, – тот в молодые годы участвовал в научных экспедициях по исследованию арктических широт.

К тому же майор Куроки, как и другие японские офицеры, без всякой симпатии относился к флотоводцу, потопившему на подходах к Владивостоку не одно японское судно на русских минах в период войны 1904–1905 года.

– Однако, ваше превосходительство, желательно было бы убедиться в платёжеспособности Колчака – действительно ли у адмирала хватит золота на столь значительный залог. В штабе генерала Оои большие сомнения насчёт того, остались ли золотые резервы у Омского правительства после оплаты поставок из Америки? Да и японский банк был бы благодарен за подобную информацию, – осторожно уточнил Куроки.

– Пусть не сомневаются. Золото есть, и в большем количестве, – важно, почти с гордостью, ответил атаман. – А насчёт проверки этим займутся мои люди…

Семёнов набил табаком монгольскую трубку и закурил:

– Но на эту работу также потребуются деньги, и немалые, – откровенно усмехаясь и покручивая усы, произнёс атаман.

– Относительно оплаты прошу не беспокоиться, – торопливо заверил японский майор, и, склонив голову в длительном поклоне, преподнёс атаману конверт, держа его обеими руками.

Семёнов, не вскрывая пакет, положил его в сторону, но ближе к себе. «Приходится принимать и таким образом, пусть даже небольшие суммы, – подумал он. – Эти прижимистые самураи деньги на ветер не бросают, считают каждую копейку и каждый сэн.

Однако Куроки настоящий друг, – продолжал размышлять атаман, – предупредил о готовящейся сделке и о том, что надо быстрее взять под контроль отделения банков в Чите и Хабаровске. С ним желательно сойтись поближе, пригодится на будущее.

Японские банки самые надёжные хранилища для вложений в столь смутное время, не то, что шанхайское отделение Русско-Азиатского банка или Гонконг-Шанхайский банк, контролируемый американцами. Деньги туда вложишь, а получишь – кукиш!»

Teleserial Book